Bosch AHS 480-24 T, AHS 550-24 ST, AHS 600-24 ST, AHS 6000 PRO-T, AHS 7000 Pro-T User Manual

F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
8
2
1
5
4
3
2 • F016 L70 365 • 05.10
7
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
A
6 9
B C
10 cm
1 m
3 • F016 L70 365 • 05.10
D
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Przepisy bezpieczeµstwa
Uwaga! Nale†y uwa†nie przeczytaç poni†sze instrukcje i†zapoznaç si∑ z†elementami obs∆ugi, a tak†e w∆a∂ciwym zastosowaniem sektora. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania. Nieprzepisowe u†ycie sekatora do †ywop∆otu mo†e staç si∑ przyczynå ci∑†kich obra†eµ cia∆a. Przy u†yciu elektronarz∑dzi nale†y stosowaç si∑ do przepisøw ogølnych jak i†do poni†szych wskazøwek bezpieczeµstwa, by zminimalizowaç ryzyko po†aru, pora†enia prådem i†obra†eµ cia∆a.
Opis symboli obrazkowych:
Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
Sekatora nie wolno u†ywaç podczas deszczu lub do ci∑cia mokrych †ywop∆otøw.
Przed przyståpieniem do wszelkich prac przy urzådzeniu (np. nastawianie lub czyszczenie), a tak†e w†przypadku, gdy przewød zasilajåcy zablokowa∆ si∑ lub przed pozostawieniem kosiarki nawet na krøtki okres czasu bez nadzoru, nale†y urzådzenie wy∆åczyç i†wyjåç wtyczk∑ z†gniazdka sieciowego.
Osoby postronne i†zwierz∑ta nie mogå znajdowaç si∑ w†odleg∆o∂ci bli†szej ni† trzy metry od strefy zasi∑gu pracy sekatora.
Nie wolno w††adnym wypadku dotykaç listwy tnåcej sekatora.
Nie wolno udost∑pniaç sekatora do u†ytku dzieciom, a tak†e osobom, ktøre nie zapozna∆y si∑ z†niniejszå instrukcjå. Byç mo†e istniejå lokalne przepisy ograniczajåce u†ytkowanie urzådzenia ze wzgl∑du na wiek.
Nie u†ywaç sekatora, je†eli w†bezpo∂redniej blisko∂ci znajdujå si∑ osoby postronne, a w†szczegølno∂ci dzieci lub zwierz∑ta domowe.
Operator lub u†ytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody wyrzådzone osobom trzecim, a tak†e za uszkodzenie ich mienia.
Nie wolno obs∆ugiwaç sekatora boso lub w†sanda∆ach. Nale†y zak∆adaç zawsze stabilne obuwie i†d∆ugie spodnie. Zaleca si∑ u†ycie mocnych r∑kawic ochronnych, obuwia o podeszwach przeciwpo∂lizgowych oraz okularøw ochronnych. Nie nale†y nosiç luΩnego ubrania ani bi†uterii, ktøre mog∆yby zostaç wciågni∑te przez ruchome cz∑∂ci.
Przed przyståpieniem do pracy sprawdziç †ywop∆ot lub ga∆∑zie przeznaczone do ci∑cia i†usunåç znajdujåce si∑ tam wszystkie druty i†inne cia∆a obce.
Przed rozpocz∑ciem pracy z†urzådzeniem przeprowadziç kontrolå wzrokowå – sprawdziç no†e, ∂ruby przytrzymujåce no†e i†inne cz∑∂ci zespo∆u tnåcego, czy nie så zu†yte lub uszkodzone. Nie nale†y u†ywaç sprz∑tu, ktørego zespø∆ tnåcy/ elementy tnåce så uszkodzone lub mocno zu†yte.
Kontrolowaç kabel przed∆u†ajåcy przed ka†dym u†yciem i w†razie potrzeby wymieniç. Przewød zasilajåcy nale†y chroniç przed wysokimi temperaturami, a tak†e trzymaç go z†dala od oleju i†ostrych kraw∑dzi.
Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie zaznajomiç si∑ z†sekatorem, by w†razie potrzeby møc go szybko wy∆åczyç.
Pracowaç tylko przy ∂wietle dziennym lub przy bardzo dobrym o∂wietleniu sztucznym.
Nigdy nie u†ywaç sekatora, gdy os∆ony så uszkodzone lub nie så zamontowane.
Przed rozpocz∑ciem u†ytkowania narz∑dzia, upewniç si∑, †e wszystkie wchodzåce w†zakres dostawy uchwyty i†zabezpieczenia så zamontowane. Nigdy nie u†ywaç niekompletnego lub przerobionego w†niedozwolony sposøb sekatora.
Sekator do †ywop∆otu prowadziç zawsze oburåcz.
Nigdy nie trzymaç sekatora za os∆on∑.
Przewød trzymaç w†bezpiecznej odleg∆o∂ci od strefy
zasi∑gu roboczego urzådzenia.
Podczas pracy sekatorem nale†y dbaç o stabilnå postaw∑ i†zwa†aç na to, aby nie straciç røwnowagi, zw∆aszcza u†ywajåc stopni lub drabin.
Uwa†nie kontrolowaç otoczenie i†byç przygotowanym na wszelkie mo†liwe zagro†enie, ktøre podczas pracy mog∆yby ewentualnie zostaç nies∆yszane.
Wyciågaç wtyczk∑ z gniazdka sieciowego:
– przed kontrolå funkcjonowania, przed
przyståpieniem do usuwania przyczyny zablokowania lub przed przyståpieniem do wszelkich prac przy sekatorze.
– po zderzeniu z†cia∆em obcym. Natychmiast
sprawdziç, czy sekator nie jest uszkodzony, a w†przypadku stwierdzenia uszkodzenia oddaç do naprawy.
– przed przyståpieniem do sprawdzania przyczyny
nietypowych drgaµ sekatora.
Upewniç si∑, czy wszystkie nakr∑tki, trzpienie, ko∆ki i†∂ruby så prawid∆owo zamocowane; dbaç, aby sekator zawsze znajdowa∆ si∑ w†stanie gwarantujåcym bezpiecznå prac∑.
Po zakoµczeniu u†ytkowania, nale†y zapewniç bezpieczeµstwo przy przechowywaniu sekatora i†zabezpieczyç no†e. Przechowywaç sekator w†suchym i†bezpiecznym miejscu (zaleca si∑ miejsce wysoko po∆o†one i†niedost∑pne dla dzieci).
Dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymieniaç natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
Je†eli u†ytkownik urzådzenia nie posiada niezb∑dnego wykszta∆cenia, nie powinien prøbowaç dokonywaç napraw urzådzenia.
Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyprodukowane przez firm∑ Bosch.
4 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Dane techniczne
Sekator do †ywop∆otu AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Numer katalogowy 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Moc nominalna 550 W 550 W 600 W 600 W Cz∑stotliwo∂ç skoku na biegu
ja∆owym 1400 min Odst∑p pomi∑dzy no†ami 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm D∆ugo∂ç ci∑cia 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Ci™†ar 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa ochrony / II / II / II / II
Sekator do †ywop∆otu AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Numer katalogowy 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Moc nominalna 600 W 700 W 700 W Cz∑stotliwo∂ç skoku na biegu
ja∆owym 1400 min Odst∑p pomi∑dzy no†ami 24 mm 34 mm 34 mm D∆ugo∂ç ci∑cia 650 mm 600 mm 700 mm Ci™†ar 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa ochrony / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do ci∑cia i†przycinania †ywop∆otøw i†krzewøw w†ogrodach przydomowych i†dzia∆kowych.
Wst∑p
Niniejsza instrukcja obs∆ugi zawiera wskazøwki dotyczåce w∆a∂ciwego monta†u i†bezpiecznego u†ytkowania sekatora do †ywop∆otu. Nale†y koniecznie dok∆adnie zapoznaç si∑ z†niniejszymi instrukcjami.
Zakres dostawy
Wszystkie cz∑∂ci urzådzenia nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i skontrolowaç ich kompletno∂ç:
– Sekator do †ywop∆otu – Os∆ona na no†e/dla no†a – Instrukcja obs∆ugi
Gdy brakujå cz∑∂ci lub gdy så one uszkodzone, nale†y zwrøciç si∑ do sprzedawcy.
Elementy urzådzenia
1 Listwa tnåca 2 Ochrona r∑ki dla przedniego uchwytu 3 Przedni uchwyt u∆atwiajåcy prowadzenie
z†dΩwigniå wy∆åcznika
4 Szczeliny wentylacyjne 5 Uchwyt tylni z†w∆åcznikiem/wy∆åcznikiem 6 Wtyczka** 7 Os∆ona listwy tnåcej 8 Numer seryjny
**specyficzne dla danego kraju
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
5 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed przyståpieniem do wszelkich prac przy urzådzeniu, takich jak nastawianie, czyszczenie nale†y wy∆åczyç sekator i†wyciågnåç wtyczk∑ z†gniazdka. Tak samo nale†y poståpiç, gdy przewød jest przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany.
Po wy∆åczeniu sekatora, no†e obracajå si∑ jeszcze przez par∑ u∆amkøw sekund. Ostro†nie! Nie dotykaç obracajåcych si∑ no†y.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwo urzådzenie jest zaopatrzone w izolacj∑ ochronnå i nie wymaga uziemienia. Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci od modelu). Stosowaç wolno jedynie przed∆u†acze posiadajåce atest. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Stosowaç mo†na tylko przed∆u†acze typu H05VV-F lub H05RN-F).
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym o maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI.
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymagane jest, by wtyczka narz∑dzia 6 zosta∆a po∆åczona z przed∆u†aczem 9, jak pokazano na rysunku.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed bryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany guma.
Przewød przed∆u†ajåcy musi byç u†ywany z odciå†eniem dla pociågni∑cia.
Przewød zasilajåcy nale†y regularnie kontrolowaç pod kåtem uszkodzeµ i mo†na go u†ywaç jedynie w dobrym stanie.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeµ przwodu zasilajåcego, nale†y oddaç go do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Uruchamianie
A
Wƌczanie:
Przycisnåç w∆åcznik/wy∆åcznik znajdujåcy si∑ na tylnim uchwycie 5 i†przytrzymaç go w†tej pozycji. Wcisnåç dΩwigni∑ wy∆åcznika 3.
Wyƌczanie:
Zwolniç dΩwigni∑ 3 i†wy∆åcznik 5. Wskazøwka: Urzådzenie wyposa†one jest
w†sprz∑g∆o po∂lizgowe, chroniåce silnik przed uszkodzeniem, w†przypadku zablokowania no†a przez jaki∂ twardy przedmiot.
W razie zakleszczenia si∑ urzådzenia, nale†y je natychmiast wy∆åczyç i†przed przyståpieniem do usuwania przyczyny zablokowania wyciågnåç wtyczk∑ z†gniazdka sieciowego.
Praca z†sekatorem do
B
D
†ywop∆otu
Sekator nale†y obs∆ugiwaç oburåcz, trzymajåc go w†bezpiecznej odleg∆o∂ci od siebie. Nale†y zwracaç uwag∑ na stabilnå postaw∑ przy pracy.
Przewød przed∆u†ajåcy nale†y prze∆o†yç sobie przez ramie do ty∆u, zwracajåc uwag∑, by podczas ci∑cia znajdowa∆ si∑ on zawsze z†ty∆u. Nigdy nie k∆a∂ç przewodu na †ywop∆ocie, gdy† mo†e on wøwczas dostaç si∑ w†zasi∑g pracy no†y.
Urzådzenie dostosowane jest do ci∑cia ga∆∑zi o maksymalnej grubo∂ci 24 mm (34 mm, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Aby naprowadziç ga∆∑zie pod no†e ga∆∑zi pod no†e, przesuwaç sekator røwnomiernie do przodu po linii ci∑cia. Dwustronna listwa tnåca umo†liwia ci∑cie w†obu kierunkach lub ruchem wahad∆owym.
Ci∑cie †ywop∆otu nale†y rozpoczåç od powierzchni bocznych, w†nast∑pnej kolejno∂ci strzy†e si∑ gørnå jego p∆aszczyzn∑.
Aby boki †ywop∆otu by∆y røwne, zaleca si∑ ciåç zgodnie z†kierunkiem wzrostu p∑døw - z†do∆u ku gørze. w†przypadku ci∑cia z†gøry na dø∆, cieµsze ga∆åzki wychylå si∑ na zewnåtrz, co mo†e spowodowaç powstanie zbytniego prze∂wietlenia †ywop∆otu, a nawet dziur.
Na koniec nale†y røwno przyciåç gørnå p∆aszczyzn∑ – w†tym celu nale†y na †ådanej wysoko∂ci rozpiåç sznur przez ca∆å d∆ugo∂ç †ywop∆otu.
Nale†y uwa†aç, aby podczas ci∑cia nie natrafiç na †adne przedmioty, na przyk∆ad na drut, gdy† mog∆yby one uszkodziç no†e lub nap∑d.
6 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Terminy strzy†enia †ywop∆otu:
– ˝ywop∆oty li∂ciaste najlepiej przycinaç
w†czerwcu lub paΩdzierniku. – ˝ywop∆oty iglaste w†kwietniu i w†sierpniu. – Krzewy iglaste (konifery) i†inne szybko rosnåce
krzewy przycinaç mniej wi∑cej co 6 tygodni
(poczåwszy od maja). – Ci∑cie †ywop∆otu powinno byç przeprowadzane
w†sposøb ukazany na rysunku.
Konserwacja i doglåd
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Skontrolowaç sekator pod kåtem oczywistych usterek, takich jak poluzowana lub uszkodzona listwa tnåca, luΩne po∆åczenia ∂rubowe i†zu†yte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Sprawdziç, czy pokrywy i†zabezpieczenia så nieuszkodzone i†w∆a∂ciwie zamontowane. Przed u†yciem sekatora nale†y przeprowadziç wszelkie niezb∑dne prace konserwacyjne i†naprawcze.
Je∂li sekator, mimo dok∆adnej i†wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw∑ nale†y zleciç autoryzowanemu serwisowi elektronarz∑dzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Konserwacja i†czyszczenie no†y
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Przy wszelkich operacjach przy no†u, ∆åcznie z†czyszczeniem nale†y u†ywaç r∑kawic ochronnych.
Po ka†dym u†yciu wyczy∂ciç no†e i†spryskaç je olejem w†celu konserwacji. Podczas d∆u†ej trwajåcych prac zaleca si∑ oliwienie no†y smarem ochronnym w†regularnych odst∑pach czasu.
Przeprowadziç kontrolå wzrokowå stanu no†y. Skontrolowaç, czy ∂ruby przytrzymujåce listw∑ tnåcå 1 så dobrze przykr∑cone.
Upewniç si∑, †e os∆ona 7 znajduje si∑ na no†ach.
Czyszczenie/Sk∆adowanie
Oczy∂ciç zewn∑trznå stron∑ kosiarki za pomocå mi∑kkiej szczotki i†∂ciereczki. Nie u†ywaç wody ani †adnego ∂rodka, zawierajåcego rozpuszczalnik lub substancje polerujåce. Usunåç wszystkie zabrudzenia, szczegølnie z†otworøw wylotu powietrza 4 silnika.
Sekator nale†y przechowywaç w†bezpiecznym i†suchym miejscu, niedost∑pnym dla dzieci. Nie wolno stawiaç na urzådzeniu †adnych przedmiotøw.
Osprz∑t
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 400 - 24T.................... 2 605 411 160
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 480 - 24T.................... 2 605 411 160
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 550 - 24ST .................2 605 411 208
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 600 - 24ST .................2 605 411 208
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 650 - 24ST .................2 605 411 158
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 6000 PRO-T............... 2 605 411 208
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 7000 PRO-T............... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T ............... 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T ............... 2 608 005 113
Spray konserwujåcy.......................... 1 609 200 399
P∆achta do zbierania ga∆∑zi i li∂ci ......F 016 800 055
Okulary ochronne.............................. 2 607 990 041
R∑kawice ochronne .......................... 2 607 000 134
7 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Szukanie usterek
Nast∑pujåca tabela wskazuje symptomy usterek i jak mo†na im zaradziç, gdy maszyna pracuje nieprawid∆owo. Gdy problemu nie mo†na zlokalizowaç i usunåç, nale†y zwrøciç si∑ do punktu serwisowego.
Uwaga: Przed szukaniem usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Sekator nie dzia∆a Brak zasilania prådem
Sekator dzia∆a z†przerwami
Silnik pracuje, no†e zatrzymujå si∑
No†e nadmiernie si∑ rozgrzewajå
Gniazdo jest uszkodzone
Kabel zasilajåcy uszkodzony
Bezpiecznik uszkodzony Kabel zasilajåcy uszkodzony
Wewn∑trzny styk chwiejny
W∆åczniki-/wy∆åczniki så uszkodzone
B∆åd wewn∑trzny Zwrøciç si∑ do autoryzowanego
Nø† jest t∑py Nø† jest wyszczerbiony Zbyt wysokie tarcie z†powodu niedostatecznego nasmarowania
Skontrolowaç zasilanie prådem Wyprøbowaç inne Ωrød∆a prådu, w razie potrzeby zmieniç Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç Wymieniç bezpiecznik
Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch
punktu serwisowego firmy Bosch Oddaç listw∑ tnåcå do ostrzenia
Skontrolowaç stan listwy tnåcej Spryskaç olejem smarowym
Usuwanie odpadøw Ob∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/ 96/EG o starych, zu†ytych narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
8 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Rysunek w roz∆o†eniu na cz∑∂ci i informacje o cz∑∂ciach zamiennych znajdå Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-56
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-60
Fax ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Polski - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
O∂wiadczenie o zgodno∂ci
Zmierzone warto∂ci wyznaczono zgodnie z dyrektywå 2000/14/EG (wysoko∂ç 1,60 m, odst∑p 1 m) i normå EN 25 349.
Typowy dla tego urzådzenia poziom ha∆asu urzådzenia skorygowany charakterystykå cz∑stotliwo∂ciowå A (mierzony wg krzywej A) wynosi: poziom ci∂nienia akustycznego 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); poziom mocy akustycznej/poziom nat∑†enia dΩwi∑ku wynosi 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 -24T / 550 ­24ST / 600 - 24ST / 650 -24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T).
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm cz∆owieka przez koµczyny gørne (przenoszone do obszaru r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s2.
O∂wiadczamy z†pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, ze produkt ten odpowiada wymaganiom nast∑pujåcych norm i†dokumentøw normatywnych: EN 774, EN 50 144 i†jest zgodny z†wymaganiami dyrektyw 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600 - 24ST / 650 - 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Przeprowadzenie oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Leinfelden, 01.10.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
jest ni†szy ni† 96 dB (A)
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
9 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pozor! Peãlivû si proãtûte následující pokyny a seznamte se s ovládacími prvky a fiádn˘m pouÏíváním nÛÏek na Ïiv˘ plot. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití. Pokud se nÛÏky na Ïiv˘ plot nepouÏívají pfiedepsan˘m zpÛsobem, pak to mÛÏe vést k tûÏk˘m poranûním. Pfii pouÏívání elektronáfiadí se musí dbát v‰eobecn˘ch a následnû uveden˘ch bezpeãnostních upozornûní, aby se sníÏilo riziko ohnû, úderu elektrick˘m proudem a zranûní.
Vysvûtlivky obrázkov˘ch symbolÛ:
Proãtûte si návod k obsluze.
NÛÏky na Ïiv˘ plot se nesmí pouÏívat za de‰tû nebo na mokr˘ch kefiích.
Stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku pfied sefiizovacími a ãistícími pracemi, pokud je kabel zamotan˘, pfiefiíznut˘ nebo po‰kozen˘ a pokud nÛÏky na Ïiv˘ plot i jen na krátkou chvíli necháte leÏet bez dozoru.
Bûhem provozu se nesmûjí v okruhu 3 m
nacházet Ïádné jiné osoby nebo zvífiata.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nikdy neberte za stfiiÏnou
li‰tu.
Nikdy nedovolte dûtem nebo osobám, jeÏ
nejsou seznámeny s tûmito pokyny, pouÏívat nÛÏky na Ïiv˘ plot. Národní pfiedpisy moÏná omezují vûk obsluhy.
Nikdy nestfiíhejte zatímco se v bezprostfiední
blízkosti nacházejí osoby, zejména dûti nebo domácí zvífiata.
Obsluha nebo uÏivatel je zodpovûdn˘ za nehody
a ublíÏení jin˘m osobám nebo jejich majetku.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nepouÏívejte, pokud chodíte
naboso nebo nosíte otevfiené sandále. VÏdy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Doporuãuje se nosit pevné rukavice, protiskluzovou obuv a ochranné br˘le. Nenoste Ïádn˘ voln˘ odûv nebo ‰perky, jeÏ se mohou zaplést do pohybliv˘ch dílÛ.
Stfiíhanou plochu peãlivû prohlédnûte a
odstraÀte ve‰keré dráty a ostatní cizí tûlesa.
Pfied pouÏíváním vÏdy prohlédnutím
zkontrolujte, zda noÏe, ‰rouby noÏÛ a dal‰í díly stfiíhacího mechanizmu nejsou opotfiebované nebo po‰kozené. Nikdy nepracujte s po‰kozen˘m nebo silnû opotfiebovan˘m stfiíhacím mechanizmem.
Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte prodluÏovací
kabel a pfii potfiebû jej vymûÀte. ChraÀte elektrick˘ kabel pfied teplem, olejem a ostr˘mi hranami.
10 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 1
Seznamte se s nÛÏkami na Ïiv˘ plot, abyste je v naléhavém pfiípadû rychle zastavili.
Kefie stfiíhejte jen za denního svûtla nebo dobrého umûlého osvûtlení.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nikdy neprovozujte s vadn˘mi nebo nenamontovan˘mi ochrann˘mi pfiípravky.
Zajistûte, aby v‰echny dodávané rukojeti a ochranné pfiípravky byly pfii provozu nÛÏek na Ïiv˘ plot namontovány. Nikdy nepouÏívejte nÛÏky na Ïiv˘ plot neúplné nebo s proveden˘mi nedovolen˘mi modifikacemi.
NÛÏky na Ïiv˘ plot vÏdy veìte obûma rukama.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nikdy nedrÏte za ochrann˘
kryt.
Kabel udrÏujte daleko od pracovní oblasti.
Pfii provozu nÛÏek na Ïiv˘ plot neustále dbejte
na bezpeãn˘ postoj a vÏdy udrÏujte rovnováhu, zejména pfii pouÏití schÛdkÛ nebo Ïebfiíku.
Bedlivû sledujte okolí a buìte pfiipravení na moÏná nebezpeãí, jeÏ by se mohla pfii práci na základû okolností pfieslechnout.
Vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky:
– pfied zkontrolováním, odstranûním zablokování
nebo pfii práci na nÛÏkách na Ïiv˘ plot.
– po kontaktu s cizím tûlesem. NÛÏky na plot
zkontrolujte, zda nejsou po‰kozeny, a je-li nutné, nechte je opravit.
– pokud se nÛÏky na Ïiv˘ plot kontrolují kvÛli
abnormálním vibracím.
Zajistûte pevné usazení v‰ech matic, ãepÛ a ‰roubÛ, aby bylo zaruãeno, Ïe se nÛÏky na Ïiv˘ plot nacházejí v bezpeãném pracovním stavu.
Po pouÏití nÛÏky na Ïiv˘ plot bezpeãnû uloÏte se zakryt˘mi noÏi. NÛÏky na Ïiv˘ plot by mûly b˘t uschovány suché a vysoko pro dûti nedostupné nebo uzamãené.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ opotfiebené nebo po‰kozené díly vymûÀte.
Nepokou‰ejte se stroj opravovat, ledaÏe máte potfiebné vzdûlání.
Zajistûte, aby vymûnûné díly pocházely od firmy Bosch.
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Charakteristické údaje
NÛÏky na Ïiv˘ plot AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Objednací ãíslo 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Jmenovit˘ pfiíkon 550 W 550 W 600 W 600 W Poãet zdvihÛ naprázdno 1400 min Rozteã zubÛ 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Délka stfiihu 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Hmotnost 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Tfiída ochrany / II / II / II / II
NÛÏky na Ïiv˘ plot AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Objednací ãíslo 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Jmenovit˘ pfiíkon 600 W 700 W 700 W Poãet zdvihÛ naprázdno 1400 min Rozteã zubÛ 24 mm 34 mm 34 mm Délka stfiihu 650 mm 600 mm 700 mm Hmotnost 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Tfiída ochrany / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
PouÏití
Stroj je urãen pro stfiíhání a pfiistfiihování Ïiv˘ch plotÛ a kefiÛ v domácích a kutilsk˘ch zahradách.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi a bezpeãnému pouÏití Va‰ich nÛÏek na Ïiv˘ plot. Je dÛleÏité, abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Obsah dodávky
V‰echny díly stroje vyjmûte opatrnû z balení a zkontrolujte jejich úplnost:
– NÛÏky na Ïiv˘ plot – Ochrann˘ kryt stfiihací li‰ty – Návod k obsluze
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se prosím na svého obchodníka.
âásti stroje
1 Stfiihací li‰ta 2 Ochrana ruky pro pfiední drÏadlo 3 Pfiední rukojeÈ se spínací páãkou 4 Vûtrací otvory 5 Zadní rukojeÈ se spínaãem 6 SíÈová zástrãka** 7 Ochrann˘ kryt stfiihací li‰ty 8 Sériové ãíslo
**specifická podle zemû
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
11 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 2
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou a ãistícími pracemi nÛÏky na Ïiv˘ plot vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí, pokud je elektrick˘ kabel po‰kozen˘, nafiíznut˘ nebo zamotan˘.
Jakmile byly nÛÏky na Ïiv˘ plot vypnuty, noÏe se pohybují je‰tû nûkolik zlomkÛ sekundy dále. Pozor! Nedot˘kejte se pohybujících se noÏÛ.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely. Informace obdrÏíte u Va‰eho autorizovaného servisu.
Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu H05VV-F nebo H05RN-F.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka 6 umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem 9 jak je ukázáno na obrázku.
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v dobrém stavu.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
Uvedení stroje do provozu
A
Zapnutí:
Spínaã na zadní rukojeti 5 stlaãte a podrÏte. Stlaãte spínací páãku 3.
Vypnutí:
Spínací páãku 3 a spínaã 5 uvolnûte. Upozornûní: stroj je vybaven kluznou spojkou,
která chrání motor pfied po‰kozením, kdyÏ se nÛÏ nûjak˘m tvrd˘m pfiedmûtem zablokuje.
JestliÏe se stroj zablokuje, pak jej ihned vypnûte a neÏ pfiedmût odstraníte vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Práce s nÛÏkami na Ïiv˘ plot
B C D
NÛÏky na Ïiv˘ plot drÏte obûma rukama a udrÏujte odstup vÛãi vlastnímu tûlu. Dbejte na bezpeãn˘ postoj.
ProdluÏovací kabel poloÏte pfies vlastní rameno dozadu a dbejte na to, aby pfii stfiíhání vÏdy zÛstával vzadu. Kabel nikdy nepokládejte pfies Ïiv˘ plot, kde mÛÏe b˘t lehce zachycen noÏi.
Lze stfiíhat vûtve aÏ do tlou‰Èky maximálnû 24 mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T). Aby se vûtve dostaly k noÏÛm, pohybujte nÛÏkami na Ïiv˘ plot rovnomûrnû vpfied na linii stfiihu. Dvojitá stfiihací li‰ta umoÏÀuje stfiih v obou smûrech resp. kyvadlov˘ pohyb nÛÏek z jedné strany na druhou.
Nejprve stfiíhejte boky Ïivého plotu, poté horní hranu.
Aby boky byly rovné, doporuãujeme stfiíhat ve smûru rÛstu odspodu nahoru. Pfii stfiíhání v opaãném smûru jsou slab‰í vûtviãky tlaãeny ven z plotu a mohly by zpÛsobit tence porostlá místa nebo dokonce díry v Ïivém plotu.
Pro rovnomûrné zastfiiÏení horní hrany plotu napnûte v poÏadované v˘‰ce po celé délce Ïivého plotu provázek a oznaãte si jím místo stfiihu.
Dbejte na to, aby se nestfiíhaly Ïádné pfiedmûty jako napfi. dráty, protoÏe mohou po‰kodit noÏe nebo pohon.
Doba pro stfiíhání:
– Listnaté Ïivé ploty stfiíhejte nejlépe v ãervnu a
fiíjnu. – Jehliãnaté Ïivé ploty v dubnu a srpnu. – Konifery a dal‰í rychle rostoucí kefie od kvûtna
pfiibliÏnû kaÏd˘ch 6 t˘dnÛ. – Stfiih Ïiv˘ch plotÛ by mûl b˘t proveden ve tvaru
jak je ukázáno na obrázku.
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied v‰emi údrÏbov˘mi pracemi vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
NÛÏky na Ïiv˘ plot prohlédnûte na zjevné vady, jako uvolnûná, vyvû‰ená nebo po‰kozená stfiihací li‰ta, volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pfiípravky neporu‰ené a správnû namontované. Nutné opravy nebo údrÏbu proveìte pfied nasazením nÛÏek na Ïiv˘ plot.
Pokud i pfies peãlivou v˘robu a zkou‰ky dojde k poru‰e nÛÏek na Ïiv˘ plot, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro elektronáfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
ÚdrÏba a ãi‰tûní stfiíhacích noÏÛ
Pfied v‰emi údrÏbov˘mi pracemi vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfii manipulaci nebo ãi‰tûní stfiíhacích noÏÛ noste rukavice.
Po kaÏdém pouÏití stfiíhací noÏe oãistûte a nastfiíkejte ochrann˘m olejem. Bûhem dlouhého pracovního cyklu doporuãujeme stfiíhací noÏe v pravideln˘ch intervalech namazat ochrann˘m olejem.
Stav stfiíhacích noÏÛ kontrolujte pohledem. Zkontrolujte pevné usazení ‰roubÛ ve stfiíhací li‰tû 1.
Zajistûte, aby ochrann˘ kryt 7 byl nasazen na stfiíhacích noÏích.
âi‰tûní/Skladování
Vnûj‰ek nÛÏek na Ïiv˘ plot ãistûte mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. Voda, rozpou‰tûdla nebo le‰tící prostfiedky se nesmûjí pouÏívat. V‰echny neãistoty odstraÀte, zvlá‰tû ãistûte vûtrací otvory 4 motoru.
NÛÏky na Ïiv˘ plot uloÏte na bezpeãné, suché místo mimo dosah dûtí. Nepokládejte na nû Ïádné jiné pfiedmûty.
12 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Pfiíslu‰enství
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 400 - 24T......................... 2 605 411 160
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 480 - 24T......................... 2 605 411 160
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 550 - 24ST ...................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 600 - 24ST ...................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 650 - 24ST ...................... 2 605 411 158
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 6000 PRO-T .................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 7000 PRO-T.....................2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T...................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Konzervaãní sprej............................1 609 200 399
âistící hadfiík ...................................F 016 800 055
Ochranné br˘le................................2 607 990 041
Ochranné rukavice ..........................2 607 000 134
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
NÛÏky na Ïiv˘ plot nefungují
NÛÏky na Ïiv˘ plot pracují pfieru‰ovanû
Motor bûÏí, noÏe zÛstávají stát
NoÏe jsou horké Tup˘ nÛÏ
Není pfiívod proudu Vadná zásuvka
SíÈov˘ kabel po‰kozen
Vadná pojistka SíÈov˘ kabel po‰kozen
Interní vadn˘ el. kontakt Spínaãe jsou vadné
Vnitfiní chyba Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
NÛÏ je zubat˘ Pfiíli‰ velké tfiení z dÛvodu nedostateãného mazání
Zkontrolujte pfiívod proudu Zkuste jin˘ zdroj proudu, popfiípadû vymûÀte Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte VymûÀte pojistku
Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte Vyhledejte odborn˘ servis Bosch Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
Stfiihací li‰tu nechte nabrousit Stfiihací li‰tu nechte zkontrolovat Nastfiíkejte mazacím olejem
Likvidace Servis
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
13 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Technické v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ................................................ +420 2 / 61 30 05 65-6
Fax ..................................................... +420 2 / 44 40 11 70
âesky - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Mûfiené hodnoty zji‰tûny podle 2000/14/ES (v˘‰ka 1,60 m, vzdálenost 1 m) a EN 25 349.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky: hladina akustického tlaku 82 dB (A) (AHS 400- 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650-24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); hladina akustického v˘konu 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 -24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s2. Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentÛm: EN 774, EN 50 144 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES, 2000/14/ES.
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického v˘konu LWA je niωí neÏ 96 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
14 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce Pokyny a dôverne sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami a so správnym pouÏívaním noÏníc na Ïiv˘ plot. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie. Ak sa noÏnice na Ïiv˘ plot nepouÏívajú podºa predpisov, môÏe to maÈ za následok váÏne poranenia. Pri pouÏívaní elektrického náradia treba dodrÏiavaÈ v‰eobecné bezpeãnostné predpisy aj bezpeãnostné predpisy uvedené v nasledujúcom texte, aby ste zníÏili nebezpeãenstvo poÏiaru, zásahu elektrick˘m prúdom a riziko poranenia.
Vysvetlenie obrázkov˘ch symbolov:
Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte.
NoÏnice na Ïiv˘ plot sa nesmú pouÏívaÈ za daÏìa alebo vtedy, keì je Ïiv˘ plot mokr˘.
Náradie vypnite a zástrãku vytiahnite vÏdy pred nastavovacími prácami a pred ãistením, keì je sieÈová ‰núra zamotaná, prerezaná alebo po‰kodená a keì noÏnice na Ïiv˘ plot ão len na krátky ãas nechávate leÏaÈ bez dozoru.
Poãas pouÏívania noÏníc sa nesmú zdrÏiavaÈ v
okruhu 3 m Ïiadne iné osoby ani zvieratá.
Nikdy nechytajte noÏnice na Ïiv˘ plot za noÏov˘
mechanizmus.
Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ noÏnice na Ïiv˘ plot
deÈom ani Ïiadnym in˘m osobám, ktoré nie sú oboznámené s ich pouÏívaním. Predpisy niektorej krajiny môÏu prípadne obmedzovaÈ vek obsluhujúcej osoby.
Nikdy nestrihajte vtedy, keì sa v bezprostrednej
blízkosti nachádzajú iné osoby, predov‰etk˘m deti alebo domáce zvieratá.
Obsluhujúca osoba alebo uÏívateº je
zodpovedn˘ za úrazy a ‰kody spôsobené in˘m ºuìom alebo na ich vlastníctve.
NepouÏívajte noÏnice na Ïiv˘ plot vtedy, keì ste
bos˘, alebo keì máte na sebe otvorené sandále. Pri práci noste vÏdy pevnú obuv a dlhé nohavice. Odporúãame Vám pouÏívaÈ pevné pracovné rukavice, proti‰mykovú obuv a ochranné okuliare. Nenoste voºné obleãenie ani ozdobné predmety, ktoré by sa mohli zachytiÈ do pohybujúcich sa súãiastok náradia.
Priestor, v ktorom budete strihaÈ, najprv
starostlivo prezrite a odstráÀte v‰etky drôty a ostatné cudzie predmety.
Pred pouÏitím vÏdy zrakom skontrolujte, ãi nie
sú noÏe, skrutky noÏov a súãiastky kon‰trukãného rezacieho mechanizmu opotrebované alebo po‰kodené. Nikdy nepracujte s po‰koden˘m alebo s v˘razne opotrebovan˘m rezacím mechanizmom.
Pred kaÏd˘m pouÏitím náradia skontrolujte predlÏovaciu ‰núru a v prípade potreby ju vymeÀte za novú. ChráÀte prívodnú ‰núru pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
Dôverne sa oboznámte s noÏnicami na Ïiv˘ plot, aby ste ich v prípade núdze vedeli r˘chlo zastaviÈ.
Îiv˘ plot a kroviská strihajte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Nikdy nepouÏívajte noÏnice na Ïiv˘ plot s po‰koden˘mi alebo ch˘bajúcimi ochrann˘mi prvkami.
Presvedãte sa, ãi sú pri prevádzke noÏníc na Ïiv˘ plot namontované v‰etky rukoväte a ochranné prvky. Nikdy nepouÏívajte nekompletné noÏnice na Ïiv˘ plot ani také, na ktor˘ch boli vykonané nedovolené zmeny.
NoÏnice na Ïiv˘ plot veìte vÏdy oboma rukami.
Nikdy nedrÏte noÏnice na Ïiv˘ plot za ochranné
prvky.
Elektrickú prívodnú ‰núru ukladajte tak, aby bola ìaleko od pracovného priestoru.
Pri prevádzke noÏníc na Ïiv˘ plot vÏdy pamätajte na to, aby ste mali pevn˘ postoj a vÏdy udrÏiavali rovnováhu, predov‰etk˘m pri súãasnom pouÏívaní schodkov alebo rebríkov.
Pozorne prezrite okolie, aby ste boli pripraven˘ na moÏné nebezpeãenstvá, ktoré by ste mohli prípadne pri práci prehliadnuÈ.
Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
– pred kontrolou, odstránením blokovaním, alebo
pri práci na noÏniciach na Ïiv˘ plot.
– po kolízii s cudzím telesom. Prekontrolujte
noÏnice na Ïiv˘ plot , ãi nie sú po‰kodené a v prípade potreby ich dajte opraviÈ.
– keì sa noÏnice na Ïiv˘ plot kontrolujú kvôli
abnormálnemu vibrovaniu.
Zabezpeãte spoºahlivé utiahnutie a fixnú polohu v‰etk˘ch matíc, ãapov a skrutiek, aby bolo zaruãené, Ïe sa noÏnice na Ïiv˘ plot vÏdy nachádzajú v bezpeãnom prevádzkovom stave.
Po pouÏití uskladnite noÏnice na Ïiv˘ plot tak, aby mali prikryté noÏe. NoÏnice na Ïiv˘ plot treba skladovaÈ na suchom mieste tak, aby boli pre deti nedosiahnuteºne vysoko, alebo ich treba skladovaÈ v uzamknutom priestore.
Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli bezpeãnosti vymeÀte.
Nepokú‰ajte sa náradie opravovaÈ sami s v˘nimkou prípadu, Ïe máte na to potrebné vzdelanie.
Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne náhradné súãiastky firmy Bosch.
15 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Technické parametre
NoÏnice na Ïiv˘ plot AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Objednávacie ãíslo 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Menovit˘ príkon 550 W 550 W 600 W 600 W Poãet voºnobeÏn˘ch kmitov 1400 min VzdialenosÈ noÏov 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm DæÏka strihu 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm HmotnosÈ 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Ochranná trieda / II / II / II / II
NoÏnice na Ïiv˘ plot AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Objednávacie ãíslo 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Menovit˘ príkon 600 W 700 W 700 W Poãet voºnobeÏn˘ch kmitov 1400 min VzdialenosÈ noÏov 24 mm 34 mm 34 mm DæÏka strihu 650 mm 600 mm 700 mm HmotnosÈ 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Ochranná trieda / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Správne pouÏívanie náradia
Toto náradie je urãené na strihanie Ïivého plotu a krovia v záhradách pri dome a v záhradkárskych kolóniách.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ a bezpeãné pouÏívanie Va‰ich noÏníc na Ïiv˘ plot. Je dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
V‰etky súãiastky náradia starostlivo vybaºte a skontrolujte, ãi je obsah balenia kompletn˘:
– NoÏnice na Ïiv˘ plot – Ochrann˘ kryt noÏa – Návod na pouÏívanie
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na svojho predajcu.
Ovládacie prvky
1 NoÏov˘ mechanizmus 2 Chrániã prednej rukoväte 3 Oblúk prednej rukoväte s bezpeãnostnou
pákou
4 Vetracie ‰trbiny 5 Zadná rukoväÈ s vypínaãom 6 Zástrãka** 7 Ochrann˘ kryt noÏa 8 Sériové ãíslo
**‰pecifické pre danú krajinu
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pred údrÏbou alebo ãistením treba noÏnice na Ïiv˘ plot vypnúÈ a zástrãku prívodnej ‰núry vytiahnuÈ zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je prívodná ‰núra po‰kodená, narezaná alebo zauzlená.
Po vypnutí noÏníc na Ïiv˘ plot sa noÏe e‰te niekoºko zlomkov sekundy pohybujú ìalej. Pozor! Nedot˘kajte sa pohybujúcich noÏov.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘ ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko Bosch.
16 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 2
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Smú sa pouÏívaÈ v˘luãne iba predlÏovacie ‰núry kon‰trukãného typu H05VV-F alebo H05RN-F.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: POZOR: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka 6 namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou 9 podºa obrázka.
Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Prívodnú ‰núru treba pravidelne kontrolovaÈ, ãi nevykazuje znaky po‰kodenia a smie sa pouÏívaÈ len vtedy, keì je v dobrom stave.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Spustenie
A
Zapnutie:
Stlaãte vypínaã na zadnej rukoväti 5 a drÏte ho stlaãen˘. Stlaãte bezpeãnostnú páku 3.
Vypnutie:
Uvoºnite bezpeãnostnú páku 3 a vypínaã 5. Upozornenie: Toto náradie je vybavené trecou
spojkou, ktorá chráni motor pred po‰kodením v takom prípade, keì sa nôÏ pri kontakte s tvrd˘m predmetom zablokuje.
Keì je náradie zablokované, ihneì ho vypnite a predt˘m, ako prekáÏajúci predmet odstránite, vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Práca s noÏnicami na Ïiv˘
B C D
plot
NoÏnice na Ïiv˘ plot drÏte oboma rukami a v dostatoãnej vzdialenosti od svojho tela. Zabezpeãte si stabiln˘ postoj.
PredlÏovaciu ‰núru veìte ponad svoje plecia smerom dozadu a dávajte pozor na to, aby zostávala pri strihaní vÏdy vzadu. Nikdy neklaìte predlÏovaciu ‰núru na Ïiv˘ plot alebo krovie, kde by ju mohli ºahko zachytiÈ noÏe noÏníc.
Náradie je schopné strihaÈ konáre aÏ do hrúbky 24 mm (34 mm pri type, AHS 6000/7000 PRO-T). Konáre privádzajte k noÏom tak, Ïe noÏnice na Ïiv˘ plot rovnomerne pohybujete smerom dopredu
pozdæÏ línie rezu. Dvojstrann˘ noÏov˘ mechanizmus umoÏÀuje strih v oboch smeroch alebo pri k˘vavom pohybe z jednej strany na druhú.
Najprv ostrihajte boãné strany Ïivého plota, potom hornú hranu.
Aby ste mali strany rovné, odporúãame Vám strihaÈ po smere rastu zdola smerom hore. Keì sa strihá zhora smerom dole, tenké konáre sa pohybujú smerom von, následkom ãoho môÏu vznikaÈ red‰ie miesta alebo diery.
Aby sa napokon ostrihala horná hrana Ïivého plotu rovnomerne, odporúãame napnúÈ po celej dæÏke Ïivého plota do poÏadovanej v˘‰ky nejakú ‰núru.
Dávajte pritom pozor na to, aby ste nestrihali Ïiadne cudzie predmety ako napr. drôty, pretoÏe by ste si pritom mohli po‰kodiÈ noÏe alebo mechaniku pohonu náradia.
Doba strihania:
– Listnaté Ïivé ploty sa najlep‰ie strihajú v júni aÏ
v októbri.
– Ihliãnaté Ïivé ploty v apríli a v auguste. – Konifery (ihliãnaté dreviny) a iné r˘chlorastúce
Ïivé ploty sa strihajú od mája cca kaÏd˘ch 6 t˘ÏdÀov.
– Rezy Ïivého plota by sa mali robiÈ v tak˘ch
tvaroch, ako ukazuje obrázok.
ÚdrÏba a ãistenie náradia
Pri akejkoºvek práci na údrÏbe píly vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Pravidelne kontrolujte noÏnice na Ïiv˘ plot z hºadiska moÏného po‰kodenia, ãi nie je uvoºnen˘, vyskoãen˘ alebo po‰koden˘ noÏov˘ mechanizmus, ãi nie sú uvoºnené alebo po‰kodené ãi opotrebované niektoré iné kon‰trukãné prvky náradia.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím noÏníc na Ïiv˘ plot vykonajte prípadne potrebné opravy alebo údrÏbu náradia.
Ak by noÏnice na Ïiv˘ plot napriek starostlivej v˘robe a kontrole predsa len prestali niekedy fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
17 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
ÚdrÏba a ãistenie strihacích noÏov
Pri akejkoºvek práci na údrÏbe píly vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Pri manipulácii so strihacími noÏmi alebo pri ich ãistení pouÏívajte pracovné rukavice.
Po kaÏdom pouÏití vyãistite strihacie noÏe a postriekajte ich ochrann˘m olejom. Poãas dlh‰ích pracovn˘ch cyklov odporúãame pravidelné mastenie strihacích noÏov ochrann˘m olejom.
Stav strihacích noÏov kontrolujte zrakom. Kontrolujte správne utiahnutie skrutiek noÏového mechanizmu 1.
Zabezpeãte, aby bol chrániã noÏa 7 vÏdy nasaden˘ na strihacích noÏoch.
âistenie/Skladovanie
Vonkaj‰ok noÏníc na Ïiv˘ plot dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte v‰etky neãistoty, vyãistite predov‰etk˘m neãistoty usadené na vzduchov˘ch ‰trbinách 4 motora.
NoÏnice na Ïiv˘ plot skladujte na bezpeãnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaìte na ne Ïiadne iné predmety.
Príslu‰enstvo
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 400 - 24T........................2 605 411 160
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 480 - 24T........................2 605 411 160
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 550 - 24ST .....................2 605 411 208
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 600 - 24ST .....................2 605 411 208
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 650 - 24ST .....................2 605 411 158
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 6000 PRO-T................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 7000 PRO-T................... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T...................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Sprej s mastiacou látkou .................1 609 200 399
Zachytávacia handra.......................F 016 800 055
Ochranné okuliare........................... 2 607 990 041
Ochranné pracovné rukavice ..........2 607 000 134
18 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Symptómy MoÏné príãiny Odstránenie poruchy
NoÏnice na Ïiv˘ plot nefungujú
NoÏnice na Ïiv˘ plot pracujú preru‰ovane
Motor beÏí, noÏe zostávajú stáÈ
NoÏe sa zahrievajú NoÏe sú tupé
Ch˘ba napájanie elektrick˘m prúdom
Porucha v zásuvke
Po‰kodená sieÈová ‰núra
Po‰kodená poistka Po‰kodená sieÈová ‰núra
Uvoºnen˘ niektor˘ intern˘ kontakt
Vypínaã je pokazen˘
Interná porucha Vyhºadajte autorizovanú servisnú
NôÏ je vy‰trben˘
Priveºké trenie kvôli nedostatoãnému masteniu
Skontrolujte napájanie elektrick˘m prúdom Vyskú‰ajte in˘ zdroj elektrického prúdu, prípadne ho vymeÀte Skontrolujte sieÈovú ‰núru, prípadne ju vymeÀte VymeÀte poistku
Skontrolujte sieÈovú ‰núru, prípadne ju vymeÀte Vyhºadajte autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch Vyhºadajte autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch
opravovÀu Bosch NoÏov˘ mechanizmus nechaÈ
nabrúsiÈ DaÈ prekontrolovaÈ noÏov˘ mechanizmus ZastriekaÈ mastiacim olejom
Likvidácia SluÏba zákazníkom
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/ EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
19 F016 L70 365 TMS 18.10.05
aplikácií v národnom práve sa musia
Slovensky - 5
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................... +421 (0)43 / 429 33 24
Fax ............................................... +421 (0)43 / 429 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG (v˘‰ka 1,60 m, vzdialenosÈ 1 m) a podºa EN 25 349.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A v˘robku je typicky: Hodnota hladiny akustického tlaku 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 -24T / 550 - 24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); Akustick˘ tlak 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako 2,5 m/s2.
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 774, EN 50 144 podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku L (AHS 400- 24T / 480-24T / 550-24ST / 600-24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
je niωia ako 96 dB (A)
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
20 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Biztonsági figyelmeztetések
Figyelem! Olvassa gondosan végig a következœ utasításokat és ismerkedjen meg a sövényvágó olló kezelœelemeivel és elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. Ha a sövényvágó ollót nem elœírásszeræen használják, ez súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszámok használata közben tartsa be az általános elœírásokat, valamint a következœ biztonsági elœírásokat, hogy ezzel csökkentse a tæz, áramütés és személyi sérülés kockázatát. A képjelek magyarázata:
Olvassa el végig a Kezelési Utasítást.
A sövényvágó ollót esœben, vagy nedves sövények vágására nem szabad használni.
A berendezésen végzett beállítások elœtt, ha a kábel beakadt valamibe, elvágták, vagy megsérült, vagy ha a sövényvágó ollót akár csak rövid idœre felügyelet nélkül hagyja, kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Üzem közben a a berendezéstœl mért 3 m sugarú körön belül a kezelœn kívül más személyek, illetve állatok nem tartózkodhatnak.
A sövényvágó ollót sohase fogja meg a késtartó gerendánál fogva.
Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy ezen elœírásokat nem ismerœ személyeknek, hogy a sövényvágó ollót használják. Az Ön országában érvényes elœírások lehet hogy korlátozzák a kezelœ korát.
Sohase vágjon a berendezéssel, ha személyek, mindenek elœtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak a közvetlen közelében.
A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezelœ vagy felhasználó felel.
Ne használja a sövényvágó ollót, ha mezítláb van, vagy nyitott szandált visel. Viseljen mindig stabil lábbelit és egy hosszú nadrágot. Célszeræ a munkához szoros kesztyæt, nem csúszós talpú cipœt és védœszemüveget használni. Ne viseljen bœ ruhát, vagy lelógó ékszereket, amelyek beleakadhatnak a berendezés mozgó alkatrészeibe.
Gondosan vizsgálja meg azt a területet, ahol sövényt akar vágni és távolítsa el a drótokat és egyéb idegen tárgyakat.
Használat elœtt mindig ellenœrizze szemrevételezéssel, hogy nincsenek-e elhasználódva vagy megrongálódva a kések, a késcsavarok és a vágószerkezet egyéb részei. Sohase dolgozzon megrongálódott, vagy erœsen elhasználódott vágószerkezettel.
Minden használat elœtt ellenœrizze, és szükség esetén cserélje ki a hosszabbító kábelt. A kábelt óvja meg az éles peremektœl, magas hœmérséklettœl és olajtól.
Ismerkedjen meg alaposan a sövényvágó ollóval, hogy azt vészhelyzetben gyorsan le tudja állítani.
Csak nappali fény, vagy jó mesterséges világítás mellett vágjon.
A sövényvágó ollót sohase használja, ha nincsenek felszerelve rá, vagy meghibásodtak a védœberendezések.
Gondoskodjon arról, hogy a sövényvágó olló üzemeltetése során a készülékkel szállított valamennyi fogantyú és védœberendezés fel legyen szerelve az ollóra. Sohase dolgozzon egy nem teljesen felszerelt sövényvágó ollóval, vagy olyan berendezéssel, amelyen nem engedélyezett változtatásokat hajtottak végre.
A sövényvágó ollót mindig mindkét kezével vezesse.
Sohase tartsa a sövényvágó ollót a védœberendezésnél fogva.
Tartsa távol a kábelt a munkaterülettœl.
A sövényvágó olló üzemeltetése során mindig
ügyeljen arra, hogy biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát, különösen akkor, ha valamilyen állványon, vagy létrán állva dolgozik.
Mindig figyelje meg a környezetét, és legyen felkészülve olyan veszélyekre, amelyek közeledtét munka közben nem hallja meg.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból:
– egy ellenœrzés elœtt, egy a sövényvágó ollót
blokkoló akadály eltávolítása, valamint a sövényvágó ollón végzett munkák elœtt.
– egy idegen testtel való összeütközés után. Ekkor
ellenœrizze a sövényvágó olló esetleges megrongálódását, és szókség esetén javíttassa meg a sövényvágó ollót.
– ha a sövényvágó ollót abnormális rezgések miatt
felül kell vizsgálni.
Gondoskodjon minden egyes anya, csapszeg és csavar szoros meghúzásáról, hogy a sövényvágó olló mindig biztonságos állapotban legyen.
A sövényvágó ollót a használat befejezése után letakart késsel, biztonságosan kell tárolni. A sövényvágó ollót száraz helyen, és gyerekek számára elérhetetlen magasságban vagy bezárva kell tárolni.
Az elkopott vagy megrongálódott alkatrészeket biztonsági meggondolásokból cserélje ki.
Ne próbálja meg a berendezést megjavítani, hacsak nincs meg ehhez a megfelelœ képzettsége.
Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.
21 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
A készülék mæszaki adatai
Sövényvágó olló AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Rendelési szám 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Névleges teljesítményfelvétel 550 W 550 W 600 W 600 W Üresjárati löketszám 1400 perc A kések közötti távolság 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Vágáshosszúság 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Súly 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Védelmi osztály / II / II / II / II
Sövényvágó olló AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Rendelési szám 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Névleges teljesítményfelvétel 600 W 700 W 700 W Üresjárati löketszám 1400 perc A kések közötti távolság 24 mm 34 mm 34 mm Vágáshosszúság 650 mm 600 mm 700 mm Súly 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Védelmi osztály / II / II / II
-1
-1
1400 perc
1500 perc
-1
-1
1400 perc
1500 perc
-1
-1
1400 perc
-1
Rendeltetésszeræ használat
A készülék a ház körüli és hobbi-kertekben sövények és bokrok levágására és rövidre vágására szolgál.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön sövényvágó ollójának helyes összeszereléséhez és biztonságos használatához szükséges elœírásokat tartalmazza. Igen fontos, hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A szállítmány tartalma
Óvatosan csomagolja ki a készülék minden részét, és ellenœrizze, hogy teljes-e a szállítmány:
– Sövényvágó olló – Késvédœ – Kezelési Utasítás
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedœhöz, akinél a készüléket vásárolta.
A készülék részei
1 Késtartó gerenda 2 Kézvédœ az elsœ fogantyúhoz 3 Elsœ kengyeles fogantyú, kapcsolókarral 4 Szellœzœnyílás 5 Hátsó fogantyú, be-/kikapcsolóval 6 Hálózati csatlakozó dugó** 7 Késvédœ 8 Gyári szám
**az alkalmazási országtól függ
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
22 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése elœtt kapcsolja ki a sövényvágó ollót és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
A kés a sövényvágó olló kikapcsolása után még néhány másodperctöredékig tovább mozog. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgásban lévœ késhez.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön kéziszerszáma biztonsági meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevœszolgálattól kaphat.
Csak H05VV-F vagy H05RN-F kivitelæ hosszabbító kábelt szabad használni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban, amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek árusításra: FIGYELEM: A berendezésre szerelt 6 csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében az ábrán látható módon össze kell kapcsolni a 9 hosszabbító kábellel.
Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült, vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót szabad használni.
A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt kell használni.
A csatlakozó vezetéket rendszeresen ellenœrizni kell, nem észlelhetœk-e rajta rongálódások; és csak jó állapotban szabad használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések megelœzésére viseljen mind a szerelés és megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés során védœkesztyæt.
Üzembehelyezés
A
Bekapcsolás:
Nyomja meg és tartsa megnyomva az 5 hátsó fogantyún elhelyezett be-/kikapcsolót. Nyomja meg a 3 kapcsolókart.
Kikapcsolás:
Engedje el a 3 kapcsolókart és az 5 be-/kikapcsolót. Figyelem: A berendezés egy csúszó
tengelykapcsolóval van felszerelve, amely megvédi a motort a megrongálódástól, ha a kést valamilyen kemény tárgy leblokkolja.
Ha a berendezés leblokkolt, akkor kapcsolja azt azonnal ki és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, mielœtt a blokkolást okozó tárgyat eltávolítaná.
Munkavégzés a sövényvágó
B
D
ollóval
A sövényvágó ollót mindkét kezével, a testétœl bizonyos távolságra tartsa. Ügyeljen arra, hogy biztos, szilárd alapon álljon.
Vezesse el hátra a hosszabbító kábelt a vállára vetve, és ügyeljen arra, hogy az a vágás közben mindig hátul maradjon. Sohase fektesse rá a kábelt a sövényre, ahol a kés azt könnyen bekaphatja.
A sövényvágó ollóval legfeljebb 24 mm vastag ágakat szabad vágni (34 mm, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Az ágaknak a késekhez való vezetéséhez a sövényvágó ollót a vágási vonal mentén egyenletesen kell elœre mozgatni. A kétoldalú késtartó gerenda mindkét irányban lehetœvé teszi a vágást, vagy ingázó mozgással egyszer az egyik, egyszer a másik oldalon lehet vágni.
A sövénynek elœször mindig az oldalát, majd a felsœ részét vágja.
Az oldalak egyenes voltának biztosítására célszeræ alulról felfelé haladva vágni. Ha felülrœl lefelé vág, a vékonyabb ágak kifelé mozdulnak, és így ritkábban befedett helyek, illetve lyukak jöhetnek létre.
A sövény felsœ peremének egyenletes levágásához feszítsen ki a sövény teljes hosszúságában a kívánt magasságban egy irányító huzalt.
Ügyeljen arra, hogy a kés ne vágjon bele olyan tárgyakba, mint például drótokba, amelyek a késeket, vagy a hajtómævet megrongálhatják.
23 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Vágási idœpont:
– A lombos sövényeket a legcélszeræbb júniusban
és októberben vágni.
– A tælevelæ sövények vágására április és
augusztus a legalkalmasabb.
– A fenyœfajtákat és más gyorsan növœ sövényeket
májustól kezdve kb. 6 hetenként kell vágni.
– A sövényt az ábrán módon látható módon kell
vágni.
Karbantartás és tisztítás
Bármilyen karbantartási munka megkezdése elœtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Megjegyzés: A láncfærész hosszú és megbízható mæködésének biztosítására rendszeresen hajtsa végre a következœ karbantartási munkákat.
Rendszeresen ellenœrizze, nincs-e a sövényvágó ollón nyilvánvaló, azonnal szembetænœ hiba, mint egy laza, kiakadt vagy megrongálódott késtartó, gerenda laza rögzítés és elkopott vagy megrongálódott alkatrészek.
Ellenœrizze, hogy a fedelek és a biztonsági berendezések kifogástalan állapotban vannak-e és helyesen vannak-e felszerelve. A szükséges javításokat vagy karbantartási munkákat a sövényvágó olló használata elœtt hajtsa végre.
Ha a sövényvágó olló a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
Tisztítás/Tárolás
Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meg a sövényvágó olló külsœ részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el minden szennyezœdést, különösen a motor 4 szellœzœnyílásának szennyezœdéseit.
A sövényvágó ollót egy biztonságos, száraz, és gyerekek által el nem érhetœ helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Tartozékok
Késvédœ AHS 400 - 24T ...................2 605 411 160
Késvédœ AHS 480 - 24T ...................2 605 411 160
Késvédœ AHS 550 - 24ST................. 2 605 411 208
Késvédœ AHS 600 - 24ST................. 2 605 411 208
Késvédœ AHS 650 - 24ST................. 2 605 411 158
Késvédœ AHS 6000 PRO-T...............2 605 411 208
Késvédœ AHS 7000 PRO-T...............2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T................2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T................2 608 005 113
Kenœanyag-spray.............................. 1 609 200 399
Felfogó kendœ ...................................F 016 800 055
Védœszemüveg .................................2 607 990 041
Védœ kesztyæ.....................................2 607 000 134
A vágókések karbantartása és tisztítása
Bármilyen karbantartási munka megkezdése elœtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A vágókések kezeléséhez vagy tisztításához viseljen kesztyæt.
A vágókéseket minden használat után tisztítsa még és permetezze be védœolajjal. Hosszabb munkamenetek közben a vágókéseket célszeræ rendszeres idœközökben védœolajjal megkenni.
Ellenœrizze szemrevételezéssel a vágókések állapotát. Ellenœrizze az 1 késtartó gerenda csavarjainak szoros illeszkedését.
Gondoskodjon arról, hogy a 7 késvédœ fel legyen helyezve a vágókésekre.
24 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Hibakeresés
A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez.
Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Tünetek Lehetséges okok Elhárítás
A sövényvágó olló nem mæködik
A sövényvágó olló megszakításokkal mæködik
A motor jár, a kések állva maradnak
A kések felforrósodnak A kés eltompult
Nincs áramellátás A dugaszolóaljzat hibás
A hálózati csatlakozó kábel megrongálódott A biztosíték hibás
A hálózati csatlakozó kábel megrongálódott Hibás egy belsœ érintkezés A be-/kikapcsolók meghibásodtak
belsœ hiba Keressen fel egy Bosch szakmæhelyt
A kés kicsorbult Túl nagy a súrlódás a hiányzó kenés miatt
Ellenœrizze az áramellátást Próbálja meg egy másik áramforrással, szükség esetén cserélje ki Ellenœrizze, szükség esetén cserélje ki a kábelt Cserélje ki a biztosítékot
Ellenœrizze, szükség esetén cserélje ki a kábelt Keressen fel egy Bosch szakmæhelyt Keressen fel egy Bosch szakmæhelyt
Csiszoltassa meg a késtartó gerendát Vizsgáltassa felül a késtartó gerendát Permetezze be kenœolajjal
Hulladékkezelés Vevœszolgálat
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfelelœen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
25 F016 L70 365 TMS 18.10.05
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következœ címen találhatók: www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
✆ ......................................................... +36 (0)1 / 431-3835
Fax ......................................................... +36 (0)1 / 431-3888
Magyar - 5
Loading...
+ 56 hidden pages