Bosch AdvancedMulti 18 User Manual

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 1 Monday, March 13, 2017 5:04 PM

EEU

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3B1 (2017.03) T / 168

EEU

AdvancedMulti 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pl

Instrukcja oryginalna

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

cs

Původní návod k používání

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

 

 

sk

Pôvodný návod na použitie

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

hu

Eredeti használati utasítás

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

 

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

 

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

 

ro

Instrucţiuni originale

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 2 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 7 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 17 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 26 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 36 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 46 Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 58 Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 69 Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 79 Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 89 Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 100 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 110 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 119 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 128 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lehekülg 137 Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 145 Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 155

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 3 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

 

 

 

 

| 3

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

7

6

 

 

 

11

 

8

5

 

 

 

10

 

9

 

12

 

 

AdvancedMulti 18

 

 

 

 

 

13

15

 

17

14

16

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

Bosch AdvancedMulti 18 User Manual

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 4 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

 

4 |

 

A

 

12

CLICK!

 

B

 

1

 

12

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 5 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

 

 

 

| 5

C

 

 

10

 

18

 

 

21

 

 

20

19

 

 

 

13

 

 

 

Ø 19 mm:

2 607 000 748

 

PAS 12-27 F

 

2 600 793 009 (3 m)

 

PAS 12-27

 

1 610 793 002 (5 m)

 

PAS 11-21

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 6 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

6 |

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 7 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo miejsca pracy

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-

Polski | 7

sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.

Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.

Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne

i musi zostać naprawione.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 8 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

8 | Polski

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.

Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych

Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.

W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.

Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.

Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.

Serwis

Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z akumulatorowymi narzędziami wielofunkcyjnymi

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył. W niesprzyjających warunkach, np. pod wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.

Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.

Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.

Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.

Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.

Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.

W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.

Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elektronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 9 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Ostre przedmioty, takie jak na przykład gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.

Do wymiany narzędzi roboczych należy użyć rękawic ochronnych. Narzędzia robocze rozgrzewają się przy dłuższej obróbce.

Nie wolno skrobać zwilżonych materiałów (np. tapet) oraz pracować stojąc na wilgotnym podłożu. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

Powierzchni przeznaczonej do obróbki nie wolno przemywać płynami zawierającymi rozpuszczalnik. Podgrzanie się materiału podczas obróbki może spowodować powstanie trujących oparów.

Podczas pracy ze skrobakiem należy zachować szczególną ostrożność. Narzędzie jest bardzo ostre – istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przewidziane jest do piłowania i przecinania tworzyw drzewnych, tworzyw sztucznych, gipsu, metali nieżelaznych i elementów mocujących (np. gwoździ, klamer). Nadaje się też do obróbki miękkich płytek ściennych i do szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich powierzchni. W szczególności przystosowane jest ono do obróbki blisko krawędzi.

Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do oświetlania bezpośredniejprzestrzeniroboczejelektronarzędzia;nienadajesię ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

1 Dźwignia AutoClic do blokowania narzędzi

2 Włącznik/wyłącznik

3 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora

4 Akumulator

5 Przycisk odblokowujący akumulator

6 Gałka nastawcza ilości drgań

7 Otwory wentylacyjne

8Rękojeść dodatkowa z systemem tłumienia drgań (izolowana powierzchnia chwytowa)*

9 Otwór gwintowany mocowania uchwytu dodatkowego

10Uchwyt narzędziowy

11Pasmo świateł 180°

12Brzeszczot do cięć wgłębnych*

13Płyta szlifierska*

14Papier ścierny*

15Ogranicznik głębokości*

Polski | 9

16Brzeszczot segmentowy*

17Rękojeść (pokrycie gumowe)

18Wąż odsysający*

19Króciec odsysania*

20System odsysania pyłu*

21Dźwignia mocująca systemu odsysania pyłu

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Akumulatorowe narzędzie

 

AdvancedMulti 18

wielofunkcyjne

 

 

Numer katalogowy

 

3 603 A04 0..

Wstępny wybór ilości drgań

 

System Constant Electronic

 

Łagodny rozruch silnika

 

Uchwyt narzędziowy AutoClic

 

Napięcie znamionowe

V=

18

Prędkość obrotów bez

min-1

 

obciążenia n0

10000–20000

Kąt oscylacji lewy/prawy

°

2,8

Ciężar zgodny z EPTA-

 

 

Procedure 01:2014

kg

1,5

– bez uchwytu dodatkowego

– z uchwytem dodatkowym

kg

1,6

Dopuszczalna temperatura

 

 

otoczenia

°C

0...+45

– podczas ładowania

– podczas pracy* i podczas

°C

–20...+50

przechowywania

Zalecane akumulatory

 

PBA 18V....V-.

 

 

PBA 18V....W-.

Zalecane ładowarki

 

AL 18.. CV

* ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C

Dane techniczne uzyskane zostały w wyników pomiarów z akumulatorem wchodzącym w skład dostawy.

Informacja na temat hałasu i wibracji

Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-4.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 82 dB(A); poziom mocy akustycznej 93 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Praca bez rękojeści dodatkowej

Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-4 wynoszą:

Szlifowanie: ah =6 m/s2, K=1,5 m/s2,

Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: ah =16 m/s2, K=1,5 m/s2, Cięcie brzeszczotem segmentowym: ah =14 m/s2,

K=1,5 m/s2.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 10 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

10 | Polski

Praca z rękojeścią dodatkową

Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-4 wynoszą:

Szlifowanie: ah =6 m/s2, K=1,5 m/s2,

Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: ah =20 m/s2, K=2,5 m/s2, Cięcie brzeszczotem segmentowym: ah =16 m/s2,

K=1,5 m/s2.

Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.

Montaż

Ładowanie akumulatora

Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.

Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.

Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.

Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – »Electronic Cell Protection (ECP)« – akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się.

Wskazówka: Jeżeli elektronarzędzie wyłącza się w sposób automatyczny z powodu rozładowanego lub przegrzanego akumulatora, należy wyłączyć elektronarzędzie za pomocą włącznika/wyłącznika 2. Naładować akumulator lub odczekać do jego ochłodzenia się, przed ponownym włączeniem elektronarzędzia. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia akumulatora.

Wyjmowanie akumulatora

Akumulator 4 posiada dwa stopnie blokady, zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przycisku odblokowującego 5. Akumulator umieszczony w obudowie elektronarzędzia, przytrzymywany jest na miejscu za pomocą sprężyny.

W celu wyjęcia akumulatora 4 nacisnąć przycisk zwalniający blokadę 5 i wyjąć dołem akumulator z elektronarzędzia. Nie wyciągać akumulatora siłą.

Wskaźnik stanu naładowania akumulatora

Wskaźnik naładowania akumulatora 3 sygnalizuje – przy włączonym elektronarzędziu – pozostałą do dyspozycji pojemność akumulatora lub przeciążenie elektronarzędzia.

Wskaźnik

Pojemność

3 zielone diody LED palą się światłem ciągłym

≥66 %

2 zielone diody LED palą się światłem ciągłym

33–66 %

1 zielona dioda LED pali się światłem ciągłym

10–33 %

1 zielona dioda LED miga

≤10 %

Jeżeli wskaźnik naładowania akumulatora 3 miga na czerwono, elektronarzędzie jest przeciążone. Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale »Termiczny wyłącznik przeciążeniowy«, str. 16.

Wymiana narzędzi

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np. dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego transportem i składowaniem należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/ wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.

Do wymiany narzędzi roboczych należy stosować rękawice robocze. Dotknięcie narzędzi roboczych grozi skaleczeniem.

Proszę stosować narzędzia robocze przeznaczone do pracy z nabytym urządzeniem.

Narzędzie robocze

AdvancedMulti 18

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 11 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Polski | 11

Wybór narzędzia roboczego

W poniższej tabeli ukazane zostały przykłady użycia narzędzi roboczych. Dalsze narzędzia robocze można znaleźć w bogatym programie osprzętu firmy Bosch.

Narzędzie

Materiał

Zastosowanie

robocze

 

 

Brzeszczot seg-

Materiały drewnopo-

Cięcia rozdzielające i wgłębne; także do cięcia blisko

mentowy bimeta-

dobne,

powierzchni, w narożnikach i trudno dostępnych miej-

lowy

Tworzywa sztuczne,

scach;

 

Metale nieżelazne

Przykład: skracanie zamontowanych listew podłogowe lub

 

 

ościeżnicy, cięcia wgłębne przy dopasowywaniu paneli

 

 

podłogowych

Płyta szlifierska

W zależności od rodzaju

Szlifowanie płaskie na brzegach, w narożnikach lub w trud-

dla okładziny szlipapieru ściernego

nodostępnych miejscach;

fierskiej serii

 

w zależności od rodzaju papieru ściernego np. do szlifowa-

Delta 93 mm

 

nia drewna, farby, lakieru, kamienia

 

 

Włóknina do czyszczenia i kształtowania struktury drewna,

 

 

odrdzewianie metalu i matowienia lakieru, filc polerski do

 

 

polerowania wstępnego

Szlifierka do

Drewno,

Wygodne i wydajne szlifowanie profili o średnicy do

profili

Rury/Profile,

55 mm;

 

Farby,

czerwony papier ścierny do szlifowania drewna, rur/profili,

 

Lakiery,

lakierów, szpachlówki i metalu

 

Szpachlówka,

 

 

Metal

 

Brzeszczot bime-

Miękkie drewno,

Niewielkie cięcia rozdzielające i wgłębne;

talowy do cięć

Miękkie tworzywa

Na przykład: wycinanie otworów pod gniazdka, cięcie rur

wgłębnych

sztuczne,

miedzianych tuż przy powierzchni, cięcia wgłębne w pły-

w drewnie

Płyty gipsowo-kartonowe,

tach gipsowo-kartonowych

i metalu

Cienkościenne profile

Drobne prace adaptacyjne w drewnie;

 

wykonane z aluminium i

Na przykład: dopasowywanie otworów pod zamki i okucia

 

metali kolorowych,

 

 

Cienkie blachy,

 

 

Niehartowane gwoździe i

 

 

śruby

 

Brzeszczot do

Materiały drewnopo-

Cięcia rozdzielające i wgłębne; także do cięcia blisko

cięć wgłębnych

dobne,

powierzchni, w narożnikach i trudno dostępnych miej-

w drewnie ze stali

Miękkie tworzywa

scach;

wysokowęglowej

sztuczne

Przykład: wąskie cięcia wgłębne w drewnie litym pod

 

 

kratkę wentylacyjną

Bimetalowa piła

Twarde drewno,

Cięcia wgłębne w płytach powlekanych lub twardym drew-

do cięcia wgłęb-

Płyty powlekane

nie;

nego w twardym

 

Na przykład: montaż okien dachowych

drewnie

 

 

 

 

 

Piła z węglików

Metal,

Cięcia wgłębne w materiałach o dużych właściwościach

spiekanych do

Materiały o ekstremalnych

ściernych lub w metalu;

cięcia wgłębnego

właściwościach ścier-

Na przykład: cięcie frontów mebli kuchennych, przecinanie

w metalu

nych,

hartowanych śrub, gwoździ i nierdzewnej stali

 

Włókno szklane,

 

Płyty gipsowo-kartonowe, Płyty pilśniowe spajane cementem

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 12 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

12 | Polski

 

 

Narzędzie

Materiał

Zastosowanie

 

 

 

 

robocze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brzeszczot bime-

Miękkie drewno,

Cięcia wgłębne w płytach powlekanych lub twardym

 

 

 

 

 

talowy do cięć

Twarde drewno,

drewnie;

 

 

 

 

 

wgłębnych

Płyty fornirowane,

Na przykład: skracanie ościeżnic, wycinanie otworów pod

 

 

 

 

 

w drewnie

Płyty pokryte tworzywem

tablary

 

 

 

 

 

i metalu

sztucznym,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niehartowane gwoździe i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

śruby

 

 

 

 

 

 

 

 

Brzeszczot

Fugi cementowe,

Przecinanie i odcinanie blisko krawędzi, w narożnikach lub

 

 

 

 

 

segmentowy

Miękkie kafelki ścienne,

w miejscach trudnodostępnych;

 

 

 

 

 

z węglików

Tworzywa sztuczne

Przykład: usuwanie fug między płytkami ściennymi pod-

 

 

 

 

 

spiekanych HM-

wzmacniane włóknem

czas prac remontowych, wycinanie otworów w płytkach,

 

 

 

 

 

Riff

szklanym,

płytach gipsowych lub tworzywach sztucznych

 

 

 

 

 

 

Beton komórkowy

 

 

 

 

 

 

 

 

Brzeszczot seg-

Fugi cementowe,

Precyzyjne frezowanie i przecinanie płytek ceramicz-

 

 

 

 

 

mentowy z nasy-

Miękkie kafelki ścienne,

nych/materiału do fugowania, żywic epoksydowych i

 

 

 

 

 

pem diamento-

Żywica epoksydowa,

wzmacnianych włóknem szklanym tworzyw sztucznych;

 

 

 

 

 

wym

Tworzywa sztuczne

Na przykład: wycinanie niewielkich otworów w miękkich

 

 

 

 

 

 

wzmacniane włóknem

płytkach ściennych i frezowanie otworów w tworzywach

 

 

 

 

 

 

szklanym

sztucznych wzmocnionych włóknem szklanym

 

 

 

 

 

Płyta szlifierska

Zaprawa,

Obróbka tarnikiem i szlifowanie na twardym podłożu;

 

 

 

 

 

typu Delta HM-

Resztki betonu,

Na przykład: usuwanie zaprawy lub kleju do płytek cera-

 

 

 

 

 

Riff

Drewno,

micznych (np. podczas wymiany uszkodzonych płytek),

 

 

 

 

 

 

Materiały ścierne

usuwanie pozostałości kleju do wykładzin dywanowych

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Narzędzie do usu-

Zaprawa,

Frezowanie i przecinanie płytek ceramicznych oraz mate-

 

 

 

 

 

wania zaprawy z

Fugi,

riału do wypełniania fug, a także obróbka tarnikiem i szlifo-

 

 

 

 

 

nasypem z węgli-

Żywica epoksydowa,

wanie na twardym podłożu;

 

 

 

 

 

ków spiekanych

Tworzywa sztuczne

Na przykład: usuwanie kleju do płytek ceramicznych i

 

 

 

 

 

 

wzmacniane włóknem

zaprawy do fug

 

 

 

 

 

 

szklanym,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Materiały ścierne

 

 

 

 

 

 

 

 

Nóż wielofunk-

Papa dachowa,

Szybkie i precyzyjne cięcie miękkich materiałów i elastycz-

 

 

 

 

 

cyjny HCS (ze

Dywany,

nych materiałów miękkich;

 

 

 

 

 

stali wysokowę-

Sztuczny trawnik,

Na przykład: cięcie dywanów, kartonu, wykładzin PVC,

 

 

 

 

 

glowej)

Karton,

papy dachowej itp.

 

 

 

 

 

 

Wykładziny podłogowe z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVC

 

 

 

 

 

 

 

 

Srobak, sztywny

Dywany,

Skrobanie na twardym podłożu;

 

 

 

 

 

 

Zaprawa,

Na przykład: usuwanie zaprawy, kleju do płytek ceramicz-

 

 

 

 

 

 

Beton,

nych, pozostałości betonu i kleju do wykładzin dywano-

 

 

 

 

 

 

Klej do płytek ceramicz-

wych

 

 

 

 

 

 

nych

 

 

 

 

 

 

 

 

Skrobak, ela-

Klej do wykładzin dywano-

Skrobanie na elastycznym, miękkim podłożu;

 

 

 

 

 

styczny

wych,

Na przykład: usuwanie fug silikonowych, pozostałości kleju

 

 

 

 

 

 

Pozostałości farby,

do wykładzin dywanowych i farb

 

 

 

 

 

 

Silikon

 

 

 

 

 

 

 

 

Bimetalowy seg-

Materiały izolacyjne,

Precyzyjne cięcie miękkich materiałów;

 

 

 

 

 

mentowy nóż ze

Płyty izolacyjne,

Na przykład: przycinanie płyt izolacyjnych, przycinanie

 

 

 

 

 

szlifem falistym

Płyty podłogowe,

naddatków materiału izolacyjnego tuż przy krawędzi

 

 

 

 

 

 

Płyty tłumiące odgłos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kroków,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karton,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dywany,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guma,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skóra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 13 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

 

 

Polski | 13

 

 

 

Narzędzie

Materiał

Zastosowanie

robocze

 

 

Wąska ściernica z

Drewno,

Szlifowanie drewna lub farby w trudno dostępnych miej-

nasypem z węgli-

Farby

scach bez użycia papieru ściernego;

ków spiekanych

 

Na przykład: usuwanie farby między lamelkami okiennic,

 

 

szlifowanie narożników podłóg drewnianych

Piła do cięcia

Włókno szklane,

Cięcia wgłębne w materiałach o dużych właściwościach

wgłębnego z

Zaprawa,

ściernych;

nasypem z węgli-

Drewno

Na przykład: frezowanie cienkich płytek do układania

ków spiekanych

 

mozaik

Uniwersalne

Szczeliny dylatacyjne,

Cięcie i przecinanie miękkich materiałów;

narzędzie HCS do

Kit do okien,

Na przykład: cięcie silikonowych szczelin dylatacyjnych lub

cięcia fug

Materiały wyciszające

kitu do okien

 

(wełna mineralna)

 

Brzeszczot bime-

Miękkie drewno,

Szybkie i głębokie cięcia wgłębne w drewnie i metalu;

talowy do cięć

Twarde drewno,

Na przykład: szybkie przecinanie drewna z gwoździami,

wgłębnych

Płyty fornirowane,

głębokie cięcia wgłębne w płytach powlekanych i precy-

w drewnie

Płyty pokryte tworzywem

zyjne skracanie ościeżnic

i metalu

sztucznym,

 

 

Niehartowane gwoździe i

 

 

śruby

 

Piła z węglików

Stal szlachetna (Inox),

Szybkie i głębokie cięcia wgłębne w materiałach o ekstre-

spiekanych do

Śruby i gwoździe,

malnych właściwościach ściernych lub w metalu;

cięcia wgłębnego

Żywica epoksydowa,

Na przykład: szybkie cięcie frontów mebli kuchennych,

w metalu

Tworzywa sztuczne

łatwe przecinanie hartowanych śrub i gwoździ, a także stali

 

wzmacniane włóknem

nierdzewnej

 

szklanym,

 

 

Włókno szklane,

 

 

Płyty gipsowo-kartonowe,

 

 

Beton komórkowy

 

Brzeszczot bime-

Drewno,

Szybkie i głębokie cięcia wgłębne w drewnie, w materiałach

talowy do cięć

Materiały drewnopo-

drewnopodobnych o właściwościach abrazyjnych i tworzy-

wgłębnych

dobne o właściwościach

wach sztucznych;

w drewnie

abrazyjnych,

Na przykład: szybkie przecinanie rur nieżelaznych i profili o

i metalu

Tworzywa sztuczne,

mniejszych wymiarach, łatwe cięcie niehartowanych gwoź-

 

Hartowane gwoździe i

dzi, śrub i niedużych profili stalowych

 

śruby,

 

 

Rury wykonane z materia-

 

 

łów nieżelaznych

 

Brzeszczot do

Miękkie drewno,

Szybkie i głębokie cięcia rozdzielające i wgłębne; także do

cięć wgłębnych

Kołki,

cięcia blisko powierzchni w narożnikach i trudno dostęp-

w drewnie ze stali

Sworznie,

nych miejscach;

wysokowęglowej

Elementy meblowe

Na przykład: wycinanie głębokiego otworu w miękkim

 

 

drewnie pod montaż kratki wentylacyjnej

Montaż oprzyrządowania (narzędzia pomocniczego) (zob. rys. A)

Położyć narzędzie robocze na równym podłożu. Opis narzędzia roboczego musi być widoczny od góry.

Narzędzie robocze należy obrócić, aby ustawić je w pozycji najdogodniejszej dla wykonywanego zadania. Istnieje 12 możliwych pozycji (co 30°).

Przycisnąć elektronarzędzie pod pożądanym kątem do narzędzia roboczego, tak, aby w słyszalny sposób zaskoczyła blokada.

Sprawdzić poprawność zamocowania narzędzia roboczego. Niewłaściwie lub niedokładnie zamontowane narzędzia robocze mogą się podczas pracy obsunąć i spowodować zagrożenie dla osoby obsługującej.

Wyjmowanie oprzyrządowania (narzędzia pomocniczego) (zob. rys. B)

W tym celu należy otworzyć dźwignię AutoClic 1, przesuwając ją do oporu. Narzędzie robocze jest wyrzucane.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 14 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

14 | Polski

Montaż i regulacja ogranicznika głębokości

Podczas pracy z brzeszczotami segmentowymi można zastosować ogranicznik głębokości 15.

Wyjąć ewentualnie uprzednio zamontowane narzędzie robocze.

Ogranicznik głębokości 15 należy nasunąć do oporu na głowicę przekładni elektronarzędzia, przesuwając go przez uchwyt narzędziowy 10.

Ogranicznik głębokości przeznaczony jest do cięcia:

Przy zastosowaniu brzeszczotów segmentowych ACZ 85 .. o średnicy 85 mm: głębokość cięcia 8 mm, 10 mm,

12 mm i 14 mm (wartości podane na ograniczniku głębokości większą czcionką i bez nawiasów).

Przy zastosowaniu brzeszczotów segmentowych

ACZ 100 .. o średnicy 100 mm: głębokość cięcia 14 mm, 16 mm, 18 mm i 20 mm (wartości podane na ograniczniku głębokości mniejszą czcionką i w nawiasach).

Należy zawsze stosować odpowiedni brzeszczot segmentowy dla danej głębokości cięcia. Przesunąć ogranicznik głębokości 15 w kierunku narzędzia roboczego, odsuwając go od uchwytu narzędziowego 10 – tak, aby można było go swobodnie obracać. Przekręcić ogranicznik głębokości 15 w taki sposób, aby pożądana głębokość cięcia leżała powyżej tego odcinka brzeszczotu, którym ma być wykonane cięcie. Ponownie nasunąć ogranicznik głębokości 15 do oporu na głowicę przekładni elektronarzędzia.

Dla cięć o innej głębokości i do pracy z innymi narzędziami roboczymi ogranicznik głębokości 15 należy zdjąć. W tym celu należy wyjąć narzędzie robocze i zsunąć ogranicznik głębokości z głowicy przekładni.

Wybór papieru ściernego

Montowanie uchwytu dodatkowego (wyposażenie dodatkowe)

Rękojeść dodatkowa tłumiąca drgania umożliwia przyjemną bezpieczną pracę.

Uchwyt dodatkowy 8 należy zamocować – w zależności od rodzaju pracy – po prawej lub lewej stronie głowicy elektronarzędzia.

Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli rękojeść dodatkowa jest uszkodzona. Nie wolno w żaden sposób modyfikować rękojeści dodatkowej.

Nakładanie/wymiana papieru ściernego na płytę szlifierską

Płyta szlifierska 13 wyposażona jest w włókninę zaczepną, umożliwiającą szybkie i łatwe zamocowanie papieru ściernego z mocowaniem na rzepy.

Aby osiągnąć optymalną przyczepność, należy wytrzepać włókninę zaczepną płyty szlifierskiej 13 przed zamocowaniem papieru ściernego 14.

Przyłożyć papier ścierny 14 z jednej strony płyty szlifierskiej 13, tak aby ściśle do niej przylegał, i mocno go docisnąć do płyty.

W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłów należy uważać na to, by odziurkowanie w papierze ściernym zgadzało się z otworami na płycie szlifierskiej.

Aby zdjąć papier ścierny 14 należy chwycić jeden jego koniec i odciągnąć od płyty szlifierskiej 13.

Stosować można wszystkie rodzaje papieru ściernego, włókniny do polerowania i czyszczenia serii Delta 93 mm, znajdujących się w programie osprzętu firmy Bosch.

Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się na płycie szlifierskiej w identyczny sposób jak papier ścierny.

W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego:

Papier ścierny

Materiał

Zastosowanie

Uziarnienie

 

– wszystkie tworzywa drew-

 

niane (np. drewno twarde

 

i miękkie, płyty wiórowe i

 

budowlane)

kolor czerwony

– tworzywa metalowe

Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych,

grubo-

40

nieostruganych belek i desek

ziarniste

60

 

 

 

Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych

średnio-

80

nierówności

ziarniste

100

 

 

120

Do szlifowania wykończeniowego drewna

drobno-

180

 

ziarniste

240

 

 

320

 

 

400

– farba – lakier

– masa wypełniająca

– masa szpachlowa kolor biały

Do usuwania farby

grubo-

40

 

ziarniste

60

Do szlifowania farby podkładowej (np. usuwanie

średnio-

80

śladów pędzla, zacieków i smug)

ziarniste

100

 

 

120

 

 

 

Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością

drobno-

180

pigmentu przed lakierowaniem

ziarniste

240

 

 

320

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 15 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Odsysanie pyłów/wiórów

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.

W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.

Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Podłączenie odsysania pyłów (wyposażenie dodatkowe)

System odsysania pyłu 20 przeznaczony jest wyłącznie do prac z płytą szlifierską 13, w połączeniu z innym narzędziami roboczymi odsysanie nie funkcjonuje.

Szlifować wolno jedynie z podłączonym systemem odsysania pyłu.

Aby zamontować system odsysania pyłu 20 (osprzęt), należy uprzednio zdemontować narzędzie robocze i ogranicznik głębokości 15.

Przesunąć system odsysania pyłu 20 poprzez uchwyt narzędziowy 10, nasuwając go do oporu na szyjkę mocującą elektronarzędzia. Ustawić odsysanie pyłu w pożądanej pozycji (nie powinno się ono znajdować bezpośrednio pod elektronarzędziem). Docisnąć dźwignię mocującą 21, aby zablokować odsysanie pyłu.

Nałożyć adapter narzędziowy węża odsysania 18 na króciec do odsysania pyłu 19. Podłączyć wąż odsysania 18 do odkurzacza (osprzęt).

Zestawienie odkurzaczy, które można podłączyć do elektronarzędzia, znajduje się na stronie graficznej.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

Praca

Uruchamianie

Włożenie akumulatora

Wskazówka: Użycie nie dostosowanych do danego elektronarzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia.

Polski | 15

Wsunąć naładowany akumulator 4 od tyłu do podstawy elektronarzędzia. Zablokować akumulator, wciskając go całkowicie do podstawy (tak, aby nie widać było czerwonego paska).

Włączanie/wyłączanie

Aby włączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/ wyłącznik 2 do przodu – tak, aby na wyłączniku ukazał się symbol »I«.

Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza prędkość obrotową podczas włączania i wydłuża żywotność silnika. System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość oscylacyjną zarówno na biegu jałowym jak i przy obciążeniu i zapewnia stałą wydajność pracy.

Aby wyłączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/wyłącznik 2 do tyłu – tak, aby na wyłączniku ukazał się symbol »0«. Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. Pasmo świateł 180° polepsza warunki oświetleniowe bezpośrednio na stanowisku pracy. Włączane i wyłączane jest ono automatycznie wraz z elektronarzędziem.

Nie należy patrzeć bezpośrednio w światło robocze – może ono spowodować oślepienie.

Wstępny wybór ilości drgań

Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 6 można nastawić wstępnie potrzebną ilość drgań, również podczas pracy. Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału i warunków pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.

Podczas cięcia, przecinania i szlifowania twardszych materiałów takich jak drewno lub metal, zaleca się »6« stopień prędkości oscylacyjnej, w przypadku miększych materiałów, takich jak na przykład tworzywa sztuczne, zaleca się »4« stopień prędkości oscylacyjnej.

Wskazówki dotyczące pracy

Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu.

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

Wskazówka: Dbanie o to, aby otwory wentylacyjne 7 elektronarzędzia były stale odsłonięte, przedłuża żywotność elektronarzędzia.

Podczas pracy z narzędziami ze stali wysokowęglowej zwrócić uwagę, czy powłoka nie jest uszkodzona.

Zasada działania

Dzięki oscylacji napędu elektronarzędzie drga do 20000 razy na minutę, pod kątem 2,8° w tę i z powrotem. Umożliwia to precyzyjną pracę w niewielkich pomieszczeniach.

Pracować należy z niewielkim

i równomiernym dociskiem, gdyż w prze-

ciwnym wypadku zmniejszy się wydajność

obróbki, a narzędzie robocze może się za-

blokować.

Elektronarzędzie należy przesuwać podczas pracy w tę i z powrotem, aby narzędzie robocze nie rozgrzało się zbyt mocno i się nie zablokowało.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 16 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

16 | Polski

Piłowanie

Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzeszczoty, znajdujące się w nienagannym stanie technicznym.

Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.

Przy piłowaniu lekkich materiałów budowlanych należy przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń producenta materiału.

Cięć wgłębnych można dokonywać tylko w miękkich materiałach, takich jak drewno, gipsokarton lub podobne!

Przed przystąpieniem do przecinania drewna, płyt wiórowych, materiałów budowlanych itp. za pomocą brzeszczotów ze stali wysokowęglowej (HCS), należy sprawdzić, czy nie zawierają one ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby i in. Usunąć ciała obce lub użyć brzeszczotu bimetalowego.

Przecinanie

Wskazówka: Przy dłuższym używaniu elektronarzędzia do cięcia płytek ściennych, należy wziąć pod uwagę, że narzędzia robocze szybciej się zużyją.

Szlifowanie

Wydajność usuwania materiału i końcowy wygląd oszlifowanej powierzchni uzależnione są w głównej mierze od papieru ściernego, wstępnie wybranego stopnia oscylacji i siły nacisku przy obróbce.

Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza elektronarzędzie.

Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć żywotność papieru ściernego.

Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności szlifowania, lecz do silniejszego zużycia się elektronarzędzia i papieru ściernego.

W celu dokładnego oszlifowania narożników, krawędzi oraz miejsc trudnodostępnych można szlifować również samym wierzchołkiem lub krawędzią płyty szlifierskiej.

Podczas punktowej obróbki powierzchni może dojść do nadmiernego rozgrzania się ściernicy. Należy zredukować prędkość oscylacyjną i zmniejszyć siłę docisku, a także dbać o regularne schładzanie ściernicy.

Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano metal do obróbki innych materiałów.

Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania firmy Bosch.

Szlifować wolno jedynie z podłączonym systemem odsysania pyłu.

Skrobanie

Do skrobania należy ustawić wysoki stopień prędkości oscylacyjnej.

Na miękkim podłożu (np. drewnie) należy pracować pod małym kątem i z niewielkim dociskiem. W przeciwnym wypadku szpachla może pokaleczyć podłoże.

Termiczny wyłącznik przeciążeniowy

Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie da się przeciążyć. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub po przekroczeniu dopuszczalnego zakresu temperatur akumulatora, elektronarzędzie wyłącza się w sposób automatyczny.

W sytuacji, w której nastąpiło automatyczne wyłączenie elektronarzędzia, elektronarzędzie należy całkowicie wyłączyć, odczekać, aż akumulator się ochłodzi i dopiero wtedy ponownie je włączyć.

Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem

Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze od –20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np. latem w samochodzie.

Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.

Narzędzia robocze Riff (osprzęt) należy regularnie czyścić za pomocą szczotki drucianej.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:

www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa

Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.

Tel.: 22 7154460

Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 17 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Transport

Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.

W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.

Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu.

Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego.

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie

należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.

Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Akumulatory/Baterie: Li-Ion:

Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale »Transport«, str. 17.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Bezpečnostní upozornění

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-

rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).

Česky | 17

Bezpečnost pracovního místa

Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

Elektrická bezpečnost

Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.

Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.

Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.

Bezpečnost osob

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 18 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

18 | Česky

Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí

Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.

Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům.

Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.

Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

Servis

Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.

Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové multifunkční nářadí

Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.

Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.

Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko elektrického úderu.

Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí broušeného materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.

Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.

Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.

Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.

Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.

Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.

Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.

Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.

Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elektronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením.

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 19 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát.

Při výměně nástrojů noste ochranné rukavice. Nástroje jsou po dlouhém používání teplé.

Neseškrabujte žádné navlhčené materiály (např. tapety)aneseškrabujtenavlhkémpodkladu. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

Neupravujte plochy k opracování kapalinami obsahujícími rozpouštědla. Zahřátím materiálu při seškrabávání mohou vznikat jedovaté výpary.

Při zacházení se škrabkou buďte zvlášť opatrní. Nástroj je velmi ostrý, je zde nebezpečí poranění.

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Určené použití

Elektronářadí je určeno k řezání a oddělování dřevěných materiálů, umělé hmoty, sádry, neželezných kovů a upevňovacích prvků (např. hřebíků, sponek). Je rovněž vhodné k opracovávání měkkých obkládaček a též pro broušení za sucha a zaškrabávání malých ploch. Je zvláště vhodné pro práce blízko okrajů a zarovnávání do roviny.

Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezprostřední pracovní oblasti elektronářadí a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti.

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.

1 Páčka AutoClic pro odjištění nástroje

2 Spínač

3 Ukazatel stavu nabití akumulátoru

4 Akumulátor

5 Odjišťovací tlačítko akumulátoru

6 Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů

7 Větrací otvory

8Přídavná rukojeť s tlumením vibrací (izolovaná úchopná plocha)*

9 Závit pro přídavnou rukojeť

10Nástrojový držák

11180° světelný pásek

12Zanořovací pilový list*

13Brusná deska*

14Brusný list*

15Hloubkový doraz*

16Segmentový pilový list*

17Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

18Odsávací hadice*

Česky | 19

19Odsávací hrdlo*

20Odsávání prachu*

21Upínací páčka pro odsávání prachu

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.

Technická data

Akumulátorové multifunkční nářadí

AdvancedMulti 18

Objednací číslo

 

3 603 A04 0..

Předvolba počtu kmitů

 

Konstantní elektronika

 

Pozvolný rozběh

 

Upínání nástroje AutoClic

 

Jmenovité napětí

V=

18

Počet otáček při běhu

min-1

 

naprázdno n

10000–20000

0

 

 

Oscilační úhel vlevo/vpravo

°

2,8

Hmotnost podle EPTA-

 

 

Procedure 01:2014 (stan-

 

 

dardu EPTA 01:2014)

kg

1,5

– bez přídavné rukojeti

– s přídavnou rukojetí

kg

1,6

Povolená teplota prostředí

°C

0...+45

– při nabíjení

– při provozu* a při skladování

°C

–20...+50

Doporučené akumulátory

 

PBA 18V....V-.

 

 

PBA 18V....W-.

Doporučené nabíječky

 

AL 18.. CV

* Omezený výkon při teplotách <0 °C

Technická data zjištěna s akumulátorem z obsahu dodávky.

Informace o hluku a vibracích

Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-4.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 82 dB(A); hladina akustického výkonu

93 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.

Noste chrániče sluchu!

Práce bez přídavné rukojeti

Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745-2-4:

Broušení: ah =6 m/s2, K=1,5 m/s2,

Řezání se zanořovacím pilovým listem: ah =16 m/s2, K=1,5 m/s2,

Řezání se segmentovým pilovým listem: ah =14 m/s2, K=1,5 m/s2.

Práce s přídavnou rukojetí

Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745-2-4:

Broušení: ah =6 m/s2, K=1,5 m/s2,

Řezání se zanořovacím pilovým listem: ah =20 m/s2, K=2,5 m/s2,

Řezání se segmentovým pilovým listem: ah =16 m/s2, K=1,5 m/s2.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 20 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

20 | Česky

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo

s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí

a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

Montáž

Nabíjení akumulátoru

Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí.

Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.

Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.

Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat.

Upozornění: Vypne-li se elektronářadí automaticky kvůli vybitému nebo přehřátému akumulátoru, pak elektronářadí spínačem 2 vypněte. Dříve než elektronářadí opět zapnete, akumulátor nabijte resp. nechte jej vychladnout. Jinak se může akumulátor poškodit.

Volba nasazovacího nástroje

Odejmutí akumulátoru

Akumulátor 4 je opatřen dvěma stupni zajištění, jež mají zabránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťovacího tlačítka 5 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou.

Pro odnětí akumulátoru 4 stlačte odjišťovací tlačítko 5 a akumulátor vytáhněte z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte přitom žádné násilí.

Ukazatel stavu nabití akumulátoru

Ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 signalizuje při zapnutém elektronářadí dostupnou kapacitu akumulátoru příp. přetížení.

Ukazatel

Kapacita

Trvalé světlo 3 zelené LED

≥66 %

Trvalé světlo 2 zelené LED

33–66 %

Trvalé světlo 1 zelená LED

10–33 %

Blikající 1 zelená LED

≤10 %

Bliká-li ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 červeně, je elektronářadí přetížené. Prosím dbejte upozornění v odstavci „Ochrana proti přetížení závislá na teplotě“, strana 25.

Výměna nástroje

Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.

Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. Při doteku s nasazovacími nástroji existuje nebezpečí poranění.

Používejte nástroje určené pro vaše nářadí.

Nástroj

AdvancedMulti 18

 

 

 

 

 

 

Následující tabulka ukazujte příklady pro nasazovací nástroje. Další nasazovací nástroje naleznete v obsáhlém programu příslušenství Bosch.

Nástroj

Materiál

Použití

Bimetalový

Dřevěné materiály,

Oddělovací a zanořovací řezy; i pro řezání blízko okraje,

segmentový

Plast,

v rozích a těžko přístupných místech;

pilový list

Neželezné kovy

Příklad: zkracování již instalovaných podlahových lišt nebo

 

 

rámů dveří, zanořovací řezy při slícování podlahových panelů

Brusná deska pro

V závislosti na brusném

Plošná broušení na okrajích, v rozích nebo těžko přístup-

brusné listy série

listu

ných místech;

Delta 93 mm

 

vždy podle brusného listu např. k broušení dřeva, barvy,

 

 

laku, kamene

 

 

Rouna pro čištění a pro strukturování dřeva, odrezování

 

 

kovu a broušení laku, lešticí plsť pro předleštění

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 21 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Česky | 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nástroj

Materiál

Použití

 

 

 

 

 

Profilová bruska

Dřevo,

Pohodlné a efektivní broušení profilů do průměru až

 

 

 

 

 

 

Trubky/Profily,

55 mm;

 

 

 

 

 

 

Barvy,

červené brusné papíry pro broušení dřeva, trubek/profilů,

 

 

 

 

 

 

Laky,

laků, plničů a kovu

 

 

 

 

 

 

Plniče,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kov

 

 

 

 

 

 

 

 

Bimetalový zano-

Měkké dřevo,

Menší dělicí a ponorné řezy;

 

 

 

 

 

řovací pilový list

Měkké plasty,

příklad: řezání otvorů pro zásuvky, zarovnávání měděných

 

 

 

 

 

na dřevo a kov

Sádrokarton,

trubek, ponorné řezy do sádrokartonových desek

 

 

 

 

 

 

Tenkostěnné hliníkové

Jemné práce se dřevem;

 

 

 

 

 

 

profily a profily

příklad: vyřezávání otvorů pro zámky a kování

 

 

 

 

 

 

z barevných kovů,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tenké plechy,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nekalené hřebíky a šrouby

 

 

 

 

 

 

 

 

Zanořovacípilový

Dřevěné materiály,

Oddělovací a hluboké zanořovací řezy; i pro řezání poblíž

 

 

 

 

 

list HCS na dřevo

Měkké plasty

okraje, v rozích a těžko přístupných místech;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Příklad: úzký zanořovací řez do masivního dřeva pro zabu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dování větrací mřížky

 

 

 

 

 

Bimetalový zano-

Tvrdé dřevo,

Ponorné řezy do desek s povrchovou vrstvou nebo tvrdého

 

 

 

 

 

řovací pilový list

Desky s povrchovou vrst-

dřeva;

 

 

 

 

 

na tvrdé dřevo

vou

příklad: montáž střešních oken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zanořovacípilový

Kov,

Ponorné řezy do silně abrazivních materiálů nebo kovu;

 

 

 

 

 

list z tvrdokovu

Silně abrazivní materiály,

příklad: řezání čelních stran kuchyňských linek, jednodu-

 

 

 

 

 

na kov

Sklolaminát,

ché řezání kalených šroubů, hřebíků a nerezové oceli

 

 

 

 

 

 

Sádrokarton,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cementovláknité desky

 

 

 

 

 

 

 

 

Bimetalový zano-

Měkké dřevo,

Ponorné řezy do desek s povrchovou vrstvou nebo tvrdého

 

 

 

 

 

řovací pilový list

Tvrdé dřevo,

dřeva;

 

 

 

 

 

na dřevo a kov

Dýhované desky,

příklad: zkracování zárubní, výřezy pro police

 

 

 

 

 

 

Desky s plastovým

 

 

 

 

 

 

 

 

 

povrchem,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nekalené hřebíky a šrouby

 

 

 

 

 

 

 

 

Rýhovaný

Cementové spáry,

Řezání a oddělování na místě blízko okraje, v rozích nebo

 

 

 

 

 

segmentový

Měkké obkladačky,

těžko přístupných místech;

 

 

 

 

 

pilový list HM

Plasty vyztužené skleně-

Příklad: odstranění spár mezi obkládačkami při začišťova-

 

 

 

 

 

 

nými vlákny,

cích pracech, řezání výřezů do obkládaček, sádrových

 

 

 

 

 

 

Pórobeton

desek nebo umělých hmot

 

 

 

 

 

Segmentový

Cementové spáry,

Přesné vyřezávání a řezání dlaždic/spár, epoxidové prysky-

 

 

 

 

 

pilový list

Měkké obkladačky,

řice a plastů vyztužených skleněnými vlákny;

 

 

 

 

 

s tvrdokovovými

Epoxidová pryskyřice,

příklad: řezání menších otvorů do měkkých obkladaček

 

 

 

 

 

zrny

Plasty vyztužené skleně-

a otvorů do plastu vyztuženého skleněnými vlákny

 

 

 

 

 

 

nými vlákny

 

 

 

 

 

 

 

 

Rýhovaná deska

Malta,

Rašplování a broušení tvrdého podkladu;

 

 

 

 

 

Delta HM

Zbytky betonu,

příklad: odstraňování malty nebo lepidla na dlaždice (např.

 

 

 

 

 

 

Dřevo,

při výměně poškozených dlaždic), odstraňování zbytků

 

 

 

 

 

 

Abrazivní materiály

koberců

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odstraňovač

Malta,

Vyřezávání a řezání spár a dlaždic a dále rašplování

 

 

 

 

 

malty

Spáry,

a broušení tvrdého podkladu;

 

 

 

 

 

s tvrdokovovými

Epoxidová pryskyřice,

příklad: odstraňování lepidla na dlaždice a spárovací hmoty

 

 

 

 

 

zrny

Plasty vyztužené skleně-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nými vlákny,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abrazivní materiály

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 22 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

22 | Česky

Nástroj

Materiál

Použití

Multifunkční nůž

Střešní lepenka,

Rychlé a přesné řezání měkkého materiálu a pružných abra-

HCS

Koberce,

zivních materiálů;

 

Umělé trávníky,

příklad: řezání koberců, kartonu, podlahového PVC, střešní

 

Karton,

lepenky atd.

 

Podlahové PVC

 

Škrabka, tuhá

Koberce,

Seškrabování z tvrdého podkladu;

 

Malta,

příklad: odstraňování malty, lepidla na dlaždice, zbytků

 

Beton,

betonu a koberců

 

Lepidlo na dlaždice

 

 

 

 

Škrabka, pružná

Lepidlo na koberce,

Flexibilní seškrabování z měkkého povrchu;

 

Zbytky barev,

příklad: odstraňování silikonových spár, zbytků koberců

 

Silikon

a barev

 

 

 

Bimetalový

Izolační materiál,

Přesné řezání měkkých materiálů;

segmentový nůž

Izolační desky,

příklad: řezání izolačních desek, zarovnávání přečnívajícího

se zvlněným

Podlahové desky,

izolačního materiálu

výbrusem

Protikročejové izolační

 

 

desky,

 

 

Karton,

 

 

Koberce,

 

 

Guma,

 

 

Kůže

 

Brusný prst

Dřevo,

Broušení dřeva nebo barev na špatně přístupných místech

s tvrdokovovými

Barvy

bez brusného papíru;

zrny

 

příklad: obrušování barvy mezi lamelami okenic, broušení

 

 

dřevěných podlah v rozích

 

 

 

Zanořovacípilový

Sklolaminát,

Ponorné řezy do silně abrazivních materiálů;

list

Malta,

příklad: vyřezávání tenkých mozaikových dlaždic

s tvrdokovovými

Dřevo

 

zrny

 

 

 

 

 

Univerzální nůž

Dilatační spáry,

Řezání a dělení měkkých materiálů;

na spáry HCS

Okenní tmel,

příklad: řezání silikonových dilatačních spár nebo okenního

 

Izolační materiály (ocelová

tmelu

 

vlna)

 

 

 

 

Bimetalový zano-

Měkké dřevo,

Rychlé a hluboké ponorné řezy do dřeva a kovu;

řovací pilový list

Tvrdé dřevo,

příklad: rychlé řezání dřeva s hřebíky, hluboké ponorné

na dřevo a kov

Dýhované desky,

řezy do desek s povrchovou úpravou a přesné zkracování

 

Desky s plastovým

zárubní

 

povrchem,

 

 

Nekalené hřebíky a šrouby

 

Zanořovacípilový

Ušlechtilá ocel (Inox),

Rychlé a hluboké ponorné řezy do silně abrazivních materi-

list z tvrdokovu

Šrouby a hřebíky,

álů nebo kovu;

na kov

Epoxidová pryskyřice,

příklad: rychlé řezání čelních stran kuchyňských desek, jed-

 

Plasty vyztužené skleně-

noduché řezání kalených šroubů, hřebíků a nerezové oceli

 

nými vlákny,

 

 

Sklolaminát,

 

 

Sádrokarton,

 

 

Pórobeton

 

 

 

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 23 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

 

 

 

Česky | 23

 

 

 

 

 

 

Nástroj

Materiál

 

Použití

Bimetalový zano-

Dřevo,

 

Rychlé a hluboké ponorné řezy do dřeva, abrazivních dře-

 

řovací pilový list

Abrazivní dřevěné

 

věných materiálů a plastů;

na dřevo a kov

materiály,

 

příklad: rychlé řezání neželezných trubek a profilů menších

 

Plasty,

 

rozměrů, jednoduché řezání nekalených hřebíků, šroubů

 

Kalené hřebíky a šrouby,

 

a ocelových profilů menších rozměrů

 

Neželezné trubky

 

 

 

Zanořovacípilový

Měkké dřevo,

 

Rychlé a hluboké dělicí a ponorné řezy; také pro řezání

 

list HCS na dřevo

Hmoždinky,

 

v rozích blízko kraje a na špatně přístupných místech;

 

Čepy,

 

příklad: hluboké ponorný řez do měkkého dřeva při montáži

 

Nábytkové prvky

 

větrací mřížky

Nasazení nástroje (viz obr. A)

 

saďte hloubkový doraz 15 opět až nadoraz na převodovou

 

Položte nástroj na rovný podklad. Popis nástroje musí být

hlavu elektronářadí.

shora čitelný.

 

Hloubkový doraz 15 pro všechny ostatní hloubky řezu a pro

Otočte nástroj do polohy vhodné pro příslušnou práci. Je

práci s jinými nasazovacími nástroji odejměte. K tomu

k dispozici dvanáct poloh posunutých o 30°.

odejměte nasazovací nástroj a hloubkový doraz stáhněte

Přitlačte elektronářadí v požadovaném úhlu na nástroj, až sly-

z hlavy převodovky.

šitelně zaskočí.

 

Montáž přídavné rukojeti (volitelné příslušenství)

Zkontrolujte nasazený nástroj na pevné dosednutí.

Přídavná rukojeť s tlumením vibrací umožňuje příjemnější

Špatně nebo nespolehlivě upevněné nástroje se mohou

a bezpečnější práci.

během provozu uvolnit a ohrozit Vás.

 

Přídavnou rukojeť 8 našroubujte podle způsobu práce vpravo

Odejmutí nástroje (viz obr. B)

 

nebo vlevo na hlavu převodovky.

Povolte až nadoraz páčku AutoClic 1. Nástroj vyskočí.

Elektronářadí dále nepoužívejte, pokud je poškozená

Montáž a nastavení hloubkového dorazu

 

přídavná rukojeť. Na přídavné rukojeti neprovádějte

 

žádné změny.

Hloubkový doraz 15 lze používat při práci se segmentovými

 

Nasazení/výměna brusného listu na brusné desce

pilovými listy.

 

Případně odejměte již namontovaný nasazovací nástroj.

Brusná deska 13 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí

Hloubkový doraz 15 nasuňte popsanou stranou nahoru přes

níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a jedno-

duše upevněny.

nástrojový držák 10 až na doraz na hlavu převodovky elektro-

Tkaninu suchého zipu brusné desky 13 před nasazením brus-

nářadí.

 

Hloubkový doraz je určený pro následující hloubky řezu:

ného listu 14 vyklepejte, aby bylo umožněno optimální přilnutí.

Brusný list 14 přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné

– Se segmentovými pilovými listy ACZ 85 .. s průměrem

85 mm: hloubky řezu 8 mm, 10 mm, 12 mm a 14 mm (údaj

desky 13, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně

na hloubkovém dorazu ve větším písmu a bez závorek).

jej přitlačte.

– Se segmentovými pilovými listy ACZ 100 .. s průměrem

Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování

100 mm: hloubky řezu 14 mm, 16 mm, 18 mm a 20 mm

brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.

(údaj na hloubkovém dorazu v menším písmu a v závorkách).

Pro odejmutí brusného listu 14 jej uchopte na jednom rohu a

Nasaďte vhodný segmentový pilový list pro požadovanou

stáhněte z brusné desky 13.

hloubku řezu. Posuňte hloubkový doraz 15 z nástrojového dr-

Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící rouna série

žáku 10 směrem k nástroji, až s ním bude možné volně otáčet.

Delta 93 mm programu příslušenství Bosch.

Otočte hloubkový doraz 15 tak, aby požadovaná hloubka řezu

Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na

byla nad výřezem pilového listu, se kterým se má řezat. Na-

brusnou desku stejným způsobem.

Volba brusného listu

Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:

Brusný list

červená kvalita

Materiál

Veškeré dřevěné materiály (např. tvrdé dřevo, měkké dřevo, dřevotřískové desky, stavební desky)

Kovové materiály

Použití

Zrnitost

 

K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a

hrubý

40

prken

 

60

K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností

střední

80

 

 

100

 

 

120

Ke konečnému a jemnému broušení dřeva

jemný

180

 

 

240

 

 

320

 

 

400

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 24 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

24 | Česky

Brusný list Materiál

– Barva – Lak

– Plnivo

– Tmel

bílá kvalita

Použití

Zrnitost

 

K odbroušení barvy

hrubý

40

 

 

60

K broušení přednatíraných barev (např. odstranění

střední

80

tahů stětcem, kapek barvy a stékané barvy)

 

100

 

 

120

Ke konečnému broušení podkladů pro lakování

jemný

180

 

 

240

 

 

320

Odsávání prachu/třísek

Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.

Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit.

Připojení odsávání prachu (volitelné příslušenství)

Odsávání prachu 20 je určeno pouze pro práce s brusnou deskou 13, v kombinaci s jinými nasazovacími nástroji nemá využití.

Pro broušení vždy připojte odsávání prachu.

Pro montáž odsávání prachu 20 (příslušenství) odejměte nasazovací nástroj a hloubkový doraz 15.

Nasaďte odsávání prachu 20 až nadoraz přes upínání nástroje 10 na upínací krk elektronářadí. Otočte odsávání prachu do požadované polohy (ne přímo pod elektronářadí). Pro upevnění odsávání prachu stiskněte upínací páčku 21.

Nasaďte objímku odsávací hadice 18 na odsávací hrdlo 19. Odsávací hadici 18 připojte k vysavači (příslušenství).

Přehled pro připojení na různé vysavače prachu naleznete na straně grafiky.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.

Provoz

Uvedení do provozu

Nasazení akumulátoru

Upozornění: Používání akumulátorů nevhodných pro Vaše elektronářadí může vést k chybným funkcím nebo k poškození elektronářadí.

Nabitý akumulátor 4 zastrčte zezadu do paty elektronářadí. Akumulátor zcela zatlačte do paty, až už není vidět červený pruh a akumulátor je spolehlivě zajištěný.

Zapnutí – vypnutí

Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 2 dopředu tak, aby se na spínači objevilo „I“.

Elektronický pozvolný rozběh omezuje kroutící moment při zapnutí a zvyšuje životnost motoru.

Konstantní elektronika udržuje počet kmitů při běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon.

Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 2 dozadu tak, aby se na spínači objevilo „0“.

Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.

180° světelný pásek zlepšuje viditelnost v bezprostřední pracovní oblasti. Zapíná a vypíná se automaticky

s elektronářadím.

Nedívejte se přímo do pracovního osvětlení, může Vás oslnit.

Předvolba počtu kmitů

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 6 můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.

Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.

Při řezání, oddělování a broušení tvrdších materiálů jako např. u dřeva nebo kovu je doporučen stupeň počtu kmitů „6“, u měkčích materiálů jako např. u umělé hmoty stupeň počtu kmitů „4“.

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 25 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Pracovní pokyny

Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.

Před každou prací na elektronářadí odejměte akumulátor.

Upozornění: Větrací otvory 7 elektronářadí při práci nezakrývejte, poněvadž jinak se zmenší životnost elektronářadí.

Při pracech s nástroji HCS dbejte na to, aby povrstvení nástroje nebylo poškozené.

Princip práce

Díky oscilačnímu pohonu kmitá nasazovací nástroj až 20000 krát za minutu o 2,8° sem a tam. To umožňuje přesné práce na těsném prostoru.

Pracujte s malým a stejnoměrným přítlakem, jinak se zhoršuje pracovní výkon a nasazovací nástroj se může zablokovat.

Pohybujte během práce elektronářadím sem a tam, tím se nasazovací nástroj příliš silně nezahřeje a nezablokuje.

Řezání

Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat řez nebo způsobit zpětný ráz.

Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných ustanovení a doporučení výrobce materiálu.

Procesem zanořování smí být opracovávány pouze měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!

Před řezáním s pilovými listy HCS do dřeva, dřevotřískových desek, stavebních hmot atd. tyto zkontrolujte na cizí tělesa jako hřebíky, šrouby aj. Cizí tělesa případně odstraňte nebo použijte bimetalové pilové listy.

Oddělování

Upozornění: Při dělení obkládaček respektujte, že nástroje při delším používání podléhají vysokému opotřebení.

Broušení

Výkon úběru a brusný obraz jsou v podstatě určeny volbou brusného listu, předvoleného stupně počtu kmitů a přítlakem.

Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří elektronářadí.

Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brusných papírů.

Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.

K bodově přesnému broušení koutů, hran a těžko přístupných míst můžete pracovat i jen s špičkou nebo krajem brusné desky.

Při bodovém broušení se může brusný list silně zahřát. Zredukujte počet kmitů a přítlak a nechávejte brusný list pravidelně vychladnout.

Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné materiály.

Česky | 25

Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch. Pro broušení vždy připojte odsávání prachu.

Seškrabávání

Při seškrabávání zvolte vysoký stupeň počtu kmitů.

Pracujte na měkkém podkladu (např. dřevo) v plochém úhlu a s malým přítlakem. Stěrka jinak může podklad řezat.

Ochrana proti přetížení závislá na teplotě

Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemůže dojít k jeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo překročení přípustného rozsahu teploty akumulátoru se nářadí vypne. Při automatickém vypnutí nářadí vypněte, nechte akumulátor vychladnout a poté nářadí znovu zapněte.

Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem

Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.

Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od –20 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.

Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.

Dbejte upozornění k zpracování odpadu.

Údržba a servis

Údržba a čištění

Před každou prací na elektronářadí odejměte akumulátor.

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

Rýhované nasazovací nástroje (příslušenství) pravidelně čistěte drátěným kartáčem.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.

V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov

Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 26 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

26 | Slovensky

Přeprava

Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.

Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.

Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.

Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.

Zpracování odpadů

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají

být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Akumulátory/baterie: Li-Ion:

Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 26.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na-

sledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku

Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.

Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

Elektrická bezpečnosť

Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Bezpečnosť osôb

Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 27 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.

Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.

Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.

Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.

Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-

Slovensky | 27

ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Do elektrického náradia používajte len príslušné určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.

Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.

Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.

Servisné práce

Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre akumulátorové multifunkčné náradie

Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie nasucho. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 28 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

28 | Slovensky

v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci.

Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.

Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.

Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.

Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratovania.

Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh-

ňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.

Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.

Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť

k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť k skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať.

Pri výmene pracovných nástrojov používajte pracovné rukavice. Pracovné nástroje sa pri dlhšom používaní rozpália.

Nezoškrabávajte žiadne navlhčené materiály (napr. tapety) a nepracujte na vlkom podklade. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom.

Obrábanú plochu neošetrujte kvapalinami, ktoré obsahujú rozpúšťadlá. Pri ohrievaní niektorých materiálov môžu pri zoškrabávaní vznikať jedovaté výpary.

Pri práci so škrabkou buďte mimoriadne opatrný. Tento pracovný nástroj je veľmi ostrý a pri práci s ním hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Používanie podľa určenia

Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie a odrezávanie drevených materiálov, plastov, sadry, neželezných kovov a upevňovacích elementov (napríklad klincov, svoriek a podobne). Rovnako je vhodné aj na obrábanie mäkkých obkladačiek (nie dlažby) a taktiež na brúsenie nasucho a na zoškrabávanie plôch menších rozmerov. Mimoriadne dobre sa hodí na prácu na okraji materiálu a rovnobežne s povrchovou plochou.

Svetlo tohto elektrického náradia je určené na to, aby osvetľovalo priamu pracovnú oblasť elektrického náradia a nie je vhodné na osvetľovanie priestorov v domácnosti.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.

1 Páčka AutoClic na odblokovanie nástroja

2 Vypínač

3 Indikácia stavu nabitia akumulátora

4 Akumulátor

5 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora

6 Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií

7 Vetracie štrbiny

8Prídavná rukoväť s tlmením vibrácií (izolovaná úchopová plocha)*

9 Závit pre prídavnú rukoväť

10Upínací mechanizmus

11180° svetelný pás

12Zapichovací rezací list*

13Brúsna doska*

14Brúsny list*

15Hĺbkový doraz*

16Segmentový rezací nástavec*

17Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

18Odsávacia hadica*

19Odsávací nátrubok*

20Odsávanie prachu*

21Upínacia páčka odsávania prachu

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 29 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

Technické údaje

Akumulátorové multifunkčné

 

AdvancedMulti 18

náradie

 

 

Vecné číslo

 

 

3 603 A04 0..

Predvoľba frekvencie kmitov

 

 

Konštantná elektronika

 

 

Pozvoľný rozbeh

 

 

Upínacímechanizmusnástroja

 

 

 

AutoClic

 

 

Menovité napätie

 

V=

18

Počet voľnobežných

 

min-1

 

obrátok n0

 

10000–20000

Uhol oscilácií doľava/doprava

 

°

2,8

Hmotnosť podľa EPTA-Pro-

 

 

 

cedure 01:2014 (štandardu

 

 

 

EPTA 01:2014)

 

kg

1,5

– bez prídavnej rukoväti

 

– s prídavnou rukoväťou

 

kg

1,6

Povolená teplota okolia

 

°C

0...+45

– pri nabíjaní

 

– pri prevádzke* a pri

 

°C

–20...+50

skladovaní

 

Odporúčané akumulátory

 

 

PBA 18V....V-.

 

 

 

PBA 18V....W-.

Odporúčané nabíjačky

 

 

AL 18.. CV

* obmedzený výkon pri teplote <0 °C

Technické údaje určené pomocou akumulátora, ktorý je súčasťou balenia.

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-4.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 82 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 93 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.

Používajte chrániče sluchu!

Práca bez prídavnej rukoväte

Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-4: Brúsenie: ah =6 m/s2, K=1,5 m/s2,

Pílenie so zanorovacím pílovým listom: ah =16 m/s2, K=1,5 m/s2,

Pílenie so segmentovým pílovým listom: ah =14 m/s2, K=1,5 m/s2.

Práca s prídavnou rukoväťou

Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-4: Brúsenie: ah =6 m/s2, K=1,5 m/s2,

Pílenie so zanorovacím pílovým listom: ah =20 m/s2, K=2,5 m/s2,

Pílenie so segmentovým pílovým listom: ah =16 m/s2, K=1,5 m/s2.

Slovensky | 29

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745

a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronáradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušenstvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, može sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia

a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

Montáž

Nabíjanie akumulátorov

Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na strane príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického náradia.

Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.

Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.

Upozornenie: Ak sa ručné elektrické náradie kvôli vybitému alebo prehriatemu akumulátoru samočinne vypne, potom ručné elektrické náradie vypnite aj vypínačom 2. Skôr ako ručné elektrické náradie opäť zapnete, nabite akumulátor, prípadne ho nechajte vychladnúť. Akumulátor by sa mohol inak poškodiť.

Demontáž akumulátora

Použitý akumulátor 4 je vybavený dvoma blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmyselnom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 5 akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pružiny.

Ak potrebujete akumulátor 4 vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo 5 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3045-001.book Page 30 Monday, March 13, 2017 4:57 PM

30 | Slovensky

Indikácia stavu nabitia akumulátora

Indikácia stavu nabitia akumulátora 3 signalizuje pri zapnutom ručnom elektrickom náradí kapacitu akumulátora, ktorá je ešte k dispozícii resp. preťaženie.

Indikácia

Kapacita

Trvalé svetlo 3 zelené diódy LED

≥66 %

Trvalé svetlo 2 zelené diódy LED

33–66 %

Trvalé svetlo 1 zelená dióda LED

10–33 %

Blikajúce svetlo 1 zelená dióda LED

≤10 %

Keď bliká indikácia stavu nabitia akumulátora 3 červeným svetlom, ručné elektrické náradie je preťažené. Dodržiavajte pokyny uvedené v odseku „Tepelne závislá poistka proti preťaženiu“, strana 35.

Výmena nástroja

Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického náradia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Pri výmene pracovného nástroja používajte pracovné rukavice. Pri dotyku pracovného nástroja hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Prosím, používajte nástroje, ktoré sú určené pre vaše náradie.

Pracovný nástroj

AdvancedMulti 18

 

 

 

 

 

 

Výber pracovného nástroja

Nasledujúca tabuľka ukazuje príklady pre pracovné nástroje. Ďalšie pracovné nástroje nájdete v rozsiahlom programe príslušenstva Bosch.

Pracovný nástroj

Materiál

Použitie

Bimetalový

Drevené materiály,

Rezanie a pílenie zapichovaním; aj na pílenie v blízkosti

segmentový

Plast,

okrajov, v kútoch a na ťažko prístupných miestach;

rezací nástavec

Neželezné kovy

Príklad: skracovanie už nainštalovaných podlahových líšt

 

 

alebo zárubní dverí, zapichovacie rezy pri prispôsobovaní

 

 

podlahových panelov, drevených materiálov, plastov, sad-

 

 

rových a iných mäkkých materiálov

Brúsna doska na

v závislosti od brúsneho

Brúsenie plôch pri okrajoch, v kútoch alebo na ťažko prí-

brúsne listy, séria

listu

stupných miestach;

Delta 93 mm

 

podľa druhu brúsneho listu nar. na brúsenie dreva, farby,

 

 

laku a kameňa

 

 

Rúna na čistenie a štruktúrovanie dreva, odstraňovanie

 

 

hrdze z kovov a na obrusovanie lakov, leštiaca plsť na pred-

 

 

leštenie

Profilová brúska

Drevo,

Komfortné a efektívne brúsenie profilov do priemeru

 

Rúry/Profily,

55 mm;

 

Farba,

červené brúsne listy na brúsenie dreva, rúr/profilov, lakov,

 

Laky,

tmelov a kovov

 

Tmely,

 

 

Kov

 

Bimetalový zapi-

Mäkké drevo,

chovací pílový list

Mäkké plasty,

na drevo a kov

Sadrokartón,

 

Tenkostenné profily

 

z hliníka a farebných

 

kovov,

 

Tenké plechy,

 

Netvrdené klince a skrutky

Menšie deliace rezy a rezy so zanorením;

napríklad: rezanie otvorov pre zásuvky, lícujúce rezanie medených rúr, rezy so zanorením do sadrokartónových dosiek

Filigránske prispôsobovacie práce s drevom; napríklad: pílenie otvorov pre zámky a závesy

 

1 609 92A 3B1 | (13.3.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 137 hidden pages