Bosch AHS 480-24 T, AHS 550-24 ST, AHS 600-24 ST, AHS 6000 PRO-T, AHS 7000 Pro-T User Manual

F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
8
2
1
5
4
3
2 • F016 L70 365 • 05.10
7
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
A
6 9
B C
10 cm
1 m
3 • F016 L70 365 • 05.10
D
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Przepisy bezpieczeµstwa
Uwaga! Nale†y uwa†nie przeczytaç poni†sze instrukcje i†zapoznaç si∑ z†elementami obs∆ugi, a tak†e w∆a∂ciwym zastosowaniem sektora. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania. Nieprzepisowe u†ycie sekatora do †ywop∆otu mo†e staç si∑ przyczynå ci∑†kich obra†eµ cia∆a. Przy u†yciu elektronarz∑dzi nale†y stosowaç si∑ do przepisøw ogølnych jak i†do poni†szych wskazøwek bezpieczeµstwa, by zminimalizowaç ryzyko po†aru, pora†enia prådem i†obra†eµ cia∆a.
Opis symboli obrazkowych:
Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
Sekatora nie wolno u†ywaç podczas deszczu lub do ci∑cia mokrych †ywop∆otøw.
Przed przyståpieniem do wszelkich prac przy urzådzeniu (np. nastawianie lub czyszczenie), a tak†e w†przypadku, gdy przewød zasilajåcy zablokowa∆ si∑ lub przed pozostawieniem kosiarki nawet na krøtki okres czasu bez nadzoru, nale†y urzådzenie wy∆åczyç i†wyjåç wtyczk∑ z†gniazdka sieciowego.
Osoby postronne i†zwierz∑ta nie mogå znajdowaç si∑ w†odleg∆o∂ci bli†szej ni† trzy metry od strefy zasi∑gu pracy sekatora.
Nie wolno w††adnym wypadku dotykaç listwy tnåcej sekatora.
Nie wolno udost∑pniaç sekatora do u†ytku dzieciom, a tak†e osobom, ktøre nie zapozna∆y si∑ z†niniejszå instrukcjå. Byç mo†e istniejå lokalne przepisy ograniczajåce u†ytkowanie urzådzenia ze wzgl∑du na wiek.
Nie u†ywaç sekatora, je†eli w†bezpo∂redniej blisko∂ci znajdujå si∑ osoby postronne, a w†szczegølno∂ci dzieci lub zwierz∑ta domowe.
Operator lub u†ytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody wyrzådzone osobom trzecim, a tak†e za uszkodzenie ich mienia.
Nie wolno obs∆ugiwaç sekatora boso lub w†sanda∆ach. Nale†y zak∆adaç zawsze stabilne obuwie i†d∆ugie spodnie. Zaleca si∑ u†ycie mocnych r∑kawic ochronnych, obuwia o podeszwach przeciwpo∂lizgowych oraz okularøw ochronnych. Nie nale†y nosiç luΩnego ubrania ani bi†uterii, ktøre mog∆yby zostaç wciågni∑te przez ruchome cz∑∂ci.
Przed przyståpieniem do pracy sprawdziç †ywop∆ot lub ga∆∑zie przeznaczone do ci∑cia i†usunåç znajdujåce si∑ tam wszystkie druty i†inne cia∆a obce.
Przed rozpocz∑ciem pracy z†urzådzeniem przeprowadziç kontrolå wzrokowå – sprawdziç no†e, ∂ruby przytrzymujåce no†e i†inne cz∑∂ci zespo∆u tnåcego, czy nie så zu†yte lub uszkodzone. Nie nale†y u†ywaç sprz∑tu, ktørego zespø∆ tnåcy/ elementy tnåce så uszkodzone lub mocno zu†yte.
Kontrolowaç kabel przed∆u†ajåcy przed ka†dym u†yciem i w†razie potrzeby wymieniç. Przewød zasilajåcy nale†y chroniç przed wysokimi temperaturami, a tak†e trzymaç go z†dala od oleju i†ostrych kraw∑dzi.
Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie zaznajomiç si∑ z†sekatorem, by w†razie potrzeby møc go szybko wy∆åczyç.
Pracowaç tylko przy ∂wietle dziennym lub przy bardzo dobrym o∂wietleniu sztucznym.
Nigdy nie u†ywaç sekatora, gdy os∆ony så uszkodzone lub nie så zamontowane.
Przed rozpocz∑ciem u†ytkowania narz∑dzia, upewniç si∑, †e wszystkie wchodzåce w†zakres dostawy uchwyty i†zabezpieczenia så zamontowane. Nigdy nie u†ywaç niekompletnego lub przerobionego w†niedozwolony sposøb sekatora.
Sekator do †ywop∆otu prowadziç zawsze oburåcz.
Nigdy nie trzymaç sekatora za os∆on∑.
Przewød trzymaç w†bezpiecznej odleg∆o∂ci od strefy
zasi∑gu roboczego urzådzenia.
Podczas pracy sekatorem nale†y dbaç o stabilnå postaw∑ i†zwa†aç na to, aby nie straciç røwnowagi, zw∆aszcza u†ywajåc stopni lub drabin.
Uwa†nie kontrolowaç otoczenie i†byç przygotowanym na wszelkie mo†liwe zagro†enie, ktøre podczas pracy mog∆yby ewentualnie zostaç nies∆yszane.
Wyciågaç wtyczk∑ z gniazdka sieciowego:
– przed kontrolå funkcjonowania, przed
przyståpieniem do usuwania przyczyny zablokowania lub przed przyståpieniem do wszelkich prac przy sekatorze.
– po zderzeniu z†cia∆em obcym. Natychmiast
sprawdziç, czy sekator nie jest uszkodzony, a w†przypadku stwierdzenia uszkodzenia oddaç do naprawy.
– przed przyståpieniem do sprawdzania przyczyny
nietypowych drgaµ sekatora.
Upewniç si∑, czy wszystkie nakr∑tki, trzpienie, ko∆ki i†∂ruby så prawid∆owo zamocowane; dbaç, aby sekator zawsze znajdowa∆ si∑ w†stanie gwarantujåcym bezpiecznå prac∑.
Po zakoµczeniu u†ytkowania, nale†y zapewniç bezpieczeµstwo przy przechowywaniu sekatora i†zabezpieczyç no†e. Przechowywaç sekator w†suchym i†bezpiecznym miejscu (zaleca si∑ miejsce wysoko po∆o†one i†niedost∑pne dla dzieci).
Dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymieniaç natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
Je†eli u†ytkownik urzådzenia nie posiada niezb∑dnego wykszta∆cenia, nie powinien prøbowaç dokonywaç napraw urzådzenia.
Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyprodukowane przez firm∑ Bosch.
4 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Dane techniczne
Sekator do †ywop∆otu AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Numer katalogowy 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Moc nominalna 550 W 550 W 600 W 600 W Cz∑stotliwo∂ç skoku na biegu
ja∆owym 1400 min Odst∑p pomi∑dzy no†ami 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm D∆ugo∂ç ci∑cia 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Ci™†ar 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa ochrony / II / II / II / II
Sekator do †ywop∆otu AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Numer katalogowy 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Moc nominalna 600 W 700 W 700 W Cz∑stotliwo∂ç skoku na biegu
ja∆owym 1400 min Odst∑p pomi∑dzy no†ami 24 mm 34 mm 34 mm D∆ugo∂ç ci∑cia 650 mm 600 mm 700 mm Ci™†ar 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa ochrony / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do ci∑cia i†przycinania †ywop∆otøw i†krzewøw w†ogrodach przydomowych i†dzia∆kowych.
Wst∑p
Niniejsza instrukcja obs∆ugi zawiera wskazøwki dotyczåce w∆a∂ciwego monta†u i†bezpiecznego u†ytkowania sekatora do †ywop∆otu. Nale†y koniecznie dok∆adnie zapoznaç si∑ z†niniejszymi instrukcjami.
Zakres dostawy
Wszystkie cz∑∂ci urzådzenia nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i skontrolowaç ich kompletno∂ç:
– Sekator do †ywop∆otu – Os∆ona na no†e/dla no†a – Instrukcja obs∆ugi
Gdy brakujå cz∑∂ci lub gdy så one uszkodzone, nale†y zwrøciç si∑ do sprzedawcy.
Elementy urzådzenia
1 Listwa tnåca 2 Ochrona r∑ki dla przedniego uchwytu 3 Przedni uchwyt u∆atwiajåcy prowadzenie
z†dΩwigniå wy∆åcznika
4 Szczeliny wentylacyjne 5 Uchwyt tylni z†w∆åcznikiem/wy∆åcznikiem 6 Wtyczka** 7 Os∆ona listwy tnåcej 8 Numer seryjny
**specyficzne dla danego kraju
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
5 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed przyståpieniem do wszelkich prac przy urzådzeniu, takich jak nastawianie, czyszczenie nale†y wy∆åczyç sekator i†wyciågnåç wtyczk∑ z†gniazdka. Tak samo nale†y poståpiç, gdy przewød jest przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany.
Po wy∆åczeniu sekatora, no†e obracajå si∑ jeszcze przez par∑ u∆amkøw sekund. Ostro†nie! Nie dotykaç obracajåcych si∑ no†y.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwo urzådzenie jest zaopatrzone w izolacj∑ ochronnå i nie wymaga uziemienia. Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci od modelu). Stosowaç wolno jedynie przed∆u†acze posiadajåce atest. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Stosowaç mo†na tylko przed∆u†acze typu H05VV-F lub H05RN-F).
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym o maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI.
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymagane jest, by wtyczka narz∑dzia 6 zosta∆a po∆åczona z przed∆u†aczem 9, jak pokazano na rysunku.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed bryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany guma.
Przewød przed∆u†ajåcy musi byç u†ywany z odciå†eniem dla pociågni∑cia.
Przewød zasilajåcy nale†y regularnie kontrolowaç pod kåtem uszkodzeµ i mo†na go u†ywaç jedynie w dobrym stanie.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeµ przwodu zasilajåcego, nale†y oddaç go do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Uruchamianie
A
Wƌczanie:
Przycisnåç w∆åcznik/wy∆åcznik znajdujåcy si∑ na tylnim uchwycie 5 i†przytrzymaç go w†tej pozycji. Wcisnåç dΩwigni∑ wy∆åcznika 3.
Wyƌczanie:
Zwolniç dΩwigni∑ 3 i†wy∆åcznik 5. Wskazøwka: Urzådzenie wyposa†one jest
w†sprz∑g∆o po∂lizgowe, chroniåce silnik przed uszkodzeniem, w†przypadku zablokowania no†a przez jaki∂ twardy przedmiot.
W razie zakleszczenia si∑ urzådzenia, nale†y je natychmiast wy∆åczyç i†przed przyståpieniem do usuwania przyczyny zablokowania wyciågnåç wtyczk∑ z†gniazdka sieciowego.
Praca z†sekatorem do
B
D
†ywop∆otu
Sekator nale†y obs∆ugiwaç oburåcz, trzymajåc go w†bezpiecznej odleg∆o∂ci od siebie. Nale†y zwracaç uwag∑ na stabilnå postaw∑ przy pracy.
Przewød przed∆u†ajåcy nale†y prze∆o†yç sobie przez ramie do ty∆u, zwracajåc uwag∑, by podczas ci∑cia znajdowa∆ si∑ on zawsze z†ty∆u. Nigdy nie k∆a∂ç przewodu na †ywop∆ocie, gdy† mo†e on wøwczas dostaç si∑ w†zasi∑g pracy no†y.
Urzådzenie dostosowane jest do ci∑cia ga∆∑zi o maksymalnej grubo∂ci 24 mm (34 mm, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Aby naprowadziç ga∆∑zie pod no†e ga∆∑zi pod no†e, przesuwaç sekator røwnomiernie do przodu po linii ci∑cia. Dwustronna listwa tnåca umo†liwia ci∑cie w†obu kierunkach lub ruchem wahad∆owym.
Ci∑cie †ywop∆otu nale†y rozpoczåç od powierzchni bocznych, w†nast∑pnej kolejno∂ci strzy†e si∑ gørnå jego p∆aszczyzn∑.
Aby boki †ywop∆otu by∆y røwne, zaleca si∑ ciåç zgodnie z†kierunkiem wzrostu p∑døw - z†do∆u ku gørze. w†przypadku ci∑cia z†gøry na dø∆, cieµsze ga∆åzki wychylå si∑ na zewnåtrz, co mo†e spowodowaç powstanie zbytniego prze∂wietlenia †ywop∆otu, a nawet dziur.
Na koniec nale†y røwno przyciåç gørnå p∆aszczyzn∑ – w†tym celu nale†y na †ådanej wysoko∂ci rozpiåç sznur przez ca∆å d∆ugo∂ç †ywop∆otu.
Nale†y uwa†aç, aby podczas ci∑cia nie natrafiç na †adne przedmioty, na przyk∆ad na drut, gdy† mog∆yby one uszkodziç no†e lub nap∑d.
6 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Terminy strzy†enia †ywop∆otu:
– ˝ywop∆oty li∂ciaste najlepiej przycinaç
w†czerwcu lub paΩdzierniku. – ˝ywop∆oty iglaste w†kwietniu i w†sierpniu. – Krzewy iglaste (konifery) i†inne szybko rosnåce
krzewy przycinaç mniej wi∑cej co 6 tygodni
(poczåwszy od maja). – Ci∑cie †ywop∆otu powinno byç przeprowadzane
w†sposøb ukazany na rysunku.
Konserwacja i doglåd
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Skontrolowaç sekator pod kåtem oczywistych usterek, takich jak poluzowana lub uszkodzona listwa tnåca, luΩne po∆åczenia ∂rubowe i†zu†yte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Sprawdziç, czy pokrywy i†zabezpieczenia så nieuszkodzone i†w∆a∂ciwie zamontowane. Przed u†yciem sekatora nale†y przeprowadziç wszelkie niezb∑dne prace konserwacyjne i†naprawcze.
Je∂li sekator, mimo dok∆adnej i†wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw∑ nale†y zleciç autoryzowanemu serwisowi elektronarz∑dzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Konserwacja i†czyszczenie no†y
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Przy wszelkich operacjach przy no†u, ∆åcznie z†czyszczeniem nale†y u†ywaç r∑kawic ochronnych.
Po ka†dym u†yciu wyczy∂ciç no†e i†spryskaç je olejem w†celu konserwacji. Podczas d∆u†ej trwajåcych prac zaleca si∑ oliwienie no†y smarem ochronnym w†regularnych odst∑pach czasu.
Przeprowadziç kontrolå wzrokowå stanu no†y. Skontrolowaç, czy ∂ruby przytrzymujåce listw∑ tnåcå 1 så dobrze przykr∑cone.
Upewniç si∑, †e os∆ona 7 znajduje si∑ na no†ach.
Czyszczenie/Sk∆adowanie
Oczy∂ciç zewn∑trznå stron∑ kosiarki za pomocå mi∑kkiej szczotki i†∂ciereczki. Nie u†ywaç wody ani †adnego ∂rodka, zawierajåcego rozpuszczalnik lub substancje polerujåce. Usunåç wszystkie zabrudzenia, szczegølnie z†otworøw wylotu powietrza 4 silnika.
Sekator nale†y przechowywaç w†bezpiecznym i†suchym miejscu, niedost∑pnym dla dzieci. Nie wolno stawiaç na urzådzeniu †adnych przedmiotøw.
Osprz∑t
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 400 - 24T.................... 2 605 411 160
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 480 - 24T.................... 2 605 411 160
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 550 - 24ST .................2 605 411 208
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 600 - 24ST .................2 605 411 208
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 650 - 24ST .................2 605 411 158
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 6000 PRO-T............... 2 605 411 208
Os∆ona na no†e/
dla no†a AHS 7000 PRO-T............... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T ............... 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T ............... 2 608 005 113
Spray konserwujåcy.......................... 1 609 200 399
P∆achta do zbierania ga∆∑zi i li∂ci ......F 016 800 055
Okulary ochronne.............................. 2 607 990 041
R∑kawice ochronne .......................... 2 607 000 134
7 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Szukanie usterek
Nast∑pujåca tabela wskazuje symptomy usterek i jak mo†na im zaradziç, gdy maszyna pracuje nieprawid∆owo. Gdy problemu nie mo†na zlokalizowaç i usunåç, nale†y zwrøciç si∑ do punktu serwisowego.
Uwaga: Przed szukaniem usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Sekator nie dzia∆a Brak zasilania prådem
Sekator dzia∆a z†przerwami
Silnik pracuje, no†e zatrzymujå si∑
No†e nadmiernie si∑ rozgrzewajå
Gniazdo jest uszkodzone
Kabel zasilajåcy uszkodzony
Bezpiecznik uszkodzony Kabel zasilajåcy uszkodzony
Wewn∑trzny styk chwiejny
W∆åczniki-/wy∆åczniki så uszkodzone
B∆åd wewn∑trzny Zwrøciç si∑ do autoryzowanego
Nø† jest t∑py Nø† jest wyszczerbiony Zbyt wysokie tarcie z†powodu niedostatecznego nasmarowania
Skontrolowaç zasilanie prådem Wyprøbowaç inne Ωrød∆a prådu, w razie potrzeby zmieniç Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç Wymieniç bezpiecznik
Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch
punktu serwisowego firmy Bosch Oddaç listw∑ tnåcå do ostrzenia
Skontrolowaç stan listwy tnåcej Spryskaç olejem smarowym
Usuwanie odpadøw Ob∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/ 96/EG o starych, zu†ytych narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
8 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Rysunek w roz∆o†eniu na cz∑∂ci i informacje o cz∑∂ciach zamiennych znajdå Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-56
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-60
Fax ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Polski - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
O∂wiadczenie o zgodno∂ci
Zmierzone warto∂ci wyznaczono zgodnie z dyrektywå 2000/14/EG (wysoko∂ç 1,60 m, odst∑p 1 m) i normå EN 25 349.
Typowy dla tego urzådzenia poziom ha∆asu urzådzenia skorygowany charakterystykå cz∑stotliwo∂ciowå A (mierzony wg krzywej A) wynosi: poziom ci∂nienia akustycznego 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); poziom mocy akustycznej/poziom nat∑†enia dΩwi∑ku wynosi 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 -24T / 550 ­24ST / 600 - 24ST / 650 -24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T).
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm cz∆owieka przez koµczyny gørne (przenoszone do obszaru r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s2.
O∂wiadczamy z†pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, ze produkt ten odpowiada wymaganiom nast∑pujåcych norm i†dokumentøw normatywnych: EN 774, EN 50 144 i†jest zgodny z†wymaganiami dyrektyw 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Gwarantowany poziom mocy akustycznej L (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600 - 24ST / 650 - 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Przeprowadzenie oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Leinfelden, 01.10.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
jest ni†szy ni† 96 dB (A)
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
9 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Polski - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pozor! Peãlivû si proãtûte následující pokyny a seznamte se s ovládacími prvky a fiádn˘m pouÏíváním nÛÏek na Ïiv˘ plot. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití. Pokud se nÛÏky na Ïiv˘ plot nepouÏívají pfiedepsan˘m zpÛsobem, pak to mÛÏe vést k tûÏk˘m poranûním. Pfii pouÏívání elektronáfiadí se musí dbát v‰eobecn˘ch a následnû uveden˘ch bezpeãnostních upozornûní, aby se sníÏilo riziko ohnû, úderu elektrick˘m proudem a zranûní.
Vysvûtlivky obrázkov˘ch symbolÛ:
Proãtûte si návod k obsluze.
NÛÏky na Ïiv˘ plot se nesmí pouÏívat za de‰tû nebo na mokr˘ch kefiích.
Stroj vypnûte a vytáhnûte zástrãku pfied sefiizovacími a ãistícími pracemi, pokud je kabel zamotan˘, pfiefiíznut˘ nebo po‰kozen˘ a pokud nÛÏky na Ïiv˘ plot i jen na krátkou chvíli necháte leÏet bez dozoru.
Bûhem provozu se nesmûjí v okruhu 3 m
nacházet Ïádné jiné osoby nebo zvífiata.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nikdy neberte za stfiiÏnou
li‰tu.
Nikdy nedovolte dûtem nebo osobám, jeÏ
nejsou seznámeny s tûmito pokyny, pouÏívat nÛÏky na Ïiv˘ plot. Národní pfiedpisy moÏná omezují vûk obsluhy.
Nikdy nestfiíhejte zatímco se v bezprostfiední
blízkosti nacházejí osoby, zejména dûti nebo domácí zvífiata.
Obsluha nebo uÏivatel je zodpovûdn˘ za nehody
a ublíÏení jin˘m osobám nebo jejich majetku.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nepouÏívejte, pokud chodíte
naboso nebo nosíte otevfiené sandále. VÏdy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Doporuãuje se nosit pevné rukavice, protiskluzovou obuv a ochranné br˘le. Nenoste Ïádn˘ voln˘ odûv nebo ‰perky, jeÏ se mohou zaplést do pohybliv˘ch dílÛ.
Stfiíhanou plochu peãlivû prohlédnûte a
odstraÀte ve‰keré dráty a ostatní cizí tûlesa.
Pfied pouÏíváním vÏdy prohlédnutím
zkontrolujte, zda noÏe, ‰rouby noÏÛ a dal‰í díly stfiíhacího mechanizmu nejsou opotfiebované nebo po‰kozené. Nikdy nepracujte s po‰kozen˘m nebo silnû opotfiebovan˘m stfiíhacím mechanizmem.
Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte prodluÏovací
kabel a pfii potfiebû jej vymûÀte. ChraÀte elektrick˘ kabel pfied teplem, olejem a ostr˘mi hranami.
10 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 1
Seznamte se s nÛÏkami na Ïiv˘ plot, abyste je v naléhavém pfiípadû rychle zastavili.
Kefie stfiíhejte jen za denního svûtla nebo dobrého umûlého osvûtlení.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nikdy neprovozujte s vadn˘mi nebo nenamontovan˘mi ochrann˘mi pfiípravky.
Zajistûte, aby v‰echny dodávané rukojeti a ochranné pfiípravky byly pfii provozu nÛÏek na Ïiv˘ plot namontovány. Nikdy nepouÏívejte nÛÏky na Ïiv˘ plot neúplné nebo s proveden˘mi nedovolen˘mi modifikacemi.
NÛÏky na Ïiv˘ plot vÏdy veìte obûma rukama.
NÛÏky na Ïiv˘ plot nikdy nedrÏte za ochrann˘
kryt.
Kabel udrÏujte daleko od pracovní oblasti.
Pfii provozu nÛÏek na Ïiv˘ plot neustále dbejte
na bezpeãn˘ postoj a vÏdy udrÏujte rovnováhu, zejména pfii pouÏití schÛdkÛ nebo Ïebfiíku.
Bedlivû sledujte okolí a buìte pfiipravení na moÏná nebezpeãí, jeÏ by se mohla pfii práci na základû okolností pfieslechnout.
Vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky:
– pfied zkontrolováním, odstranûním zablokování
nebo pfii práci na nÛÏkách na Ïiv˘ plot.
– po kontaktu s cizím tûlesem. NÛÏky na plot
zkontrolujte, zda nejsou po‰kozeny, a je-li nutné, nechte je opravit.
– pokud se nÛÏky na Ïiv˘ plot kontrolují kvÛli
abnormálním vibracím.
Zajistûte pevné usazení v‰ech matic, ãepÛ a ‰roubÛ, aby bylo zaruãeno, Ïe se nÛÏky na Ïiv˘ plot nacházejí v bezpeãném pracovním stavu.
Po pouÏití nÛÏky na Ïiv˘ plot bezpeãnû uloÏte se zakryt˘mi noÏi. NÛÏky na Ïiv˘ plot by mûly b˘t uschovány suché a vysoko pro dûti nedostupné nebo uzamãené.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ opotfiebené nebo po‰kozené díly vymûÀte.
Nepokou‰ejte se stroj opravovat, ledaÏe máte potfiebné vzdûlání.
Zajistûte, aby vymûnûné díly pocházely od firmy Bosch.
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Charakteristické údaje
NÛÏky na Ïiv˘ plot AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Objednací ãíslo 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Jmenovit˘ pfiíkon 550 W 550 W 600 W 600 W Poãet zdvihÛ naprázdno 1400 min Rozteã zubÛ 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Délka stfiihu 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Hmotnost 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Tfiída ochrany / II / II / II / II
NÛÏky na Ïiv˘ plot AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Objednací ãíslo 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Jmenovit˘ pfiíkon 600 W 700 W 700 W Poãet zdvihÛ naprázdno 1400 min Rozteã zubÛ 24 mm 34 mm 34 mm Délka stfiihu 650 mm 600 mm 700 mm Hmotnost 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Tfiída ochrany / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
PouÏití
Stroj je urãen pro stfiíhání a pfiistfiihování Ïiv˘ch plotÛ a kefiÛ v domácích a kutilsk˘ch zahradách.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi a bezpeãnému pouÏití Va‰ich nÛÏek na Ïiv˘ plot. Je dÛleÏité, abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Obsah dodávky
V‰echny díly stroje vyjmûte opatrnû z balení a zkontrolujte jejich úplnost:
– NÛÏky na Ïiv˘ plot – Ochrann˘ kryt stfiihací li‰ty – Návod k obsluze
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se prosím na svého obchodníka.
âásti stroje
1 Stfiihací li‰ta 2 Ochrana ruky pro pfiední drÏadlo 3 Pfiední rukojeÈ se spínací páãkou 4 Vûtrací otvory 5 Zadní rukojeÈ se spínaãem 6 SíÈová zástrãka** 7 Ochrann˘ kryt stfiihací li‰ty 8 Sériové ãíslo
**specifická podle zemû
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
11 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 2
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou a ãistícími pracemi nÛÏky na Ïiv˘ plot vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí, pokud je elektrick˘ kabel po‰kozen˘, nafiíznut˘ nebo zamotan˘.
Jakmile byly nÛÏky na Ïiv˘ plot vypnuty, noÏe se pohybují je‰tû nûkolik zlomkÛ sekundy dále. Pozor! Nedot˘kejte se pohybujících se noÏÛ.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely. Informace obdrÏíte u Va‰eho autorizovaného servisu.
Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu H05VV-F nebo H05RN-F.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka 6 umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem 9 jak je ukázáno na obrázku.
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v dobrém stavu.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
Uvedení stroje do provozu
A
Zapnutí:
Spínaã na zadní rukojeti 5 stlaãte a podrÏte. Stlaãte spínací páãku 3.
Vypnutí:
Spínací páãku 3 a spínaã 5 uvolnûte. Upozornûní: stroj je vybaven kluznou spojkou,
která chrání motor pfied po‰kozením, kdyÏ se nÛÏ nûjak˘m tvrd˘m pfiedmûtem zablokuje.
JestliÏe se stroj zablokuje, pak jej ihned vypnûte a neÏ pfiedmût odstraníte vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Práce s nÛÏkami na Ïiv˘ plot
B C D
NÛÏky na Ïiv˘ plot drÏte obûma rukama a udrÏujte odstup vÛãi vlastnímu tûlu. Dbejte na bezpeãn˘ postoj.
ProdluÏovací kabel poloÏte pfies vlastní rameno dozadu a dbejte na to, aby pfii stfiíhání vÏdy zÛstával vzadu. Kabel nikdy nepokládejte pfies Ïiv˘ plot, kde mÛÏe b˘t lehce zachycen noÏi.
Lze stfiíhat vûtve aÏ do tlou‰Èky maximálnû 24 mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T). Aby se vûtve dostaly k noÏÛm, pohybujte nÛÏkami na Ïiv˘ plot rovnomûrnû vpfied na linii stfiihu. Dvojitá stfiihací li‰ta umoÏÀuje stfiih v obou smûrech resp. kyvadlov˘ pohyb nÛÏek z jedné strany na druhou.
Nejprve stfiíhejte boky Ïivého plotu, poté horní hranu.
Aby boky byly rovné, doporuãujeme stfiíhat ve smûru rÛstu odspodu nahoru. Pfii stfiíhání v opaãném smûru jsou slab‰í vûtviãky tlaãeny ven z plotu a mohly by zpÛsobit tence porostlá místa nebo dokonce díry v Ïivém plotu.
Pro rovnomûrné zastfiiÏení horní hrany plotu napnûte v poÏadované v˘‰ce po celé délce Ïivého plotu provázek a oznaãte si jím místo stfiihu.
Dbejte na to, aby se nestfiíhaly Ïádné pfiedmûty jako napfi. dráty, protoÏe mohou po‰kodit noÏe nebo pohon.
Doba pro stfiíhání:
– Listnaté Ïivé ploty stfiíhejte nejlépe v ãervnu a
fiíjnu. – Jehliãnaté Ïivé ploty v dubnu a srpnu. – Konifery a dal‰í rychle rostoucí kefie od kvûtna
pfiibliÏnû kaÏd˘ch 6 t˘dnÛ. – Stfiih Ïiv˘ch plotÛ by mûl b˘t proveden ve tvaru
jak je ukázáno na obrázku.
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied v‰emi údrÏbov˘mi pracemi vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
NÛÏky na Ïiv˘ plot prohlédnûte na zjevné vady, jako uvolnûná, vyvû‰ená nebo po‰kozená stfiihací li‰ta, volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pfiípravky neporu‰ené a správnû namontované. Nutné opravy nebo údrÏbu proveìte pfied nasazením nÛÏek na Ïiv˘ plot.
Pokud i pfies peãlivou v˘robu a zkou‰ky dojde k poru‰e nÛÏek na Ïiv˘ plot, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro elektronáfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
ÚdrÏba a ãi‰tûní stfiíhacích noÏÛ
Pfied v‰emi údrÏbov˘mi pracemi vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfii manipulaci nebo ãi‰tûní stfiíhacích noÏÛ noste rukavice.
Po kaÏdém pouÏití stfiíhací noÏe oãistûte a nastfiíkejte ochrann˘m olejem. Bûhem dlouhého pracovního cyklu doporuãujeme stfiíhací noÏe v pravideln˘ch intervalech namazat ochrann˘m olejem.
Stav stfiíhacích noÏÛ kontrolujte pohledem. Zkontrolujte pevné usazení ‰roubÛ ve stfiíhací li‰tû 1.
Zajistûte, aby ochrann˘ kryt 7 byl nasazen na stfiíhacích noÏích.
âi‰tûní/Skladování
Vnûj‰ek nÛÏek na Ïiv˘ plot ãistûte mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. Voda, rozpou‰tûdla nebo le‰tící prostfiedky se nesmûjí pouÏívat. V‰echny neãistoty odstraÀte, zvlá‰tû ãistûte vûtrací otvory 4 motoru.
NÛÏky na Ïiv˘ plot uloÏte na bezpeãné, suché místo mimo dosah dûtí. Nepokládejte na nû Ïádné jiné pfiedmûty.
12 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Pfiíslu‰enství
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 400 - 24T......................... 2 605 411 160
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 480 - 24T......................... 2 605 411 160
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 550 - 24ST ...................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 600 - 24ST ...................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 650 - 24ST ...................... 2 605 411 158
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 6000 PRO-T .................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt stfiihací
li‰ty AHS 7000 PRO-T.....................2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T...................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Konzervaãní sprej............................1 609 200 399
âistící hadfiík ...................................F 016 800 055
Ochranné br˘le................................2 607 990 041
Ochranné rukavice ..........................2 607 000 134
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
NÛÏky na Ïiv˘ plot nefungují
NÛÏky na Ïiv˘ plot pracují pfieru‰ovanû
Motor bûÏí, noÏe zÛstávají stát
NoÏe jsou horké Tup˘ nÛÏ
Není pfiívod proudu Vadná zásuvka
SíÈov˘ kabel po‰kozen
Vadná pojistka SíÈov˘ kabel po‰kozen
Interní vadn˘ el. kontakt Spínaãe jsou vadné
Vnitfiní chyba Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
NÛÏ je zubat˘ Pfiíli‰ velké tfiení z dÛvodu nedostateãného mazání
Zkontrolujte pfiívod proudu Zkuste jin˘ zdroj proudu, popfiípadû vymûÀte Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte VymûÀte pojistku
Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte Vyhledejte odborn˘ servis Bosch Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
Stfiihací li‰tu nechte nabrousit Stfiihací li‰tu nechte zkontrolovat Nastfiíkejte mazacím olejem
Likvidace Servis
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
13 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Technické v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ................................................ +420 2 / 61 30 05 65-6
Fax ..................................................... +420 2 / 44 40 11 70
âesky - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Mûfiené hodnoty zji‰tûny podle 2000/14/ES (v˘‰ka 1,60 m, vzdálenost 1 m) a EN 25 349.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky: hladina akustického tlaku 82 dB (A) (AHS 400- 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650-24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); hladina akustického v˘konu 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 -24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s2. Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentÛm: EN 774, EN 50 144 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES, 2000/14/ES.
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického v˘konu LWA je niωí neÏ 96 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
14 F016 L70 365 TMS 18.10.05
âesky - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce Pokyny a dôverne sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami a so správnym pouÏívaním noÏníc na Ïiv˘ plot. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie. Ak sa noÏnice na Ïiv˘ plot nepouÏívajú podºa predpisov, môÏe to maÈ za následok váÏne poranenia. Pri pouÏívaní elektrického náradia treba dodrÏiavaÈ v‰eobecné bezpeãnostné predpisy aj bezpeãnostné predpisy uvedené v nasledujúcom texte, aby ste zníÏili nebezpeãenstvo poÏiaru, zásahu elektrick˘m prúdom a riziko poranenia.
Vysvetlenie obrázkov˘ch symbolov:
Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte.
NoÏnice na Ïiv˘ plot sa nesmú pouÏívaÈ za daÏìa alebo vtedy, keì je Ïiv˘ plot mokr˘.
Náradie vypnite a zástrãku vytiahnite vÏdy pred nastavovacími prácami a pred ãistením, keì je sieÈová ‰núra zamotaná, prerezaná alebo po‰kodená a keì noÏnice na Ïiv˘ plot ão len na krátky ãas nechávate leÏaÈ bez dozoru.
Poãas pouÏívania noÏníc sa nesmú zdrÏiavaÈ v
okruhu 3 m Ïiadne iné osoby ani zvieratá.
Nikdy nechytajte noÏnice na Ïiv˘ plot za noÏov˘
mechanizmus.
Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ noÏnice na Ïiv˘ plot
deÈom ani Ïiadnym in˘m osobám, ktoré nie sú oboznámené s ich pouÏívaním. Predpisy niektorej krajiny môÏu prípadne obmedzovaÈ vek obsluhujúcej osoby.
Nikdy nestrihajte vtedy, keì sa v bezprostrednej
blízkosti nachádzajú iné osoby, predov‰etk˘m deti alebo domáce zvieratá.
Obsluhujúca osoba alebo uÏívateº je
zodpovedn˘ za úrazy a ‰kody spôsobené in˘m ºuìom alebo na ich vlastníctve.
NepouÏívajte noÏnice na Ïiv˘ plot vtedy, keì ste
bos˘, alebo keì máte na sebe otvorené sandále. Pri práci noste vÏdy pevnú obuv a dlhé nohavice. Odporúãame Vám pouÏívaÈ pevné pracovné rukavice, proti‰mykovú obuv a ochranné okuliare. Nenoste voºné obleãenie ani ozdobné predmety, ktoré by sa mohli zachytiÈ do pohybujúcich sa súãiastok náradia.
Priestor, v ktorom budete strihaÈ, najprv
starostlivo prezrite a odstráÀte v‰etky drôty a ostatné cudzie predmety.
Pred pouÏitím vÏdy zrakom skontrolujte, ãi nie
sú noÏe, skrutky noÏov a súãiastky kon‰trukãného rezacieho mechanizmu opotrebované alebo po‰kodené. Nikdy nepracujte s po‰koden˘m alebo s v˘razne opotrebovan˘m rezacím mechanizmom.
Pred kaÏd˘m pouÏitím náradia skontrolujte predlÏovaciu ‰núru a v prípade potreby ju vymeÀte za novú. ChráÀte prívodnú ‰núru pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
Dôverne sa oboznámte s noÏnicami na Ïiv˘ plot, aby ste ich v prípade núdze vedeli r˘chlo zastaviÈ.
Îiv˘ plot a kroviská strihajte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Nikdy nepouÏívajte noÏnice na Ïiv˘ plot s po‰koden˘mi alebo ch˘bajúcimi ochrann˘mi prvkami.
Presvedãte sa, ãi sú pri prevádzke noÏníc na Ïiv˘ plot namontované v‰etky rukoväte a ochranné prvky. Nikdy nepouÏívajte nekompletné noÏnice na Ïiv˘ plot ani také, na ktor˘ch boli vykonané nedovolené zmeny.
NoÏnice na Ïiv˘ plot veìte vÏdy oboma rukami.
Nikdy nedrÏte noÏnice na Ïiv˘ plot za ochranné
prvky.
Elektrickú prívodnú ‰núru ukladajte tak, aby bola ìaleko od pracovného priestoru.
Pri prevádzke noÏníc na Ïiv˘ plot vÏdy pamätajte na to, aby ste mali pevn˘ postoj a vÏdy udrÏiavali rovnováhu, predov‰etk˘m pri súãasnom pouÏívaní schodkov alebo rebríkov.
Pozorne prezrite okolie, aby ste boli pripraven˘ na moÏné nebezpeãenstvá, ktoré by ste mohli prípadne pri práci prehliadnuÈ.
Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
– pred kontrolou, odstránením blokovaním, alebo
pri práci na noÏniciach na Ïiv˘ plot.
– po kolízii s cudzím telesom. Prekontrolujte
noÏnice na Ïiv˘ plot , ãi nie sú po‰kodené a v prípade potreby ich dajte opraviÈ.
– keì sa noÏnice na Ïiv˘ plot kontrolujú kvôli
abnormálnemu vibrovaniu.
Zabezpeãte spoºahlivé utiahnutie a fixnú polohu v‰etk˘ch matíc, ãapov a skrutiek, aby bolo zaruãené, Ïe sa noÏnice na Ïiv˘ plot vÏdy nachádzajú v bezpeãnom prevádzkovom stave.
Po pouÏití uskladnite noÏnice na Ïiv˘ plot tak, aby mali prikryté noÏe. NoÏnice na Ïiv˘ plot treba skladovaÈ na suchom mieste tak, aby boli pre deti nedosiahnuteºne vysoko, alebo ich treba skladovaÈ v uzamknutom priestore.
Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli bezpeãnosti vymeÀte.
Nepokú‰ajte sa náradie opravovaÈ sami s v˘nimkou prípadu, Ïe máte na to potrebné vzdelanie.
Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne náhradné súãiastky firmy Bosch.
15 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Technické parametre
NoÏnice na Ïiv˘ plot AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Objednávacie ãíslo 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Menovit˘ príkon 550 W 550 W 600 W 600 W Poãet voºnobeÏn˘ch kmitov 1400 min VzdialenosÈ noÏov 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm DæÏka strihu 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm HmotnosÈ 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Ochranná trieda / II / II / II / II
NoÏnice na Ïiv˘ plot AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Objednávacie ãíslo 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Menovit˘ príkon 600 W 700 W 700 W Poãet voºnobeÏn˘ch kmitov 1400 min VzdialenosÈ noÏov 24 mm 34 mm 34 mm DæÏka strihu 650 mm 600 mm 700 mm HmotnosÈ 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Ochranná trieda / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Správne pouÏívanie náradia
Toto náradie je urãené na strihanie Ïivého plotu a krovia v záhradách pri dome a v záhradkárskych kolóniách.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ a bezpeãné pouÏívanie Va‰ich noÏníc na Ïiv˘ plot. Je dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
V‰etky súãiastky náradia starostlivo vybaºte a skontrolujte, ãi je obsah balenia kompletn˘:
– NoÏnice na Ïiv˘ plot – Ochrann˘ kryt noÏa – Návod na pouÏívanie
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na svojho predajcu.
Ovládacie prvky
1 NoÏov˘ mechanizmus 2 Chrániã prednej rukoväte 3 Oblúk prednej rukoväte s bezpeãnostnou
pákou
4 Vetracie ‰trbiny 5 Zadná rukoväÈ s vypínaãom 6 Zástrãka** 7 Ochrann˘ kryt noÏa 8 Sériové ãíslo
**‰pecifické pre danú krajinu
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pred údrÏbou alebo ãistením treba noÏnice na Ïiv˘ plot vypnúÈ a zástrãku prívodnej ‰núry vytiahnuÈ zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je prívodná ‰núra po‰kodená, narezaná alebo zauzlená.
Po vypnutí noÏníc na Ïiv˘ plot sa noÏe e‰te niekoºko zlomkov sekundy pohybujú ìalej. Pozor! Nedot˘kajte sa pohybujúcich noÏov.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘ ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko Bosch.
16 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 2
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Smú sa pouÏívaÈ v˘luãne iba predlÏovacie ‰núry kon‰trukãného typu H05VV-F alebo H05RN-F.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: POZOR: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka 6 namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou 9 podºa obrázka.
Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Prívodnú ‰núru treba pravidelne kontrolovaÈ, ãi nevykazuje znaky po‰kodenia a smie sa pouÏívaÈ len vtedy, keì je v dobrom stave.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Spustenie
A
Zapnutie:
Stlaãte vypínaã na zadnej rukoväti 5 a drÏte ho stlaãen˘. Stlaãte bezpeãnostnú páku 3.
Vypnutie:
Uvoºnite bezpeãnostnú páku 3 a vypínaã 5. Upozornenie: Toto náradie je vybavené trecou
spojkou, ktorá chráni motor pred po‰kodením v takom prípade, keì sa nôÏ pri kontakte s tvrd˘m predmetom zablokuje.
Keì je náradie zablokované, ihneì ho vypnite a predt˘m, ako prekáÏajúci predmet odstránite, vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Práca s noÏnicami na Ïiv˘
B C D
plot
NoÏnice na Ïiv˘ plot drÏte oboma rukami a v dostatoãnej vzdialenosti od svojho tela. Zabezpeãte si stabiln˘ postoj.
PredlÏovaciu ‰núru veìte ponad svoje plecia smerom dozadu a dávajte pozor na to, aby zostávala pri strihaní vÏdy vzadu. Nikdy neklaìte predlÏovaciu ‰núru na Ïiv˘ plot alebo krovie, kde by ju mohli ºahko zachytiÈ noÏe noÏníc.
Náradie je schopné strihaÈ konáre aÏ do hrúbky 24 mm (34 mm pri type, AHS 6000/7000 PRO-T). Konáre privádzajte k noÏom tak, Ïe noÏnice na Ïiv˘ plot rovnomerne pohybujete smerom dopredu
pozdæÏ línie rezu. Dvojstrann˘ noÏov˘ mechanizmus umoÏÀuje strih v oboch smeroch alebo pri k˘vavom pohybe z jednej strany na druhú.
Najprv ostrihajte boãné strany Ïivého plota, potom hornú hranu.
Aby ste mali strany rovné, odporúãame Vám strihaÈ po smere rastu zdola smerom hore. Keì sa strihá zhora smerom dole, tenké konáre sa pohybujú smerom von, následkom ãoho môÏu vznikaÈ red‰ie miesta alebo diery.
Aby sa napokon ostrihala horná hrana Ïivého plotu rovnomerne, odporúãame napnúÈ po celej dæÏke Ïivého plota do poÏadovanej v˘‰ky nejakú ‰núru.
Dávajte pritom pozor na to, aby ste nestrihali Ïiadne cudzie predmety ako napr. drôty, pretoÏe by ste si pritom mohli po‰kodiÈ noÏe alebo mechaniku pohonu náradia.
Doba strihania:
– Listnaté Ïivé ploty sa najlep‰ie strihajú v júni aÏ
v októbri.
– Ihliãnaté Ïivé ploty v apríli a v auguste. – Konifery (ihliãnaté dreviny) a iné r˘chlorastúce
Ïivé ploty sa strihajú od mája cca kaÏd˘ch 6 t˘ÏdÀov.
– Rezy Ïivého plota by sa mali robiÈ v tak˘ch
tvaroch, ako ukazuje obrázok.
ÚdrÏba a ãistenie náradia
Pri akejkoºvek práci na údrÏbe píly vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Pravidelne kontrolujte noÏnice na Ïiv˘ plot z hºadiska moÏného po‰kodenia, ãi nie je uvoºnen˘, vyskoãen˘ alebo po‰koden˘ noÏov˘ mechanizmus, ãi nie sú uvoºnené alebo po‰kodené ãi opotrebované niektoré iné kon‰trukãné prvky náradia.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím noÏníc na Ïiv˘ plot vykonajte prípadne potrebné opravy alebo údrÏbu náradia.
Ak by noÏnice na Ïiv˘ plot napriek starostlivej v˘robe a kontrole predsa len prestali niekedy fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
17 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
ÚdrÏba a ãistenie strihacích noÏov
Pri akejkoºvek práci na údrÏbe píly vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Pri manipulácii so strihacími noÏmi alebo pri ich ãistení pouÏívajte pracovné rukavice.
Po kaÏdom pouÏití vyãistite strihacie noÏe a postriekajte ich ochrann˘m olejom. Poãas dlh‰ích pracovn˘ch cyklov odporúãame pravidelné mastenie strihacích noÏov ochrann˘m olejom.
Stav strihacích noÏov kontrolujte zrakom. Kontrolujte správne utiahnutie skrutiek noÏového mechanizmu 1.
Zabezpeãte, aby bol chrániã noÏa 7 vÏdy nasaden˘ na strihacích noÏoch.
âistenie/Skladovanie
Vonkaj‰ok noÏníc na Ïiv˘ plot dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte v‰etky neãistoty, vyãistite predov‰etk˘m neãistoty usadené na vzduchov˘ch ‰trbinách 4 motora.
NoÏnice na Ïiv˘ plot skladujte na bezpeãnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaìte na ne Ïiadne iné predmety.
Príslu‰enstvo
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 400 - 24T........................2 605 411 160
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 480 - 24T........................2 605 411 160
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 550 - 24ST .....................2 605 411 208
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 600 - 24ST .....................2 605 411 208
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 650 - 24ST .....................2 605 411 158
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 6000 PRO-T................... 2 605 411 208
Ochrann˘ kryt
noÏa AHS 7000 PRO-T................... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T...................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Sprej s mastiacou látkou .................1 609 200 399
Zachytávacia handra.......................F 016 800 055
Ochranné okuliare........................... 2 607 990 041
Ochranné pracovné rukavice ..........2 607 000 134
18 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Symptómy MoÏné príãiny Odstránenie poruchy
NoÏnice na Ïiv˘ plot nefungujú
NoÏnice na Ïiv˘ plot pracujú preru‰ovane
Motor beÏí, noÏe zostávajú stáÈ
NoÏe sa zahrievajú NoÏe sú tupé
Ch˘ba napájanie elektrick˘m prúdom
Porucha v zásuvke
Po‰kodená sieÈová ‰núra
Po‰kodená poistka Po‰kodená sieÈová ‰núra
Uvoºnen˘ niektor˘ intern˘ kontakt
Vypínaã je pokazen˘
Interná porucha Vyhºadajte autorizovanú servisnú
NôÏ je vy‰trben˘
Priveºké trenie kvôli nedostatoãnému masteniu
Skontrolujte napájanie elektrick˘m prúdom Vyskú‰ajte in˘ zdroj elektrického prúdu, prípadne ho vymeÀte Skontrolujte sieÈovú ‰núru, prípadne ju vymeÀte VymeÀte poistku
Skontrolujte sieÈovú ‰núru, prípadne ju vymeÀte Vyhºadajte autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch Vyhºadajte autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch
opravovÀu Bosch NoÏov˘ mechanizmus nechaÈ
nabrúsiÈ DaÈ prekontrolovaÈ noÏov˘ mechanizmus ZastriekaÈ mastiacim olejom
Likvidácia SluÏba zákazníkom
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/ EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
19 F016 L70 365 TMS 18.10.05
aplikácií v národnom práve sa musia
Slovensky - 5
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................... +421 (0)43 / 429 33 24
Fax ............................................... +421 (0)43 / 429 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG (v˘‰ka 1,60 m, vzdialenosÈ 1 m) a podºa EN 25 349.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A v˘robku je typicky: Hodnota hladiny akustického tlaku 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 -24T / 550 - 24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); Akustick˘ tlak 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako 2,5 m/s2.
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 774, EN 50 144 podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku L (AHS 400- 24T / 480-24T / 550-24ST / 600-24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
je niωia ako 96 dB (A)
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
20 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensky - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Biztonsági figyelmeztetések
Figyelem! Olvassa gondosan végig a következœ utasításokat és ismerkedjen meg a sövényvágó olló kezelœelemeivel és elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. Ha a sövényvágó ollót nem elœírásszeræen használják, ez súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszámok használata közben tartsa be az általános elœírásokat, valamint a következœ biztonsági elœírásokat, hogy ezzel csökkentse a tæz, áramütés és személyi sérülés kockázatát. A képjelek magyarázata:
Olvassa el végig a Kezelési Utasítást.
A sövényvágó ollót esœben, vagy nedves sövények vágására nem szabad használni.
A berendezésen végzett beállítások elœtt, ha a kábel beakadt valamibe, elvágták, vagy megsérült, vagy ha a sövényvágó ollót akár csak rövid idœre felügyelet nélkül hagyja, kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Üzem közben a a berendezéstœl mért 3 m sugarú körön belül a kezelœn kívül más személyek, illetve állatok nem tartózkodhatnak.
A sövényvágó ollót sohase fogja meg a késtartó gerendánál fogva.
Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy ezen elœírásokat nem ismerœ személyeknek, hogy a sövényvágó ollót használják. Az Ön országában érvényes elœírások lehet hogy korlátozzák a kezelœ korát.
Sohase vágjon a berendezéssel, ha személyek, mindenek elœtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak a közvetlen közelében.
A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezelœ vagy felhasználó felel.
Ne használja a sövényvágó ollót, ha mezítláb van, vagy nyitott szandált visel. Viseljen mindig stabil lábbelit és egy hosszú nadrágot. Célszeræ a munkához szoros kesztyæt, nem csúszós talpú cipœt és védœszemüveget használni. Ne viseljen bœ ruhát, vagy lelógó ékszereket, amelyek beleakadhatnak a berendezés mozgó alkatrészeibe.
Gondosan vizsgálja meg azt a területet, ahol sövényt akar vágni és távolítsa el a drótokat és egyéb idegen tárgyakat.
Használat elœtt mindig ellenœrizze szemrevételezéssel, hogy nincsenek-e elhasználódva vagy megrongálódva a kések, a késcsavarok és a vágószerkezet egyéb részei. Sohase dolgozzon megrongálódott, vagy erœsen elhasználódott vágószerkezettel.
Minden használat elœtt ellenœrizze, és szükség esetén cserélje ki a hosszabbító kábelt. A kábelt óvja meg az éles peremektœl, magas hœmérséklettœl és olajtól.
Ismerkedjen meg alaposan a sövényvágó ollóval, hogy azt vészhelyzetben gyorsan le tudja állítani.
Csak nappali fény, vagy jó mesterséges világítás mellett vágjon.
A sövényvágó ollót sohase használja, ha nincsenek felszerelve rá, vagy meghibásodtak a védœberendezések.
Gondoskodjon arról, hogy a sövényvágó olló üzemeltetése során a készülékkel szállított valamennyi fogantyú és védœberendezés fel legyen szerelve az ollóra. Sohase dolgozzon egy nem teljesen felszerelt sövényvágó ollóval, vagy olyan berendezéssel, amelyen nem engedélyezett változtatásokat hajtottak végre.
A sövényvágó ollót mindig mindkét kezével vezesse.
Sohase tartsa a sövényvágó ollót a védœberendezésnél fogva.
Tartsa távol a kábelt a munkaterülettœl.
A sövényvágó olló üzemeltetése során mindig
ügyeljen arra, hogy biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát, különösen akkor, ha valamilyen állványon, vagy létrán állva dolgozik.
Mindig figyelje meg a környezetét, és legyen felkészülve olyan veszélyekre, amelyek közeledtét munka közben nem hallja meg.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból:
– egy ellenœrzés elœtt, egy a sövényvágó ollót
blokkoló akadály eltávolítása, valamint a sövényvágó ollón végzett munkák elœtt.
– egy idegen testtel való összeütközés után. Ekkor
ellenœrizze a sövényvágó olló esetleges megrongálódását, és szókség esetén javíttassa meg a sövényvágó ollót.
– ha a sövényvágó ollót abnormális rezgések miatt
felül kell vizsgálni.
Gondoskodjon minden egyes anya, csapszeg és csavar szoros meghúzásáról, hogy a sövényvágó olló mindig biztonságos állapotban legyen.
A sövényvágó ollót a használat befejezése után letakart késsel, biztonságosan kell tárolni. A sövényvágó ollót száraz helyen, és gyerekek számára elérhetetlen magasságban vagy bezárva kell tárolni.
Az elkopott vagy megrongálódott alkatrészeket biztonsági meggondolásokból cserélje ki.
Ne próbálja meg a berendezést megjavítani, hacsak nincs meg ehhez a megfelelœ képzettsége.
Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.
21 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
A készülék mæszaki adatai
Sövényvágó olló AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Rendelési szám 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Névleges teljesítményfelvétel 550 W 550 W 600 W 600 W Üresjárati löketszám 1400 perc A kések közötti távolság 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Vágáshosszúság 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Súly 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Védelmi osztály / II / II / II / II
Sövényvágó olló AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Rendelési szám 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Névleges teljesítményfelvétel 600 W 700 W 700 W Üresjárati löketszám 1400 perc A kések közötti távolság 24 mm 34 mm 34 mm Vágáshosszúság 650 mm 600 mm 700 mm Súly 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Védelmi osztály / II / II / II
-1
-1
1400 perc
1500 perc
-1
-1
1400 perc
1500 perc
-1
-1
1400 perc
-1
Rendeltetésszeræ használat
A készülék a ház körüli és hobbi-kertekben sövények és bokrok levágására és rövidre vágására szolgál.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön sövényvágó ollójának helyes összeszereléséhez és biztonságos használatához szükséges elœírásokat tartalmazza. Igen fontos, hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A szállítmány tartalma
Óvatosan csomagolja ki a készülék minden részét, és ellenœrizze, hogy teljes-e a szállítmány:
– Sövényvágó olló – Késvédœ – Kezelési Utasítás
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedœhöz, akinél a készüléket vásárolta.
A készülék részei
1 Késtartó gerenda 2 Kézvédœ az elsœ fogantyúhoz 3 Elsœ kengyeles fogantyú, kapcsolókarral 4 Szellœzœnyílás 5 Hátsó fogantyú, be-/kikapcsolóval 6 Hálózati csatlakozó dugó** 7 Késvédœ 8 Gyári szám
**az alkalmazási országtól függ
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
22 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése elœtt kapcsolja ki a sövényvágó ollót és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
A kés a sövényvágó olló kikapcsolása után még néhány másodperctöredékig tovább mozog. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgásban lévœ késhez.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön kéziszerszáma biztonsági meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevœszolgálattól kaphat.
Csak H05VV-F vagy H05RN-F kivitelæ hosszabbító kábelt szabad használni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban, amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek árusításra: FIGYELEM: A berendezésre szerelt 6 csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében az ábrán látható módon össze kell kapcsolni a 9 hosszabbító kábellel.
Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült, vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót szabad használni.
A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt kell használni.
A csatlakozó vezetéket rendszeresen ellenœrizni kell, nem észlelhetœk-e rajta rongálódások; és csak jó állapotban szabad használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések megelœzésére viseljen mind a szerelés és megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés során védœkesztyæt.
Üzembehelyezés
A
Bekapcsolás:
Nyomja meg és tartsa megnyomva az 5 hátsó fogantyún elhelyezett be-/kikapcsolót. Nyomja meg a 3 kapcsolókart.
Kikapcsolás:
Engedje el a 3 kapcsolókart és az 5 be-/kikapcsolót. Figyelem: A berendezés egy csúszó
tengelykapcsolóval van felszerelve, amely megvédi a motort a megrongálódástól, ha a kést valamilyen kemény tárgy leblokkolja.
Ha a berendezés leblokkolt, akkor kapcsolja azt azonnal ki és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, mielœtt a blokkolást okozó tárgyat eltávolítaná.
Munkavégzés a sövényvágó
B
D
ollóval
A sövényvágó ollót mindkét kezével, a testétœl bizonyos távolságra tartsa. Ügyeljen arra, hogy biztos, szilárd alapon álljon.
Vezesse el hátra a hosszabbító kábelt a vállára vetve, és ügyeljen arra, hogy az a vágás közben mindig hátul maradjon. Sohase fektesse rá a kábelt a sövényre, ahol a kés azt könnyen bekaphatja.
A sövényvágó ollóval legfeljebb 24 mm vastag ágakat szabad vágni (34 mm, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Az ágaknak a késekhez való vezetéséhez a sövényvágó ollót a vágási vonal mentén egyenletesen kell elœre mozgatni. A kétoldalú késtartó gerenda mindkét irányban lehetœvé teszi a vágást, vagy ingázó mozgással egyszer az egyik, egyszer a másik oldalon lehet vágni.
A sövénynek elœször mindig az oldalát, majd a felsœ részét vágja.
Az oldalak egyenes voltának biztosítására célszeræ alulról felfelé haladva vágni. Ha felülrœl lefelé vág, a vékonyabb ágak kifelé mozdulnak, és így ritkábban befedett helyek, illetve lyukak jöhetnek létre.
A sövény felsœ peremének egyenletes levágásához feszítsen ki a sövény teljes hosszúságában a kívánt magasságban egy irányító huzalt.
Ügyeljen arra, hogy a kés ne vágjon bele olyan tárgyakba, mint például drótokba, amelyek a késeket, vagy a hajtómævet megrongálhatják.
23 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Vágási idœpont:
– A lombos sövényeket a legcélszeræbb júniusban
és októberben vágni.
– A tælevelæ sövények vágására április és
augusztus a legalkalmasabb.
– A fenyœfajtákat és más gyorsan növœ sövényeket
májustól kezdve kb. 6 hetenként kell vágni.
– A sövényt az ábrán módon látható módon kell
vágni.
Karbantartás és tisztítás
Bármilyen karbantartási munka megkezdése elœtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Megjegyzés: A láncfærész hosszú és megbízható mæködésének biztosítására rendszeresen hajtsa végre a következœ karbantartási munkákat.
Rendszeresen ellenœrizze, nincs-e a sövényvágó ollón nyilvánvaló, azonnal szembetænœ hiba, mint egy laza, kiakadt vagy megrongálódott késtartó, gerenda laza rögzítés és elkopott vagy megrongálódott alkatrészek.
Ellenœrizze, hogy a fedelek és a biztonsági berendezések kifogástalan állapotban vannak-e és helyesen vannak-e felszerelve. A szükséges javításokat vagy karbantartási munkákat a sövényvágó olló használata elœtt hajtsa végre.
Ha a sövényvágó olló a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
Tisztítás/Tárolás
Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meg a sövényvágó olló külsœ részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el minden szennyezœdést, különösen a motor 4 szellœzœnyílásának szennyezœdéseit.
A sövényvágó ollót egy biztonságos, száraz, és gyerekek által el nem érhetœ helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Tartozékok
Késvédœ AHS 400 - 24T ...................2 605 411 160
Késvédœ AHS 480 - 24T ...................2 605 411 160
Késvédœ AHS 550 - 24ST................. 2 605 411 208
Késvédœ AHS 600 - 24ST................. 2 605 411 208
Késvédœ AHS 650 - 24ST................. 2 605 411 158
Késvédœ AHS 6000 PRO-T...............2 605 411 208
Késvédœ AHS 7000 PRO-T...............2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T................2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T................2 608 005 113
Kenœanyag-spray.............................. 1 609 200 399
Felfogó kendœ ...................................F 016 800 055
Védœszemüveg .................................2 607 990 041
Védœ kesztyæ.....................................2 607 000 134
A vágókések karbantartása és tisztítása
Bármilyen karbantartási munka megkezdése elœtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A vágókések kezeléséhez vagy tisztításához viseljen kesztyæt.
A vágókéseket minden használat után tisztítsa még és permetezze be védœolajjal. Hosszabb munkamenetek közben a vágókéseket célszeræ rendszeres idœközökben védœolajjal megkenni.
Ellenœrizze szemrevételezéssel a vágókések állapotát. Ellenœrizze az 1 késtartó gerenda csavarjainak szoros illeszkedését.
Gondoskodjon arról, hogy a 7 késvédœ fel legyen helyezve a vágókésekre.
24 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Hibakeresés
A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez.
Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Tünetek Lehetséges okok Elhárítás
A sövényvágó olló nem mæködik
A sövényvágó olló megszakításokkal mæködik
A motor jár, a kések állva maradnak
A kések felforrósodnak A kés eltompult
Nincs áramellátás A dugaszolóaljzat hibás
A hálózati csatlakozó kábel megrongálódott A biztosíték hibás
A hálózati csatlakozó kábel megrongálódott Hibás egy belsœ érintkezés A be-/kikapcsolók meghibásodtak
belsœ hiba Keressen fel egy Bosch szakmæhelyt
A kés kicsorbult Túl nagy a súrlódás a hiányzó kenés miatt
Ellenœrizze az áramellátást Próbálja meg egy másik áramforrással, szükség esetén cserélje ki Ellenœrizze, szükség esetén cserélje ki a kábelt Cserélje ki a biztosítékot
Ellenœrizze, szükség esetén cserélje ki a kábelt Keressen fel egy Bosch szakmæhelyt Keressen fel egy Bosch szakmæhelyt
Csiszoltassa meg a késtartó gerendát Vizsgáltassa felül a késtartó gerendát Permetezze be kenœolajjal
Hulladékkezelés Vevœszolgálat
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfelelœen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
25 F016 L70 365 TMS 18.10.05
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következœ címen találhatók: www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
✆ ......................................................... +36 (0)1 / 431-3835
Fax ......................................................... +36 (0)1 / 431-3888
Magyar - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Minœségi tanusító nyilatkozat
A mérési eredmények a 2000/14/EK (1,60 m magasságban, 1 m távolságra) és az EN 25 349 szabvány elœírásainak megfelelœen kerültek meghatározásra.
A berendezés A-kiértékelésæ zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint 82 dB (A) (AHS 400 -24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); hangteljesítmény-szint 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
A kéz-kar vibráció értéke kisebb mint 2,5 m/s2. Egyedüli felelœséggel kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel a következœ szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 774, EN 50 144 a 89/336/EGK, 98/37/EK, 2000/14/EK irányelveknek megfelelœen.
2000/14/EK: A garantált hangteljesítmény­szint, L 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 ­24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). A konformítás kiértékelési eljárás megfelel az V. Mellékletben leírtaknak.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
, alacsonyabb, mint 96 dB (A) (AHS 400-
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
A változtatás joga fenntartva
26 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Magyar - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Указания по технике безопасности
Внимание! Тщательно прочтите следующие инструкции и ознакомьтесь с элементами управления и правильным применением электрических ножниц для кустов. Надежно сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для будущего использования. Если ножницы для кустов будут использоваться не в соответствии с предписаниями, то это может привести к тяжелым травмам. При применении электроинструментов должны быть соблюдены общие и приведенные в следующем указания по безопасности, чтобы снизить до минимума риск пожара, электрического поражения и получения травм. Пояснение пиктограмм:
Прочитать руководство по эксплуатации.
Электрические ножницы для кустов не допускается применять при дожде или на мокрых кустарниках. Выключить инструмент и вынуть штекер из розетки перед прекращением работы и перед работами по очистке, устранением перекручивания кабеля, при перерезывании или повреждении кабеля и, если Вы оставляете электрические ножницы для кустарников без присмотра даже на короткое время.
Во время работы в пределах 3 м не допускается
пребывание других лиц или животных.
Никогда не держите ножницы для кустарников
за полотно ножей.
Никогда не позволяйте детям или другим лицам,
не ознакомленным с настоящими инструкциями, использовать электрические ножницы для кустов. Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора.
Никогда не работайте, если в непосредственной
близи находятся люди, особенно дети или домашние животные.
Пользователь ответствен за несчастные случаи
или ущерб, нанесенный другим лицам или их собственности.
При работе с электрическими ножницами для
кустов нельзя ходить босиком или в открытых сандалиях. Носите всегда прочную обувь и длинные брюки. Носите прочные перчатки и нескользящую обувь, рекомендуется носить защитные очки. Не носите просторную широкую одежду или украшения, которые могут запутаться в двигающихся частях.
Тщательно проверьте подлежащую обработке
поверхность и устраняйте все провода и прочие посторонние предметы.
Перед использованием всегда визуально
проверяйте на износ и повреждения ножи, винты ножей и другие части режущего механизма. Не работайте с поврежденным или сильно изношенным режущим механизмом.
Каждый раз перед использованием проверьте кабель-удлинитель и при необходимости замените его. Защищайте электрический кабель от высоких температур, масла и острых кромок.
Ознакомьтесь с электрическими ножницами для кустов, чтобы при несчастном случае уметь быстро остановить их.
Стригите кустарники только при дневном свете или хорошем искусственном освещении.
Никогда не работайте с неисправными электрическими ножницами для кустов или с ножницами без установленных защитных устройств.
Следите за тем, чтобы все поставленные рукоятки и защитные устройства были установлены при работе с электрическими ножницами для кустов. Никогда не пользуйтесь частично разобранными электрическими ножницами для кустов или такими, которые были подвергнуты несанкционированным модификациям.
Всегда ведите электрические ножницы для кустов обеими руками.
Никогда не держите ножницы для кустов за защитное устройство.
Отводите кабель в сторону от рабочего диапазона.
При работе с электрическими ножницами для кустов постоянно следите за надежным положением Вашего тела и всегда выдерживайте равновесие, особенно, при использовании ступенек или лестниц.
Внимательно следите за окружающим пространством и будьте готовы к отражению опасностей, которые при работе Вы можете прослышать.
Отключайте вилку кабеля питания от штепсельной розетки:
– перед испытанием, устранением блокировки или
техобслуживанием ножниц для кустов.
– после находа электрических ножниц для кустов
на постороннее тело. Проверьте электрические ножницы для кустов на повреждения и при необходимости отдайте их на ремонт.
– при испытании электрических ножниц для
кустов из-за непривычной вибрации.
Проверьте затяг всех гаек, болтов и винтов, для обеспечения надежного рабочего состояния электрических ножниц для кустов.
После использования надежно хранить ножницы для кустов с закрытыми ножами. Ножницы для кустов следует хранить в сухом помещении и недосягаемо для детей.
Для поддержания безопасного состояния заменяйте изношенные или поврежденные части.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроинструмент, если Вы не обладаете соответствующей квалификацией.
Для замены применяйте оригинальные части от фирмы Bosch.
27 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Русский - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Технические данные прибора
Электрические ножницы
AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
для кустов
Номер для заказа 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Номинальная потребляемая
мощность 550 Вт 550 Вт 600 Вт 600 Вт Частота ходов на холостом
ходу 1400 мин
-1
1400 мин
-1
1400 мин
-1
1400 мин
-1
Расстояние между ножами 24 мм 24 мм 24 мм 24 мм Длина среза 400 мм 480 мм 550 мм 600 мм Вес 3,95 кг 4,05 кг 4,1 кг 4,2 кг Класс безопасности / II / II / II / II
Электрические ножницы
AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
для кустов
Номер для заказа 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Номинальная потребляемая
мощность 600 Вт 700 Вт 700 Вт Частота ходов на холостом
ходу
1400 мин
-1
1500 мин
-1
1500 мин
-1
Расстояние между ножами 24 мм 34 мм 34 мм Длина среза 650 мм 600 мм 700 мм Вес 4,25 кг 4,1 кг 4,2 кг Класс безопасности / II / II / II
Использование прибора по
Элементы прибора
назначению
1 Полотно ножей
Настоящий электроинструмент предназначен для стрижки и подравнивания живых изгородей и кустарников в саду при доме и в хобби-саду.
Введение
Настоящее руководство по эксплуатации содержит инструкции по правильной сборке и надежной эксплуатации Ваших электрических ножниц для кустов. Вы должны внимательно прочитать эти инструкции.
Комплектность поставки
2 Приспособление для защиты рук для
передней рукоятки
3 Передняя рукоятка с выключателем 4 Вентиляционные прорези 5 Ведущая рукоятка с выключателем 6 Вилка подключения сети** 7 Защитный чехол ножей 8 Номер серии
**для отдельных стран
Изображенные или описанные принадлежности не в обязательном порядке должны входить в комплект поставки.
Осторожно вынуть все части прибора из упаковки и проверить наличие всех частей:
– Электрические ножницы для кустов – Защитный чехол ножей – Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к Вашему продавцу.
28 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Русский - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Для Вашей безопасности
Внимание! Перед выполнением работ по техобслуживания или очистке электрические ножницы для кустов следует выключить и вынуть вилку шнура из штепсельной розетки. То же самое следует сделать, если будет перекручен или поврежден кабель питания.
После выключения электрических ножниц ножи останавливаются за доли секунды. Осторожно! Не касайтесь двигающихся ножей.
Электробезопасность
Для обеспечения безопасности Ваша машина имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение 230 В переменного тока, 50 Гц (для стран не входящих в ЕС 220 В, 240 В в зависимости от исполнения). Применяйте только допущенные для эксплуатации кабели-удлинители. Информации Вы получите от Вашей авторизированной сервисной мастерской.
Разрешается применять только кабель­удлинитель типа H05VV-F или H05RN-F.
Для повышения уровня безопасности рекомендуется использовать автоматически выключатель защиты от токов повреждения (FI) (RCD) с током срабатывания не более 30 мА. Перед каждым использование рекомендуется проверить исправность автоматического выключателя защиты от токов повреждения (FI).
Указание для продуктов, не продаваемых в Великобритании: ВНИМАНИЕ: Для Вашей безопасности требуется соединить штекер 6 на Вашей машине с кабелем-удлинителем 9 согласно изображению на рисунке.
Разъем удлинительного кабеля должен быть защищен от попадания на него брызг воды, он должен быть выполнен из резины или оснащен резиновым покрытием.
Удлинительный кабель необходимо использовать в сочетании с приспособлением для разгрузки от натяжения.
Соединительный провод необходимо регулярно проверять на наличие признаков повреждения, его допускается использовать только в безупречном состоянии.
В случае наличия повреждений соединительного кабеля ремонт должен производиться только уполномоченной фирмой Бош сервисной мастерской.
Эксплуатация
A
Включение:
Нажать выключатель на ведущей рукоятке 5 и держать его. Нажать выключатель 3.
Выключение:
Отпустить выключатель 3 и выключатель 3. Указание: Машина оснащена фрикционной
муфтой, которая предохраняет двигатель от повреждений при блокировке ножей твердым предметом.
При блокировке машины сразу выключите ее и выньте вилку шнура их розетки до удаления предмета.
Работа с электрическими
B
D
ножницами для кустов
Держите ножницы для кустов обеими руками и на расстоянии к собственному телу. Следите за надежным положением Вашего тела.
Кабель-удлинитель ведите по собственному плечу назад и следите за тем, чтобы при стрижке кабель всегда оставался сзади. Никогда не кладите кабель на живую изгородь, где его легко могут захватить ножи.
Эти ножницы режут ветви с максимальной толщиной 24 мм (34 мм, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Для подвода ветвей к ножам электрические ножницы для кустов равномерно ведут по линии реза вперед. Двухстороннее режущее полотно позволяет вести резку в обоих направлениях или маятниковыми движениями от одной стороны к другой.
Сначала подрежьте боковые стороны живой изгороди и потом верхнюю кромку.
Для получения прямой поверхности стороны мы рекомендуем резать в направлении роста снизу наверх. При резке сверху вниз тонкие ветви выходят наружу и в результате чего, могут возникнуть разряжения или лунки.
Чтобы в конце равномерно подрезать верхнюю кромку на всю длину живой изгороди следует натянуть направляющий шнур на соответствующей высоте.
Следите за тем, чтобы в ножи не попадали никакие предметы, как то, провода, так как они могут повредить ножи или привод.
29 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Русский - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Время стрижки:
– Лиственные живые изгороди стричь лучше
всего в июне и октябре. – Хвойные живые изгороди в апреле и августе. – Быстрорастущие живые изгороди, в том
числе и хвойные, начиная с мая
приблизительно каждые 6 недель. – Стрижка живых изгородей должна
выполняться по форме, показанной на
рисунке.
Уход и очистка
До начала работ по обслуживанию отсоединить вилку от электросети.
Указание: Для обеспечения продолжительной и надежной эксплуатации прибора регулярно выполнять следующие работы по обслуживанию.
Проверьте электрические ножницы для кустов на очевидные недостатки, как то, незакрепленное, вышедшее из зацепления или поврежденное полотно ножей, ослабленное крепление и изношенные или поврежденные конструкционные части.
Проверяйте исправность и правильное расположение защитных кожухов и устройств. Необходимые работы по ремонту или техобслуживанию должны быть выполнены до начала работы с электрическими ножницами для кустов.
Если электрические ножницы для кустов несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдут из строя, то ремонт следует поручить авторизированной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
При всех вопросах и заказах запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте десятизначный номер для заказа, указанный на фирменной табличке прибора.
Техобслуживание и очистка режущих ножей
До начала работ по обслуживанию отсоединить вилку от электросети.
При работе или очистке режущих ножей носите защитные перчатки.
После каждого использования очищайте ножи и наносите на них защитную аэрозольную смазку. Во время продолжительной работы мы рекомендуем через регулярные отрезки времени смазывать режущие ножи защитной смазкой.
30 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Русский - 4
Визуально проверьте состояние режущих ножей. Проверьте посадку винтов в полотне ножей 1.
Проверьте установку защитного чехла ножей 7.
Очистка/Хранение
С помощью мягкой щетки и салфетки очистите снаружи электрические ножницы для кустов. Не разрешается применять воду, растворители и полирующие средства. Удалите все загрязнение, особенно с вентиляционных прорезей 4 мотора.
Электрические ножницы для кустов хранить в надежном и сухом, недосягаемом для детей месте. Не ставьте никакие предметы на ножницы для кустов.
Принадлежности
Защитный чехол
ножей AHS 400 - 24T ...................... 2 605 411 160
Защитный чехол
ножей AHS 480 - 24T ...................... 2 605 411 160
Защитный чехол
ножей AHS 550 - 24ST .................... 2 605 411 208
Защитный чехол
ножей AHS 600 - 24ST .................... 2 605 411 208
Защитный чехол
ножей AHS 650 - 24ST .................... 2 605 411 158
Защитный чехол
ножей AHS 6000 PRO-T.................. 2 605 411 208
Защитный чехол
ножей AHS 7000 PRO-T.................. 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T ............... 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T ............... 2 608 005 113
Аэрозольная смазка ....................... 1 609 200 399
Ловильное полотно......................... F 016 800 055
Защитные очки................................ 2 607 990 041
Защитные перчатки........................ 2 607 000 134
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Поиски неисправностей
В следующей таблице приведены симптомы и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего прибора. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую.
Внимание: До начала поиска неисправности выключить прибор и отключить вилку кабеля от сети.
Симптомы Возможная причина Устранение
Электрические ножницы для кустов не работают
Электрические ножницы для кустов работают прерывисто
Двигатель вращается, ножи стоят
Ножи нагреваются Тупой нож
Нет напряжения питания
Неисправна штепсельная розетка
Поврежден кабель питания
Неисправен предохранитель Поврежден кабель питания
Дребезжание внутреннего контакта Неисправность выключателей
Внутренняя неисправность Обратиться в мастерскую Бош
Зазубрины на ноже
Высокое трение из-за недостающей смазки
Проверить наличие напряжения питания Испробовать другие источники тока, поменять источник Проверить кабель, при надобности заменить Сменить предохранитель
Проверить кабель, при надобности заменить Обратиться в мастерскую Бош
Обратиться в мастерскую Бош
Отшлифовать полотно ножей Передать на проверку полотно ножей Напылить смазку
Утилизация Сервисное обслуживание
клиентов
Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы! Согласно Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и о ее претворении в национальное право отслужившие свой срок электроинструменты должны собираться отдельно и быть переданы на экологически чистую утилизацию.
Сборочные чертежи и информации по запасным частям Вы найдете в Интернете: www.bosch-pt.com
Pоссия
OOO «Роберт Бош» 129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13
✆ ........................................................... +7 095 / 935.88.06
Факс........................................................ +7 095 / 935.88.07
OOO «Роберт Бош» 198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41
✆ ..................................................... +7 (0)812 / 184.13.07
Факс.................................................. +7 (0)812 / 184.13.61
Адреса региональных гарантийных сервисных центров указаны в гарантийной карте, выдаваемой при покупке инструмента в магазине.
Беларусь
СП Белорусьполь 220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7
✆ .................................................. +375 (0)17 / 234 76 60
31 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Русский - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Зaявлeниe о конформности
Измерения выполнены согласно 2000/14/ЕС (на высоте в 1,60 м и на расстоянии в 1 м) и стандарту ЕН 25 349.
А-взвешенный уровень шума электроинструмента составляет, типично: Уровень звукового давления 82 дБ (А) (AHS 400­24T / 480- 24T / 550 - 24ST / 600 - 24ST / 650 - 24ST), 84 дБ (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T); уровень звуковой мощности 93 дБ (А) (AHS 400 - 24T / 480 - 24T / 550 -24ST / 600 -24ST / 650 -24ST), 95 дБ (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T).
Вибрация, действующая на руку-предплечье, типично менее 2,5 м/с2.
С полной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 774, EН 50 144 согласно положениям Директив 89/336/ЕЭС, 98/37/EС, 2000/14/EС.
2000/14/ЕС: Гарантируемый уровень звуковой мощности L 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 98 дБ (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Способ оценки соответствия согласно Приложению.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
ниже 96 дБ (А) (AHS 400 - 24T /
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
С правом на изменения
32 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Русский - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Вказівки з техніки безпеки
Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки і ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням кущорізом. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Використання кущоріза не передбаченим чином може призводити до важких травм. При користуванні електроприладами треба додержуватися загальних і нижчеподаних вказівок з техніки безпеки, щоб зменшити ризик пожежі, удару електричним струмом і травм.
Пояснення щодо символів:
Прочитайте інструкцію з техніки безпеки.
Не можна користуватися кущорізом в дощ або коли кущі мокрі.
Перед настроюванням або очищенням, якщо шнур заплутався, перерізаний або пошкоджений та перед тим, як навіть на короткий час залишити кущоріз без нагляду, вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
Під час роботи в радіусі 3 м не повинно бути
інших людей або тварин.
Ніколи не беріть кущоріз за ножовий брус.
Ні в якому разі не дозволяйте користуватися
кущорізом дітям і особам, що не знайомі з цими інструкціями. Національні приписи можуть обмежувати допустимий вік користувача.
Ніколи не зрізайте кущі, коли поблизу
знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини.
За нещасні випадки, тілесні ушкодження
інших людей і пошкодження чужого майна відповідає користувач.
Не працюйте з кущорізом босоніж або у
відкритих сандалях. Завжди майте на собі міцне взуття і довгі штани. Рекомендується вдягати міцні рукавиці, взуття, що не ковзається, та захисні окуляри. Не вдягайте просторий одяг та прикраси, адже вони можуть зачепитися в деталях, що обертаються.
Ретельно огляньте місце, де Ви збираєтесь
підстригати кущі, та приберіть дроти та інші чужорідні тіла.
Перед користуванням кущорізом завжди
продивляйтеся, чи не зносилися і чи не пошкоджені ножі, гвинти ножів і ножовий вузол. Ніколи не працюйте з пошкодженим або сильно зношеним ножовим вузлом.
Кожний раз перед початком роботи перевіряйте подовжувальний кабель і за необхідністю міняйте його. Захищайте електрокабель від високої температури, олії і гострих країв.
Добре ознайомтеся з кущорізом, щоб в разі гострої необхідності бути в стані швидко зупинити його.
Підстригайте кущі лише при денному світлі або при доброму штучному освітленні.
Ніколи не працюйте з кущорізом, якщо пошкоджені або не монтовані захисні пристрої.
Прослідкуйте, щоб усі додані рукоятки і захисні пристрої були при експлуатації кущоріза монтовані. Ніколи не користуйтеся не повністю зібраним кущорізом або якщо в ньому були зроблені недозволені зміни.
Завжди тримайте кущоріз обома руками.
Ніколи не тримайте кущоріз за захисний
пристрій.
Прибирайте шнур із зони роботи.
При користуванні кущорізом завжди
зберігайте стійке положення та рівновагу, особливо на східцях і драбинах.
Уважно стежте за зовнішньою ситуацією та будьте напоготові стосовно можливої небезпеки, яка за певних умов може зрости під час роботи.
Витягуйте штепсель з розетки:
– перед перевіркою, звільненням деталі, що
застряла, та перед будь-якими роботами на кущорізі.
– після зіткнення з чужорідним тілом.
Перевірте кущоріз на предмет пошкоджень і за необхідністю усуньте їх.
– перед перевіркою кущоріза через
ненормальну вібрацію.
Слідкуйте за міцною посадкою всіх гайок, прогоничів і гвинтів, щоб забезпечити бездоганно безпечний робочий стан кущоріза.
Після закінчення роботи з кущорізом зберігайте його в безпечному стані з закритими ножами. Кущоріз треба зберігати в сухому, недоступному для дітей, високо розташованому місці або під замком.
З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені деталі.
Не пробуйте самостійно відремонтувати прилад – це дозволяється робити лише в тому випадку, якщо Ви навчалися цьому.
Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.
33 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Українська - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Характеристики iнструменту
Кущоріз AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Номер для замовлення 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Номiнальна потужнiсть 550 Вт 550 Вт 600 Вт 600 Вт Частота ходів на холостому
ході 1400 хв. Відстань між ножами 24 мм 24 мм 24 мм 24 мм Довжина різання 400 мм 480 мм 550 мм 600 мм Вага 3,95 кг 4,05 кг 4,1 кг 4,2 кг Клас захисту / II / II / II / II
Кущоріз AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Номер для замовлення 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Номiнальна потужнiсть 600 Вт 700 Вт 700 Вт Частота ходів на холостому
ході 1400 хв. Відстань між ножами 24 мм 34 мм 34 мм Довжина різання 650 мм 600 мм 700 мм Вага 4,25 кг 4,1 кг 4,2 кг Клас захисту / II / II / II
-1
-1
1400 хв.
1500 хв.
-1
-1
1400 хв.
1500 хв.
-1
-1
1400 хв.
-1
Призначення приладу
Прилад призначений для зрізання і підстригання чагарнику і кущів на присадибних ділянках.
Вступ
Ця інструкція містить вказівки щодо правильного монтажу і безпечної експлуатації Вашого кущоріза. Важливо, щоб Ви уважно прочитали ці вказівки.
Обсяг поставки
Обережно витягніть всі частини приладу з упаковки і перевірте, чи все на місці:
– Кущоріз – Чохол – Інструкція з експлуатації
Якщо чогось не вистачає або щось пошкоджене, будь ласка, зверніться в магазин.
Елементи машини
1 Ножовий брус 2 Захисний щиток на передній рукоятці 3 Передня рукоятка з важелем 4 Вентиляційні щілини 5 Задня рукоятка з вимикачем 6 Штепсель** 7 Чохол 8 Серійний номер
**в залежності від країни
Зображене чи описане приладдя частково не належить до комплекту постачання.
Для вашої безпеки
Увага! Перед технічним обслуговуванням або очищенням вимкніть кущоріз і витягніть штепсель з розетки. Це саме має чинність і якщо електрокабель пошкоджений, надрізаний або заплутався.
Після вимкнення кущоріза ножі рухаються ще декілька часток секунди. Обережно! Не торкайтеся ножів, що ще рухаються.
Електрична безпека
З міркувань техніки безпеки Ваш прилад має захисну ізоляцію і не потребує заземлення. Робоча напруга становить 230 В ~, 50 Гц (для
34 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Українська - 2
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
країн, що не належать до ЄС, в залежності від виконання 220 В або 240 В). Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні.
Дозволяється користуватися лише подовжувачами типу H05VV-F або H05RN-F.
З метою збільшення безпеки рекомендується користуватися захисним автоматом макс. на 30 мА. Цей захисний автомат слід перевіряти перед кожним користуванням.
Вказівка щодо продуктів, які продаються не у Великобританії: УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель 6 приладу був з’єднаний з подовжувальним кабелем 9, як це показано на малюнку.
З’єднувальна муфта подовжувача повинна бути захищена від водяних бризок, зроблена з гуми або покрита гумою.
Подовжувальний кабель має використовуватися з елементом, що компенсує натяг.
Під’єднувальний кабель треба регулярно перевіряти на предмет пошкоджень; його дозволяється використовувати лише в бездоганному стані.
Пошкоджений під’єднувальний кабель дозволяється ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch.
Кущорізом можна зрізати гілляччя товщиною макс. до 24 мм (34 мм, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Щоб гілляччя попало під ножі, просувайте кущоріз рівномірно уперед уздовж лінії підстригання. Завдяки двосторонньому ножовому брусу зрізати можна в обох напрямках або – коливанням – то з одного, то з іншого боку.
Спочатку підстригайте кущі з боків і лише потім зверху.
Щоб боки були рівними, ми радимо підстригати кущі в напрямку росту гілляччя знизу вверх. Якщо підстригати зверху вниз, тонке гілляччя нахиляється вниз, в результаті чого можуть з’явитися проріджені місця або навіть дірки.
Щоб під кінець рівно підстригти верхній край кущів, натягніть по всій довжині кущів мотузок на бажаній висоті.
Слідкуйте за тим, щоб під ножі не потрапили ніякі предмети, як напр., дріт, оскільки це може пошкодити ножі або привід.
Час для обрізання:
– Огорожі з листяних кущів краще всього
підстригати в червні і жовтні.
– Огорожі з хвойних порід – в квітні і серпні. – Туї і інші кущі, що швидко ростуть, -
починаючи з середини травня прибл. кожні 6 тижнів.
– Кущам треба придавати форму, як це
показано на малюнку.
Початок роботи
A
Вмикання:
Натисніть на вимикач на задній рукоятці 5 і притримайте його. Натисніть на важіль 3.
Вимкнення:
Відпустіть важіль 3 і вимикач 5. Вказівка: Прилад обладнаний проковзною
муфтою, яка захищає мотор від пошкодження, якщо ніж застряв у твердому предметі.
Якщо прилад застряв, перш ніж звільнити ніж, негайно вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
Робота з кущорізом
B C D
Тримайте кущоріз двома руками на певній відстані від тіла. Зберігайте стійке положення.
Закиньте подовжувальний кабель через плече назад і слідкуйте за тим, щоб він під час обрізання кущів завжди залишався позаду. Ніколи не кладіть кабель на кущі, де його можуть зачепити ножі.
35 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Українська - 3
Обслуговування та чищення
Перед будь-якими роботами з технічного обслуговування витягуйте штепсель з розетки.
Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені роботи з технічного обслуговування, щоб забезпечити довгу і надійну експлуатацію приладу.
Регулярно перевіряйте кущоріз на предмет помітних недоліків, як напр., послаблення, розчеплення або пошкодження ножового бруса, послаблення кріплень, спрацювання або пошкодження деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони монтовані. Необхідні ремонтні роботи і роботи з технічного обслуговування треба виконувати до початку роботи з кущорізом.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування кущоріз все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для електроінструментів Bosch.
У всiх рекламацiях та замовленнях запасних частин вказуйте, будь ласка, 10-значний номер для замовлення, що стоїть на приладі.
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Технічне обслуговування і очищення ножів
Перед будь-якими роботами з технічного обслуговування витягуйте штепсель з розетки.
При маніпуляціях і при очищенні ножів вдягайте рукавиці.
Кожний раз після закінчення роботи очищайте ножі і сприскуйте антикорозійною олією. При більш тривалій роботі ми радимо змащувати ножі антикорозійною олією через регулярні проміжки часу.
Перевіряйте ножі на око. Перевіряйте тугу посадку гвинтів в ножовому брусі 1.
На ножі має бути вдягнений чохол 7.
Очищення/Зберігання
Прочищайте кущоріз зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Використовувати воду, розчинники і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі забруднення, особливо з вентиляційних щілин 4 мотора.
Зберігайте кущоріз в безпечному і недосяжному для дітей місці. Не ставте нічого зверху.
Пошук несправностей
Приладдя
Чохол AHS 400 - 24T ....................... 2 605 411 160
Чохол AHS 480 - 24T ....................... 2 605 411 160
Чохол AHS 550 - 24ST..................... 2 605 411 208
Чохол AHS 600 - 24ST..................... 2 605 411 208
Чохол AHS 650 - 24ST..................... 2 605 411 158
Чохол AHS 6000 PRO-T ..................2 605 411 208
Чохол AHS 7000 PRO-T ..................2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T ............... 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T ............... 2 608 005 113
Олія-спрей .......................................1 609 200 399
Ганчірка ...........................................F 016 800 055
Захисні окуляри............................... 2 607 990 041
Захисні рукавиці.............................. 2 607 000 134
В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню.
Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
Симптоми Можлива причина Що робити
Кущоріз не працює Нема живлення
Несправна розетка
Пошкоджений електрокабель
Пошкоджений запобігач
Кущоріз працює з перебоями
Мотор працює, ножі не рухаютьсяn
Ножі гріються Затупився ніж
36 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Пошкоджений електрокабель
Усередині приладу поганий контакт
Несправні вимикачі
Внутрішній дефект Зверніться в спеціалізовану
Щербини на ножах Занадто велика сила тертя з причини недостатнього змащення
Українська - 4
Перевірте живлення Спробуйте інше джерело живлення, за необхідністю поміняйте Перевірте кабель, за необхідністю поміняйте Поміняйте запобігач
Перевірте кабель, за необхідністю поміняйте Зверніться в спеціалізовану майстерню Bosch Зверніться в спеціалізовану майстерню Bosch
майстерню Bosch Треба нагострити ножовий брус
Треба перевірити ножовий брус Покропіть олією
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлад в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і
електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Сервіс
Детальні малюнки і інформацію щодо запчастин див.: www.bosch-pt.com
Україна
Aвторизований сервiсний центр «Епос» 254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32
✆ .................................................. +380 (0)44 / 463 67 46
Факс............................................... +380 (0)44 / 463 67 46
E-Mail: ASCEPOS@viaduk.net
Заява про вiдповiднiсть
Результати вимірювання отримані відповідно до 2000/14/EG (висота 1,60 м, відстань 1 м) і EN 25 349.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 82 дБ (A) (AHS 400 - 24T / 480­24T / 550 - 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 84 дБ (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); звукова потужність 93 дБ (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550 - 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 95 дБ (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Прискорення, що діє на руку, звичайно менше за
2
2,5 м/с
.
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що цей продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 774, EN 50 144 у сукупності з 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Гарантована звукова потужність L 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 ­24ST), 98 дБ (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Оцінка відповідності здійснена згідно Додатку.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
нижча за 96 дБ (A) (AHS 400 -
WA
37 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Можливi змiни
Українська - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Instrucøiuni privind siguranøa
Atenøie! Citiøi cu grijå pezentele instrucøiuni µi familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi cu utilizarea corectå a foarfecelui de tåiat gard viu. Påstraøi la loc sigur instrucøiunile de folosire în vederea utilizårii lor ulterioare. În cazul în care foarfecele de tåiat gard viu nu este utilizat reglementar, acest fapt poate duce la råniri grave. În cazul folosirii sculelor electrice, în scopul diminuårii riscului de incendii, electrocutare µi rånire, trebuie respectate atât instrucøiunile privind siguranøa µi protecøia muncii de ordin general cât µi cele ce urmeazå.
Explicarea pictogramelor:
Citiøi în întregime instrucøiunile de folosire.
Nu este permiså folosirea foarfecelui de tåiat gard viu pe timp de ploaie sau pe garduri vii ude.
Înaintea lucrårilor de reglare µi µi curåøare, în cazul în care cablul este încurcat, tåiat sau deteriorat precum µi atunci când foarfecele de tåiat gard viu este låsat nesupravegheat chiar µi pentru scurt timp, deconectaøi-l µi scoateøi µtecherul afarå din prizå.
În timpul funcøionårii nu este permiså staøionarea
altor persoane sau a animalelor mai aproape de 3 m de foarfece.
Nu apucaøi niciodatå de bara portcuøite foarfecele
de tåiat gard viu.
Nu permiteøi niciodatå copiilor sau persoanelor
nefamiliarizate cu prezentele instrucøiuni så foloseascå foarfecele de tåiat gard viu. Este posibil ca reglementårile naøionale så limiteze vârsta utilizatorului.
Nu tåiaøi niciodatå atunci când în imediata
apropiere se aflå persoane, în special copii sau animale de caså.
Operatorul sau utilizatorul este råspunzåtor
pentru accidente sau pagube provocate altor oameni sau bunurilor acestora.
Nu folosiøi foarfecele de tåiat gard viu atunci când
sunteøi desculø sau purtaøi sandale deschise. Purtaøi întotdeauna încåløåminte rezistentå µi pantaloni lungi. Se recomandå echiparea cu månuµi rezistente, încåløåminte antiderapantå µi ochelari de protecøie. Nu purtaøi îmbråcåminte largå sau podoabe care pot fi prinse în piesele aflate în miµcare.
Inspectaøi atent suprafeøele care trebuie tåiate µi
îndepårtaøi toate sârmele µi celelalte corpuri stråine.
Înainte de utilizare verificaøi cu ochiul liber dacå, cuøitele, µuruburile cuøitelor µi alte piese ale mecanismului de tåiere nu sunt uzate sau deteriorate. Nu lucraøi în nici un caz cu un mecanism de tåiere deteriorat sau foarte uzat.
Înainte de fiecare utilizare controlaøi cablul prelungitor µi schimbaøi-l dacå este necesar. Protejaøi cablul electric de cåldurå, de contactul cu ulei µi margini ascuøite.
Familiarizaøi-vå cu foarfecele de tåiat gard viu pentru a-l putea opri rapid în caz de necesitate.
Tåiaøi gardurile vii numai la lumina zilei sau la luminå artificialå bunå.
Nu folosiøi niciodatå foarfecele de tåiat gard viu cu dispozitivele de protecøie defecte sau nemontate.
Înainte de folosirea foarfecelui de tåiat gard viu, asiguraøi-vå cå mânerele din setul de livrare µi dispozitivele de protecøie sunt montate. Nu folosiøi niciodatå un foarfece de tåiat gard viu incomplet sau care a suferit modificåri nepermise.
Conduceøi foerfecele de tåiat gard viu întotdeauna cu ambele mâini.
Nu øineøi niciodatå foarfecele de tåiat gard viu apucându-l de dispozitivul de protecøie.
fiineøi cablul în afara sectorului de lucru.
În timpul funcøionårii foarfecelui de tåiat gard viu,
asiguraøi-vå o bunå stabilitate µi påstraøi-vå întotdeauna echilibrul, în special în cazul în care lucraøi pe trepte sau scåri.
Observaøi atent mediul înconjuråtor pentru a anticipa eventualele pericole ale cåror semnale ar putea fi auzite în anumite situaøii.
Scoateøi µtecherul afarå din priza de curent:
– înaintea unei verificåri, a înlåturårii unui blocaj
sau înaintea unor lucråri asupra foarfecelui de tåiat gard viu.
– dupå contactul cu un corp stråin. Verificaøi dacå
foarfecele de tåiat gard viu nu prezintå deterioråri iar dacå este necesar, daøi-l la reparat.
– atunci când foarfecele de tåiat gard viu este
verificat ca urmare a unor vibraøii anormale.
Asiguraøi poziøia fixå a tuturor piuliøelor, boløurilor µi µuruburilor pentru a putea garanta cå foarfecele de tåiat gard viu se aflå într-o stare de utilizare sigurå.
Dupå folosire depozitaøi în condiøii de siguranøå foarfecele de tåiat gard viu, acoperind cuøitele. Foarfecele de tåiat gard viu ar trebui påstrat la loc uscat µi înalt, inaccesibil copiilor, sau încuiat.
Din considerente legate de siguranøa µi protecøia muncii, schimbaøi piesele uzate sau deteriorate.
Nu încercaøi så reparaøi singuri maµina, dacå nu aveøi pregåtirea necesarå.
Asiguraøi-vå cå piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch.
38 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Românå - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Specificaøii tehnice
Foarfece de tåiat gard viu AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Numår de comandå 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Putere nominalå 550 W 550 W 600 W 600 W Numår de curse la mersul în gol 1400 min Distanøa dintre cuøite 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Lungime de tåiere 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Greutate 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Claså de protecøie / II / II / II / II
Foarfece de tåiat gard viu AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Numår de comandå 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Putere nominalå 600 W 700 W 700 W Numår de curse la mersul în gol 1400 min Distanøa dintre cuøite 24 mm 34 mm 34 mm Lungime de tåiere 650 mm 600 mm 700 mm Greutate 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Claså de protecøie / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Utilizare conform destinaøiei
Maµina este destinatå tåierii µi tunderii gardurilor vii µi tufiµurilor din grådiniøele din faøa caselor sau din grådinile cu destinaøie tip hobby.
Introducere
Prezentul manual cuprinde instrucøiuni referitoare la montarea corectå µi utilizarea sigurå a foarfecelui dumneavoastrå de tåiat gard viu. Este important så citiøi atent aceste instrucøiuni.
Set de livrare
Toate componentele maµinii trebuie scoase cu grijå din ambalaj µi verificate dacå sunt complete:
– Foarfece de tåiat gard viu – Protecøie cuøite – Instrucøiuni de folosire Adresaøi-vå distribuitorului dv. în caz cå lipsesc
piese sau dacå existå componente deteriorate.
Elementele maµinii
1 Barå portcuøite 2 Apåråtoare de mânå pentru mânerul anterior 3 Mâner anterior cu manetå de pornire 4 Fante de aerisire 5 Mâner posterior cu întrerupåtor pornit/oprit 6 Ωtecher de alimentare** 7 Protecøie cuøite 8 Numår serie
**specific fiecårei øåri
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse integral în setul de livrare.
Pentru siguranøa
dumneavoastrå
Atenøie! Înaintea lucrårilor de întreøinere sau curåøare opriøi foarfecele de tåiat gard viu µi scoateøi µtecherul de la reøea afarå din prizå. Procedaøi la fel, în cazul în care cablul electric este deteriorat, tåiat sau încurcat.
Dupå deconectarea foarfecelui de tåiat gard viu, cuøitele se mai miµcå încå câteva fracøiuni de secundå. Fiøi precauøi! Nu atingeøi cuøitele aflate în miµcare.
39 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Românå - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Siguranøå electricå
Pentru siguranøå, maµina dumneavoastrå este izolatå de protecøie µi nu necesitå împåmântare.Tensiunea de exploatare este de 230 V AC, 50 Hz (pentru øårile din afara UE 220 V, 240 V, în funcøie de model). Folosiøi numai cabluri prelungitoare admise. Gåsiøi informaøii la centrul dumneavoastrå autorizat de asistenøå µi service post-vânzåri.
Este permiså numai utilizarea cablurilor prelungitoare de tipul H05VV-F sau H05RN-F.
Pentru mårirea siguranøei se recomandå folosirea unui întrerupåtor de siguranøå (RCD) cu un curent de declanµare de maximum 30 mA. Acest întrerupåtor de siguranøå ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare.
Indicaøie pentru produse care nu se comercializeazå în Marea Britanie: ATENØIE: Pentru siguranøa dumneavoastrå este necesar så se racordeze µtecherul 6 al maµinii dumneavoastrå la cablul preungitor 9, conform figurii.
Mufa cablului prelungitor trebuie så fie protejatå împotriva stropilor de apå, så fie confecøionatå din cauciuc sau acoperitå cu cauciuc.
Cablul prelungitor trebuie folosit cu o tracøiune cu arc.
Cablul de racordare trebuie controlat regulat cu privire la indicii de deteriorare µi poate fi folosit numai dacå este în bunå stare.
Dacå cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de cåtre un atelier autorizat Bosch.
Punere în funcøiune
A
Pornire:
Apåsaøi întrerupåtorul pornit/oprit de pe mânerul posterior 5 µi menøineøi-l apåsat. Apåsaøi maneta de pornire 3.
Oprire:
Eliberaøi maneta de pornire 3 µi întrerupåtorul pornit/ oprit 5.
Indicaøie: maµina este echipatå cu un cuplaj de siguranøå cu fricøiune care protejeazå motorul de deterioråri atunci când cuøitul se blocheazå din cauza unui obiect dur.
În cazul în care maµina se blocheazå, opriøi-o imediat µi scoateøi afarå din prizå µtecherul de la reøea înainte de a îndepårta obiectul respectiv.
Utilizarea foarfecelui de tåiat
B
D
gard viu
fiineøi foarfecele de tåiat gard viu cu ambele mâini µi la distanøå de propriul corp. Adoptaøi o poziøie stabilå.
Treceøi cablul prelungitor peste umår, spre spate µi aveøi grijå ca în timpul tåierii så råmânå întotdeauna în spatele dumneavoastrå. Nu puneøi niciodatå cablul peste gardul viu, unde poate fi prins cu uµurinøå de cuøite.
Pot fi tåiate crengi pânå la o grosime de maximum 24 mm (34 mm, AHS 6000/ 7000 PRO-T). Pentru a apropia crengile de cuøite, deplasaøi înainte foarfecele de tåiat gard viu, uniform de-a lungul liniei de tåiere. Bara portcuøite cu douå margini tåietoare face posibilå tåierea în ambele direcøii sau, prin miµcåri pendulare, de pe o laturå pe cealalatå.
Tåiaøi gardul viu mai întâi din pårøile laterale, apoi pe marginea superioarå.
Pentru a obøine margini laterale drepte, vå recomandåm så tåiaøi în direcøia de creµtere, de jos în sus. Dacå se taie de sus în jos, crengile mai subøiri se deplaseazå spre exterior µi se pot forma porøiuni rare sau goale.
La sfârµit, pentru a tåia uniform marginea superioarå, întindeøi o sfoarå de trasat, la înåløimea necesarå, pe toatå lungimea gardului viu.
Aveøi grijå så nu tåiaøi obiecte ca de exemplu sârme, pentru cå acestea pot deteriora cuøitele sau angrenajul.
Timp de tåiere:
– Gardurile vii de foioase le puteøi tåia cel mai bine
în iunie sau octombrie.
– Gardurile vii de råµinoase, în aprilie µi august. – Coniferele µi celelalte garduri vii cu creµtere
rapidå, începând din mai, la interval de aproximativ 6 såptåmâni.
– Tåierile de garduri vii ar trebui executate în forma
ilustratå în figurå.
Întreøinere µi curåøare
Înaintea oricåror intervenøii asupra maµinii scoateøi µtecherul de alimentare afarå din prizå.
Indicaøie: Pentru a beneficia de o folosinøå îndelungatå µi fiabilå, executaøi regulat urmåtoarele lucråri de întreøinere.
Controlaøi dacå foarfecele de tåiat gard viu nu prezintå defecte vizibile, precum o barå portcuøite slåbitå, care atârnå, elemente de fixare slåbite sau uzate, componente deteriorate.
40 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Românå - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Verificaøi dacå, capacele µi echipamentele de protecøie sunt intacte µi montate corect. Reparaøiile necesare sau lucrårile de întreøinere trebuie executate înaintea utilizårii foarfecelui de tåiat gard viu.
Dacå, în ciuda procedeelor de fabricaøie µi control riguroase, foarfecele de tåiat gard viu are totuµi o panå, repararea sa se va executa la un centru autorizat de asistenøå tehnicå µi service post-vânzåri pentru scule electrice Bosch.
În cazul întrebårilor µi comenzilor de piese de schimb vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de comandå din 10 cifre de pe plåcuøa indicatoare a maµinii.
Întreøinerea µi curåøarea cuøitelor
Înaintea oricåror intervenøii asupra maµinii scoateøi µtecherul de alimentare afarå din prizå.
Pentru manevrarea sau curåøarea cuøitelor trebuie så purtaøi månuµi.
Dupå fiecare utilizare curåøaøi cuøitele µi pulverizaøi-le cu ulei de protecøie. În timpul fluxurilor de lucru mai îndelungate recomandåm gresarea cuøitelor cu ulei de protecøie, la intervale regulate de timp.
Examinaøi cu ochiul liber starea cuøitelor. Verificaøi poziøia fixå a µuruburilor barei portcuøite 1.
Asiguraøi-vå cå protecøia cuøitelor 7 este montatå pe cuøite.
Curåøare/Depozitare
Curåøaøi în exterior foarfecele de tåiat gard viu cu o perie moale µi cu o lavetå. Nu este permiså folosirea apei, a unui solvent sau a unei paste de lustruit. Îndepårtaøi toatå murdåria, curåøând în special fantele de aerisire 4 ale motorului.
Depozitaøi foarfecele de tåiat gard viu la loc sigur, uscat, inaccesibil copiilor. Nu aµezaøi obiecte deasupra sa.
Accesorii
Protecøie cuøite AHS 400 - 24T..........2 605 411 160
Protecøie cuøite AHS 480 - 24T..........2 605 411 160
Protecøie cuøite AHS 550 - 24ST .......2 605 411 208
Protecøie cuøite AHS 600 - 24ST .......2 605 411 208
Protecøie cuøite AHS 650 - 24ST .......2 605 411 158
Protecøie cuøite AHS 6000 PRO-T..... 2 605 411 208
Protecøie cuøite AHS 7000 PRO-T..... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T................2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T................2 608 005 113
Spray lubrifiant ..................................1 609 200 399
Lavetå de µtergere ............................F 016 800 055
Ochelari de protecøie......................... 2 607 990 041
Månuµi de protecøie........................... 2 607 000 134
41 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Românå - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Detectarea defecøiunilor
Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service.
Atenøie: Înainte de a trece la detectarea defecøiunilor opriøi maµina µi scoateøi µtecherul afarå din prizå.
Simptome Cauze posibile Remediere
Foarfecele de tåiat gard viu nu funcøioneazå
Foarfecele de tåiat gard viu lucreazå cu întreruperi
Motorul funcøioneazå, cuøitele stau pe loc
Cuøitele se înfierbântå Cuøitul este tocit
Este opritå alimentarea cu energe electricå Priza de curent defectå
Cablul de alimentare deteriorat
Siguranøå defectå Cablul de alimentare deteriorat
Contact interior slåbit
Întrerupåtoarele pornit/oprit sunt defecte
Defecøiune internå Adresaøi-vå atelierului
Cuøitul are µtirbituri Frecare prea mare din cauza gresårii defectuoase
Verificaøi alimentarea cu energie electricå Încercaøi så alimentaøi la altå surså de curent electric, dacå este cazul schimbaøi sursa de alimentare Controlaøi cablul, dacå este cazul schimbaøi-l Schimbaøi siguranøa
Controlaøi cablul, dacå este cazul schimbaøi-l Adresaøi-vå atelierului specializat Bosch Adresaøi-vå atelierului specializat Bosch
specializat Bosch Daøi la rectificat bara portcuøite
Verificaøi bara portcuøite Pulverizaøi cu lubrifiant
Eliminare Asistenøå service
Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.
Numai pentru øårile membre UE:
Nu aruncaøi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/ 96/CE privind aparatura electricå µi electronicå uzatå µi transpunerea
acesteia în legislaøia naøionalå, sculele electrice casate trebuie colectate separat µi direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.
Desene de ansamblu µi informaøii privind piesele de schimb gåsiøi la: www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL România Str. Horia Måcelariu 30 – 34, sector 1, Bucureµti
✆ ..................................................... +40 (0)21 / 405 75 00
Fax .................................................... +40 (0)21 / 405 75 38
Bosch Service Center România Str. Horia Måcelariu 30 – 34, sector 1, Bucureµti
✆ ..................................................... +40 (0)21 / 405 75 40
✆ ..................................................... +40 (0)21 / 405 75 41
✆ ..................................................... +40 (0)21 / 405 75 81
Fax .................................................... +40 (0)21 / 405 75 66
42 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Românå - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Declaraøie de conformitate
Valorile måsurate au fost determinate conform 2000/14/UE (1,60 m înåløime,1 m distanøå) µi SE 25 349.
Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în mod normal de: nivel presiune sonorå 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); nivel putere sonorå 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480­24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Acceleraøia mânå-braø este în mod normal inferioarå valorii de 2,5 m/s2.
Declaråm pe proprie råspundere cå acest produs este în concordanøå cu urmåtoarele standarde sau documente normative: EN 774, EN 50 144 conform prevederilor Directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: nivelul presiunii sonore garantat LWA este inferior valorii de 96 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 - 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Procedurå de evaluare a conformitåøii potrivit anexei.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Sub rezerva modificårilor
43 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Românå - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Указания за безопасна работа
Внимание! Прочетете следните указания внимателно и се запознайте с управляващите елементи и правилния начин на работа с електрическата ножица за храсти. Съхранявайте ръководството за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Ако електрическата ножица за храсти не бъде използвана съгласно предписанията, това може да предизвика тежки травми. За да бъде намалена опасността от възникване на пожар, токов удар и нараняване, при работа с електроинструменти трябва да се спазват общите указания за безопасна работа и приведените по­долу специални указания.
Пояснения за символите:
Прочетете ръководството за експлоатация.
Не се допуска използването на електрическата ножица за трева при дъжд и когато храстите са мокри.
Преди да регулирате или почиствате електроинструмента, ако кабелът се усуче, бъде разрязан или повреден, а също и когато оставяте електрическата ножица дори и за кратко време без надзор, изключете ножицата и извадете щепсела от контакта.
По време на работа в радиус от 3 m не бива да се
намират други лица или животни.
Никога не допирайте меча на електрическата
ножица.
В никакъв случай не допускайте с електрическата
ножица да работят деца или лица, незапознати с това ръководство за експлоатация. Възможно е също националното законодателство да ограничава допустимата възраст на лицата за работа с този електроинструмент.
Никога не режете, докато други лица Цособено
деца Ц или домашни животни се намират в непосредствена близост.
Отговорен за травми на други лица или за
материални щети е работещият с електроинструмента.
Не използвайте електрическата ножица, ако сте
боси или с отворени сандали. Работете винаги с плътно затворени обувки и дълъг панталон. Препоръчва се използването на работни ръкавици, обувки със стабилен грайфер и предпазни очила. Не работете със свободни дрехи или украшения, които могат да бъдат увлечени от подвижните елементи на електроинструмента.
Предварително проверявайте зоната, в която ще
режете и внимателно отстранявайте телове и всякакви други външни тела.
Преди работа винаги оглеждайте дали ножовете,
застопоряващите ги винтове и други детайли на режещия механизъм са износени или повредени. Никога не режете с повреден или силно износен режещ механизъм.
Винаги преди употреба проверявайте удължителния кабел на захранването и при необходимост го заменяйте. Предпазвайте захранващия кабел от допир до горещи предмети или остри ръбове и от омасляване.
Запознайте се добре с начина на работа с електрическата ножица, за да можете при необходимост да я спрете бързо.
Подрязвайте храсти само на дневна светлина или при силно изкуствено осветление.
Не работете с електрическата ножица с повредени или демонтирани предпазни съоръжения.
Преди да започнете работа с електрическата ножица, се уверете, че всички включени в окомплектовката ръкохватки и предпазни съоръжения са монтирани. Никога не използвайте ножица, на която липсват елементи или по която са правени недопустими модификации.
Водете ножицата винаги с двете ръце.
Никога не дръжте ножицата за предпазните
съоръжения.
Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от зоната на работа.
При работа с електрическата ножица внимавайте винаги да поддържате постоянно стабилно равновесие и безопасно положение на тялото, особено ако работите на стъпало или стълба.
Внимателно наблюдавайте зоната на рязане и бъдете подготвени за възможни опасности, които по време на работа може да не забележите навреме.
Изключвайте щепсела от захранващата мрежа:
– преди да проверите зоната на рязане, при
отстраняване на блокиращи предмети или когато извършвате каквито и да е дейности по ножицата.
– при влизане в съприкосновение с чуждо тяло.
След това проверете ножицата за евентуални повреди и при необходимост я занесете за ремонт.
– когато при необичайно силно вибриране
проверявате за причината.
За да осигурите безопасно работно състояние на ножицата, проверявайте дали всички гайки, винтове и щифтове са затегнати добре.
След приключване на работа приберете електрическата ножица с покрити ножове на сигурно място. Ножицата трябва да се съхранява суха и в заключващи се помещения или на места, недостъпни за деца.
От съображения за сигурност заменяйте износени или повредени части.
Не се опитвайте да ремонтирате електроинструмента сами, освен ако нямате нужното образование.
Уверявайте се, че влаганите резервни части са оригинални.
44 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Български - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Технически характеристики
Електрическа ножица за
AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
храсти
Каталожен номер 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Номинална консумирана мощност 550 W 550 W 600 W 600 W Честота на възвратно­постъпателните движения на празен ход 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Разстояние между ножовете 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Дължина на рязане 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Mаса 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Kлас на защита / II / II / II / II
Електрическа ножица за
AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
храсти
Каталожен номер 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Номинална консумирана
мощност
600 W 700 W 700 W Честота на възвратно­постъпателните движения на празен ход 1400 min
-1
1500 min
-1
1500 min
-1
Разстояние между ножовете 24 mm 34 mm 34 mm Дължина на рязане 650 mm 600 mm 700 mm
Mаса 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Kлас на защита / II / II / II
Предназначение на
Eлементи на електроинструмента
електроинструмента
1 Меч
Електроинструментът е предназначен за подрязване и подкастряне на храсти и жив плет в домашни условия.
Въведение
Това ръководство за експлоатация съдържа указания за правилното монтиране и безопасната експлоатация на Вашата електрическа ножица за храсти. Важно е внимателно да прочетете тези указания.
2 Предпазител на предната ръкохватка 3 Предна ръкохватка с лост за включване 4 Вентилационни отвори 5 Задна ръкохватка с пусков прекъсвач 6 Щепсел** 7 Предпазител за ножовете 8 Сериен номер
**зависи от страната, в която се доставя
Част от изобразените на фигурите и описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
Съдържание на опаковката
Извадете внимателно от опаковката всички елементи на електроинструмента и се уверете, че са налични:
– Електрическа ножица за храсти – Предпазител за ножовете – Ръководство за експлоатация
Ако нещо липсва или е повредено, моля, обърнете се към Вашия търговец.
45 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Български - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
За Вашата сигурност
Внимание! Преди техническо обслужване или почистване спрете електрическата ножица и изключете щепсела от захранващата мрежа. Същото важи и ако захранващият кабел бъде усукан, повреден или прерязан.
След като ножицата за рязане бъде изключена, ножовете продължават да се движат няколко секунди по инерция. Внимание! Не допирайте движещите се ножове.
Предпазване от токов удар
За безопасност електроинструментът е със защитна изолация и не се нуждае от заземяване. Работното напрежение е 230 V променлив ток, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от изпълнението). Използвайте само сертифицирани удължители на захранването. Информация можете да получите при Вашия търговец за електроинструменти на Бош.
Допуска се използването на удължители на захранването само от тип H05VV-F или H05RN-F.
За повишаване на сигурността се препоръчва използването на предпазен прекъсвач за утаечни токове (Fl, RCD) с праг на задействане най-много 30 mA. Винаги преди започване на работа прекъсвачът трябва да бъде проверяван.
Указание за продукти, които се продават във Великобритания: ВНИМАНИЕ: за Вашата сигурност е необходимо поставеният на машината щепсел 6 да бъде свързан с удължителния кабел 9, както е показано на фигурата.
Гнездото на удължителя трябва да е защитено срещу напръскване с вода, да е направено от гума или покрито с гума.
Удължителният кабел трябва да се използва с предпазител срещу обтягане.
Проводникът на захранващия кабел трябва редовно да бъде проверяван за наличието на повреди и да се използва само ако е в отлично състояние.
Ако проводникът на кабела е повреден, се допуска ремонтът да бъде извършен само от оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Пускане в експлоатация
A
Включване:
Натиснете и задръжте пусковия прекъсвач на задната ръкохватка 5. Натиснете лоста за включване 3.
Изключване:
Отпуснете лоста за включване 3 и пусковия прекъсвач 3.
Упътване: електроинструментът е съоръжен с плъзгащ съединител, който предпазва електродвигателя от повреда, ако ножовете бъдат блокирани от твърд предмет.
Ако електроинструментът блокира, незабавно го спрете и изключете щепсела от захранващата мрежа, преди да се опитвате да отстраните предмета.
Работа с електрическата
B
D
ножица за храсти
Дръжте електрическата ножица с двете ръце и на разстояние от тялото си. Внимавайте да работите в стабилно положение на тялото.
Прехвърлете удължителния кабел през рамото си назад и по време на работа внимавайте винаги да остава зад Вас. В никакъв случай не прехвърляйте кабела през храстите, където може лесно да бъде увлечен и повреден от ножовете.
Могат да бъдат рязани клони с максимална дебелина 24 mm (34 mm за AHS 6000/ 7000 PRO-T). За да подведете клоните към ножовете, премествайте ножицата равномерно напред по линията на рязане. Двустранният меч позволява рязане от двете страни или с колебателни движения наляво и надясно.
Първо подрязвайте страните на храста, след това горната му част.
За да получите прави стени, препоръчваме да режете по посока на растежа отдолу нагоре. Ако режете отгоре надолу, по-младите клони се огъват навън, вследствие на което в храста се образуват изтънени зони или падини.
За да подрежете накрая горния ръб на храста равномерно, опънете въженце за ориентир на необходимата височина.
Внимавайте да не режете твърди предмети, напр. метални телове, тъй като те могат да повредят ножовете или задвижването на електроинструмента.
Време за рязане:
– Най-добре е широколистни храсти да бъдат
рязани през юни и октомври.
– Иглолистни храсти през април и август.
46 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Български - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
– Шишаркови иглолистни храсти и други
бързорястящи храсти от май прибл. на всеки 6 седмици.
– Подрязването на храсти трябва да се
извършва под формата, показана на фигурата.
Почистване и поддържане
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Упътване: извършвайте посочените по-долу операции по поддръжка на електроинструмента редовно, за да осигурите продължителното му и безопасно използване.
Прегледайте електрическата ножица за очевидни дефекти, напр. разхлабен, откачил се или повреден нож, разхлабени съединения и износени или повредени детайли.
Проверете дали капаците и предпазните съоръжения са изправни и правилно монтирани. Необходимите ремонт или техническо обслужване трябва да се извършат преди започване на работа с електрическата ножица.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, ремонтът трябва да се извърши от оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Mоля, при поръчване на резервни части или когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте десетцифрения каталожен номер на машината.
Техническо обслужване и почистване на режещите ножове
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Когато обслужвате или почиствате ножовете, носете предпазни ръкавици.
Винаги след употреба почиствайте ножовете и ги напръсквайте със защитна смазка. Ако работите продължително, препоръчваме периодично да напръсквате ножовете със защитна смазка.
Периодично проверявайте чрез оглед състоянието на ножовете. Проверявайте здравото завиване на винтовете в меча 1.
Уверете се, че предпазният капак 7 е поставен върху режещите ножове.
Почистване/Съхраняване
Почистете външно електрическата ножица с мека четка и кърпа. Не се допуска използването на вода, разтворители и полиращи вещества. Отстранете всички замърсявания, почистете особено грижливо вентилационните отвори 4 на електродвигателя.
Съхранявайте електрическата ножица на сигурно, сухо място, недостъпно за деца. Не поставяйте върху нея други предмети.
Допълнителни приспособления
Предпазител за
ножовете AHS 400 - 24T................. 2 605 411 160
Предпазител за
ножовете AHS 480 - 24T................. 2 605 411 160
Предпазител за
ножовете AHS 550 - 24ST ..............2 605 411 208
Предпазител за
ножовете AHS 600 - 24ST ..............2 605 411 208
Предпазител за
ножовете AHS 650 - 24ST ..............2 605 411 158
Предпазител за
ножовете AHS 6000 PRO-T............ 2 605 411 208
Предпазител за
ножовете AHS 7000 PRO-T............ 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T ....................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T ....................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST.................. 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST.................. 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T ............... 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T ............... 2 608 005 113
Смазочен спрей .............................. 1 609 200 399
Кърпа ...............................................F 016 800 055
Защитни очила ................................2 607 990 041
Предпазни ръкавици ......................2 607 000 134
47 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Български - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Откриване на причината за повреда
Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Внимание: преди да започнете да търсите повредата, спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа.
Симптоми Възможна причина Отстраняване
Електрическата ножица не работи
Електрическата ножица работи с прекъсвания
Електродвигателят работи, ножовете остават неподвижни
Ножовете се нагорещяват
Няма захранване Контактът е повреден
Захранващият кабел е повреден Предпазният прекъсвач е повреден
Захранващият кабел е повреден
Разхлабен вътрешен контакт
Пусковите прекъсвачи са повредени
Вътрешна грешка Потърсете оторизиран сервиз за
Ножът е затъпен
Ножовете са нащърбени
Триенето е твърде силно поради недостатъчно смазване
Проверете захранването Опитайте със захранване от друг контакт, ако е необходимо, сменете контакта Проверете кабела и при необходимост го заменете Сменете предпазителя
Проверете кабела и при необходимост го заменете Потърсете оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Потърсете оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош
електроинструменти на Бош
Ножовете трябва да бъдат заточени Ножовете трябва да бъдат проверени Напръскайте с машинно масло
Бракуване и изхвърляне Сервизно обслужване и
консултации
Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци! Съгласно Директива на ЕС 2002/ 96/EG относно бракувани
устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
48 F016 L70 365 TMS 18.10.05
електрически и електронни
Български - 5
Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите в Интернет на адрес: www.bosch-pt.com
Роберт Бош EООД - България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3-9 1907 София
✆ ...................................................... +359 (0)2 / 962 5302
✆ ...................................................... +359 (0)2 / 962 5427
✆ ...................................................... +359 (0)2 / 962 5295
Факс..................................................... +359 (0)2 / 62 46 49
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Декларация за съответствие
Стойностите са измерени съгласно Директивата на ЕС 2000/14 (височина 1,60 m, разстояние 1 m) и EN 25 349
Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600 - 24ST / 650 - 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); мощност на звука 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480­24T / 550- 24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Предаваните на ръцете вибрации обикновено са под 2,5 m/s2.
С пълна отговорност ние декларираме, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 744, EN 50 144 съгласно изискванията на директиви на ЕС 89/ 336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: гарантираното ниво на мощността L (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600 - 24ST / 650 - 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
на звука е по-ниско от 96 dB (A)
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Правата за изменения запазени
49 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Български - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Uputstva o sigurnosti
PaÏnja! Proãitajte sledeça uputstva paÏljivo i upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom makaza za Ïivu ogradu. âuvajte na sigurnom uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Kada se makaze za Ïivu ogradu ne upotrebljavaju po propisu, moÏe ovo voditi te‰kim povredama. Pri upotrebi elektriãnog alata mora se obratiti paÏnja na op‰ta i sledeça uputstva o sigurnosti, da bi se smanjio rizik od poÏara, elektriãnog udara i povreda.
Obja‰njenje i simboli sa slikama:
Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje.
Makaze za Ïivu ogradu se ne smeju koristiti na ki‰i ili na vlaÏnoj Ïivoj ogradi.
Iskljuãite i izvucite utikaã pre radova pode‰avanja i ãi‰çenja, ako je kabel uvrnut, preseãen ili o‰teçen i ako se makaze za Ïivu ogradu i samo na kratko ostavljaju bez nadzora.
Za vreme rada ne smeju se u krugu od 3 m zadrÏavati druge osobe ili Ïivotinje.
Ne hvatajte makaze za Ïivu ogradu nikada za nosaã noÏa.
Ne dozvoljavajte nikada deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste makaze za Ïivu ogradu. Nacionalni propisi verovatno ograniãavaju starost radnika.
Nikada ne secite dok se osobe, posebno deca ili kuçne Ïivotinje zadrÏavaju u neposrednoj blizini.
Radnik ili korisnik je odgovoran za nesreçe ili ‰tete kod drugih ljudi ili na njihovoj imovini.
Ne koristite makaze za Ïivu ogradu ako idete bosonogi ili nosite otvorene sandale. Nosite uvek stabilnu obuçu i duge pantalone. Preporuãuje se no‰enje ãvrstih rukavica, obuçe koja ne kliÏe i za‰titnih naoãara. Ne nosite komotno odelo ili nakit, koji se mogu zakaãiti za pokretne delove.
BriÏljivo prokontroli‰ite povr‰inu koja seãe i uklonite sve Ïice i druga strana tela.
Pre kori‰çenja uvek prokontrolisati pogledom da li su noÏ, zavrtnji noÏa i drugi delovi mehanizma za seãenje istro‰eni ili o‰teçeni. Ne radite nikada sa o‰teçenim ili jako istro‰enim mehanizmom za seãenje.
Prokontrolisati pre svake upotrebe produÏni kabel i pri potrebi promeniti. Za‰titite kabel za struju od toplote, ulja i o‰trih ivica.
Upoznajte se sa makazama za Ïivu ogradu da bi u sluãaju preke potrebe brzo zaustavili.
Secite samo pri dnevnom svetlu ili dobrom ve‰taãkom svetlu.
Ne radite sa makazama za Ïivu ogradu sa za‰titnim uredjajima u kvaru ili koji nisu montirani.
Uverite se da su sve usporuãene dr‰ke i za‰titni uredjaji motnirani pri radu makaza za Ïivu ogradu. NIkada ne upotrebljajte nekompletne makaze za Ïivu ogradu ili makaze na kojima su izvr‰ene nedozvoljene modifikacije.
Vodite makaze za Ïivu ogradu uvek sa obe ruke.
Nikada ne drÏite makaze za Ïivu ogradu za
za‰titni uredjaj.
DrÏite podalje kabel od radnog podruãja.
Pri radu makaza za Ïivu ogradu pazite uvek da
stabilno stojite i drÏite uvek ravnoteÏu, posebno pri kori‰çenju stepenica ili merdevina.
Oprezno posmatrajte okolinu i bidute pripravni za moguçe opasnosti, koje se mogu preãuti prema okolnostima.
Izvucite mreÏni utikaã iz utiãnice:
– pre kontrole, uklanjanja blokade ili radova na
makazama za Ïivu ogradu.
– posle kontakta sa nekim stranim telom. Makaze
za Ïivu ogradu prokontrolisati na o‰teçenja i ako je potrebno popraviti.
– kada se makaze za Ïivu ogradu ispituju zbog
nenormalne vibracije.
Uveriti se da li su sve navrtke, zavrtnji i vijci dobro stegnuti, da bi obezbedili, da se makaze za Ïivu ogradu nalaze u sigurnom radnom stanju.
Posle upotrebe makaze za Ïivu ogradu ãuvati sigurno sa pokrivenim noÏevima. Makaze za Ïivu ogradu bi trebalo ãuvati na suvom i za decu visoko da ne mogu dohvatiti ili zakljuãano.
Sigurnosti radi promenite istro‰ene ili o‰teçene delove.
Ne poku‰avajte da uredjaj popravite, ãak ako posedujete i potrebno obrazovanje.
Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiãu od Bosch-a.
50 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Srpski - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Karakteristike aparata
Makaze za Ïivu ogradu. AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Broj narudÏbine 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Nominalna snaga 550 W 550 W 600 W 600 W Broj praznog hoda 1400 min Rastojanje noÏeva 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm DuÏina seãenja 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm TeÏina 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa za‰tite / II / II / II / II
Makaze za Ïivu ogradu. AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Broj narudÏbine 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Nominalna snaga 600 W 700 W 700 W Broj praznog hoda 1400 min Rastojanje noÏeva 24 mm 34 mm 34 mm DuÏina seãenja 650 mm 600 mm 700 mm TeÏina 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa za‰tite / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za seãenje i potkresivanje Ïive ograde i Ïbunova u kuçnim i hobby vrtovima.
Uvod
Ovaj priruãnik sadrÏi uputstva o ispravnoj montaÏi i sigurnoj upotrebi Va‰ih makaza za Ïivu ogradu. VaÏno je, da ova uputstva briÏljivo proãitate.
Obim isporuke
Svi delovi ma‰ine se moraju oprezno izvaditi iz pakovanja i kontrolisati da li su kompletni: – Makaze za Ïivu ogradu. – Za‰tita noÏa – Uputstvo upotrebu
Ako delovi nedostaju ili su o‰teçeni, obratite se Va‰em trgovcu.
Elementi aparata
1 Nosaã noÏa 2 Za‰tita za ruku za prednju dr‰ku 3 Prednji luk sa dr‰kom i polugom za
ukljuãivanje-iskljuãivanje
4 Prorezi za ventilaciju 5 Zadnja dr‰ka sa prekidaãem za ukljuãivanje/
iskljuãivanje
6 MreÏni utikaã** 7 Za‰tita za noÏ 8 Serijski broj
**specifiãno za zemlje
Pribor na slici ili opisan ne spada delimiãno u obim isporuke.
51 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Srpski - 2
Radi va‰e sigurnosti
PaÏnja! Pre radova odrÏavanja ili ãi‰çenja moraju se makaze za Ïivu ogradu iskljuãiti i izvuçi mreÏni prekidaã. Isto vaÏi, ako je strujni kabel o‰teçen, naãet ili uvrnut.
Po‰to ste iskljuãili makaze za Ïivu ogradu, pokreçu se noÏevi jo‰ nekoliko delova sekunde dalje. Oprez! Ne dodirujte noÏeve u pokretu.
Elektriãna sigurnost
Va‰a ma‰ina ima radi sigurnosti za‰titnu izolaciju i nema potrebu za uzemljenjem Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje Vam EU 220 V, 240 V zavisno od konstrukcije). Koristite samo dozvoljeni produÏni kabl. Informacije çete dobiti kod Va‰eg ovla‰çenog servisa. Smeju se upotrebljavati samo produÏni kablovi vrste konstrukcije H05VV-F ili H05RN-F. Za poveçavanje sigurnosti se preporuãuje, da se koristi jedan FI-prekidaã (RCD) sa strujom kvara maksimalnih 30 mA. Ovaj FI-prekidaã bi pre svake upotrebe trebalo prokontrolisati. Uputstvo za proizvode koji se ne prodaju u GB: PAÎNJA: Radi Va‰e sigurnosti potrebno je da se utikaã 6 koji je name‰ten na ma‰ini poveÏe sa produÏnim kablom 9, kao ‰to prikazuje slika. Spojnica produÏnog kabla mora biti za‰tiçena od prskajuçe vode, da se sastoji od gume ili prevuãena gumom. ProduÏni kabl mora se koristiti sa rastereçenjem istezanja. Prikljuãni vod se mora redovno kontrolisati u pogledu o‰teçenja i sme se samo koristiti u dobrom stanju. Ako je prikljuãni vod o‰teçen, sme ga popraviti samo autorizirana Bosch-radionica.
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Pu‰tanje u rad
A
Ukljuãivanje:
Pritisnite prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje na zadnjoj dr‰ci 5 i drÏite. Pritisnite polugu za ukljuãivanje/iskljuãivanje 3.
Iskljuãivanje:
Pustite polugu za ukljuãivanje/iskljuãivanje 3 i prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 5.
PaÏnja: Ma‰ina je opremljena sa kliznom spojnicom koja ‰titi motor od o‰teçenja ako neki tvrd predmet blokida noÏ.
Ako ma‰ina blokira, iskljuãite je odmah i izvucite mreÏni utikaã pre nego ‰to uklonite predmet.
Radovi sa makazama za
B C D
Ïivu ogradu.
Makaze za Ïivu ogradu drÏite sa obe ruke i na rastojanju od svoga tela. Pazite da sigurno stojite.
ProduÏni kabel postavite pozadi preko svoga ramena i pazite na to, da prilikom seãenja uvek ostane pozadi. Kabel ne stavljajte nikada preko makaza, gde mogu lako biti zahvaçene od noÏeva.
Mogu se seçi grane do debljine od najvi‰e 24 mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T). da bi grane pribliÏavali noÏevima, pokreçite ravnomerno napred makaze za Ïivu ogradu na liniji seãenja. Nosaã noÏeva sa obe strane omoguçuje presecanje u oba pravca ili klatnim pokretima sa jedne na drugu stranu.
Najpre presecati sa strane Ïivu ogradu, onda gornju ivicu.
Da bi strane dobili ravne, preporuãujemo da se seãe u pravcu rasta od dole na gore. Ako se seãe od gore na dole, pokreçu se tanje granãice napolje, usled ãega mogu nastati suÏena mesta ili rupe.
Da bi najzad ravnomerno sekli gornju ivicu, zategnite preko cele duÏine Ïive ograde jednu traku za ravnanje u potrebnoj visini.
Pazite na to. da se ne seku predmeti kao naprimer Ïice, jer oni mogu o‰tetiti noÏeve ili pogon.
Vreme seãenja:
– Li‰çe Ïive ograde secite najbolje u junu i
oktobru.
– Îivu ogradu od crnogoriãnog drveta u aprilu i
avgustu.
– âetinare i druge Ïive ograde koje brzo rastu od
maja ca. svakih 6 nedelja.
– Seãenja Ïive ograde trebalo bi izvoditi oblika kao
‰to slika pokazuje.
OdrÏavanje i ãi‰çenje
Pre svih radova mora se izvuçi mreÏni utikaã.
PaÏnja: Izvodite redovno sledeçe radove odrÏavanja, da bi se obezbedilo dugo i pouzdano kori‰çenje.
Kontrolisati makaze za Ïivu ogradu na vidljive nedostatke, kao ‰to je slobodan, otpu‰ten ili o‰teçen nosaã noÏeva, otpu‰teo priãvr‰çivanje i izlizani ili o‰teçeni delovi konstrukcije.
Prokontroli‰ite, da li su poklopci i za‰titni uredjaji dobro i ispravno montirani. Izvr‰ite potrebne popravke ili radove odrÏavanja pre upotrebe makaza za Ïivu ogradu.
Ako bi makaze za Ïivu ogradu i pored briÏljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazale, popravku mora vr‰iti neki struãan servis za Bosch­elektriãne alate.
Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova molimo Vas da neizostavno navedete broj narudÏbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici na aparatu.
OdrÏavanje i ãi‰çenje noÏeva
Pre svih radova mora se izvuçi mreÏni utikaã.
Nosite rukavice prilikom rada ili ãi‰çenja noÏeva za seãenje.
Posle svakog kori‰çenja ãistite noÏeve i nauljite sa za‰titnim uljem. Za vreme dugih radnih zahvata preporuãujemo da se noÏevi za seãenje podmazuju u redovnim razmacima sa za‰titnim uljem.
Stanje noÏeva kontrolisati vizuelno. Kontrolisati ãvrst spoj zavrtanja u nosaãu noÏeva 1.
Uverite se da je za‰tita za noÏ 7 stavljena na noÏeve za seãenje.
âi‰çenje/Lagerovanje
Oãistite spolja‰nost makaza za Ïivu ogradu pomoçu meke ãetkice i krpe. Ne smeju se upotrebljavati voda, rastvaraãi i sredstva za poliranje. Uklonite svu prljav‰tinu, posebno oãistite proreze za ventilaciju 4 motora.
âuvajte makaze za Ïivu ogradu na nekom sigurnom suvom mestu izvan dometa dece. Ne stavljajte nikakve druge predmete preko njih.
52 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Srpski - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Pribor
Za‰tita noÏa AHS 400 - 24T ........... 2 605 411 160
Za‰tita noÏa AHS 480 - 24T ........... 2 605 411 160
Za‰tita noÏa AHS 550 - 24ST ......... 2 605 411 208
Za‰tita noÏa AHS 600 - 24ST ......... 2 605 411 208
Za‰tita noÏa AHS 650 - 24ST ......... 2 605 411 158
Za‰tita noÏa AHS 6000 PRO-T....... 2 605 411 208
Za‰tita noÏa AHS 7000 PRO-T....... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T .................. 2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Spray-za podmazivanje...................1 609 200 399
Krpa za sakupljanje.........................F 016 800 055
Za‰titne naoãare..............................2 607 990 041
Za‰titne rukavice .............................2 607 000 134
TraÏenje gre‰aka
Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu.
PaÏnja: Iskljuãite ma‰inu pre traÏenja gre‰ke i izvucite mreÏni utikaã.
Simptomi Moguçi uzrok Pomoç
Makaze za Ïivu ogradu ne funkcioni‰u.
Makaze za Ïivu ogradu rade sa prekidima.
Motor radi, noÏevi stoje Interna gre‰ka PotraÏiti ovlasceni servis Bosch
NoÏevi se greju NoÏ je tup
Nema snabdevanja strujom Utiãnica je u kvaru
O‰teçeni kabl za struju
Osiguraã je u kvaru O‰teçeni kabl za struju
Unutra‰nji labavi kontakt
Prekidaã za ukljuãivanje-iskljuãivanje je u kvaru.
NoÏ ima zupce Suvi‰e trenja zbog nemanja podmazivanja
Prokontrolisati snabdevanje strujom Isprobajte druge izvore struje, u datom sluãaju promenite Prokontrolisati kabl, u datom sluãaju promenite Promenite osiguraã
Prokontrolisati kabl, u datom sluãaju promenite PotraÏiti ovlasceni servis Bosch ruãnog elektricnog alata PotraÏiti ovlasceni servis Bosch ruãnog elektricnog alata
ruãnog elektricnog alata Iabrusiti nosaã noÏeva
Prokontrolisati nosaã noÏeva Poprskati ulja za podmazivanje
Uklanjanje djubreta Servis
Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.
Samo za EZ-zemlje:
Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno djubre! Prema Evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elektriãnim i elektronskim aparatima i njihovoj
preradi u nacionalno dobro ne mora vi‰e elektriãni pribor koji je sposoban za upotrebu da se odvojeno sakuplja i odvozi regeneraciji koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.
53 F016 L70 365 TMS 18.10.05
·ematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naçi çete pod: www.bosch-pt.com
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd
✆ ............................................................ +381 11-753-373
Fax ............................................................ +381 11-753-373
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Srpski - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Izjava o usagla‰enosti
Merne vrednosti su dobijene prema 2000/14/EG (1,60 m visine, 1 m rastojanja) i EN 25 349.
A-vrednovani nivo ‰umova aparata iznosi tipiãno: Nivo zvuãnog pritiska je 82 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 -24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T), Nivo snage zvuka 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550­24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibracija ruke-‰ake je tipiãno niÏa od 2,5 m/s2. Izjavljujemo na sopstvenu odgovornost, da je ovaj
proizvod usagla‰en sa sledeçim standardima ili normativnim aktima: EN 774, EN 50 144 prema odredbama smernica 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantni nivo snage zvuka LWA je niÏi od 96 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550­24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Postupak vrednovanja usagla‰avanja je uradjen prema prilogu V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ZadrÏavamo pravo na promene
54 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Srpski - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Varnostna opozorila
Pozor! Prosimo, da navedena napotila skrbno preberete in se seznanite z elementi za upravljanje ‰karij za Ïivo mejo in z njihovo pravilno uporabo. Navodilo za uporabo skrbno shranite, ker ga boste kasneje ‰e potrebovali. Uporaba ‰karij za Ïivo mejo, ki je v nasprotju s predpisi, lahko ima za posledico teÏke telesne po‰kodbe. Pri uporabi elektriãnih orodij je treba upo‰tevati splo‰na in varnostna opozorila, navedena v nadaljevanju besedila, s ãimer bo tveganje poÏara, elektriãnega udara in telesnih po‰kodb manj‰e.
Razlaga slikovnih simbolov:
Preberite navodila za uporabo.
·karij za Ïivo mejo ni dovoljeno uporabljati v deÏju ali ãe je Ïiva meja mokra.
Pred nastavitvijo in ãi‰ãenjem ‰karij, ãe je kabel zapleten, prerezan ali po‰kodovan oziroma ãe ‰karje za Ïivo mejo odloÏite – ãetudi le za kratek ãas – napravo izklopite in izvlecite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.
Med delovanjem ‰karij se v krogu 3 m ne sme
nahajati nobena druga oseba ali Ïival.
·karij za Ïivo mejo nikoli ne prijemajte za preãko
z noÏi.
Nikoli ne dovolite uporabe ‰karij za Ïivo mejo
otrokom ali osebam, ki s temi napotili niso seznanjene. MoÏno je tudi, da nacionalni predpisi omejujejo starost uporabnika.
Nikoli ne reÏite Ïive meje, ãe so v neposredni
bliÏini prisotne druge osebe, ‰e posebno otroci.
Za nezgode ali ‰kodo, povzroãeno na drugih
osebah ali njihovi lastnini je odgovoren uporabnik ali lastnik.
·karij za Ïivo mejo ne uporabljajte, ãe ste bosi
ali obuti v odprte sandale. Vedno nosite zaprto in trdno obutev ter dolge hlaãe. Priporoãamo no‰enje moãnih rokavic, ãevljev ki ne drsijo in za‰ãitnih oãal. Ne nosite ohlapnih oblaãil in nakita, ki bi se lahko zapletli v premikajoãe se dele ‰karij.
Povr‰ino, ki jo nameravate obrezati, skrbno
preglejte in odstranite vse Ïice in ostale tujke.
Pred uporabo ‰karij vedno vizualno preglejte
noÏe, noÏne vijake in druge dele rezila glede na obrabo in po‰kodbe. Nikoli ne delajte s po‰kodovanim ali moãno obrabljenim rezilom.
Pred vsako uporabo kontrolirajte kabelski
podalj‰ek in ga po potrebi zamenjajte. Elektriãni kabel zavarujte pred vroãino, oljem in ostrimi robovi.
Natanãno se seznanite s ‰karjami za Ïivo mejo, da jih boste v nujnem primeru lahko hitro ustavili.
Îive meje obrezujte samo pri dnevni ali pri dobri umetni svetlobi.
·karij za Ïivo mejo nikoli ne uporabljajte z defektnimi ‰ãitniki ali brez montiranih ‰ãitnikov.
Poskrbite, da bodo pri uporabi ‰karij montirani vsi roãaji in vsi ‰ãitniki. Nikoli ne uporabljajte nepopolnih ‰karij oziroma ‰karij, na katerih so bile opravljene nedovoljene modifikacije.
·karje za Ïivo mejo vedno vodite z obema rokama.
Nikoli ne drÏite ‰karij za ‰ãitnike.
Ne pribliÏujte kabla delovnemu obmoãju.
Med delovanjem ‰karij vedno pazite na trdno
stoji‰ãe in na ravnoteÏje, ‰e posebno v primeru uporabe stopnic ali lestev.
Pozorno opazujte okolico in bodite pripravljeni na morebitne nevarnosti, ki jih med delom morda lahko presli‰ite.
OmreÏni vtikaã izvlecite iz vtiãnice:
– pred pregledom, odstranitvijo blokiranja ali
kakr‰nimi koli deli na ‰karjah za Ïivo mejo.
– po stiku s tujkom. ·karje za Ïivo mejo preglejte
glede na po‰kodbe in jih po potrebi oddajte v popravilo.
– kadar je zaradi nenormalnega vibriranja
potreben pregled ‰karij za Ïivo mejo.
Poskrbite za trdno nasedanje vseh matic, zatiãev in vijakov – tako bodo ‰karje za Ïivo mejo vedno v zanesljivem delovnem stanju.
Po uporabi ‰karje za Ïivo mejo varno shranite – noÏi naj bodo pokriti. ·karje spravite v suh prostor na vi‰ino, ki ni dosegljiva otrokom oziroma jo imejte pod kljuãem.
Obrabljene ali po‰kodovane dele zaradi varnosti zamenjajte.
Orodja ne posku‰ajte popravljati, razen ãe za to delo nimate potrebne izobrazbe.
Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih je treba zamenjati, izdelani v tovarni Bosch.
55 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensko - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Tehniãni podatki
·karje za Ïivo mejo AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Katalo‰ka ‰tevilka 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Nazivna moã 550 W 550 W 600 W 600 W
·tevilo hodov v prostem teku 1400 min Razmak med noÏi 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm DolÏina reza 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Masa 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Za‰ãitni razred / II / II / II / II
·karje za Ïivo mejo AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Katalo‰ka ‰tevilka 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Nazivna moã 600 W 700 W 700 W
·tevilo hodov v prostem teku 1400 min Razmak med noÏi 24 mm 34 mm 34 mm DolÏina reza 650 mm 600 mm 700 mm Masa 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Za‰ãitni razred / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Namembnost naprave
Naprava je predvidena za rezanje in striÏenje Ïivih mej in grmov okoli hi‰ in v vrtovih.
Uvod
Ta priroãnik vsebuje napotila za pravilno montaÏo in varno uporabo Va‰ih ‰karij za Ïivo mejo. Pomembno je, da napotila skrbno preberete.
Obseg dobave
Previdno vzemite dele naprave iz embalaÏe in preverite, ãe je dobavljeno vse:
– ·karje za Ïivo mejo – ·ãitnik za noÏe – Navodila za uporabo
âe kak‰ni deli manjkajo ali so po‰kodovani, o tem obvestite Va‰ega trgovca.
Sestavni elementi
1 Preãka z noÏi 2 ·ãitnik za roke pri sprednjem roãaju 3 Sprednji roãaj s stikalnim vzvodom 4 Prezraãevalne reÏe 5 Zadnji roãaj z vklopno/izklopnim stikalom 6 OmreÏni vtikaã** 7 ·ãitnik za noÏe 8 Serijska ‰tevilka
**specifiãna izvedba za posamezne drÏave
Prikazan ali opisan dodatni pribor ni v celoti vkljuãen v standardno opremo naprave.
56 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensko - 2
Za va‰o varnost
Pozor! Pred vzdrÏevalnimi deli ali ãi‰ãenjem je treba ‰karje za Ïivo mejo izklopiti in izvleãi vtikaã iz vtiãnice. Enako velja v primeru, ãe je elektriãni kabel po‰kodovan, prerezan ali zapleten.
Po izklopu ‰karij za Ïivo mejo se noÏi ‰e nekaj delcev sekunde premikajo. Bodite previdni! Premikajoãih se noÏev se ne dotikajte.
Elektriãna varnost
Zaradi varnosti ima naprava za‰ãitno izolacijo in ne potrebuje ozemljitve. Delovna napetost zna‰a 230 V AC, 50 Hz (drÏave neãlanice EU 220 V, 240 V, odvisno od izvedbe). Uporabljajte samo atestirane kabelske podalj‰ke. Informacije boste dobili na poobla‰ãenem servisu.
Uporabljate lahko samo kabelske podalj‰ke vrste H05VV-F ali H05RN-F.
Za veãjo varnost priporoãamo tudi uporabo FI-stikala (RCD) z maksimalnim sproÏilnim tokom 30 mA. Pred vsako uporabo naprave je potrebno opraviti preizkus FI-stikal.
Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v Veliki Britaniji: POZOR: Zaradi Va‰e varnosti vtikaã, ki se nahaja na stroju 6, poveÏite s kabelskim podalj‰kom 9, kot je prikazano na sliki.
Sklapljanje kabelskega podalj‰ka mora biti zavarovano pred vodnimi curki. Izdelano naj bo iz gumija ali prevleãeno z gumijem.
Kabelski podalj‰ek je potrebno uporabljati z razbremenitvijo potega.
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Prikljuãni vod redno pregledujte glede na po‰kodbe. Uporabljate ga lahko le, ãe je v dobrem stanju.
âe je prikljuãni vod po‰kodovan, lahko popravilo opravi samo poobla‰ãena servisna delavnica Bosch.
Zagon
A
Vklop:
Pritisnite vklopno/izklopno stikalo na zadnjem roãaju 5 in ga drÏite pritisnjenega. Pritisnite stikalni vzvod 3.
Izklop:
Spustite stikalni vzvod 3 in vklopno/izklopno stikalo 5.
Opozorilo: Naprava je opremljena z drsno sklopko, ki v primeru blokiranja motorja, do katerega lahko pride zaradi trdega predmeta, zavaruje motor pred po‰kodbo.
V primeru blokiranja naprave ‰karje za Ïivo mejo takoj izklopite in pred odstranitvijo predmeta izvlecite omreÏni vtikaã iz vtiãnice.
Delo s ‰karjami za Ïivo mejo
B C D
·karje za Ïivo mejo drÏite z obema rokama in v zadostni razdalji od lastnega telesa. Pazite na trdno stoji‰ãe.
Kabelski podalj‰ek si poloÏite ãez ramo v smeri nazaj in pazite, da bo pri rezanju ves ãas ostal zadaj. Nikoli ne polagajte kabla ãez Ïivo mejo, kjer bi ga lahko zagrabili zobje.
ReÏete lahko veje do debeline najveã 24 mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T). Veje pribliÏate noÏem tako, da ‰karje za Ïivo mejo enakomerno pomikate v liniji reza. Dvostranska preãka z noÏi omogoãa rezanje v obeh smereh ali rezanje z nihanjem od ene proti drugi strani.
Najprej obreÏite stranski ploskvi Ïive meje, nato pa ‰e zgornji rob.
Za ravno obrezovanje stranskih ploskev priporoãamo rezanje od spodaj navzgor, vzporedno s smerjo rasti. âe boste rezali od zgoraj navzdol, se bodo tanj‰e veje upognile navzven in nastala bodo redka mesta oziroma luknje.
Za bolj enakomerno obrezovanje zgornjega roba priporoãamo, da ãez celo dolÏino Ïive meje na ustrezni vi‰ini napnete vrv.
Pazite, da skupaj z Ïivo mejo ne boste obrezovali drugih predmetov, na primer Ïic, ker le-te lahko po‰kodujejo noÏe ali pogonski del ‰karij.
âas obrezovanja:
– Listnate Ïive meje po moÏnosti obrezujte junija
in oktobra.
– Iglaste Ïive meje obrezujte aprila in avgusta. – Iglavce in druge hitro rastoãe Ïive meje
obrezujte od maja naprej vsakih 6 tednov.
– Îive meje obrezujte v obliki, ki je prikazana na
sliki.
VzdrÏevanje in ãi‰ãenje
Pred zaãetkom kakr‰nihkoli vzdrÏevalnih del izvlecite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.
Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spodaj navedena vzdrÏevalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo uporabo veriÏne Ïage.
Pregledujte ‰karje za Ïivo mejo glede na oãitne pomanjkljivosti, kakr‰ne so na primer ohlapna, nepritrjena ali po‰kodovana preãka z noÏi, ohlapna pritrditev in obrabljeni ali po‰kodovani sestavni deli.
Preverite brezhibnost in pravilno montaÏo pokrovov in ‰ãitnikov. Potrebna popravila ali vzdrÏevalna dela opravite pred uporabo ‰karij za Ïivo mejo.
âe bi kljub skrbni izdelavi in presku‰anju pri‰lo do izpada ‰karij za Ïivo mejo, naj popravilo opravijo v poobla‰ãeni delavnici za elektriãna orodja Bosch.
Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko ‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.
VzdrÏevanje in ãi‰ãenje noÏev
Pred zaãetkom kakr‰nihkoli vzdrÏevalnih del izvlecite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.
Pri delu z noÏi in pri ãi‰ãenju noÏev nosite za‰ãitne rokavice.
NoÏe oãistite po vsaki uporabi in jih prebrizgajte z za‰ãitnim oljem. Med dalj‰imi delovnimi fazami priporoãamo, da noÏe namaÏete z za‰ãitnim oljem v rednih ãasovnih razmakih.
Vizualno preverjajte stanje noÏev. Preskusite trdno nasedanje vijakov v preãki z noÏi 1.
Poskrbite, da bo na noÏe nataknjen ‰ãitnik za noÏe 7.
57 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensko - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
âi‰ãenje/Skladi‰ãenje Pribor
Zunanjost ‰karij za Ïivo mejo ãistite z mehko ‰ãetko in krpo. Uporaba vode, topil in polirnih sredstev ni dovoljena. Odstranite vso umazanijo, ‰e posebno skrbno oãistite prezraãevalne reÏe 4 motorja.
·karje za Ïivo mejo hranite na varnem, suhem mestu, ki ni dostopno otrokom. Nanje ne postavljajte nobenih drugih predmetov.
·ãitnik za noÏe AHS 400 - 24T........2 605 411 160
·ãitnik za noÏe AHS 480 - 24T........2 605 411 160
·ãitnik za noÏe AHS 550 - 24ST .....2 605 411 208
·ãitnik za noÏe AHS 600 - 24ST .....2 605 411 208
·ãitnik za noÏe AHS 650 - 24ST .....2 605 411 158
·ãitnik za noÏe AHS 6000 PRO-T...2 605 411 208
·ãitnik za noÏe AHS 7000 PRO-T...2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T...................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Razpr‰ilo z mazivom .......................1 609 200 399
Lovilna krpa.....................................F 016 800 055
Za‰ãitna oãala .................................2 607 990 041
Za‰ãitne rokavice ............................2 607 000 134
Iskanje napak
V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni delavnici.
Pozor: Pred iskanjem napak izklopite napravo in potegnite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.
Simptomi MoÏen vzrok Pomoã
·karje za Ïivo mejo ne delujejo
·karje za Ïivo mejo delujejo s prekinitvami
Motor deluje, noÏi mirujejo
NoÏi se segrejejo Top noÏ
Brez oskrbe s tokom Defektna vtiãnica
Preverite oskrbo s tokom Preizkusite drug vir toka, po potrebi zamenjajte
Po‰kodovan elektriãni kabel
Preglejte kabel, po potrebi ga zamenjajte
Defektna varovalka Po‰kodovan elektriãni kabel
Zamenjajte varovalko Preglejte kabel, po potrebi ga
zamenjajte
Interni zrahljani kontakt
Poi‰ãite strokovno pomoã v servisu Bosch
Defektna vklopno/izklopna stikala
Poi‰ãite strokovno pomoã v servisu Bosch
Interna napaka Poi‰ãite strokovno pomoã v
servisu Bosch
Nabrusite preãko z noÏi NoÏ ima razpoko Preveliko trenje zaradi
Preãko z noÏi dajte na pregled
Po ‰karjah razpr‰ite olje za mazanje pomanjkljivega mazanja
58 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Slovensko - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Odlaganje
Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za drÏave EU:
Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke! V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/EG o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim
tolmaãenjem v nacionalnem pravu je potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih orodij in oddajanje le-teh v okolju prijazno ponovno predelavo.
Servis
Risbe razstavljene Ïage in informacije o nadomestnih delih lahko najdete na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com
Top Service d.o.o. Celov‰ka 172 1000 Ljubljana
✆ ..................................................... +386 (0)1 / 5194 225
✆ .................................................... +386 (0)1 / 5194 205
Fax .................................................... +386 (0)1 / 5193 407
Izjava o skladnosti
Merske vrednosti so bile izraãunane v skladu z 2000/14/EG (vi‰ina 1,60 m, razmak 1 m) in EN 25 349.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A zna‰a tipiãno: nivo zvoãnega tlaka 82 dB (A) (AHS 400 ­24T / 480 - 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650 ­24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); nivo jakosti hrupa 93 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550 - 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibriranje rok-lahti je tipiãno niÏje od 2,5 m/s Z izkljuãno odgovornostjo izjavljamo, da je ta
izdelek usklajen z naslednjima normativoma ali normativnima dokumentoma: EN 774, EN 50 144, ki ustrezata doloãilom smernic 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Zagotovljena jakost hrupa LWA je niÏja od 96 dB (A) (AHS 400- 24T / 480- 24T / 550- 24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T). Postopek ocenjevanja skladnosti je potekal ustrezno s prilogo V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
2
.
59 F016 L70 365 TMS 18.10.05
PridrÏujemo si pravico do sprememb
Slovensko - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Upute za siguran rad
PaÏnja! PaÏljivo proãitajte slijedeçe upute i upoznajte se sa elementima upravljanja i propisnom uporabom ‰kara za Ïivicu. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu. Ako se ‰kare za Ïivicu ne koriste propisno, to moÏe dovesti do te‰kih ozljeda. Kod primjene elektriãnih alata treba se pridrÏavati opçih i slijedeçih uputa za sigurnost, kako bi se umanjila opasnost od poÏara, elektriãni udar i ozljede.
Obja‰njenje simbola na slikama:
Proãitati upute za uporabu.
·kare za Ïivicu ne smiju se koristiti na ki‰i ili na mokroj Ïivici.
Iskljuãite ‰kare i izvucite utikaã prije radova pode‰avanja i ãi‰çenja, ako je kabel usukan, zarezan ili o‰teçen i ako se ‰kare i na kratko vrijeme ostave bez nadzora.
Tijekom rada ‰kara, u krugu od 3 m ne smiju se
nalaziti ljudi ili Ïivotinje.
·kare za Ïivicu nikada ne hvatati za nosaã noÏa.
Nikada djeci ili osobama koje nisu upoznate s
ovim uputama ne dopustite da rade sa ‰karama. Najãe‰çe vaÏeçi propisi ograniãavaju starost osobe koja smije raditi sa ovim ‰karama.
Nikada ne reÏite sa ‰karama dok se osobe,
osobito djeca ili kuçne Ïivotinje zadrÏavaju u neposrednoj blizini.
Osoba koja radi sa ure∂ajem ili korisnik
odgovorna je za nezgode ili za ‰tete uãinjene drugim ljudima ili njihovoj imovini.
·kare za Ïivicu ne koristite ako ste bosi ili nosite
otvorene sandale. Nosite uvijek ãvrstu obuçu i ne nosite dugu kosu. Preporuãuje se no‰enje ãvrstih rukavica, obuçe koja ne klizi i za‰titnih naoãala. Ne nosite mlohavu odjeçu ili nakit koji bi mogli zahvatiti pomiãni dijelovi.
Treba paÏljivo pregledati rezane povr‰ine i
odstraniti sve komade Ïice i ostala strana tijela.
Prije uporabe uvijek vizualno kontrolirajte, da li
je noÏ, vijci noÏa i ostali dijelovi mehanizma za rezanje istro‰eni ili o‰teçeni. Nikada ne radite sa o‰teçenim ili jako istro‰enim mehanizmom za rezanje.
Prije svake uporabe kontrolirajte produÏni kabel
i prema potrebi ga zamijenite. Elektriãni kabel za‰titite od topline, ulja i o‰trih rubova.
Upoznajte se sa ‰karama, kako bi ih u sluãaju nuÏde mogli brzo zaustaviti.
ReÏite samo za dnevnog svjetla ili kod dobre umjetne rasvjete.
·kare za Ïivicu nikada ne koristite sa neispravnim ili nemontiranim za‰titnim napravama.
Osigurajte da su sve isporuãene ruãke i za‰titne naprave montirane kod rada ‰kara za Ïivicu. Nikada ne koristite nepotpune ‰kare za Ïivicu ili one na kojima su provedene nedopu‰tene izmjene.
·kare uvijek vodite sa obje ruke.
·kare nikada ne drÏite na za‰titnoj napravi.
Kabel treba drÏati dalje od radnog podruãja.
Kod rada ‰kara za Ïivicu uvijek treba paziti na
siguran i stabilan poloÏaj tijela i uvijek odrÏavati ravnoteÏu, osobito kod kori‰tenja stepenica ili ljestvi.
PaÏljivo promatrati okolinu i paziti na moguçe opasnosti koje bi se mogle pojaviti pod odre∂enim okolnostima.
MreÏni utikaã izvuçi uz utiãnice:
– prije kontrole, odstranjivanja smetnji ili rada na
‰karama za Ïivicu.
– nakon dodira sa stranim tijelom. ·kare
kontrolirajte na o‰teçenja i prema potrebi dajte na popravak.
– kada se ‰kare kontroliraju zbog abnormalne
vibracije.
Osigurajte ãvrsto dosjedanje svih matica, svornjaka i vijaka, kako bi se osiguralo da se ‰kare za Ïivicu nalaze u sigurnom radnom stanju.
Nakon uporabe ‰kare za Ïivicu sigurno spremite sa pokrivenim noÏevima. ·kare za Ïivicu trebaju se spremiti na sigurno mjesto i dovoljno visoko da bude nedostupno za djecu ili ih spremite zatvorene.
Treba zamijeniti istro‰ene ili o‰teçene sigurnosne dijelove.
·kare ne poku‰avajte sami popravljati, ako za to ne posjedujete dovoljnu struãnu naobrazbu.
Provjerite da li dijelovi za zamjenu potjeãu od Boscha.
60 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Hrvatski - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Tehniãki podaci o uredaju
·kare za Ïivicu AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Katalo‰ki br. 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Nazivna primljena snaga 550 W 550 W 600 W 600 W Broj hodova pri praznom hodu 1400 min Razmak noÏeva 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm DuÏina rezanja 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm TeÏina 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa za‰tite / II / II / II / II
·kare za Ïivicu AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Katalo‰ki br. 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Nazivna primljena snaga 600 W 700 W 700 W Broj hodova pri praznom hodu 1400 min Razmak noÏeva 24 mm 34 mm 34 mm DuÏina rezanja 650 mm 600 mm 700 mm TeÏina 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Klasa za‰tite / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Uporaba za odre∂enu namjenu
·kare su predvi∂ene za rezanje i obrezivanje Ïivica i grmlja u vrtovima.
Uvod
Ovaj priruãnik sadrÏi upute za ispravnu montaÏu i sigurnu uporabu va‰ih ‰kara za Ïivicu. VaÏno je da se ove upute paÏljivo proãitaju.
Opseg isporuke
Sve dijelove ure∂aja treba oprezno izvaditi iz ambalaÏe i kontrolirati na cjelovitost:
– ·kare za Ïivicu – Za‰tita noÏa – Upute za uporabu
Ako dijelovi nedostaju ili su o‰teçeni, obratite se va‰em trgovcu.
Dijelovi ure∂aja
1 Nosaã noÏa 2 ·titnik za ruke prednje ruãke 3 Prednji stremen ruãke s uklopnom polugom 4 Otvori za hla∂enje 5 StraÏnja ruãka sa prekidaãem za ukljuãivanje/
iskljuãivanje
6 MreÏni utikaã** 7 Za‰tita noÏa 8 Serijski broj
**specifiãno za dotiãnu zemlju
Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu isporuke.
61 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Hrvatski - 2
Za va‰u sigurnost
PaÏnja! Prije radova odrÏavanja ili ãi‰çenja ‰kare za Ïivicu treba iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã. Isto vrijedi ako bi se prikljuãni kabel o‰tetio, zarezao ili usukao.
Nakon ‰to se ‰kare iskljuãe, pomaknite noÏ jo‰ nekoliko djeliça sekundi dalje. Oprez! Ne dirati pomiãni noÏ.
Elektriãna sigurnost
Va‰ je ure∂aj za sigurnost za‰titno izoliran i ne zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU 220 V, 240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo odobrene produÏne kablove. Informacije moÏete dobiti kod na‰eg ovla‰tenog servisa.
Smiju se koristiti samo produÏni kablovi izvedbe H05VV-F ili H05RN-F.
Za poveçanje sigurnosti preporuãuje se kori‰tenje FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA. Ova se FI-sklopka treba provjeriti prije svakog kori‰tenja.
Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Vel. Britaniji: POZOR: Za va‰u sigurnost je potrebno da se utikaã koji se nalazi na ure∂aju 6 spoji sa produÏnim kabelom 9, kako je prikazano na slici.
Spojnica produÏnog kabela mora biti za‰tiçena od prskanja vode, mora biti izra∂ena od gume ili prevuãena gumom.
ProduÏni kabel se mora primijeniti s vlaãnim rastereçenjem.
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Prikljuãni vod se mora redovito provjeravati na obiljeÏja o‰teçenja i smije se primijeniti samo u dobrom stanju.
Ako je prikljuãni vod o‰teçen smije se popraviti samo u ovla‰tenoj Bosch servisnoj radionici.
Pu‰tanje u rad
A
Ukljuãivanje:
Pritisnuti i drÏati pritisnut prekidaã za ukljuãivanje/ iskljuãivanje 5. Pritisnuti uklopnu polugu 3.
Iskljuãivanje:
Otpustiti uklopnu polugu 3 i prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 5.
Napomena: Ure∂aj je opremljen kliznom spojkom koja ‰titi motor od o‰teçenja, ako bi noÏ bio blokiran ãvrstim predmetom.
Ukoliko bi se ure∂aj blokirao, odmah ga iskljuãite i izvucite mreÏni utikaã prije nego ‰to uklonite strani predmet.
Radovi sa ‰karama za
B C D
Ïivicu.
·kare za Ïivicu primite sa dvije ruke i drÏite ih na odre∂enom razmaku do tijela. Treba paziti na siguran i stabilan poloÏaj
tijela.
ProduÏni kabel prebacite preko ramena prema natrag i pazite da kod rezanja bude uvijek iza ure∂aja. Kabel nikada ne prebacite preko Ïivice, gdje bi ga mogli lako zahvatiti noÏevi.
Mogu se rezati grane do debljine od max. 24 mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T). Da bi se grane dovodile do noÏeva, ‰kare za Ïivicu jednoliãno pomicati naprijed po liniji rezanja. Dvostrani nosaãi noÏeva omoguçavaju rezanje u oba smjera ili nji‰uçim gibanjem od jedne do druge strane.
Najprije obrezivati stranice Ïivice a nakon toga gornje rubove.
Da bi se dobile ravne stranice, preporuãujemo rezanje odozdo prema gore u smjeru rasta. Ako bi se rezalo odozgo prema dolje, pomaknite tanje grane prema van, na koji naãin mogu nastati tanja mjesta ili rupe.
Da bi se na kraju jednoliãno rezao gornji rub, po ãitavoj duÏini Ïivice treba na potrebnoj visini nategnuti uÏe za poravnanje.
Treba paziti da se ne reÏu nikakvi predmeti, kao npr. Ïice, jer mogu o‰tetiti noÏ ili pogon.
Vrijeme rezanja:
– Bjelogoriãne Ïivice reÏite najbolje u lipnju i
listopadu.
– Crnogoriãne Ïivice u travnju i kolovozu. – âetinjaãe i ostale brzorastuçe Ïivice, poãev‰i od
svibnja cca. svaka 6 tjedna.
– Obrezivanje Ïivice treba izvesti u obliku kako je
prikazano na slici.
OdrÏavanje i ãi‰çenje
Prije svih radova odrÏavanja izvuçi mreÏni utikaã.
Napomena: Slijedeçe radove odrÏavanja izvodite redovito, kako bi se osiguralo dugo i besprijekorno kori‰tenje.
·kare za Ïivicu kontrolirati na oãigledne
nedostatke, kao ‰to je otpu‰ten ili o‰teçen nosaã noÏa, labava priãvr‰çenja i istro‰eni ili o‰teçeni dijelovi.
Provjerite da li su pokrovi i za‰titne naprave netaknuti i ispravno montirani. Potrebne popravke ili radove odrÏavanja treba provesti prije uporabe ‰kare za Ïivicu.
Ako bi ‰kare za Ïivicu unatoã briÏljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestale raditi, popravak treba prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch elektriãne alate.
Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki broj prema tipnoj ploãici ure∂aja.
OdrÏavanje i ãi‰çenje noÏeva
Prije svih radova odrÏavanja izvuçi mreÏni utikaã.
Kod rukovanja ili ãi‰çenja noÏeva treba nositi rukavice.
Nakon svake uporabe noÏeve treba oãistiti i poprskati sa za‰titnim uljem. Tijekom duljeg rada preporuãujemo da se noÏevi u redovitim vremenskim razmacima podmazuju uljem.
Stanje noÏeva kontrolirati vizualno. Kontrolirati ãvrsto dosjedanje vijaka u nosaãu noÏa 1.
·titnik noÏa 7 treba biti stavljen na noÏ.
62 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Hrvatski - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
âi‰çenje/Uskladi‰tenje Pribor
Vanjske povr‰ine ‰kara za Ïivicu oãistiti mekom ãetkom i krpom. Za ãi‰çenje se ne smije koristiti voda, otapala i sredstva za poliranje. Treba odstraniti svu prljav‰tinu, a posebno oãistiti otvore za hla∂enje 4 motora.
·kare za Ïivicu spremiti na sigurno, suho mjesto izvan dosega djece. Na ‰kare za Ïivicu ne stavljati nikakve druge predmete.
Za‰tita noÏa AHS 400 - 24T ............ 2 605 411 160
Za‰tita noÏa AHS 480 - 24T ............ 2 605 411 160
Za‰tita noÏa AHS 550 - 24ST..........2 605 411 208
Za‰tita noÏa AHS 600 - 24ST..........2 605 411 208
Za‰tita noÏa AHS 650 - 24ST..........2 605 411 158
Za‰tita noÏa AHS 6000 PRO-T .......2 605 411 208
Za‰tita noÏa AHS 7000 PRO-T .......2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T...................2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T...................2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST ................2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST ................2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T..............2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T..............2 608 005 113
Mazivo u obliku spreja.....................1 609 200 399
Krpa za hvatanje .............................F 016 800 055
Za‰titne naoãale.............................. 2 607 990 041
Za‰titne rukavice .............................2 607 000 134
TraÏenje kvara
Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici.
PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã.
Simptomi Moguçi uzroci Pomoç
·kare za Ïivicu ne rade Nema napajanja strujom Neispravna utiãnica
O‰teçen prikljuãni kabel Neispravan osiguraã
·kare za Ïivicu rade sa
prekidima
O‰teçen prikljuãni kabel Unutarnji nepotpuni kontakt Prekidaãi za ukljuãivanje/iskljuãivanje su neispravni
Motor radi, noÏevi miruju Unutarnja gre‰ka PotraÏiti Bosch servisnu radionicu NoÏ se zagrijava NoÏ je tup
Na noÏu se nalaze urezi Preveliko trenje zbog manjkavog podmazivanja
Provjeriti napajanje strujom Isprobati ostale izvore struje i po potrebi zamijeniti Provjeriti kabel i po potrebi zamijeniti Zamijeniti osiguraã
Provjeriti kabel i po potrebi zamijeniti PotraÏiti Bosch servisnu radionicu PotraÏiti Bosch servisnu radionicu
Nosaã noÏa treba nao‰triti Nosaã noÏa treba kontrolirati Poprskati mazivim uljem
63 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Hrvatski - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Zbrinjavanje u otpad
Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.
Samo za zemlje EU:
Elektriãne alate ne bacajte u kuçni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo
stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakonskim propisima, ne moraju se vi‰e odvojeno sakupljati elektriãni alati prikladni za uporabu i predavati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.
Servis
CrteÏe u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima moÏete naçi na adresi: www.bosch-pt.com
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 100 40 Zagreb
✆ .................................................. +385 (0)1 / 295 80 51
Fax .................................................. +385 (0)1 / 295 80 60
Izjava o uskla∂enosti
Izmjerene vrijednosti su odre∂ene prema 2000/14/ EG (na 1,60 m visine 1 m razmaka) i EN 25 349.
Prag buke ure∂aja vrednovan sa A obiãno iznosi: prag zvuãnog tlaka 82 dB (A) (AHS 400- 24T / 480­24T / 550-24ST / 600 -24ST / 650- 24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); prag uãinka buke 93 dB (A) (AHS 400- 24T / 480- 24T / 550-24ST / 600- 24ST / 650- 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T).
Vibracija na ruci ‰aci obiãno je manja od 2,5 m/s Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod uskla∂en sa slijedeçim normama ili normativnim dokumentima: EN 774, EN 50 144 prema odredbama smjernica 89/336/EWG, 98/37/ EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Zajamãeni prag uãinka buke LWA je niÏi od 96 dB (A) (AHS 400 - 24T / 480- 24T / 550­24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Postupak vrednovanja uskla∂enosti prema Dodatku V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
2
.
64 F016 L70 365 TMS 18.10.05
ZadrÏavamo pravo izmjena
Hrvatski - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Ohutusjuhised
Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge hekikääride käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks hoolikalt alles. Kasutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Elektriliste tööriistade kasutamisel tuleb järgida üldiseid ja järgnevalt toodud ohutusnõudeid, et vähendada elektrilöögi, tulekahju ja inimeste vigastamise ohtu.
Sümbolite selgitus:
Lugege kasutusjuhend läbi.
Hekikääre ei tohi kasutada vihma käes ega märja heki lõikamiseks.
Lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast enne seadme reguleerimist ja puhastamist, samuti juhul, kui toitejuhe on keerdu läinud või kui jätate hekikäärid kas või lühikeseks ajaks järelevalveta.
Hekikääridega töötamisel jälgige, et 3 m
raadiuses ei oleks teisi inimesi ega koduloomi.
Ärge võtke kunagi kinni lõiketerast.
Ärge kunagi lubage hekikääre kasutada lastel
või isikutel, kes pole antud juhistega tutvunud. Seadme kasutaja iga võib olla piiratud konkreetse riigi seadustega.
Ärge kasutage hekikääre, kui vahetus läheduses
viibivad inimesed, eelkõige lapsed, või koduloomad.
Seadme käsitseja või kasutaja vastutab
õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest.
Hekikääre ei tohi kasutada, olles paljajalu või
lahtistes sandaalides. Kandke alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse. Soovitav on kanda tugevaid kindaid, libisemiskindlaid jalatseid ja kaitseprille. Ärge kandke laiu riideid ja ehteid, mis võivad jääda seadme liikuvate osade vahele.
Kontrollige tööpiirkond hoolikalt üle ning
eemaldage kõik traadid ja muud võõrkehad.
Iga kord enne kasutamist kontrollige visuaalselt,
ega lõiketera, lõiketerakruvid või muud lõikeseadise osad pole kulunud või kahjustatud. Ärge kunagi töötage kahjustatud või tugevalt kulunud lõikeseadisega.
Iga kord enne kasutamist kontrollige pikendusjuhet ja vahetage see vajaduse korral välja. Kaitske toitejuhet kuumuse, õlide ja teravate servade eest.
Õppige oma hekikääre hästi tundma, et saaksite need hädaolukorras kiiresti välja lülitada.
Lõigake hekke ainult päevavalgel või hea kunstliku valgustuse korral.
Ärge kasutage hekikääre, kui nende kaitseseadised on kahjustatud või neid pole paigaldatud.
Veenduge, et kõik tarnekomplekti kuuluvad käepidemed ja kaitseseadised oleksid seadmega töötamisel seadme külge monteeritud. Ärge kunagi kasutage puudulikult kokku pandud hekikääre või hekikääre, millel on tehtud lubamatuid muudatusi.
Hoidke hekikääre alati kahe käega.
Ärge hoidke hekikääre kaitseseadisest.
Hoidke toitejuhe tööpiirkonnast eemal.
Hekikääridega töötamisel võtke stabiilne asend
ja säilitage alati tasakaal, eriti juhul, kui kasutate pukki või redelit.
Jälgige hoolega ümbrust ja olge valmis võimalikeks ohtudeks, mida Te ei pruugi hekikääridega töötades kuulda.
Tõmmake pistik pistikupesast välja:
– enne hekikääride kontrollimist, blokeeringu
kõrvaldamist ja seadme kallal tehtavaid töid.
– pärast kokkupuutumist võõrkehaga. Kontrollige
hekikäärid üle võimalike kahjustuste suhtes ning laske need vajaduse korral parandada.
– hekikääride kontrollimisel ebahariliku
vibratsiooni tõttu.
Hekikääride ohutu töö kindlustamiseks kontrollige, et kõik mutrid, poldid ja kruvid oleksid korralikult kinnitatud.
Pärast kasutamist katke hekikääride tera ohutu hoiustamise huvides kinni. Hekikääre tuleks hoida kuivas ja lastele kättesaamatus kohas (lukustatud või kõrgemas kohas).
Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse huvides välja.
Ärge püüdke seadet ise parandada, välja arvatud juhul, kui omate vastavat kvalifikatsiooni.
Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.
65 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Eesti - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Tehnilised andmed
Hekikäärid AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Tellimisnumber 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Nimivõimsus 550 W 550 W 600 W 600 W Tühikäigusagedus 1400 min Terade vahekaugus 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Lõikepikkus 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Kaal 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Kaitseklass / II / II / II / II
Hekikäärid AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Tellimisnumber 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Nimivõimsus 600 W 700 W 700 W Tühikäigusagedus 1400 min Terade vahekaugus 24 mm 34 mm 34 mm Lõikepikkus 650 mm 600 mm 700 mm Kaal 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Kaitseklass / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Nõuetekohane kasutamine
Hekikäärid on ette nähtud hekkide pügamiseks (lõikamiseks) ja põõsaste piiramiseks kodu- ja hobiaias.
Sissejuhatus
Käesolevas kasutusjuhendis on toodud juhised hekikääride korrektse kokkupaneku ja ohutu kasutamise kohta. Lugege need juhised hoolega läbi.
Tarnekomplekt
Kõik seadme osad tuleb ettevaatlikult pakendist välja võtta ja kontrollida, kas komplekt on täielik:
– Hekikäärid – Terakaitse – Kasutusjuhend
Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge müügiesindusse.
Seadme osad
1 Lõiketera 2 Esikäepideme käekaitse 3 Esikäepide koos lülitushoovaga
4 Õhutusavad
5 Tagakäepide koos lülitiga (sisse/välja)
6 Pistik**
7 Lõiketerakaitse
8 Seerianumber
**vastavalt kasutusriigi mudelile
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
66 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Tööohutus
Tähelepanu! Lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast enne hooldus- ja puhastustöid, samuti juhul, kui toitejuhe on läbi lõigatud, vigastatud või keerdu läinud.
Pärast hekikääride väljalülitamist liigub lõiketera veel mõne sekundimurdosa jooksul edasi. Ettevaatust! Ärge puutuge liikuvat lõiketera.
Elektriline ohutus
Teie seade on topeltisoleeritud ja ei vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt versioonist). Kasutage üksnes ettenähtud pikendusjuhtmeid. Lisainformatsiooni küsige müügiesindusest.
Lubatud on kasutada üksnes H05VV-F või H05RN-F tüüpi pikendusjuhtmeid.
Turvalisuse suurendamiseks soovitame kasutada maksimaalselt 30 mA FI-rikkevoolukaitselülitit (RCD). FI-kaitselüliti tuleks iga kord enne seadme kasutamist üle kontrollida.
Märkus toodete kohta, mida ei müüda Suurbritannias: TÄHELEPANU: Ohutuse tagamiseks on nõutav, et seadme külge paigaldatud pistik 6 ühendatakse pikendusjuhtmega 9 nii, nagu näidatud joonisel.
Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga.
Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu leevendiga.
Eesti - 2
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Toitejuhet tuleb regulaarselt kontrollida, toitejuhe peab olema laitmatus seisundis.
Toitejuhe tuleb lasta parandada Boschi volitatud remonditöökojas.
Kasutuselevõtt
A
Sisselülitamine:
Vajutage tagakäepidemel olevale lülitile (sisse/ välja) 5 ja hoidke seda all. Vajutage lülitushoovale 3.
Väljalülitamine:
Vabastage lülitushoob 3 ja lüliti (sisse/välja) 5. Märkus: Seade on varustatud hõõrdsiduriga, mis
kaitseb mootorit vigastuste eest, kui lõiketera mõne kõva eseme tõttu kinni kiildub.
Kui seade kinni kiildub, lülitage see kohe välja ja eemaldage pistik pistikupesast, enne kui asute eset eemaldama.
Töö hekikääridega
B C D
Hoidke hekikääre mõlema käega oma kehast eemal. Võtke stabiilne tööasend.
Viige pikendusjuhe üle oma õla ja jälgige, et see jääks kogu töötamise ajaks Teie selja taha. Ärge kunagi asetage juhet heki peale, kus see võib kergesti lõiketerale ette jääda.
Hekikääridega saab lõigata kuni 24 mm jämedusi oksi (mudeliga AHS 6000/7000 PRO-T kuni 34 mm). Et suunata oksi lõiketerade vahele, liigutage hekikääre ühtlaselt mööda lõikejoont edasi. Tänu kahepoolsele lõiketerale on võimalik lõigata mõlemas suunas või pendelliikumisega ühelt küljelt teisele.
Kõigepealt lõigake ära heki küljed, siis ülemine serv.
Sirgete külgede saamiseks soovitame lõigata kasvusuunas alt ülespoole. Ülevalt allapoole lõikamisel liiguvad peenemad oksad väljapoole, mistõttu võivad hekki jääda hõredad kohad või augud.
Et lõigata lõpuks sirgeks heki ülaäär, pingutage üle kogu heki pikkuse vajalikule kõrgusele abinöör.
Jälgige, et lõiketera vahele ei satuks kõvast materjalist esemeid (nt traati), kuna need võivad vigastada lõiketera või ajamit.
Lõikamise aeg:
– lehtpuuheki pügamiseks on parim aeg juuni ja
oktoober.
– okaspuuheki pügamiseks on parim aeg aprill ja
august.
– käharaid ja teisi kiiresti kasvavaid hekke tuleks
pügada alates maikuust umbes iga 6 nädala järel.
– hekke on soovitav pügada nii, nagu joonisel
näidatud.
Hooldus ja puhastus
Enne hooldustööde teostamist seadme kallal eemaldage seadme pistik pistikupesast.
Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
Kontrollige hekikääre silmaga nähtavate vigade suhtes (näiteks logisev, paigast nihkunud või kahjustatud lõiketera, lõtv kinnitus ning kulunud või kahjustatud osad).
Kontrollige, et katted ja kaitseseadised oleksid terved ja õigesti paigaldatud. Hädavajalikud hooldus- ja parandustööd tuleb teostada enne hekikääride kasutamist.
Teie hekikäärid on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui need sellest hoolimata rikki lähevad, tuleb need lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas.
Mistahes järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel palume Teil kindlasti ära näidata seadme andmesildil olev 10-kohaline tellimisnumber.
Lõiketera hooldus ja puhastus
Enne hooldustööde teostamist seadme kallal eemaldage seadme pistik pistikupesast.
Lõiketera käsitsemisel ja puhastamisel kandke kindaid.
Iga kord pärast kasutamist tuleb lõiketera puhastada ja pihustada kaitseks õliga. Pikemaajalise töö korral soovitame lõiketera regulaarselt kaitseõliga määrida.
Vizuāli pārbaudiet griezējasmens stāvokli. Pārliecinieties, ka asmens vadotnes 1 skrūves ir stingri pieskrūvētas.Kontrollige lõiketera seisukorda visuaalselt. Kontrollige, kas lõiketeras 1 olevad kruvid on korralikult kinni.
Veenduge, et lõiketera on kaetud lõiketerakaitsega 7.
67 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Eesti - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Puhastus/Hoidmine Lisatarvikud
Puhastage hekikääride välispinnad pehme harja ja lapiga. Keelatud on kasutada vett, lahustit või poleerimisvahendit. Eemaldage kogu praht, eriti hoolikalt puhastage mootori õhutusavasid 4.
Hoidke hekikääre ohutus, kuivas ja lastele kättesaamatus kohas. Ärge asetage hekikääride peale teisi esemeid.
Terakaitse AHS 400 - 24T............... 2 605 411 160
Terakaitse AHS 480 - 24T............... 2 605 411 160
Terakaitse AHS 550 - 24ST............. 2 605 411 208
Terakaitse AHS 600 - 24ST............. 2 605 411 208
Terakaitse AHS 650 - 24ST............. 2 605 411 158
Terakaitse AHS 6000 PRO-T........... 2 605 411 208
Terakaitse AHS 7000 PRO-T........... 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T.................. 2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T.................. 2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST................ 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST................ 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST................ 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T.............. 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T.............. 2 608 005 113
Pihustatav määrdeaine .................. 1 609 200 399
Lina lõigatud okste kogumiseks ......F 016 800 055
Kaitseprillid................................... 2 607 990 041
Kaitsekindad................................. 2 607 000 134
Veaotsing
Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta.
Tähelepanu: enne vea otsimise alustamist lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast.
Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Hekikäärid ei tööta Puudub vooluvarustus
Pistikupesa on katki
Toitejuhe on katki
Kaitse ei ole korras
Hekikäärid töötavad
Toitejuhe on katki
katkendlikult
Sisemine kontakt ei ole korras
Lülitid (sisse/välja) defektsed
Mootor töötab, kuid
Seadme siseühendused ei ole korras Pöörduge Boschi volitatud
lõiketera ei liigu Lõiketera läheb kuumaks Lõiketera on nüri
Lõiketeras on sälgud Liiga suur hõõrdumine
Kontrollige vooluvarustust Katsetage teist vooluallikat, vajadusel vahetage välja Kontrollige toitejuhet, vajadusel vahetage välja Vahetage kaitse
Kontrollige toitejuhet, vajadusel vahetage välja Pöörduge Boschi volitatud remonditöökotta Pöörduge Boschi volitatud remonditöökotta
remonditöökotta Laske lõiketera teritada
Laske lõiketera kontrollida Pihustage lõiketerale määrdeõli
68 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Eesti - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Klienditeenindus
Üksikasjalised joonised ja teabe varuosade kohta leiate internetiaadressil: www.bosch-pt.com
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Parnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri
✆: .......................................................... + 372 679 1122
Fax: ......................................................... + 372 679 1129
Vastavus EL nõuetele
Mõõtmised teostatud 2000/14/EÜ (1,60 m kõrgusel, 1 m kaugusel) ja EN 25 349 kohaselt.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on tavaliselt: helirõhu tase 82 dB (A) (AHS 400 -24T / 480 -24T / 550 -24ST / 600 -24ST / 650 -24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); müravõimsuse tase 93 dB (A) (AHS 400 -24T / 480 -24T / 550 ­24ST / 600 -24ST / 650 -24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T).
Käe-randme-vibratsioon on tavaliselt alla 2,5 m/s Kinnitame ainuvastutajana, et antud toode vastab
järgmistele standarditele ja normdokumentidele: EN 774, EN 50 144 vastavalt direktiivide 89/336/ EMÜ, 98/37/EÜ, 2000/14/EÜ nõuetele.
2000/14/EÜ: Garanteeritud müravõimsuse tase LWA on madalam kui 96 dB (A) (AHS 400 -24T / 480 -24T / 550 - 24ST / 600- 24ST / 650 -24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Vastavuse hindamise menetlus vastavalt lisale V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks
2
.
69 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Eesti - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Drošības noteikumi
Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties ar instrumenta vadības elementiem un iegaumējiet, kā pareizi lietojamas dzīvžoga šēres. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Ja dzīvžoga šēres netiek lietotas atbilstoši šeit sniegtajām instrukcijām un norādījumiem, tas var novest pie smagiem savainojumiem. Lietojot elektroinstrumentus, jāievēro vispārējie un šeit sniegtie drošības noteikumi, jo tikai tā var samazināt ugunsgrēka izcelšanās risku un iespēju saemt elektrisko triecienu vai gūt savainojumu.
Attēloto simbolu izskaidrojumi
Izlasiet lietošanas pamācību.
Nestrādājiet ar dzīvžoga šērēm lietus laikā, nelietojiet tās mitru dzīvžogu apgriešanai.
Izslēdziet dzīvžoga šēres un atvienojiet elektrokabea kontaktdakšu no elektrotīkla pirms apkopes vai regulēšanas, kā arī gadījumā, ja tiek samezglots, pārgriezts vai bojāts elektrokabelis vai instruments pat uz laiku neilgu tiek atstāts bez uzraudzības.
Strādājot ar instrumentu, neaujiet citām personām
vai mājdzīvniekiem pienākt darba vietai tuvāk par 3 m.
Paceot dzīvžoga šēres, nekad nesatveriet tās aiz
asmens vadotnes.
Neaujiet lietot dzīvžoga šēres bērniem vai
personām, kuras nav iepazinušās ar šo pamācību. Minimālo vecumu personām, kurām atauts lietot instrumentu, nosaka nacionālā likumdošana.
Neapgrieziet dzīvžogu, ja darba vietas tiešā tuvumā
atrodas cilvēki (īpaši bērni) vai mājdzīvnieki.
Instrumenta lietotājs nes atbildību par nelaimes
gadījumiem vai kaitējumiem, kas tā darbības rezultātā var izcelties vai tikt nodarīti citām personām vai viu īpašumam.
Nestrādājiet ar dzīvžoga šērēm basām kājām vai
sandalēs. Pirms darba vienmēr uzvelciet stabilus apavus un garās bikses. Strādājot ar instrumentu, ieteicams nēsāt izturīgus cimdus, neslīdošus apavus un aizsargbrilles. Darba laikā nenēsājiet vaīgas drēbes un rotaslietas, jo tās var ieerties instrumenta kustīgajās daās.
Pirms darba rūpīgi pārbaudiet vietu, kur tiks lietots
instruments, un novāciet stieples un citus līdzīgus priekšmetus.
Pirms instrumenta lietošanas vizuāli pārliecinieties,
ka nav nodiluši vai bojāti tā asmei, asmeu stiprinājuma skrūves un citas griezējmezgla daas. Nestrādājiet ar instrumentu, ja tā griezējmezgls ir bojāts vai stipri nolietojies.
Ik reizi pirms darba uzsākšanas pārbaudiet, vai nav bojāts pagarinātājkabelis, un vajadzības gadījumā to nomainiet. Sargājiet kabeli no augstas temperatūras vai eas iedarbības, kā arī no asām šautnēm un apmalēm.
Labi iepazīstieties ar dzīvžoga šēru vadību un apgūstiet paēmienu, kā avārijas gadījumā ātri apturēt instrumentu.
Veiciet dzīvžoga apgriešanu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā.
Nelietojiet dzīvžoga šēres, ja ir bojātas vai nav uzstādītas tām paredzētās aizsargierīces.
Pirms darba pārliecinieties, ka uz dzīvžoga šērēm ir nostiprināti visi rokturi un aizsargierīces, kas piegādātas kopā ar instrumentu. Nelietojiet dzīvžoga šēres, ja tās ir nepilnīgi nokomplektētas vai tikušas pakautas nesankcionētām konstrukcijas izmaiām.
Vienmēr vadiet dzīvžoga šēres ar abām rokām.
Neturiet dzīvžoga šēres aiz aizsarga.
Darba laikā sekojiet, lai elektrokabelis atrastos
ārpus apstrādes zonas.
Darbinot dzīvžoga šēres, ieemiet stabilu ermea stāvokli un vienmēr centieties ieturēt līdzsvaru, īpaši tad, ja nākas strādāt, pakāpjoties uz kāda priekšmeta vai stāvot uz kāpnēm.
Darba laikā saglabājiet modrību un paturiet uzmanības lokā visus bīstamos faktorus, kas varētu netikt savlaicīgi pamanīti.
Atvienojiet instrumentu no elektrotīkla:
– pirms dzīvžoga šēru pārbaudes, iestrēgušā
asmens izbrīvēšanas vai citiem darbiem,
– ja darba laikā asmens ir sadūries ar cietu
priekšmetu; šādā gadījumā nekavējoties pārtrauciet darbu, pārbaudiet, vai dzīvžoga šēres nav bojātas, un, ja nepieciešams, nodrošiniet instrumentam vajadzīgo remontu,
– ja dzīvžoga šēres pastiprināti vibrē un tās
nepieciešams pārbaudīt.
Lai dzīvžoga šēres vienmēr atrastos nevainojamā tehniskā stāvoklī, sekojiet, lai visi instrumenta uzgrieži, skrūves un citi stiprinājuma elementi būtu stingri pievilkti un nostiprināti.
Pēc lietošanas uzglabājiet dzīvžoga šēres ar nosegtiem asmeiem sausā, augstu izvietotā vai noslēgtā vietā, kur tās nav pieejamas bērniem.
Drošības apsvērumu dē nekavējoties nomainiet instrumenta izdilušās vai bojātās daas.
Nemēiniet remontēt instrumentu saviem spēkiem, ja jums nav tam nepieciešamās kvalifikācijas.
Nodrošiniet, lai bojātās daas tiktu nomainītas tikai ar Bosch oriinālajām rezerves daām.
70 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Latviešu - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Tehniskie parametri
Dzīvžoga šēres AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Pasūtījuma numurs 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Nominālā patērējamā
jauda 550 W 550 W 600 W 600 W Darbības ātrums tukšgaitā 1400 min. Attālums starp asmeiem 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Asmens vadotnes garums 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Svars 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Aizsardzības klase / II / II / II / II
Dzīvžoga šēres AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Pasūtījuma numurs 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Nominālā patērējamā
jauda 600 W 700 W 700 W Darbības ātrums tukšgaitā 1400 min. Attālums starp asmeiem 24 mm 34 mm 34 mm Asmens vadotnes garums 650 mm 600 mm 700 mm Svars 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Aizsardzības klase / II / II / II
-1
-1
1400 min.
1500 min.
-1
-1
1400 min.
1500 min.
-1
-1
1400 min.
-1
Pielietojums
Šis instruments ir paredzēts dzīvžogu un krūmu apgriešanai piemājas dārzā.
Ievads
Šajā lietošanas pamācībā ir sniegti norādījumi, kā pareizi salikt un droši darbināt dzīvžoga šēres. Tāpēc ir oti svarīgi, lai jūs rūpīgi iepazītos ar šo dokumentu.
Piegādes komplekts
Uzmanīgi izemiet visas instrumenta daas no iesaiojuma un rūpīgi pārbaudiet, vai tās ir piegādātas pilnā komplektā:
– Dzīvžoga šēres – asmens vadotnes pārsegs, – Lietošanas pamācība
Ja kāda no daām nav piegādāta vai ir bojāta, griezieties tirdzniecības vietā, kur iegādājāties instrumentu.
Sastāvdaas
1 Asmens vadotne 2 Roku aizsargs priekšējam rokturim 3 Priekšējais lokveida rokturis ar spiedslēdzi
4 Ventilācijas atveres
5 Pamatrokturis ar ieslēdzēju
6 Elektrotīkla kontaktdakša**
7 Asmens vadotnes pārsegs
8 Sērijas numurs
**konstrukcija ir atkarīga no valsts
Ne visi aprakstītie un zīmējumos attēlotie papildpiederumi tiek iekauti standarta piegādes komplektā.
71 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Latviešu - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Jūsu drošībai
Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai tīrīšanas izslēdziet dzīvžoga šēres un atvienojiet tās no elektrotīkla. Rīkojieties šādi arī tad, ja instrumenta elektrokabelis darba laikā samezglojas, tiek bojāts vai pārgriezts.
Dzīvžoga šēru griezējasmens turpina kustēties vēl dažas sekundes daas pēc instrumenta izslēgšanas. Ievērojiet piesardzību! Nepieskarieties instrumenta kustīgajam asmenim.
Elektrodrošība
Drošības apsvērumu dē jūsu instruments ir apgādāts ar aizsargizolāciju un var tikt lietots bez aizsargzemējuma. Tas darbojas no maisprieguma 230 V, 50 Hz (instrumenti, kas paredzēti izmantošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai 240 V). Izmantojiet darbam tikai lietošanai atautos pagarinātājkabeus. Sīkāku informāciju varat saemt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.
Izmantojiet tikai tādus pagarinātājkabeus, kuru uzbūve atbilst tipam H05VV-F vai H05RN-F.
Lai paaugstinātu elektrodrošību, lietojiet noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ikreiz pirms darba pārbaudiet aizsargreleju.
Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā: UZMANĪBU: Drošības apsvērumu dē instrumenta kontaktdakša 6 jāsavieno ar pagarinātājkabeli 9, kā parādīts attēlā.
Visiem pagarinātājkabeu savienotājelementiem jābūt nodrošinātiem pret ūdens šakatām, tiem jābūt pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem ar gumiju.
Pagarinātājkabelis ir izmantojams kopā ar īpašu stiprinājumu, kas novērš atvienošanos kabea vilkšanas gadījumā.
Regulāri pārliecinieties, ka izmantojamajiem elektrokabeiem nav bojājumu vai nolietošanās pazīmju; kabeus drīkst lietot tikai tad, ja tie ir nevainojamā stāvoklī.
Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai nepieciešamais remonts tiktu veikts vienīgi firmas Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā.
Ieslēgšana un vadība
A
Ieslēgšana
Nospiediet un turiet nospiestu pamatroktura ieslēdzēju 5. Tad nospiediet spiedslēdzi 3.
Izslēgšana
Atlaidiet spiedslēdzi 3 un ieslēdzēju 5. Piezīme. Instruments ir aprīkots ar berzes sajūgu,
kas pasargā dzinēju no bojājumiem, ja asmens iestrēgst kādā cietā priekšmetā.
Ja asmens kustība tiek bloēta, nekavējoties izslēdziet instrumentu un pirms asmens izbrīvēšanas atvienojiet to no elektrotīkla.
Darbs ar dzīvžoga šērēm
B
D
Darba laikā vadiet dzīvžoga šēres ar abām rokām, turot drošā attālumā no sevis. Ieturiet stabilu ermea stāvokli.
Novietojiet pagarinātājkabeli tā, lai tas stieptos pāri plecam virzienā uz aizmuguri un sekojiet, lai kabelis darba laikā atrastos šādā stāvoklī. Nenovietojiet kabeli uz dzīvžoga, jo tas var nonākt starp instrumenta asmeiem un tikt pārgriezts.
Instruments spēj apgriezt zarus ar diametru līdz 24 mm (instrumentiem AHS 6000/7000 PRO-T apgriežamo zaru diametrs ir līdz 34 mm). Darba laikā vienmērīgi pārvietojiet dzīvžoga šēru asmens vadotni vajadzīgajā augstumā tā, lai apgriežamie zari ievirzītos starp asmeiem. Instrumenta asmei ir divpusēji, tāpēc dzīvžogu iespējams apgriezt abos virzienos, pārvietojot asmens vadotni uz priekšu un atpaka.
Vispirms apgrieziet dzīvžoga sānu malas un tad apstrādājiet tā augšējo malu.
Lai iegūtu līdzenas dzīvžoga sānu malas, apgriešanu ieteicams veikt no apakšas uz augšu, jo pretējā gadījumā jaunie krūmaugu dzinumi izvirzās ārā no dzīvžoga un tiek apgriezti nelīdzeni, kā rezultātā dzīvžogā veidojas rievas un iekritumi.
Lai līdzeni apgrieztu dzīvžoga augšējo malu, novelciet vajadzīgajā augstumā auklu, kas stiepjas gar dzīvžogu visā tā garumā.
Uzmanieties, lai starp instrumenta asmeiem nenonāktu cieti priekšmeti, piemēram, stieples, kā rezultātā varētu tikt bojāti asmei vai piedzias mehānisms.
Apgriešanas laiks
– Lapu koku dzīvžogus vislabāk apgriezt jūnijā un
oktobrī.
– Mūžzaos dzīvžogus ieteicams apgriezt aprīlī un
augustā.
– Skuju kokus un citus ātraudzīgus krūmus
ieteicams apgriezt aptuveni reizi sešās nedēās, sākot ar maiju.
– Veidojot dzīvžoga formu, tas jāapgriež tā, kā
parādīts attēlā.
72 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Latviešu - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Apkope un tīrīšana
Pirms apkalpošanas un apkopes atvienojiet instrumentu no barojošā elektrotīkla.
Ieteikums. Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, regulāri veiciet šeit aprakstītos apkopes un tehniskās apkalpošanas darbus.
Vizuāli pārbaudiet, vai dzīvžoga šērēm nav radušies bojājumi vai defekti, piemēram, nenostiprināta, izbalansēta vai bojāta asmens vadotne, vaīgi stiprinošie elementi, kā arī bojātas vai nodilušas sastāvdaas.
Pārbaudiet, vai visi pārsegi un aizsargierīces ir nebojātas un pareizi nostiprinātas. Pirms dzīvžoga šēru lietošanas veiciet visus nepieciešamos apkalpošanas un remonta darbus.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, dzīvžoga šēres tomēr sabojājas, to remonts jāveic Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Veicot saraksti un pasūtot rezerves daas, norādiet desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas atrodams uz instrumenta marējuma plāksnītes.
Griezējasmens apkope un tīrīšana
Pirms apkalpošanas un apkopes atvienojiet instrumentu no barojošā elektrotīkla.
Rīkojoties ar griezējasmeni vai veicot tā tīrīšanu, uzvelciet aizsargcimdus.
Ik reizi pēc darba rūpīgi notīriet griezējasmeni un apsmidziniet to ar aizsargājošo smēreu. Ilgstoši darbinot instrumentu, regulāri ieeojiet griezējasmeni ar smēreu.
Vizuāli pārbaudiet griezējasmens stāvokli. Pārliecinieties, ka asmens vadotnes 1 skrūves ir stingri pieskrūvētas.
Sekojiet, lai asmens vadotne tiktu nosegta ar pārsegu 7.
Tīrīšana/Uzglabāšana
Rūpīgi notīriet dzīvžoga šēres ar mīkstu suku un audumu. Nelietojiet instrumenta apkopei ūdeni, šīdinātājus un īmiskos tīrīšanas līdzekus. Notīriet instrumenta korpusam pielipušos dubus, īpaši rūpīgi attīrot dzinēja ventilācijas atveres 4.
Uzglabājiet dzīvžoga šēres sausā, noslēgtā vietā, kur tām nevar piekūt bērni. Glabāšanas laikā nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus.
Piederumi
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 400 - 24T .................2 605 411 160
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 480 - 24T .................2 605 411 160
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 550 - 24ST ...............2 605 411 208
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 600 - 24ST ...............2 605 411 208
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 650 - 24ST ...............2 605 411 158
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 6000 PRO-T .............2 605 411 208
Asmens vadotnes
pārsegs, AHS 7000 PRO-T .............2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T.................. 2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T.................. 2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST................ 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST................ 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST................ 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T.............. 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T.............. 2 608 005 113
Smēreas aerosols........................ 1 609 200 399
Audums apgriezto zaru
savākšanai.................................... F 016 800 055
Aizsargbrilles ................................ 2 607 990 041
Aizsargcimdi .................................2 607 000 134
73 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Latviešu - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Kūmju atklāšana un novēršana
Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā.
Uzmanību! Pirms kūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā elektrotīkla
Pazīmes Iespējamie cēloi Novēršana
Dzīvžoga šēres nedarbojas
Dzīvžoga šēres darbojas ar pārtraukumiem
Dzinējs darbojas, bet griezējasmens nekustas
Asmens karst Asmens ir neass
Netiek pievadīts spriegums Bojājums kontaktligzdā
Bojājums elektrokabelī
Pārdedzis drošinātājs Bojājums elektrokabelī
Slikti elektriskie savienojumi instrumenta iekšpusē
Bojājums ieslēdzējā
Bojājums instrumenta mehānismā Griezieties tuvākajā firmas Bosch
Asmenī izveidojušies robi Pārāk liela berze nepietiekošas eošanas dē
Pārbaudiet spriegumu elektrotīklā Pievienojiet instrumentu citai kontaktligzdai un vajadzības gadījumā nomainiet kontaktligzdu Pārbaudiet elektrokabeli un vajadzības gadījumā to nomainiet Nomainiet drošinātāju
Pārbaudiet elektrokabeli un vajadzības gadījumā to nomainiet Griezieties tuvākajā firmas Bosch pilnvarotajā elektroinstrumentu remontu darbnīcā Griezieties tuvākajā firmas Bosch pilnvarotajā elektroinstrumentu remontu darbnīcā
pilnvarotajā elektroinstrumentu remontu darbnīcā
Pieslīpējiet asmens vadotni Pārbaudiet asmens vadotnes stāvokli Apsmidziniet asmens vadotni ar smēreu
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Saskaā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un
pārstrādi, kā arī atbilstoši tās atspoguojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc un izjauktā veidā jānogādā pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā, lai tos sagatavotu otrreizējai izmantošanai.
74 F016 L70 365 TMS 18.10.05
elektroniskajām ierīcēm un to
Latviešu - 5
Apkalpošana
Elektroinstrumentu kopsalikuma zīmējumus un informāciju par rezerves dau iegādi var atrast datortīkla vietnē: www.bosch-pt.com
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga
✆: ......................................................... + 371 7 14 62 62
Telefakss: ............................................ + 371 7 14 62 63
F016 L70 365 - book.book Seite 6 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Deklarācija par atbilstību standartiem
Izmērītās parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši direktīvai 2000/14/ES (1,60 m augstumā un 1 m attālumā) un standartam EN 25 349.
Instrumenta radītā trokša pēc raksturlīknes A izsvērto parametru tipiskās vērtības ir šādas: skaas spiediena līmenis 82 dB (A) (AHS 400- 24T / 480 -24T / 550 -24ST / 600- 24ST / 650 -24ST) un 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); trokša jaudas līmenis 93 dB (A) (AHS 400 -24T / 480- 24T / 550 -24ST / 600 -24ST / 650 -24ST) un 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Vibrācijas paātrinājuma tipiskā vērtība, kas iedarbojas uz strādājošās personas rokām, nepārsniedz 2,5 m/s2.
Mēs ar pilnu atbildību paziojam, ka šis izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 774 un EN 50 144, kā arī direkrīvām 89/336/EES, 98/37/ES un 2000/14/ES.
Atbilstība standartam 2000/14/ES: garantētais trokša jaudas līmenis L (AHS 400 -24T / 480 -24T / 550 -24ST / 600 ­24ST / 650 -24ST) un 98 dB (A) (AHS 6000/ 7000 PRO-T). Atbilstība prasībām ir noteikta saskaā ar pielikumā V aprakstīto procedūru.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
nepārsniedz 96 dB (A)
WA
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tiesības uz izmaiām tiek saglabātas
75 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Latviešu - 6
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Saugaus darbo instrukcija
Dėmesio! Atidžiai perskaitykite žemiau pateiktus reikalavimus, susipažinkite su gyvatvorių žirklių valdymo elementais ir išmokite tinkamai jomis naudotis. Išsaugokite šią eksploatavimo instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Jei gyvatvorių žirklės bus naudojamos nesilaikant reikalavimų, galima sunkiai susižaloti. Kad dirbdami su elektriniais prietaisais sumažintumėte gaisro, elektros smūgio ir sužalojimo riziką, būtinai laikykitės bendrųjų ir žemiau pateiktų saugos nuorodų.
Simbolių paaiškinimas:
Perskaityti naudojimosi instrukciją.
Nedirbkite su gyvatvorių žirklėmis lyjant ir nekarpykite šlapių gyvatvorių.
Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti ar valyti, susipainiojus laidui, įkirpę arba pažeidę laidą, prieš palikdami gyvatvorių žirkles be priežiūros net ir trumpam laikui, prietaisą išjunkite ir iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką.
Dirbant su prietaisu pašaliniams asmenims ar gyvūnams artintis prie prietaiso arčiau kaip 3 m atstumu draudžiama.
Niekada nelieskite gyvatvorių žirklių pjovimo peilių.
Niekada neleiskite gyvatvorių žirklėmis naudotis vaikams arba su šia instrukcija nesusipažinusiems asmenims. Nacionalinėse direktyvose gali būti numatyti tokių prietaisų naudotojų amžiaus apribojimai.
Niekada nekarpykite gyvatvorių, jei netoli yra žmonių, ypač vaikų ar naminių gyvūnų.
Su žoliapjove dirbantis arba ja besinaudojantis asmuo yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ir žmonėms ar jų nuosavybei padarytą žalą.
Nedirbkite su gyvatvorių žirklėmis basi arba avėdami atvirus batus. Visada avėkite sandarią avalynę ir mūvėkite ilgas kelnes. Rekomenduojama mūvėti tvirtas pirštines, neslystančius batus ir užsidėti apsauginius akinius. Nedėvėkite laisvų drabužių ar papuošalų, kuriuos gali įtraukti judančios prietaiso dalys.
Rūpestingai patikrinkite paviršių, kurį pjausite, ir pašalinkite vielas ir kitokius pašalinius daiktus.
Prieš pradėdami dirbti, visada apžiūrėkite, ar nesusidėvėję arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai ir kitos pjaunamojo mechanizmo dalys. Jei pjaunamasis mechanizmas pažeistas ar labai susidėvėjęs, prietaisu naudotis draudžiama.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ilginamąjį laidą ir, jei reikia, jį pakeiskite. Saugokite maitinimo laidą nuo karščio, tepalų ir aštrių briaunų.
Susipažinkite su gyvatvorių žirklių valdymo ypatumais, kad avariniu atveju galėtumėte greitai išjungti.
Gyvatvores karpykite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbtiniam apšvietimui.
Niekada nedirbkite su gyvatvorių žirklėmis, jei sugedę arba nuimti apsauginiai įtaisai.
Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar ant gyvatvorių žirklių pritvirtintos visos komplekte esančios rankenos ir įstatyti visi apsauginiai įtaisai. Niekada nedirbkite su nevisiškai sumontuotomis gyvatvorių žirklėmis arba žirklėmis, kurioms padaryti savavališki pakeitimai.
Gyvatvorių žirkles visada laikykite abiem rankomis.
Niekada nelaikykite gyvatvorių žirklių už apsauginio įtaiso.
Laidą tieskite kuo toliau nuo darbo zonos.
Dirbdami su gyvatvorių žirklėmis visada tvirtai
stovėkite ir išlaikykite pusiausvyrą, ypač jei kerpate stovėdami ant laiptų ar kopėčių.
Atidžiai stebėkite aplinką ir būkite pasirengę galimiems pavojams, kurių dirbdami dėl tam tikrų aplinkybių galite neišgirsti.
Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo:
– prieš pradedant tikrinti, šalinti kliūtį ar atlikti
gyvatvorių žirklių aptarnavimo darbus.
– atsitrenkus į kliūtį. Patikrinkite, ar gyvatvorių
žirklės nepažeistos, ir, jei reikia, kreipkitės dėl remonto į specialistus.
– jei gyvatvorių žirkles reikia patikrinti dėl
neįprasto vibravimo.
Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės, sraigtai ir varžtai, kad gyvatvorių žirklės būtų saugios naudoti.
Baigę dirbti gyvatvorių žirkles sandėliuokite uždėję peilių apsaugą. Prietaisas turi būti laikomas sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje, padėtas aukštai arba užrakintas.
Dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias arba pažeistas dalis.
Neremontuokite prietaiso, nebent turite prietaiso remontui būtiną išsilavinimą.
Įsitikinkite, kad keičiamosios dalys yra pagamintos (aprobuotos) Bosch.
76 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Lietuviškai - 1
F016 L70 365 - book.book Seite 2 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Techniniai duomenys
Gyvatvorių žirklės AHS 400 - 24T AHS 480 - 24T AHS 550 - 24ST AHS 600 - 24ST
Užsakymo numeris 3 600 H48 0.. 3 600 H48 1.. 3 600 H48 2.. 3 600 H48 3.. Nominali naudojamoji galia 550 W 550 W 600 W 600 W Tuščiosios eigos judesių
dažnis 1400 min Atstumas tarp peilių 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Peilių juostos ilgis 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Svoris 3,95 kg 4,05 kg 4,1 kg 4,2 kg Apsaugos klasė / II / II / II / II
Gyvatvorių žirklės AHS 650 - 24ST AHS 6000 PRO-T AHS 7000 PRO-T
Užsakymo numeris 3 600 H48 4.. 3 600 H48 A.. 3 600 H48 B.. Nominali naudojamoji galia 600 W 700 W 700 W Tuščiosios eigos judesių
dažnis 1400 min Atstumas tarp peilių 24 mm 34 mm 34 mm Peilių juostos ilgis 650 mm 600 mm 700 mm Svoris 4,25 kg 4,1 kg 4,2 kg Apsaugos klasė / II / II / II
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
1500 min
-1
-1
1400 min
-1
Prietaiso paskirtis
Šis prietaisas yra skirtas karpyti ir genėti gyvatvorėms bei krūmams prie namų ir sode.
Įvadas
Šioje instrukcijoje nurodyta, kaip gyvatvorių žirkles tinkamai sumontuoti ir saugiai jomis naudotis. Svarbu, kad šiuos nurodymus atidžiai perskaitytumėte.
Komplektuotė
Atsargiai išpakuokite visas prietaiso dalis ir patikrinkite, ar visiškai sukomplektuotos šios dalys:
– Gyvatvorių žirklės – Apsauginis dėklas – Naudojimo instrukcija
Jei trūksta atsarginių dalių ar jos yra sugedę, kreipkitės į savo tiekėją.
Prietaiso elementai
1 Pjovimo peiliai 2 Priekinės rankenos rankų apsauga 3 Priekinė rankena su įjungimo svirtele 4 Ventiliacinės angos 5 Pagrindinė rankena su įjungimo/išjungimo
jungikliu
6 Kištukas** 7 Apsauginis dėklas 8 Serijos numeris
**priklauso nuo šalies, į kurią yra tiekiamas prietaisas
Prietaiso komplekte gali būti ne visa pavaizduota arba aprašyta įranga.
Jūsų saugumui
Dėmesio! Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros ar valymo darbus, gyvatvorių žirkles išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą patį būtina padaryti, jei buvo pažeistas, įpjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.
Gyvatvorių žirkles išjungus, peiliai dar kelias sekundės dalis sukasi. Atsargiai! Nelieskite judančių peilių.
77 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Lietuviškai - 2
C
F016 L70 365 - book.book Seite 3 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Elektrosauga
Jūsų saugumui užtikrinti prietaisas turi apsauginę izoliaciją, todėl jam nebereikia įžeminimo. Darbinė tinklo įtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalims skirtų modelių naudojama įtampa gali būti 220 V, 240 V, priklausomai nuo prietaiso modifikacijos). Būtina naudoti tik tam tikslui specialiai pritaikytą ilginamąjį laidą. Informacijos galite gauti įgaliotame klientų aptarnavimo centre.
Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba H05RN-F tipo ilginamuosius laidus.
Saugumui užtikrinti siūloma naudoti apsauginį nuotėkio srovės jungiklį (RCD), kurio maksimali nuotėkio srovė yra 30 mA. Šis nuotėkio srovės jungiklis turėtų būti tikrinamas prieš kiekvieną naudojimą.
Nuorodos dėl gaminių, parduodamų ne Didžiojoje Britanijoje: DĖMESIO: Jūsų saugumui užtikrinti yra būtina, kad prie prietaiso esantis kištukas 6 būtų sujungtas su ilginamuoju laidu 9, kaip parodyta paveiksle.
Ilginamojo laido jungtis turi būti apsaugota nuo tyškančio vandens, ji turėtų būti guminė arba aptraukta guma.
Ilginamasis laidas turi būti naudojamas su laido įtempimo sumažinimo įtaisu.
Maitinimo laidas turi būti periodiškai tikrinamas ir gali būti naudojamas tik tuomet, jei jo techninė būklė yra nepriekaištinga.
Jei laidas yra pažeistas, jis gali būti sutaisytas tik autorizuotose Bosch remonto dirbtuvėse.
Naudojimas
A
Įjungimas:
Paspauskite ant pagrindinės rankenos 5 esantį įjungimo/išjungimo jungiklį ir laikykite jį paspaudę. Paspauskite įjungimo svirtelę 3.
Išjungimas:
Atleiskite įjungimo svirtelę 3 ir įjungimo/išjungimo jungiklį 5.
Nuoroda: prietaisas yra su slystamąja mova, kuri apsaugo variklį nuo pažeidimo, jei kietas daiktas blokuoja peilį.
Jei prietaisas užblokuojamas, jį tuoj pat išjunkite ir, prieš pašalindami kliūtį, iš elektros lizdo ištraukite kištuką.
Darbas su gyvatvorių
B
D
žirklėmis
Gyvatvorių žirkles laikykite abiem rankomis ir išlaikykite saugų atstumą nuo savo kūno. Tvirtai stovėkite.
Ilginamąjį laidą permeskite per petį ir stebėkite, kad kerpant jis visada būtų už Jūsų. Niekada netieskite laido virš gyvatvorės, nes jį lengvai gali sugriebti peiliai.
Leidžiama pjauti ne storesnes kaip 24 mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T) šakas. Kad šakos patektų tarp peilių, gyvatvorių žirkles reikia tolygiai stumti į priekį pjovimo linijos kryptimi. Dėl dvipusių pjovimo peilių, gyvatvorių žirklėmis galima kirpti abejomis kryptimis arba švytuokliniais judesiais iš vienos pusės į kitą.
Pirmiausiai apkarpykite gyvatvorės šonus, o tada viršų.
Kad gyvatvorės šonus nukirptumėte lygiai, rekomenduojame pradėti kirpti šakelių augimo kryptimi iš apačios į viršų. Kerpant iš viršaus į apačią, plonesnės šakos palinksta į išorę, todėl gali susidaryti išretėjusios vietos ar plyšiai.
Galiausiai norėdami simetriškai apkirpti gyvatvorės viršų, per visą gyvatvorę reikiamame aukštyje ištempkite virvę.
Stebėkite, kad tarp peilių nepatektų pašalinių daiktų, pvz., vielos, nes jie gali sugadinti peilius ar pavaros mechanizmą.
Kirpimo laikas:
– Lapuočių gyvatvores geriausiai kirpti birželio ir
spalio mėnesiais.
– Spygliuočių gyvatvores – balandžio ir rugpjūčio
mėnesiais.
– Tujas ir kitas greitai augančias gyvatvores – nuo
gegužės mėnesio maždaug kas 6 savaites.
– Gyvatvorės turėtų būti kerpamos tokia forma,
kaip parodyta paveikslėlyje.
78 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Lietuviškai - 3
F016 L70 365 - book.book Seite 4 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius aptarnavimo darbus ištraukti kištuką.
Nuoroda: reguliariai atlikite prietaiso aptarnavimo ir priežiūros darbus, kad jis ilgai ir patikimai tarnautų.
Tikrinkite gyvatvorių žirkles, ar nėra pastebimų defektų, pvz., neatsilaisvinęs, neatsikabinęs arba nepažeistas pjovimo peilis, neatsilaisvinusi jungtis, nesusidėvėjusios arba nepažeistos dalys.
Patikrinkite, ar nepažeisti ir gerai pritvirtinti pjovimo peiliai. Prieš naudojantis gyvatvorių žirklėmis būtina atlikti reikalingus remonto ir techninės priežiūros darbus.
Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo gyvatvorių žirklės sugestų, jų remontas turi būti atliekamas įgaliotose BOSCH elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį prietaiso užsakymo numerį.
Techninė priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius aptarnavimo darbus ištraukti kištuką.
Prieš pradedant bet kokius techninės priežiūros ar remonto darbus, būtina ištraukti kištuką.
Po kiekvieno naudojimo pjovimo peilius reikia nuvalyti ir apipurkšti apsaugine alyva. Dirbant ilgesnį laiką, pjovimo peilius rekomenduojame reguliariai patepti apsaugine alyva.
Apžiūrėkite, ar nepažeisti pjovimo peiliai. Patikrinkite, ar tvirtai įsuktas varžtas į pjovimo peilius 1.
Patikrinkite, ar ant pjovimo peilių uždėtas apsauginis dėklas 7.
Valymas/Sandėliavimas
Gyvatvorių žirklių išorinę pusę nuvalykite švelniu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir poliravimo priemonių. Nuvalykite visus nešvarumus, ypač nuo variklio ventiliacinių angų 4.
Gyvatvorių žirkles laikykite saugioje, sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje. Ant prietaiso nedėkite jokių daiktų.
Papildoma įranga
Apsauginis
dėklas AHS 400 - 24T .................... 2 605 411 160
Apsauginis
dėklas AHS 480 - 24T .................... 2 605 411 160
Apsauginis
dėklas AHS 550 - 24ST .................. 2 605 411 208
Apsauginis
dėklas AHS 600 - 24ST .................. 2 605 411 208
Apsauginis
dėklas AHS 650 - 24ST .................. 2 605 411 158
Apsauginis
dėklas AHS 6000 PRO-T ................ 2 605 411 208
Apsauginis
dėklas AHS 7000 PRO-T ................ 2 605 411 158
Collecto AHS 400 - 24T.................. 2 608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T.................. 2 608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST................ 2 608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST................ 2 608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST................ 2 608 005 113
Collecto AHS 6000 PRO-T.............. 2 608 005 115
Collecto AHS 7000 PRO-T.............. 2 608 005 113
Purškiamos alyvos flakonas............ 1 609 200 399
Velkamasis audeklas
šakelėms surinkti........................... F 016 800 055
Apsauginiai akiniai .........................2 607 990 041
Apsauginės pirštinės...................... 2 607 000 134
79 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Lietuviškai - 4
F016 L70 365 - book.book Seite 5 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Galimi gedimai
Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves.
Dėmesio: prieš ieškodami gedimo išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką.
Gedimas Galima priežastis Pagalba
Gyvatvorių žirklės neveikia
Gyvatvorių žirklės veikia su pertrūkiais
Variklis veikia, peiliai nejuda Gedimas prietaiso viduje Kreiptis į Bosch remonto dirbtuves
Peiliai įkaista Atšipęs peilis
Netiekiama el. srovė El. tinklo lizdo defektas
Pažeistas maitinimo laidas
Saugiklio defektas Pažeistas maitinimo laidas
Pažeisti laidai prietaiso viduje Pažeistas įjungimo/išjungimo jungiklis
Atšerpėję peiliai Per didelė trintis dėl nepakankamo tepimo
Patikrinti el. srovės tiekimą Naudoti kitą el. lizdą, jei reikia, jį pakeisti Patikrinti laidą, jei reikia, pakeistipakeisti Pakeisti saugiklį
Patikrinti laidą, jei reikia, pakeistipakeisti Kreiptis į Bosch remonto dirbtuves Kreiptis į Bosch remonto dirbtuves
Pagaląsti peilius Patikrinti peilius Apipurkšti priežiūrai skirta alyva
Sunaikinimas
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Pagal EEB direktyvą 2002/96/EB dėl naudotų elektrinių įrankių ir elektroninių prietaisų atliekų
utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai nuo kitų atliekų ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu.
Aptarnavimas
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis galite rasti Interneto puslapyje: www.bosch-pt.com
Lietuvos Respublika
UAB „Elremta“ Bosch instrumentų servisas Neries kr. 16e 48402 Kaunas
✆: ....................................................... + 370 37 370 138
Faks: .................................................... + 370 37 350 108
Kokybės atitikties deklaracija
Išmatuotos reikšmės nustatytos pagal 2000/14/EB (1,60 m aukštis, 1 m atstumas) ir EN 25 349.
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 82 dB (A) (AHS 400 -24T / 480- 24T / 550 -24ST / 600- 24ST / 650 -24ST), 84 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T); garso galios lygis 93 dB (A) (AHS 400 -24T / 480 ­24T / 550 -24ST / 600 - 24ST / 650- 24ST), 95 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
Rankos ir riešo vibravimas tipiniu atveju yra mažesnis kaip 2,5 m/s2.
Atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka žemiau pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 774, EN 50 144 pagal direktyvų 89/336/EB, 98/37/EB, 2000/14/EB reikalavimus.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis LWA žemesnis nei 96 dB (A) (AHS 400 -24T / 480 -24T / 550 -24ST / 600 -24ST / 650 -24ST), 98 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V.
Leinfelden, 01.10.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Galimi techniniai pakeitimai
80 F016 L70 365 TMS 18.10.05
Lietuviškai - 5
F016 L70 365 - book.book Seite 1 Dienstag, 31. Januar 2006 9:24 09
Chlor
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
F016 L70 365
(05.10) O / 81
Loading...