Queste Istruzioni per le riparazioni contribuiscono alla corretta esecuzione di tutti i principali lavori di manutenzione e riparazione. Esse integrano le nozioni pratiche e teoriche acquisite dal personale d’officina nel
centro di formazione. In questo modo aumentano le possibilità di offrire un'assistenza ottimale.
Qualora si rendessero necessarie modifiche e/o integrazioni (aggiunte) ci sarà una nuova edizione.
Tutte le figure e i testi si riferiscono a veicoli di serie e/o equipaggiati con accessori originali BMW, cui non
siano stati apportati modifiche di alcun genere.
Le Istruzioni per le riparazioni sono strutturate secondo la sequenza logica dei lavori da effettuare:
Il contenuto è suddiviso in singoli capitoli, che corrispondono ai vari gruppi costruttivi.
•
11 . 10
capitolopagina del capitolo
Per rimandare a un'altra pagina o a un altro capitolo, c'è una freccia seguita dal numero del capitolo e dal
numero di pagina, per es. (
I lavori da eseguire durante un'ispezione sono descritti nel gruppo « 00 ». Le diverse ispezioni sono con-
•
trassegnate con I, II, III, e IV. Queste denominazioni si ritrovano anche nelle successive descrizioni dei
lavori, in modo da garantire uno svolgimento coerente dei lavori.
a 12.5)
L’utilizzo degli attrezzi speciali BMW necessari viene illustrato nella descrizione dei lavori.
•
Se necessario, istruzioni per le riparazioni vengono fornite anche per mezzo di Service Information. Queste
informazioni verranno poi inserite nell’edizione successiva delle Istruzioni per le riparazioni. Inoltre, come
fonte di informazione supplementare, si consiglia di consultare il Catalogo elettronico ricambi (ETK), riccamente illustrato.
Quando le operazioni si riferiscono soltanto a un determinato allestimento, esso verrà indicato all'inizio della
riga in parentesi quadra, per es. [Dakar].
Infine dovranno essere lette con attenzione le pagine successive, dove vengono spiegate la simbologia e
l'uso del manuale.
BMW Motorrad
After Sales
EditoreBMW Motorrad
After Sales
UX-VS-2
D-80788 München
Tutti i diritti riservati. Stampa, traduzione o riproduzione, anche parziale, solo previa autorizzazione scritta.
Salvo modifiche tecniche o errori.
Produced in Germany
Esecuzione
Ogni capitolo inizia con un indice dei contenuti.
Dopo l’indice segue la tabella dei dati tecnici.
Nel capitolo 00 Manutenzione e informazioni generali sono riportate tutte le coppie di serraggio e i materiali
di consumo.
Simboli
Nelle presenti Istruzioni per le riparazioni per il modello F 650 GS/GS Dakar vengono utilizzati i simboli riportati qui di seguito, il cui significato è riportato nella tabella.
Particolari avvertenze per una migliore esecuzione
L Avvertenza:
Particolari avvertenze per una migliore esecuzione delle operazioni di comando, controllo e regolazione
nonché degli interventi di manutenzione.
e Attenzione:
Particolari avvertenze e misure precauzionali, che evitano eventuali danni al veicolo. L'inosservanza può
comportare l'esclusione dalla garanzia.
d Pericolo:
Regole e misure precauzionali, che proteggono il guidatore o altre persone da infortuni o lesioni gravi.
Indice
I titoli dei lavori descritti in questo capitolo ............. con l'indicazione del numero di pagina
Operazioni
Operazioni
•
Il punto significa operazioni che vengono descritte sotto un titolo
•
– Operazioni precedenti
– Il trattino significa operazioni che vengono descritte più dettagliatamente sotto un altro titolo o in un altro
capitolo
Svitare significa:
svitare completamente un fissaggio (per es. una vite)
Staccare significa:
smontare un componente (per es. il gruppo iniettori) in modo da rendere accessibili i componenti retrostanti
(per es. il gruppo delle farfalle)
Allentare significa:
non svitare completamente un fissaggio (per es. una vite)
X Coppie di serraggio:
Valori di serraggio diversi da quelli indicati nella DIN EN 24 014 e/o DIN 912 ISO verranno segnalati.
BMW Moto
Schema di manutenzione
F 650 GS/F 650 GS Dakar
ClienteTarga
Ordine N°Firma del meccanico
Leggere la memoria difetti con il BMW MoDiTeC
Cambiare l'olio quando è normalmente caldo, sostituire la cartuccia filtro dell'olio
in caso di utilizzo esclusivamente per brevi percorrenze o con temperature esterne inferiori a 0°C,
ogni 3 mesi e comunque non oltre i 3 000 km.
Sostituzione olio nella forcella telescopica [Solo la versione Dakar]
Controllare il liquido di raffreddamento, se necessario rabboccare *
)
Cambiare il liquido di raffreddamento
(ogni due anni)
Controllare ed eventualmente registrare il gioco valvole
Sostituire le candele d’accensione
Svuotare il tubo flessibile di scarico della cassetta del filtro aria
Sostituire il filtro dell’aria
in caso di presenza di sporco o polvere in abbondanza pulire o sostituire il filtro ogni 10 000 km e
controllarlo ogni 3 000 km
Sostituire il filtro carburante (ogni 20 000 km)
Controllare e se necessario registrare il gioco della frizione
Controllare la tensione dei raggi e se necessario tenderli nuovamente
più frequentemente in caso di condizioni estremamente sfavorevoli del terreno
Controllare le pastiglie e i dischi dei freni ed eventualmente sostituire *
più frequentemente in caso di condizioni estremamente sfavorevoli del terreno
)
Controllare il livello del liquido dei freni anteriore/posteriore e se necessario rabboccare *)
Controllare il funzionamento e la tenuta dell’impianto frenante; se necessario riparare/sostituire *
Cambio del liquido freni almeno una volta all’anno
Tagliando BMW
a 1000 km
Servizio di manuten-
zione 10000 km
Ispezione BMW
ogni 20 000 km
Servizio
annuale BMW
ogni
2anni
20 000
km
)
Sostituire la guarnizione primaria della pompa del freno anteriore/posteriore
(ogni 40 000 km per veicoli con ABS)
Controllare catena, pignone, rulli di guida e corona ed eventualmente sostituire *
più frequentemente in caso di condizioni estremamente sfavorevoli del terreno
Controllare la tensione della catena e se necessario regolarla *
)
)
Controllo del livello dell’acido nella batteria e se necessario rabbocco con acqua distillata
più frequentemente in caso di condizioni estremamente sfavorevoli del terreno
Se necessario pulizia ed ingrassaggio dei morsetti della batteria
Controllare il cuscinetto di sterzo, regolarlo *) e se necessario sostituirlo *
)
Ingrassare i supporti laterali ed i montanti principali
Lubrificare la leva del freno a pedale
Controllo di viti e dadi del fissaggio motore, collegamenti a vite del telaio, supporto
dell’impianto di scarico, leva di rinvio [Solo la versione Dakar], cavalletto principale
e cavalletto laterale
Esecuzione di un controllo finale con verifica della sicurezza della moto e del funzionamento:
–(Frizione, cambio)
–Sterzo
–Leva e pedale del freno
Interruttore del cavalletto laterale
–Stato dei pneumatici e delle ruote, pressione di gonfiaggio dei pneumatici
–Impianto luci e di segnalazione, spie, strumentazione
–Eventuale prova su strada
)
*
da calcolare separatamente; per i lavori obbligatori vedere l’opuscolo Valori dei lavori moto 2000
40 000
km
N° d'ordinazione 01 74 0 021 839UX-VS-2, 02/00Printed in Germany
BMW Moto
Controllo gratuito preconsegna
F 650 GS/F 650 GS Dakar
ClienteTarga
Ordine N°Firma del meccanico
Controllo dei danni alla gabbia di trasporto
Moto:
– disimballaggio
– verifica di eventuali danni
– completare il montaggio
– pulire
Batteria:
– smontare
– aggiungere acido
– caricare
– ingrassare i morsetti
– rimontare (segnare la data di rimontaggio)
BMW
Controllo gratuito
preconsegna
Controllare la completezza dell'entità di fornitura:
– attrezzatura in dotazione
– documentazione di bordo
– chiavi
– equipaggiamento speciale
Leggere la memoria difetti con il BMW MoDiTeC
Controllare la pressione di gonfiaggio pneumatici
Fare il pieno di carburante
Verificare il funzionamento come controllo finale:
– Controllo olio
– Frizione, cambio marce
– Sterzo
– Freno a mano e a pedale
– Controllare impianto luci e segnalazione, spie, strumentazione, ABS
– Eventuale prova su strada
N° d'ordinazione 01 74 0 021 839UX-VS-2, 02/00Printed in Germany
BMW Moto
Dati assistenza
F 650 GS/F 650 GS Dakar
DenominazioneValore
nominale
Quantità di olio
Motore (con filtro)
Forcella telescopica – per ogni stelo
[Solo la versione Dakar]
Liquido
Sistema di raffreddamento (totale)
Serbatoio di compensazione
Liquido freniDOT 4
2,3
0,55
1,3
0,1
Unità d i m i su r a e / o
specifica
litri
Specifica: vedere l'ultima
Service Information
litri
Olio per forcelle
telescopiche BMW
litri
litri
Composizione:
Acqua:50%
Liquido antigelo:50%
Protezione antigelo
fino a –25 °C
Gioco della valvola
misurato a freddo, massimo 35 °C
Candele d’accensione
Distanza degli elettrodi
Regime del minimo1 350 +100g/min
Gioco del cavo di comando della frizione
Cavo di comando sulla leva
Pressione pneumatici (a freddo)
solo pilota
a pieno carico
Coppie di serraggio:
Vite per lo scarico dell'olio motore
Vite di scarico acqua motore
Vite di scarico serbatoio olio
Coperchio filtro olio
Coperchio valvole
Supporto albero a camme
Candela d'accensione
Vite di scarico olio forcella telescopica
Dado cilindrico cuscinetto di sterzo
Ghiera di fissaggio cuscinetto di sterzo
Dado con appoggio su ghiera di fissaggio
Viti di fissaggio piastra forcella
Pinza freno su tubo scorrevole
Biscottino / telaio
Biscottino / gruppo molla/ammortizzatore
Biscottino / tirante
Lato aspirazione:
0,10-0,15
Lato scarico:
0,25-0,30
0,6 - 0,7
1,0 - 2,0mm
anteriore/posteriore
1,9/2,1
2,1/2,3
40
10
21
10
10
10
20
6
25
65
65
21
41
50
47
71
mm
mm
NGK D8 EA
mm
bar
bar
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
N° d'ordinazione 01 74 0 021 848UX-VS-2, 02/00Printed in Germany
Elenco dei gruppi
<< Indietro
Gruppo / Capitolo
00 Coppie di serraggio Carburanti e lubrificanti
00 Controllo preconsegna
00 Manutenzione
11 Motore
12 Motore – impianto elettrico
13 Carburazione
16 Serbatoio e tubazioni carburante
17 Radiatore
18 Impianto di scarico
21 Frizione
23 Cambio
27 Catena di comando
W
M
B
31 Forcella ruota anteriore
>> Continuazione
Gruppo / Capitolo
32 Manubrio
33 Trazione posteriore
34 Freni
36 Ruote e pneumatici
46 Telaio
>> Continuazione
51 Dotazione
61 Impianto elettrico generale
62 Strumenti
63 Luci
<< Indietro
00
00 Coppie di serraggio
Carburanti e lubrificanti
SommarioPagina
Coppie di serraggio .....................................................................................................................3
11 Motore ...........................................................................................................................................3
12 Motore – impianto elettrico ..................................................................................................4
Tabella dei carburanti e lubrificanti .................................................................................11
00.1
SommarioPagina
00.2
00
Coppie di serraggio
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
11 Motore
Scatola della ruota libera e ruota liberaNm35
(pulizia filettatura + Loctite 648)
Basamento del motoreNm10
Doppia ruota motrice su albero motoreNm180
(pulizia filettatura + Loctite 243)
ConduttoreNm140
(pulizia filettatura + Loctite 243)
SpingidiscoNm10
Mozzo a magneteNm180
(pulizia filettatura + Loctite 243)
TrasduttoreNm8
Copertura dello spinterogenoNm10
Base del cilindroNm10
Candela d’accensioneNm20
Avvitatura del tendicatenaNm40
Circuito dell’olio
Serbatoio dell’olio su silenziatore di aspirazioneNm9
Coperchio del filtro olioNm10
Interruttore della pressione olioNm12
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Vite di scarico del serbatoio dell’olioNm21
Vite di scarico del motoreNm40
Tubazione di mandata e di ritorno dell’olio su
motore
Coperchio della pompa dell’olioNm6
Valvola della pressione dell’olioNm24
Valvola antiritorno dell’olioNm24
Nm42
(in caso di utilizzo di guarnizioni di rame)
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Testata cilindri
Dadi a collare della testata cilindriNm60
Viti a collare della testata cilindriNm33
Viti a testa cilindrica (pozzo della catena)Nm10
Supporto dell’albero a cammeNm10
Ruote della catena su alberi a cammeNm60
filettatura oliata
Guida della catena su supporti degli alberi a
camme
Nm10
(pulizia filettatura + Loctite 243)
00.3
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
11 Motore
Coperchio della testata cilindriNm10
Vite a testa cilindrica (foro per la spina di fissaggio)Nm25
Testata cilindri su telaioNm41
Testata cilindri su boccola di regolazione telaioNmsenza gioco, max. 5
Testata cilindri su controdado telaioNm100
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
12 Motore – impianto elettrico
Mozzo a magneteNm180
(pulizia filettatura + Loctite 243)
TrasduttoreNm8
Copertura del basamento motore a sinistra/a
destra
Motorino di avviamento su copertura della frizioneNm10
Viti con gambo scaricato della scatola del motorino d’avviamento
Copertura dei cavi su basamento motoreNm4
Bobina di accensione e supportoNm9
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
13 Carburazione
Bocchettone di aspirazione su testata cilindriNm25
Filtro del carburante su telaioNm9
Supporto iniettori su farfallaNm5
Flangia di collegamento della scatola del filtro aria
su supporto batteria
Silenziatore di aspirazione su staffa di ritegnoNm9
Nm10
Nm6
Nm5
Serbatoio dell’olio su silenziatore di aspirazioneNm9
Potenziometro della farfalla su
bocchettone farfalla
Regolatore della farfalla su bocchettone farfallaNm5
00.4
Nm3
(pulizia filettatura + Loctite 243)
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
16 Serbatoio e tubazioni carburante
Serbatoio del carburante su telaio posteriore (vite
a spina M 8)
Tappo del serbatoio su serbatoio carburanteNm3
Valvola roll over su serbatoio carburanteNm2
Supporto del filtro al carbone attivo su serbatoio
carburante
Pompa del carburante su serbatoio carburanteNm36
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
17 Radiatore
Canale dell’aria su traversa del telaioNm3
Serbatoio di compensazione su radiatoreNm9
Radiatore su telaio principaleNm9
Tappo di scarico per la pompa dell’acquaNm10
Copertura sinistra del basamento motore su basamento motore
Nm21
Nm3
Nm10
Copertura per la pompa dell’acquaNm10
Indicatore della temperatura nella testata cilindriNm15
Vite di spurgoNm12
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
18 Impianto di scarico
Sonda lambda su impianto di scaricoNm45
Collettore di scarico su testata cilindriNm20
Silenziatore su collettore dei gas di scarico
(fascetta Torca)
Silenziatore su telaio posterioreNm9
Mascherina su silenziatoreNm9
Nm55
00.5
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
21 Frizione
ConduttoreNm140
(pulizia filettatura + Loctite 243)
SpingidiscoNm10
Copertura del basamento motore di sinistraNm10
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
23 Cambio
Pedale su albero del cambioNm15
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
27 Catena di comando
Copertura pignone su motoreNm2
Rullo regolabile per catena su telaioNm21
Ruota della catena su supporto ruotaNm21
Dado del semiasseNm100
Viti di serraggio della catena di comandoNm10
Dado centrale su albero principaleNm140
(pulizia filettatura + Loctite 243)
ModelloF 650 GSF 650 GS / GS
Dakar
Collegamento
31 Forcella ruota anteriore
Stabilizzatore forcella su stelo forcellaNm21
Viti di arresto dell’elemento triangolare
superiore/inferiore
Rondella per elemento triangolare inferiore su elemento triangolare
Vite di scarico olioNm6
Nm21
Nm9
Vite di fissaggio per ammortizzatoreNm20
Dado tondo
PretensionamentoNm25
Angolo di stabilizzazione°60
Controtubo su cuscinetto del manubrioNm65
Dado esagonale su controtuboNm65
Tappo a vite della canna della forcellaNm–25
00.6
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
32 Manubrio
Sterzo su elemento triangolareNm21
(ingrassare la filettatura con Optimoly TA)
Contrappesi manubrio su manubrioNm9
Comando manuale frizione su sterzo M 6Nm9
Interruttore della frizione su comando manualeNm5
Vite di supporto della leva del frenoNm6
Controdado per vite di supporto della leva della frizione
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
33 Trazione posteriore
Ammortizzatore telescopico su telaioNm58
Angolo di serraggio °45
Gruppo molla/ammortizzatore su leva di rinvioNm47
Manopola per la regolazione del gruppo molla/ammortizzatore su supporto
Supporto della regolazione del gruppo molla/ammortizzatore su telaio
Asse del forcelloneNm100
Tirante su forcelloneNm41
Tirante su leva di rinvioNm71
Leva di rinvio su telaioNm58
Nm8
Nm21
Nm9
Angolo di serraggio°45
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
34 Freni
Vite di spurgo su pinza del freno
anteriore/posteriore
Pinza freno su tubo scorrevoleNm41
Disco del freno e anello sensore su ruota anterioreNm9
Disco del freno su ruota posterioreNm9
Serbatoio del liquido del freno a pedale su telaio
posteriore
Leva del freno a pedale su telaioNm21
Nm7
(pulizia filettatura + Loctite 243)
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Nm1,5
00.7
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
34 Freni
Tubazioni e tubi flessibili del freno
Tubo flessibile del freno su pinza del frenoNm18
Tubo flessibile del freno su comando manualeNm18
Punti di giunzione tra tubazione/tubo flessibile del frenoNm18
Tubazione del freno su pompa del freno
della ruota posteriore
ABS
Sensore ABS anteriore/posterioreNm9
Modulatore di pressione dell’ABS su supportoNm21
Supporto per il modulatore di pressione dell’ABS
su traversa del telaio
Tubazione del freno su modulatore di pressione
dell’ABS
Anello sensore su ruota posterioreNm5
Disco del freno e anello sensore su ruota anterioreNm9
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
36 Ruote e pneumatici
Bloccaggio del semiasse anterioreNm21
Nm18
Nm9
Nm18
(pulizia filettatura + Loctite 243)
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Semiasse anteriore su stelo della forcellaNm45
Semiasse posteriore su forcelloneNm100
Ruota della catena su supporto ruotaNm21
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
46 Telaio
Carrozzeria
Parti del rivestimento/coverNm3
Intelaiatura del rivestimento su telaioNm21
Maniglia su telaio posterioreNm9
Mascherina terminale su telaio posterioreNm9
Mascherina posteriore su telaio posterioreNm4
Mascherina posteriore (alloggiamento portavaligia)
su telaio posteriore
Nm4
(pulizia filettatura + Loctite 243)
00.8
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
46 Telaio
Bloccaggio della sella su telaio posterioreNm9
Supporto targa su parafango posteriore della ruota
posteriore
Parafango/copriruota
Parte posteriore del parafango della ruota anteriore su parte anteriore del parafango della ruota anteriore
Parafango della ruota anteriore su elemento triangolare
Parte posteriore e anteriore del parafango della
ruota posteriore su telaio posteriore
Parte anteriore del parafango della ruota posteriore su alloggiamento per supporto valigie
Copriruota inferiore su supportoNm3
Supporto copriruota su forcelloneNm9
Telaio
Staffa portapedana su telaio principaleNm21
Gommino della pedana su pedana passeggeroNm5
Staffa di ritegno per silenziatore di aspirazione su
telaio principale
Nm3
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Nm3
Nm3
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Nm9
Nm21
(pulizia filettatura + Loctite 243)
Nm9
Protezione inferiore motore su traversa telaioNm9
Telaio posteriore su telaio principale superioreNm21
Telaio posteriore su telaio principale inferioreNm21
(pulizia filettatura + Loctite 2701)
Cavalletto su telaio principaleNm41
Cavalletto laterale su traversaNm40
Traversa cavalletto laterale su telaio principaleNm21
Sospensione motore
Motore/basamento su telaio principale posterioreNm41
Testata cilindri su telaioNm41
Testata cilindri su boccola di regolazione telaioNmsenza gioco, max. 5
Testata cilindri su controdado telaioNm100
Motore/testata cilindri su telaio principale superioreNm41
Guscio motore su motoreNm41
Guscio motore su tubo anterioreNm21
00.9
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
51 Dotazione
Bloccasterzo su elemento triangolareNm21
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
61 Impianto elettrico generale
Cavo del sensore ABS su foderoNm9
Sensore ABS su alloggiamento della pinza del freno posteriore
Interruttore della frizione su comando manualeNm5
Interruttore della luce del freno su comando manuale
Interruttore della luce del freno a pedale su telaioNm5
Cablaggio con box dell’elettronica su telaioNm7
Copertura del box dell’elettronica su telaioNm4
Cavo positivo e cavo di massa della batteriaNm7
Supporto batteria su piastra di supportoNm9
Regolatore della tensione su supportoNm7
Avvisatore acustico su elemento triangolareNm18
Avvitamento a massa del cablaggio su basamento
motore destro
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
62 Strumenti
Nm9
Nm3
Nm8
Mascherina su strumento combinatoNm2
ModelloF 650 GS / GS Dakar
Collegamento
63 Luci
Lampeggiatore anteriore con mascherina su rivestimento del cockpit
Gruppo ottico posteriore su supporto targaNm4
00.10
Nm3
Tabella dei carburanti e lubrificanti
DenominazioneImpiegoNumero d’ordine Quantitativo
Lubrificante
Staburags NBU 30 PTMPasta lubrificante per elevate prestazioni 07 55 9 056 992 75 gr. tubetto
Optimoly MP 3Pasta lubrificante per elevate prestazioni 07 55 9 062 476 100 gr. tubetto
Optimoly TAPasta di montaggio per alte temperature 18 21 9 062 599 100 gr. tubetto
Grasso siliconico 300 pesante Grasso ammortizzante07 58 9 058 193 10 gr. tubetto
Retinax EP 2
Spray per contattiSpray per contatti81 22 9 400 208
Spray per catenaCatena di comando
Sigillante
3-Bond 1110 BSigillante per superfici07 58 9 056 998 5 gr. tubetto
3-Bond 1209Sigillante per superfici07 58 9 062 376 30 gr. tubetto
omni VISC 1002Sigillante per superfici (fino a 200 °C)07 58 1 465 170 90 gr. tubetto
Loctite 574Sigillante per superfici81 22 9 407 301 tubetto da 50 ml
Curil K 2Massa sigillante a conducibilità termica 81 22 9 400 243 250 gr. bomboletta
Hylomar SQ 32 M
Colle e mastici
Loctite 648Colla per assemblaggi/con poco gioco 07 58 9 067 732 5 gr. bottiglietta
Grasso per ruote, testa dello sterzo,
cuscinetti a rulli conici
Massa sigillante ad elasticità permanente
83 22 9 407 845 100 gr. tubetto
bomboletta spray
da 300 ml
bomboletta spray
72 60 2 316 676
72 60 2 316 667
81 22 9 400 339 100 gr. tubetto
da 50 ml
bomboletta spray
da 300 ml
Loctite 638Colla per assemblaggi/con tanto gioco 07 58 9 056 030 bottiglietta da 10 ml
Loctite 243Mastice per viti semiduro07 58 9 056 031 bottiglietta da 10 ml
Loctite 270Mastice per viti forte81 22 9 400 086 bottiglietta da 10 ml
Loctite 2701Mastice per viti forte33 17 2 331 095 bottiglietta da 10 ml
Loctite 454Colla a base di cianoacrilato (gel)07 58 9 062 157 20 gr. tubetto
Prodotti di pulizia
Detergente per freniDetergente per freni83 11 9 407 848
Metal PolishProdotto per lucidare le parti cromate 82 14 9 400 890 100 gr. tubetto
Mezzo di prova
Penetrant MR 68
Sviluppatore MR 70
Accessori per il montaggio
BMW Spray refrigerante
Prodotto per incronoscopia per scatola d'alluminio
Prodotto per incronoscopia per scatola d'alluminio
Controllo dei danni alla gabbia di trasporto ......................................................................15
In caso di danno in Germania .................................................................................................15
In caso di danno in un Paese d’importazione ..................................................................15
Disimballaggio della moto .....................................................................................................15
Controllo che la moto non abbia subito danni ...........................................................16
Completamento della moto ..................................................................................................16
Montaggio della ruota anteriore ..............................................................................................16
Montaggio del parabrezza .........................................................................................................17
Montaggio del parafango della ruota
anteriore, dello specchio e dei contrappesi del manubrio .........................................18
Riempimento e carica della batteria ...............................................................................19
Smontaggio della cover di destra/centro ...........................................................................19
Riempimento e carica della batteria .....................................................................................20
Verifica della completezza della fornitura ....................................................................21
Lettura della memoria difetti con BMW MoDiTeC ....................................................21
Controllo della pressione di gonfiaggio pneumatici ...............................................21
Rifornimento di carburante ...................................................................................................21
Controllo del funzionamento come collaudo finale ................................................21
Pulizia finale ..................................................................................................................................22
Consegna della motocicletta ...............................................................................................22
00.13
SommarioPagina
00.14
00
Prospetto imballaggio
Controllo dei danni alla gabbia di
trasporto
Al momento della consegna della motocicletta
•
controllare subito se la gabbia di trasporto è danneggiata, ed eventualmente controllare i danni
subiti dal contenuto.
In caso di danno in Germania
Annotare il danno sulla bolla di consegna.
•
Leggere il foglio di istruzioni per danni di traspor-
•
to.
Il fornitore (per es. spedizioniere o DB ) e la
•
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH
Abteilung ZW - 12
D-80788 München
Tel. 089/14327-632
Fax 089/14327-639
devono essere informati immediatamente.
In caso di danno in un Paese
d’importazione
Annotare il danno sulla bolla di consegna.
•
Valgono le normative specifiche vigenti nei vari
•
Paesi. In caso di dubbio, informarsi presso:
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH
Abteilung ZW - 12
D-80788 München
Tel. 089/14327-632
Fax 089/14327-639
E000251
Informare immediatamente il fornitore (per es.
•
spedizioniere).
Disimballaggio della moto
Togliere il coperchio.
•
Prelevare il pacco accluso.
•
Sollevare i puntoni trasversali utilizzando leve di
•
montaggio.
e Attenzione:
Non espellere i puntoni trasversali battendo con un
martello, onde evitare di danneggiare la moto.
Rimuovere le pareti frontali.
•
Rimuovere le fiancate.
•
e Attenzione:
Assicurare la moto in modo che non si ribalti.
Rimuovere le cinghie anteriori e posteriori.
•
e Attenzione:
Eliminare i chiodi che eventualmente sporgono dal
fondo della gabbia o che si trovano sul fondo.
00.15
Provvedere allo smaltimento ecologico dell’im-
•
ballo secondo la Circolare N° 23/91 - Vendita.
Verificare il contenuto del pacco accluso:
•
– parafango della ruota anteriore con viti e rondelle
– parabrezza
– specchio con viti di serraggio e dadi
– contrappesi del manubrio con viti
– Manicotto distanziatore, distanziatore
– quattro spessori per il parafango della ruota an-
teriore
– Uso e manutenzione
– Libretto Assistenza e Tecnica
– Libretto Stazioni di Assistenza in Europa
– Adesivo Servizio di cortesia BMW
– Istruzioni per il trattamento della batteria
Controllo che la moto non abbia
subito danni
Verificare l’eventuale presenza di difetti.
•
«Raccomandata» a
•
BMW AG, Sparte Motorrad, UX-VS-1
numero di fax 089-382-33220
Eliminare il difetto.
•
In caso di necessità di ricambi, ordinarli tramite il
•
catalogo elettronico.
Liquidazione costi tramite il sistema di garanzia
•
(livello 4).
Numero della constatazione:
– Parti mancanti 10 01 00 00 00
– Parti danneggiate 10 02 00 00 00
– Parti fornite erroneamente 10 03 00 00 00
Se parti necessarie non sono contenute nel ca-
•
talogo elettronico (per es. parti dell’equipaggia-
mento ufficiale), inviare il modulo
d’ordinazione a:
Numero di fax 030-3396-2262
2
1
3
E000390
Inserire il manicotto distanziatore (1).
•
Inserire la ruota anteriore nella forcella telescopi-
•
ca.
Montare il semiasse (2) con il distanziatore (3).
•
4
E000400
Completamento della moto
Montaggio della ruota anteriore
e Attenzione:
Non danneggiare sensore ABS, anello sensore,
disco e pastiglie freni.
Sollevare la moto da davanti (per es. con una
•
gru).
Pulire il semiasse e la superficie di scorrimento
•
del paraolio e ingrassarli con Optimoly TA.
Serrare il semiasse (freccia).
•
Abbassare la ruota anteriore e molleggiare con
•
forza alcune volte la forcella telescopica.
Serrare la vite di fissaggio (4) per il semiasse.
Vite di fissaggio............................................ 21 Nm
00.16
Montaggio del parabrezza
Far scendere la moto dal pallet.
•
[GS] Serrare le viti di fissaggio del parabrezza.
•
E000260
4
5
E000311
[Dakar] Dopo aver girato completamente il ma-
•
nubrio verso sinistra/destra, allineare il
paramano (4) verso il parabrezza e i comandi sul
manubrio.
[Dakar] Serrare i fissaggi (5).
•
5
1
2
3
1
E000410
[Dakar] Allineare la piastra di supporto (3) nel ri-
•
vestimento della parte inferiore.
[Dakar] Applicare il parabrezza (1) con il
•
distanziale (2).
[Dakar] Serrare i fissaggi del parabrezza (1).
•
e Attenzione:
[Dakar] Quando la sterzata è completa, il paramano
non deve toccare il parabrezza né i comandi sul manubrio.
X Coppie di serraggio:
Parabrezza su rivestimento del cockpit.......... 2 Nm
Paramano su manubrio .................................. 9 Nm
L Avvertenza:
Se necessario, è possibile ruotare leggermente
(max. 1,5°) il manubrio in direzione del guidatore.
00.17
Montaggio del parafango della ruota
anteriore, dello specchio e dei
contrappesi del manubrio
E000271
Montare il parafango della ruota anteriore.
•
e Attenzione :
Inserimento quattro spessori (freccia) tra il parafango della ruota anteriore e l’elemento triangolare inferiore.
3
2
1
E000310
Avvitare i contrappesi del manubrio (1).
•
Avvitare la vite di fissaggio (2) sul comando a ma-
•
nubrio.
Inserire lo specchio e serrarlo con il dado (3).
•
X Coppie di serraggio:
Parafango della ruota anteriore su
ponte a forcella ..............................................3 Nm
Vite di fissaggio su comando a manubrio..... 21 Nm
Dado a risvolto dello specchio ..................... 18 Nm
Contrappeso su manubrio.............................. 9 Nm
00.18
5
6
4
1
3
Riempimento e carica della batteria
Smontaggio della cover di destra/
centro
L Nota:
Durante lo smontaggio dei rivestimenti laterali non
rimuovere il parabrezza, perché altrimenti sarà necessario verificare la regolazione del proiettore.
2
E000280
Rimuovere la copertura dello scomparto
•
portaoggetti.
Rimuovere la sella.
•
Svitare le viti di fissaggio dell’indicatore di
•
direzione (1).
Allentare la vite di fissaggio (2) anteriore.
•
Svitare le viti di fissaggio (5) della cover laterale.
•
Staccare la cover laterale (4) inferiore dal
•
connettore (freccia) e sollevarla verso l’alto dal
rivestimento centrale.
Svitare le viti di fissaggio (6) della cover centrale.
•
Rimuovere la cover centrale (3).
•
00.19
Riempimento e carica della batteria
d Avvertenza:
L'acido della batteria è fortemente corrosivo!
Proteggere gli occhi, il viso, le mani, la vernice della
carrozzeria e gli abiti!
Svitare il nastro tenditore di gomma della batte-
•
ria.
Sfilare il tubo flessibile di sfiato della batteria.
•
Togliere la batteria.
•
Versare acido da batteria fino a raggiungere la
•
marcatura superiore.
Lasciare a riposo la batteria per almeno 1 ora.
•
Agitare leggermente la batteria in maniera che le
•
bollicine d’aria residue possano fuoriuscire.
Se necessario, rabboccare con acido fino a rag-
•
giungere la marcatura superiore.
Ricaricare la batteria ovvero lasciarla a riposo
•
per 24 ore.
Corrente di carica (A)
..........................10 % della capacità nominale (Ah)
E000290
e Attenzione:
Serrare a fondo dapprima il polo positivo e poi il polo
negativo della batteria.
Lubrificare i poli della batteria con un grasso an-
•
tiacido.
Montare la batteria.
•
Montare la cover di destra e di centro.
•
Montare la sella.
•
X Coppie di serraggio:
Cover destra/sinistra con cover centrale
su telaio di ritegno.......................................... 2 Nm
Cover destra/sinistra su cover centrale .......... 2 Nm
Cover centrale su telaio principale anteriore... 2 Nm
Se necessario, rabboccare con acqua distillata
•
finché il livello dell'acido raggiunga la marcatura
superiore.
Annotare la data di carica sulla batteria.
•
00.20
Verifica della completezza della
fornitura
Entità dell'equipaggiamento speciale
•
Attrezzi in dotazione:
•
– cacciavite reversibile
– cacciavite a stella piccolo
– 3 chiavi fisse
apertura chiave 8×10, 14×19, 24
– prolunga per chiave fissa
– chiave per candele
– cacciavite a gomito per viti esagonali, apertura 8
– 3 cacciaviti a gomito per viti esagonali
Torx T25, T30, T40, T45
– 3 fusibili
7,5A, 15A, 20A
Documentazione di bordo
•
Chiavi della moto, 3
•
Lettura della memoria difetti con
BMW MoDiTeC
Rifornimento di carburante
Effettuare il rifornimento di carburante.
•
Controllo del funzionamento come
collaudo finale
L Nota:
Alla consegna della moto il livello dell’olio nel serbatoio può essere al di sotto del vetro spia.
2
1
E000340
Disimpegnare la spina di diagnosi (1) dietro la
•
cover destra.
Collegare l’apparecchio per la diagnosi alla rela-
•
tiva spina.
Consultare la memoria difetti.
•
Se necessario eseguire le riparazioni indicate.
•
Inserire la spina di diagnosi dietro la cover de-
•
stra.
Controllo della pressione di
gonfiaggio pneumatici
Controllare/correggere la pressione dei pneuma-
•
tici.
Pressione dei pneumatici:
Guidatore......................................anteriore 1,9 bar
...................................................posteriore 2,1 bar
E000300
Controllo dell’olio; se nel vetro spia non si vede
•
l’olio, controllare che ci sia olio nel serbatoio (2).
Frizione
•
Controllare la mobilità del cambio.
•
Sterzo
•
Freno a mano e a pedale
•
Controllare le luci e l’impianto di
•
segnalazione:
Luce di posizione anteriore e posteriore
•
Illuminazione strumenti
•
Fari anabbaglianti, abbaglianti, lampeggio fari
•
Luce di arresto (azionamento freni anteriori/po-
•
steriori)
Lampeggiatore sinistro/destro
•
Avvisatore acustico
•
Spie di controllo
•
Strumenti
•
Se necessario, controllare il funzionamento
•
dell’equipaggiamento speciale:
ABS, eseguire una prova. Quando si viaggia per
•
almeno 10 secondi a una velocità superiore ai
30 km/h, in caso di anomalia dell'ABS si accende la spia.
Eventualmente effettuare una prova su strada.
•
Confermare la consegna nel libretto servizio e
•
tecnica.
In caso di guasti vedere «Controllo che la moto
•
non abbia subito danni».
Pieno carico..................................anteriore 2,1 bar
...................................................posteriore 2,3 bar
00.21
Pulizia finale
Consegna della motocicletta
Pulire la moto.
•
L Nota:
Non utilizzare apparecchi a spruzzo di vapore o ad
alta pressione. Spruzzi d’acqua ad alta pressione
possono danneggiare le guarnizioni, l’impianto idraulico o i circuiti elettrici.
L Nota:
Il fissaggio della targa non presenta alcun foro, perché così è possibile garantire un perfetto posizionamento di qualsiasi targa.
Alla consegna della moto il cliente dovrebbe familiarizzarsi con la moto, così che sia possibile garantirne la soddisfazione e la sicurezza.
E’ necessario informare il cliente su quanto
•
segue:
– Letteratura di bordo e suo alloggiamento
– Attrezzi di bordo e relativo alloggiamento
– Precarica molle in relazione al peso complessivo
– Controllo del liquido dei freni
– Regolazione degli specchietti
– Comandi
– Strumenti e spie di avvertenza
– Eventuali equipaggiamenti a richiesta e accesso-
ri speciali
Far pertanto presente al cliente quanto segue:
•
– Avvertenze per il rodaggio ed intervalli di ispezio-
ne
– Controllo di sicurezza
00.22
Loading...
+ 304 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.