Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seulement avec notre autorisation écrite.
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Printed in Germany 03/01
Avant-propos
Le présent manuel de réparation est destiné à favoriser l'exécution dans les règles de tous les travaux essentiels d'entretien et de maintenance. Il complète, par son utilisation continue par le personnel d'atelier,
les connaissances théoriques et pratiques acquises au centre de formation. Il contribue donc à améliorer
la qualité du service après-vente.
Une nouvelle édition sera publiée dès que des modifications ou compléments (additifs) le rendront nécessaire.
La totalité des figures et des textes se rapportent à des véhicules de série ou équipés d'accessoires BMW
d'origine. Les véhicules transformés de quelque autre manière que ce soit ne sont pas pris en compte.
Le Manuel est structuré conformément à la chronologie logique des opérations devant être effectuées :
Tout le contenu est subdivisé en chapitres correspondant aux différents groupes du véhicule.
•
1110.
Chapitre ordre des pages du chapitre
Tout renvoi à un autre chapitre est indiqué par une flèche de renvoi accompagnée du numéro de chapitre.
Exemple : Ób.................................. Voir groupe 46
Les opérations à réaliser au cours d'une inspection sont décrites dans le groupe "00". Les différents
•
types d'inspection sont désignés par I, II, III et IV. Ces désignations se retrouvent aussi dans les descriptions suivantes des travaux à effectuer, ce qui garantit la continuité des opérations.
L'utilisation des outils spéciaux BMW requis est expliqué dans les descriptions des opérations.
•
En cas de besoin, des consignes de réparation sont également fournies par les Service-Informations. Ces
consignes sont bien entendu reprises dans l'édition suivante du manuel de réparation. Par ailleurs, nous
vous recommandons de vous reporter au catalogue électronique des pièces (ETK) admirablement illustré
qui constitue une source d'informations supplémentaire.
Lorsque des activités ne concernent qu'une variante d'équipement bien définie, celle-ci est indiquée entre
crochets en début de ligne, par exemple
Veuillez tenir compte explications données aux pages suivantes relatives aux symboles utilisés et à l'utilisation du manuel.
BMW Motorrad
After Sales
[Avec poignées chauffantes]
.
EditeurBMW Motorrad
After Sales
UX-VS-2
D - 80788 Munich
Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seulement avec notre autorisation écrite.
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Printed in Germany
Utilisation
Chaque chapitre commence par la table des matières.
Après la table des matières, vous trouverez le tableau des caractéristiques techniques.
Le chapitre 00 Entretien et généralités présente les opérations de préparation à la route, tous les couples
de serrage ainsi que les fluides et lubrifiants.
Légende
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel de réparation du modèle C1 ; vous trouverez
leur signification dans le tableau.
Consignes particulières pour une meilleure utilisation
L
Remarque :
Observations particulières destinées à améliorer les opérations de contrôle et de réglage, de même que
les travaux d'entretien.
e
Attention :
Remarques particulières à observer et précautions à prendre afin de ne pas endommager la moto. Leur
inobservation peut entraîner la perte du droit à la garantie.
d
Avertissement :
Règles et mesures de précaution à observer pour que le pilote ou d'autres personnes ne mettent pas leur
vie en danger ou s'exposent à des blessures.
Table des matières
Les titres des opérations décrites dans ce chapitre ......................... avec indication du numéro de la page
Opérations
Opérations
•
Un point désigne une opération qui est décrite à la suite d'un titre
•
– Opérations précédentes
– Un trait désigne une opération qui est décrite plus en détail à la suite d'un autre titre ou dans un autre
chapitre
Défaire/détacher/déposer signifie :
Enlever ou dévisser entièrement une fixation (par exemple une vis)
ou
Démonter un composant (par exemple rampe d'injection) de façon à rendre accessible les groupes situés
en arrière (par exemple rampe des papillons)
Desserrer signifie :
Ne pas enlever entièrement une fixation (par exemple une vis)
X
Couple de serrage :
Lorsque les valeurs de serrage diffèrent de celles mentionnées dans les normes DIN EN 24 014 ou
DIN 912 ISO, celles-ci sont indiquées ici.
Table des matières
<< Retourner
Groupe / Chapitre
00 Couples de serrage Fluides et lubrifiants
00 Contrôle à la remise
00 Entretien
11 Moteur
12 Moteur – électricité
13 Alimentation et réglage du carburant
16 Réservoir et conduites d’essence
17 Radiateur
18 Echappement
21 Embrayage
24 Transmission
31 Fourche avant
32 Direction
>> Continuation
Groupe / Chapitre
33 Couple conique
34 Freins
36 Roues et pneumatiques
46 Cadre
51 Equipement
>> Continuation
52 Selle
61 Système électrique général de la moto
62 Instruments
63 Lampes
65 Equipement optionnel
72 Ceintures de sécurité
<< Retourner
BMW Motorrad
Plan d'entretien
C1, C1 200
ClientImmatriculationKilométrage
N° d'ordreDateSignature mécanicien
Lecture du contenu de la mémoire des défauts au MoDiTeC/DIS plus
Effectuer la vidange d'huile moteur chaud, remplacer l'élément de filtre à huile
En cas d'utilisation exclusive sur de courtes distances ou à des températures extérieures inférieures à 0° C, tous les 3
mois ou au plus tard tous les 3 000 km
Nettoyage de la crépine et du bouchon magnétique
Remplacer l'huile de transmission
tous les 30 000 km ou tous les 3 ans
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement, faire l'appoint si nécessaire, contrôler si les durits sont
endommagées, présentent des traces de frottement
Renouveler le liquide de refroidissement
tous les 2 ans
Contrôler le jeu aux soupapes, corriger au besoin
Remplacer la bougie d'allumage
Remplacer la cartouche du filtre à air
si beaucoup de saletés et de poussière raccourcir l'intervalle de remplacement
Vider le tuyau de décharge du collecteur d'air
Flexibles de freins et raccords : Contrôler l'état et la disposition
Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité du système de freinage, remplacer/réparer au besoin
Contrôler le niveau de liquide de frein devant/derrière
Contrôler l'état d'usure des garnitures et des disques de frein, les remplacer au besoin
Vidanger le liquide de frein au plus tard tous les ans
Remplacer la courroie du variateur
Contrôler la garniture d'embrayage, la remplacer au besoin
Nettoyage de la crépine (filtre) du variateur
Graisser le variateur d'entraînement (version lubrifiée)
Contrôler et nettoyer le variateur d'entraînement (version non lubrifiée, remplacer le variateur si nécessaire)
Remplacer le variateur d'entraînement complet
tous les 22 500 km, version lubrifiée uniquement
Contrôler le jeu du roulement de roue, remplacer au besoin
Contrôle du jeu du logement du bras longitudinal
Batterie : Contrôler le niveau d'électrolyte, au besoin rajouter de l'eau distillée
Nettoyage/graissage des cosses de batterie
Contrôler les câbles Bowden (souplesse, traces d'usure par frottement et endommagements)
Système de béquillage :
–Contrôler le fonctionnement et la mobilité
–Contrôler l'état des câbles Bowden, les zones de frottement, la bonne mobilité et l'absence de jeu,
Contrôler le circuit du lave-glace, régler les gicleurs au besoin et faire l'appoint en liquide de lave-glace
Contrôler l'essuie-glace, remplacer le balai d'essuie-glace au besoin
Ceintures de sécurité : contrôler le déverrouillage, les boucles, les sangles,
le mécanisme d'enroulement et le mécanisme de blocage
Vérifier l'état de l'élément anti-collision
Contrôler si l'étrier d'épaule est endommagé, remplacer évtl. l'élément de déformation
Remplacer le filtre à carburant
tous les 37 500 km
ABS uniquement : Remplacer les garnitures du maître-cylindre de frein
tous les 30 000 km
Vérifier la bonne fixation des boulons/écrous du support moteur et des arbres de roue
Contrôle final de la moto sur le plan de la fiabilité de fonctionnement et de la sécurité routière:
–Embrayage, direction, frein avant et arrière
–État des pneus et des jantes, gonflage des pneus
–Système d'éclairage et de signalisation, témoins, instruments
–Essai sur route, au besoin
*) contre facturation distincte;diffère de l'intervalle général
*)
régler le jeu au besoin
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
Inspection BMW
à 1.000 km
Entretien BMW
tous les 7.500 km
Inspection BMW
tous les 15.000 km
Service annuel
BMW
UX-VS-2, 10.2001
BMW recommends Castrol
BMW Motorrad
Contrôle à la remise
C1, C1 200
ClientImmatriculation
N° de commande Signature du mécanicien
Contrôler si l'emballage pour le transport est endommagé
C1:
– déballer
– contrôler si endommagé
– compléter
–nettoyer
Batterie :
– déposer
– verser de l'électrolyte
– recharger
– graisser les bornes
– monter (marquer la date de montage)
BMW
Contrôle à la remise
Contrôler si la fourniture est complète :
– Outillage de bord
– Documents de bord
– Clé du véhicule
– Étendue de l'équipement en option
Contrôler la pression de gonflage des pneus
Verser le carburant
Contrôle définitif du fonctionnement :
– Ralenti du moteur
– Embrayage, processus d'embrayage
–Direction
– Ceinture de sécurité
– Arrêt auxiliaire
– Freins avant et arrière
– Système d'éclairage et de signalisation, témoins, instruments
– Régler les phares
– Essai sur route, au besoin
UX-VS-2, 10.2001
BMW recommends Castrol
BMW Motorrad
Données de maintenance
C1, C1 200
DésignationValeur
théorique
Quantités d'huile
Moteur (avec filtre)
Transmission
Liquide de refroidissement
Système de refroidissement
Vase d'expansion
Liquide lave-vitre
Liquide de frein
Jeu aux soupapes
Mesure à froid, maximum 35° C
Bougies d'allumage
Ecartement des électrodes0,8…0,9
Régime de ralenti
Pression de gonflage (à froid)
En solo
Pleine charge
Couples de serrage :
Vis de vidange huile du moteur
Filtre à huile sur moteur
Vis de vidange d'eau du moteur
Couvercle du filtre à huile
Pignons d'arbre à cames sur arbre à cames
Glissière de guidage sur support d'arbre à cames
Bouchon fileté pour tendeur de chaîne
Pontet de palier d'arbre à cames
Chapeau de soupape
Vis cylindrique de fixation du PMH
Bougie
Variateur de commande
Cache du variateur d'entraînement
Variateur entraînée
Contre-écrou coupleur sur variateur entraîné
Chapeau de variateur sur bras train d'entraînement
Couvercle de ventilation pour variateur
Arbre de roue avant
Vis de blocage pour axe de roue avant
Étrier de frein sur fourreau
Vis de purge sur étrier de frein
Cache du système de freinage manuel
Arbre de roue AR.
Echappement sur culasse
Bras auxiliaire sur bras train d'entraînement M8
Bras auxiliaire sur bras train d'entraînement M10
Silencieux sur bras auxiliaire
Jambe de suspension sur bras du train
d'entraînement/support d'étrier de frein
Logement de bras sur bras du train d'entraînement
Bras tubulaire sur cadre
Béquille sur cadre
Elément en caoutchouc sur bras tubulaire
Vis d'habillage
N'utiliser l'écrou qu'une fois
Admission:
Echappement:
à l'avant/à l'arrière
à la main
Unité de mesure
ou spécification
1,0
0,090
1,25
0,2
Composition :
Eau :50 %
Antigel:50 %
Antigel jusqu'à – 25° C
1,0litre
Eau et produit de nettoyage,
si nécessaire antigel
0,05…0,14
0,20…0,29
1900 1/min
1,9/2,1
1,9/2,4
20
30
10
10
30
10
35
10
10
15
15
60
4
60
50
10
9
30
21
41
14
130
15
21
60
21
21
73
73
41
42
2,8
litre
15W40
litre
API GL 4
litre
litre
DOT 4
mm
mm
NGK CR8 EB
mm
bar
bar
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm (Loctite 243)
Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
N° de commande 01 72 0 136 451UX-VS-2, 03.2001Printed in Germany
00
00 Couples de serrage
Fluides et lubrifiants
SommairePage
Couples de serrage .....................................................................................................................3
52 Selle .............................................................................................................................................10
61 Système électrique de la moto ........................................................................................ 10
72 Ceinture de sécurité .............................................................................................................12
Tableau des fluides et lubrifiants .......................................................................................13
00.1
00.2
00
Couples de serrage
ModèleC1
Liaison
11 Moteur
Bouchon de vidange magnétiqueNm 20
Bouchon fileté de crépineNm 30
Couvercle du filtre à huileNm 10
Bouchon fileté blocage de PMHNm 15
Alternateur
Capot d'alternateur jusqu'au n° de moteur :
745 594
Capot d'alternateur depuis le n° de moteur :
745 595
Capteur d'allumage vis TapiteNm 6 LOCTITE 243
Support câble d'alternateur vis TapiteNm 6 LOCTITE 243
Roue magnétique sur vilebrequin, produit
de blocage des vis
Roue libre, produit de freinage des visNm 30 LOCTITE 243
Alternateur sur couvercleNm 10
Tendeur de chaîne, produit de freinage des
vis
Culasse
Couvre-culasseNm 10
Ecrou à embaseNm 30 ±1
Vis de fixationNm 10
BougieNm 15
Pignons d'arbre à cames, produit de freina-
ge des vis
Nm 10
Nm 12
Nm 30 LOCTITE 243
Nm 10 LOCTITE 243
Nm 30 LOCTITE 243
Support de palierNm 10
Guide-chaîne, produit de freinage des visNm 10 LOCTITE 243
Bouchon fileté pour tendeur de chaîneNm 35
Vis de purgeNm 9
Double transmetteur de température, pro-
duit de freinage des vis
Carter
DémarreurNm 10
Manocontact de pression d'huile, produit de
freinage des vis
Clapet de décharge de pression d'huileNm 30
Boulon fileté (tirant)Nm 10
Vis du carterNm 10
Pompe à huile vis TapiteNm 6 LOCTITE 243
Carter de pompe à eau vis TapiteNm 6 LOCTITE 243
Jambe de suspension inférieureNm 21
Nm 15 LOCTITE 243
Nm 12 LOCTITE 243
00.3
ModèleC1
Liaison
12 Moteur, électricité
BougieNm 15
Bobine d'allumage sur cadreNm 5
Capteur d'allumage vis TapiteNm 6 LOCTITE 243
Roue magnétique sur vilebrequin, produit
de blocage des vis
Roue libre, produit de freinage des visNm 30 LOCTITE 243
Alternateur sur couvercleNm 10
DémarreurNm 10
ModèleC1
Liaison
13 Carburation et réglage de l'alimentation
Collier filtre à essenceNm 5
Support de gicleur (vis autotaraudeuses)Nm 4 LOCTITE 243
Collier de régulateur de pressionNm 9
Boîtier BMSNm 5
Nm 30 LOCTITE 243
Collecteur d'airNm 9
Collier de collecteur d'airNm à la main
Boîtier du filtre à air (intérieur/extérieur)Nm 9
Câble d'accélérateurNm 8
Jambe de suspension inférieureNm 21
ModèleC1
Liaison
16 Réservoir à essence
Collier filtre à essenceNm 5
Support de réservoir à essence sur cadreNm 9
Ecrou-raccord (ensemble pompe à essence)Nm 20
Plaque de base sur cadre
Support de réservoir de lave-glace sur cadre
Support réservoir de lave-glace/boîtier électronique ABS sur cadre
ModèleC1
Liaison
Nm 9
Nm 9
17 Système de refroidissement
Bouchon de vidangeNm 10
Vis de purgeNm 9
Support de loquet de selle à droite sur cadreNm 42
00.4
ModèleC1
Liaison
17 Système de refroidissement
Support de loquet de selle à gauche sur cadreNm 5
Vase d'expansion sur support de cadreNm 3
Cadre avant sur traverse de cadreNm 14
Canalisation d'air sur châssis de ventilateurNm 9
Radiateur sur cadre avantNm 9
Châssis de ventilateur sur radiateurNm 9
Canalisation d'air sur cadre avantNm 9
Godet de remplissage sur cadre avantNm 9
Collier de tubes de liquide de refroidisse-
ment sur cadre
Collier à vis sur moteurNm à la main
Vis d'aération sur moteurNm 9
ModèleC1
Liaison
18 Silencieux
Cache sur supportNm 5
Tuyau d'échappement de la culasseNm 15
Silencieux sur bras auxiliaireNm 21
Sonde lambda sur silencieuxNm 23
ModèleC1
Liaison
21 Embrayage
Couvercle de ventilation pour variateurNm 9
Couvercle du variateurNm 10
Nm 9
Variateur secondaire (tambour d'embrayage)
Contre-écrou du variateur secondaire, produit de freinage des vis
ModèleC1
Liaison
24 Transmission
Variateur
Couvercle de ventilation pour variateurNm 9
Couvercle du variateurNm 10
Variateur primaire, produit de freinage des
vis
Couvercle de variateur primaireNm 4
Nm 60
Nm 50 LOCTITE 243
Nm 60 LOCTITE 243
00.5
ModèleC1
Liaison
24 Transmission
Variateur secondaire (tambour d'embrayage)
Contre-écrou du variateur secondaire, produit de freinage des vis
Transmission
Couvercle de la transmissionNm 11
Bouchon de vidange huile pour engrenagesNm 20
Bouchon de remplissage huile pour engre-
nages
ModèleC1
Liaison
31 Fourche avant
Pontet de fourche sur cadre (tourillon fileté),
produit de freinage des vis
Bras longitudinal sur pontet de tube coulissant,produit de freinage des vis
Tôle de maintien de conduite de frein sur
pontet de fourche
Tube de fourche sur pontet de fourcheNm 52
Nm 60
Nm 50 LOCTITE 243
Nm 5
Nm 83 LOCTITE 243
Nm 127 LOCTITE 2701
Nm 5
Guidon sur pontet de fourcheNm 21
Axes du bras longitudinalNm 41
Serrage axes du bras longitudinalNm 9
Jambe de suspensionsur bras longitudinalNm 41
Rotule sur pontet rigidificateur de fourcheNm 230
Fixation du tube coulissant sur pontet du
tube coulissant
PitonNm 8
Verrouillage du système de béquillageNm 4
ModèleC1
Liaison
32 Direction
Capteur d'ABS sur tube coulissantNm 9
CombinéNm 4
Contacteur de feu stopNm à la main
Câble d'accélérateurNm 8
Vis de blocage de commande de freinNm 9
Nm 25
Conduite de frein sur commande de freinNm 18
Guidon sur pontet de fourcheNm 21
Ecrou de blocage pivot de manetteNm 3
00.6
ModèleC1
Liaison
33 Couple conique
Jambe de suspension en hautNm 41
Jambe de suspension inférieureNm 21
Biellette auxiliaire sur support d'étrier de
frein M10, produit de freinage des vis
Bras oscillant intermédiaire sur support
d'étrier de frein M8
ModèleC1
Liaison
34 Freins
Etrier de frein sur fourreauNm 41
Vis creuse sur étrier de freinNm 18
Vis de purge sur étrier de freinNm 14
L'écrou hexagonal sur l'arbre d'entraîne-
ment (roue AR)
Biellette auxiliaire sur support d'étrier de
frein M10, produit de freinage des vis
Bras oscillant intermédiaire sur support
d'étrier de frein M8
Bras oscillant intermédiaire sur bras os-
cillant du groupe moteur
Couvercle du vase d'expansionNm 1
, ne l'utiliser qu'une fois
Nm 60 LOCTITE 243
Nm 21
Nm 130
Nm 60 LOCTITE 243
Nm 21
Nm 21
Jambe de suspension sur support d'étrier
de frein
Capteur ABS sur support d'étrier de frein Nm 9
Capteur d'ABS sur tube coulissantNm 9
Disque de freinNm 21
Couronne du capteur ABSNm 5
Plaque de base sur cadre
Support de réservoir de lave-glace sur cadre
Conduites de frein sur boîtier électronique
ABS M12x1
Conduites de frein sur boîtier électronique
ABS M10x1
Raccord flexible de frein/conduiteNm 18
Support d'interface sur cadreNm 5
Conduite de frein sur commande de freinNm 18
Toutes les fixations de conduite de frein sur
cadre
Nm 21
Nm 9
Nm 18
Nm 18
Nm 5
00.7
ModèleC1
Liaison
36 Roues
Axe de roue, produit de freinage des visNm 30
Vis de blocage de l'axe de roueNm 21
Etrier de frein sur fourreauNm 41
L'écrou hexagonal sur l'arbre d'entraîne-
ment (roue AR),
ne l'utiliser qu'une fois
Nm 130
Biellette auxiliaire sur support d'étrier de
frein M10, produit de freinage des vis
Bras oscillant intermédiaire sur support d'étrier
de frein M8
Jambe de suspension inférieureNm 21
ModèleC1
Liaison
46 Cadre
Eléments de carénage assemblésNm 2,8
Eléments de carénage sur cadreNm 2,8
Mousse sur cadreNm 5
Mousse sur traverseNm 5
Collecteur d'air sur garde-boue arrièreNm 12
Toit/vitre avant sur longeron transversalNm 5
Vitre avant sur supportNm 5
Support moteur d'essuie-glace sur cadre de
toit
Garde-boue arrière sur bras oscillant du
groupe moteur
Boîtier du filtre à air sur bras oscillant du
groupe moteur
Elément antichoc d'arceau d'épaules sur
cadre
Nm 60 LOCTITE 243
Nm 21
Nm 5
Nm 12
Nm 12
Nm 9
Support élément antichoc sur cadreNm 9
Cadre arrière sur cadreNm 21
Jambe de suspension sur cadre ARNm 41
Découplage
Ecrou sur cadre avant gauche M28Nm 105
Vis sur cadre avant gauche M281 ère
combi-
naison
Vis sur cadre avant gauche M282 ème
combi-
naison
Vis sur cadre avant droiteNm 73
Palier en caoutchouc sur cadreNm 42
Palier en caoutchouc sur découpleurNm 42
00.8
20
1/2 tour en arrière
ModèleC1
Liaison
46 Cadre
Bras oscillant du groupe moteur découplageNm 73
Bras oscillants de découplage assemblésNm 73
Système de béquillage
Jambe de suspensionsur bras longitudinalNm 41
Mécanisme de béquillage sur cadreNm 21
Fixation rondelle de commande de grande
manette, produit de freinage des vis
Béquille sur cadreNm 41
Contacteur (système de béquillage) de
béquille sur cadre
Nm 2 LOCTITE 243
Nm 8
Support à ressort (système de béquillage)
sur cadre
Support à câble Bowden sur cadreNm 21
Contre-écrou du câble BowdenNm 8
Bras oscillant intermédiaire sur bras os-
cillant du groupe moteur
Piton sur cadreNm 8
Arceau d'épaules
Selle sur cadreNm 21
Appui-tête sur cadreNm 21
Arceau d'épaules supérieur sur cadre M10Nm 41
Arceau d'épaules supérieur sur cadre M8Nm 21
Arceau d'épaules inférieur sur cadre M6
(serrage)
Cadre de toit
Montant de toit avant (serrage)Nm 21
Montant de toit arrière (serrage)Nm 21
Longeron transversal sur cadre de toitNm 21
Support de rétroviseurNm 5
sur le dispositif à bagages
Nm 21
Nm 21
Nm 9
Support du haut sur cadreNm 8
Support sur cadre ARNm 21
Support du haut sur supportNm 21
Support de serrureNm 5
Appui-tête sur cadreNm 21
00.9
ModèleC1
Liaison
51 Equipement
Commutateur de démarrage sur cadreNm 9
Loquet de selleNm 9
Serrure de banquette sur pièce latérale AR
gauche
Verrou de fermeture du rangement ARNm 3
Barillet de fermeture du coffre arrièreNm 7
Verrou de fermeture du vide-pochesNm 3
Barillet de fermeture du vide-pochesNm 7
Verrou de fermeture de barre de toitNm 3
Support de rétroviseur sur cadreNm 5
Rétroviseur sur supportNm 4
Revêtement de bras de rétroviseurNm 3
ModèleC1
Liaison
52 Selle
Selle sur cadreNm 21
Verrouillage de selleNm 9
DossierNm à la main
Appui-tête sur cadreNm 21
Nm 3
ModèleC1
Liaison
61 Système électrique de la moto
CombinéNm 4
Câble de batterie sur batterieNm 3
Câble de batterie sur relais de démarreurNm 3
Câble de courant de commande sur relais
de démarreur
Régulateur de tension sur cadreNm 12
Boîtier BMS sur cadreNm 5
Capteur d'essuie-glace/lave-glace sur cadreNm 3
Câble de masse sur cadreNm 5
Bras d'essuie-glaceNm 9
Collier de faisceau de câbles sur cadreNm 5
Avertisseur sur cadreNm 8
Moteur d'essuie-glace sur supportNm 5
Support moteur d'essuie-glace sur cadre de
toit
Axe fixe moteur d'essuie-glaceNm 9
Nm 0,4
Nm 5
00.10
ModèleC1
Liaison
61 Système électrique de la moto
Conducteur sur démarreurNm 5
Support relais de démarreur sur cadre Nm 5
Support faisceau de câbles sur cadreNm 5
ModèleC1
Liaison
62 Instruments
Commodo sur habillage du tableau de bordNm 3
Collier de câble sur combiné d'instrumentsNm 1
Cosse de câble sur combiné d'instrumentsNm 0,5
ModèleC1
Liaison
63 Lampes
Diffuseur clignotant AV/ARNm 2
Clignotant avant sur carénageNm 2
Clignotant AR sur support de plaque d'im-
matriculation
Cadre intermédiaire de phareNm 9
Feu arrièreNm 5
ModèleC1
Liaison
65 Equipement optionnel
Alarme antivol
Unité de commandeNm à la main
Capteur de mouvementNm à la main
Support/bobine d'allumageNm 5
Système audio Fun
Régulateur de volumeNm à la main
AmplificateurNm 2
Habillage avant du haut-parleurNm 2
Nm 3
Support de haut-parleurNm 4
00.11
ModèleC1
Liaison
72 Ceinture de sécurité
Enrouleur de ceinture/enrouleur automatique de ceinture sur cadre
Boucle de ceinture sur support de boucle de
ceinture
Support de boucle de ceinture sur cadreNm 42
Garde-boue secondaireNm 5
Nm 42
Nm 42
00.12
Tableau des fluides et lubrifiants
DésignationUtilisationRéférenceVolume
Graisse
Staburags NBU 30 PTMPâte graisse haute performance07 55 9 056 992 Tube de 75 g
Optimoly MP 3Pâte graisse haute performance07 55 9 062 476 Tube de 100 g
Optimoly TAPâte de montage haute température18 21 9 062 599 Tube de 100 g
Graisse au silicone 300 lourde Graisse d'amortissement07 58 9 058 193 Tube de 10 g
Retinax EP 2
Aérosol de contactAérosol de contact81 22 9 400 208 Bombe 300 ml
Aérosol pour chaîneChaîne de transmission
Shell HDX2
Pâte Klüber 46 MR 401
MOLYKOTE 111
Never Seez CompoundSonde lambda83 23 9 407 830 Tube de 100 g
Produits d'étanchéité
Graisse pour roulements de roue, rotule de direction et rouleaux coniques
Rouleaux de variateur
entraînée (broches et roulements)
antirouille
espaceur, denture d'arbre de variateur, tambour d'embrayage
vilebrequin et disque extérieur
Sièges des bagues d'étanchéité à lèvres
Logements de roulements à billes,
paliers des arbres, coquilles de coussinet diamètre extérieur
Oeil de bielle supérieur, axe de piston
Pompe à eau, espacement pompe à
eau, bagues d'étanchéité à lèvres
83 22 9 407 845 Tube de 100 g
72 60 2 316 676
72 60 2 316 667
11 00 7 660 830 Tube de 400 g
11 00 7 660 831 Tube de 60 g
11 00 7 660 832 Tube de 100 g
Bombe 50 ml
Bombe 300 ml
3-Bond 1110 BPâte d'étanchéité pour surfaces07 58 9 056 998 Tube de 5 g
3-Bond 1209Pâte d'étanchéité pour surfaces07 58 9 062 376 Tube de 30 g
omni VISC1002
Loctite 574Pâte d'étanchéité pour surfaces81 22 9 407 301 Tube de 50 ml
Curil K 2Pâte d'étanchéité thermoconductrice 81 22 9 400 243 Boîte de 250 g
Hylomar SQ 32 M
Colles et produits de freinage
Loctite 648Colle d'assemblage / si faible jeu07 58 9 067 732 Flacon de 5 g
Loctite 638Colle d'assemblage / si jeu important 07 58 9 056 030 Flacon de 10 ml
Loctite 243Vernis d'arrêt mi-dur07 58 9 056 031 Flacon de 10 ml
Loctite 270Vernis d'arrêt dur81 22 9 400 086 Flacon de 10 ml
Loctite 2701Vernis d'arrêt dur33 17 2 331 095 Flacon de 10 ml
Loctite 454Colle au cyanacrylate (gel)07 58 9 062 157 Tube de 20 g
Pâte d'étanchéité pour surfaces
(jusqu'à 200 °C)
Pâte d'étanchéité à élasticité permanente
07 58 1 465 170 Tube de 90 g
81 22 9 400 339 Tube de 100 g
00.13
DésignationUtilisationRéférenceVolume
Produits de nettoyage
Nettoyant pour freinsNettoyant pour freins83 11 9 407 848 Bombe 600 ml
Metal Polish
Produits de contrôle
Pénétrant MR 68
Révélateur MR 70
Aide au montage
Bombe réfrigérant BMW
Produit de polissage pour pièces
chromées
Détecteur de fissures pour carters en
aluminium
Détecteur de fissures pour carters en
aluminium
Refroidissement des composants
avant montage
82 14 9 400 890 Tube de 100 g
83 19 9 407 855 Bombe 500 ml
81 22 9 407 495 Bombe 500 ml
83 19 9 407 762 Bombe 300 ml
00.14
00
00 Contrôle à la remise
SommairePage
Contrôler l'état de la caisse de transport ..................................................................... 17
En cas de dommages survenus en Allemagne ............................................................... 17
En cas de dommages survenus dans les marchés importateurs ...........................17
Déballer le C1 ............................................................................................................................... 18
Mettre le C1 sur la béquille ...............................................................................................................19
Débéquiller le C1 ..............................................................................................................................21
Contrôler l'état du C1 ...............................................................................................................23
Contrôler l'intégralité de la fourniture ............................................................................23
Remplir et charger la batterie .............................................................................................24
Relever le contenu de la mémoire des défauts avec le
BMW MoDiTeC/DIS plus .........................................................................................................25
Contrôler la pression de gonflage des pneus ............................................................25
Remplir le réservoir d'essence ...........................................................................................25
Contrôle final de fonctionnement .....................................................................................25
Nettoyage final ............................................................................................................................. 26
Remise du véhicule au client ...............................................................................................26
00.15
00.16
00
Contrôler l'état de la caisse de
transport
Vérifier aussitôt à la livraison si la caisse conte-
•
nant le C1 est endommagée. Le cas échéant,
inspecter son contenu pour voir s'il est intact
En cas de dommages survenus en
Allemagne
Noter les dommages constatés sur le bordereau
•
de livraison
Lire la brochure relative aux avaries de transport
•
Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
•
la livraison (ou la DB) et la
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH
Abteilung ZW - 12
D-80788 München
Tél. 089/143 276 32
Fax 089/143 276 39
En cas de dommages survenus dans
les marchés importateurs
Noter les dommages constatés sur le bordereau
•
de livraison
Ce sont les règles spécifiques au pays qui s'ap-
•
pliquent
En cas de doute, veuillez contacter la :
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH
Abteilung ZW - 12
D-80788 München
Tél. +49 89 143 276 32
Fax +49 89 143 276 39
Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
•
la livraison
00.17
Déballer le C1
Ouvrir l'emballage au niveau des passages de la
•
sangle (élargissements) à gauche et à droite
Sortir les pièces et accessoires éventuels joints
•
–Porte-bagages
Découper en suivant la ligne représentée sur la
•
figure (le long de la sangle)
Déposer l'emballage
•
C1000340
C1000350
e
Attention :
Uniquement desserrer les sangles, ne pas les
enlever !
Desserrer les sangles
•
00.18
e
Attention :
Faire attention car la béquille peut se rabattre !
Mettre le C1 sur la béquille
C1000360
L
Remarque :
Tenir compte des indications sur la plaquette apposée sur l'habillage du tableau de bord !
L
Remarque :
Le système de béquillage est équipé d'une protection contre les surcharges. En cas de nécessité, déployer la béquille avec le pied !
1
C1000370
Déplacer le levier long (1) du système de
•
béquillage vers le haut jusqu'en butée
– La roue avant se soulève
– Bien maintenir le levier
Ramener le levier long (1) lentement jusqu'en bu-
•
tée du cran de blocage
Contrôler la stabilité du C1
•
2
1
C100BA56
e
Attention :
Tout effort excessif est susceptible d'endommager
le système de béquillage !
Tenir le C1 en position droite
•
Tenir le guidon bien droit
•
Tirer le levier court (2) du système de béquillage
•
vers le haut
– La béquille se déploie
00.19
Détendre et déposer les sangles
•
C1000390
Déposer la barre transversale (flèche) (barre de
•
transport)
C1000380
00.20
Loading...
+ 247 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.