BMW C1 User Manual [fr]

Page 1
Manuel de réparation
C1 C1 200
BMW Motorrad After Sales
Page 2
Editeur BMW Motorrad
After Sales UX-VS-2
Printed in Germany 03/01
Page 3
Avant-propos
Le présent manuel de réparation est destiné à favoriser l'exécution dans les règles de tous les travaux es­sentiels d'entretien et de maintenance. Il complète, par son utilisation continue par le personnel d'atelier, les connaissances théoriques et pratiques acquises au centre de formation. Il contribue donc à améliorer la qualité du service après-vente.
Une nouvelle édition sera publiée dès que des modifications ou compléments (additifs) le rendront néces­saire.
La totalité des figures et des textes se rapportent à des véhicules de série ou équipés d'accessoires BMW d'origine. Les véhicules transformés de quelque autre manière que ce soit ne sont pas pris en compte.
Le Manuel est structuré conformément à la chronologie logique des opérations devant être effectuées :
dépose, désassemblage, réparation, assemblage, repose.
Tout le contenu est subdivisé en chapitres correspondant aux différents groupes du véhicule.
11 10.
Chapitre ordre des pages du chapitre
Tout renvoi à un autre chapitre est indiqué par une flèche de renvoi accompagnée du numéro de chapitre.
Exemple : Ób.................................. Voir groupe 46
Les opérations à réaliser au cours d'une inspection sont décrites dans le groupe "00". Les différents
types d'inspection sont désignés par I, II, III et IV. Ces désignations se retrouvent aussi dans les des­criptions suivantes des travaux à effectuer, ce qui garantit la continuité des opérations.
L'utilisation des outils spéciaux BMW requis est expliqué dans les descriptions des opérations.
En cas de besoin, des consignes de réparation sont également fournies par les Service-Informations. Ces consignes sont bien entendu reprises dans l'édition suivante du manuel de réparation. Par ailleurs, nous vous recommandons de vous reporter au catalogue électronique des pièces (ETK) admirablement illustré qui constitue une source d'informations supplémentaire.
Lorsque des activités ne concernent qu'une variante d'équipement bien définie, celle-ci est indiquée entre crochets en début de ligne, par exemple
Veuillez tenir compte explications données aux pages suivantes relatives aux symboles utilisés et à l'utili­sation du manuel.
BMW Motorrad After Sales
[Avec poignées chauffantes]
.
Editeur BMW Motorrad
After Sales UX-VS-2
D - 80788 Munich
Printed in Germany
Page 4
Utilisation
Chaque chapitre commence par la table des matières.
Après la table des matières, vous trouverez le tableau des caractéristiques techniques.
Le chapitre 00 Entretien et généralités présente les opérations de préparation à la route, tous les couples de serrage ainsi que les fluides et lubrifiants.
Légende
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel de réparation du modèle C1 ; vous trouverez leur signification dans le tableau.
Consignes particulières pour une meilleure utilisation
L
Remarque :
Observations particulières destinées à améliorer les opérations de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'entretien.
e
Attention :
Remarques particulières à observer et précautions à prendre afin de ne pas endommager la moto. Leur inobservation peut entraîner la perte du droit à la garantie.
d
Avertissement :
Règles et mesures de précaution à observer pour que le pilote ou d'autres personnes ne mettent pas leur vie en danger ou s'exposent à des blessures.
Table des matières
Les titres des opérations décrites dans ce chapitre ......................... avec indication du numéro de la page
Opérations
Opérations
Un point désigne une opération qui est décrite à la suite d'un titre
– Opérations précédentes – Un trait désigne une opération qui est décrite plus en détail à la suite d'un autre titre ou dans un autre
chapitre
Défaire/détacher/déposer signifie : Enlever ou dévisser entièrement une fixation (par exemple une vis) ou Démonter un composant (par exemple rampe d'injection) de façon à rendre accessible les groupes situés en arrière (par exemple rampe des papillons)
Desserrer signifie : Ne pas enlever entièrement une fixation (par exemple une vis)
X
Couple de serrage :
Lorsque les valeurs de serrage diffèrent de celles mentionnées dans les normes DIN EN 24 014 ou DIN 912 ISO, celles-ci sont indiquées ici.
Page 5
Table des matières
<< Retourner
Groupe / Chapitre
00 Couples de serrage Fluides et lubrifiants 00 Contrôle à la remise 00 Entretien
11 Moteur
12 Moteur – électricité
13 Alimentation et réglage du carburant
16 Réservoir et conduites d’essence
17 Radiateur
18 Echappement
21 Embrayage
24 Transmission
31 Fourche avant
32 Direction
>> Continuation
Page 6
Groupe / Chapitre
33 Couple conique
34 Freins
36 Roues et pneumatiques
46 Cadre
51 Equipement
>> Continuation
52 Selle
61 Système électrique général de la moto
62 Instruments
63 Lampes
65 Equipement optionnel
72 Ceintures de sécurité
<< Retourner
Page 7
BMW Motorrad Plan d'entretien C1, C1 200
Client Immatriculation Kilométrage
N° d'ordre Date Signature mécanicien
Lecture du contenu de la mémoire des défauts au MoDiTeC/DIS plus Effectuer la vidange d'huile moteur chaud, remplacer l'élément de filtre à huile
En cas d'utilisation exclusive sur de courtes distances ou à des températures extérieures inférieures à 0° C, tous les 3 mois ou au plus tard tous les 3 000 km
Nettoyage de la crépine et du bouchon magnétique Remplacer l'huile de transmission
tous les 30 000 km ou tous les 3 ans
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement, faire l'appoint si nécessaire, contrôler si les durits sont endommagées, présentent des traces de frottement
Renouveler le liquide de refroidissement
tous les 2 ans
Contrôler le jeu aux soupapes, corriger au besoin
Remplacer la bougie d'allumage Remplacer la cartouche du filtre à air
si beaucoup de saletés et de poussière raccourcir l'intervalle de remplacement
Vider le tuyau de décharge du collecteur d'air
Flexibles de freins et raccords : Contrôler l'état et la disposition
Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité du système de freinage, remplacer/réparer au besoin
Contrôler le niveau de liquide de frein devant/derrière
Contrôler l'état d'usure des garnitures et des disques de frein, les remplacer au besoin Vidanger le liquide de frein au plus tard tous les ans Remplacer la courroie du variateur
Contrôler la garniture d'embrayage, la remplacer au besoin
Nettoyage de la crépine (filtre) du variateur
Graisser le variateur d'entraînement (version lubrifiée)
Contrôler et nettoyer le variateur d'entraînement (version non lubrifiée, remplacer le variateur si nécessaire) Remplacer le variateur d'entraînement complet
tous les 22 500 km, version lubrifiée uniquement
Contrôler le jeu du roulement de roue, remplacer au besoin
Contrôle du jeu du logement du bras longitudinal
Batterie : Contrôler le niveau d'électrolyte, au besoin rajouter de l'eau distillée
Nettoyage/graissage des cosses de batterie
Contrôler les câbles Bowden (souplesse, traces d'usure par frottement et endommagements) Système de béquillage :
Contrôler le fonctionnement et la mobilité – Contrôler l'état des câbles Bowden, les zones de frottement, la bonne mobilité et l'absence de jeu,
Contrôler le circuit du lave-glace, régler les gicleurs au besoin et faire l'appoint en liquide de lave-glace
Contrôler l'essuie-glace, remplacer le balai d'essuie-glace au besoin Ceintures de sécurité : contrôler le déverrouillage, les boucles, les sangles,
le mécanisme d'enroulement et le mécanisme de blocage Vérifier l'état de l'élément anti-collision Contrôler si l'étrier d'épaule est endommagé, remplacer évtl. l'élément de déformation Remplacer le filtre à carburant
tous les 37 500 km
ABS uniquement : Remplacer les garnitures du maître-cylindre de frein
tous les 30 000 km
Vérifier la bonne fixation des boulons/écrous du support moteur et des arbres de roue Contrôle final de la moto sur le plan de la fiabilité de fonctionnement et de la sécurité routière:
Embrayage, direction, frein avant et arrière – État des pneus et des jantes, gonflage des pneus – Système d'éclairage et de signalisation, témoins, instruments – Essai sur route, au besoin
*) contre facturation distincte; diffère de l'intervalle général
*)
régler le jeu au besoin
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
*)
Inspection BMW
à 1.000 km
Entretien BMW
tous les 7.500 km
Inspection BMW
tous les 15.000 km
Service annuel
BMW
UX-VS-2, 10.2001
BMW recommends Castrol
Page 8
BMW Motorrad Contrôle à la remise C1, C1 200
Client Immatriculation
N° de commande Signature du mécanicien
Contrôler si l'emballage pour le transport est endommagé
C1:
– déballer – contrôler si endommagé
– compléter –nettoyer
Batterie :
– déposer – verser de l'électrolyte – recharger – graisser les bornes – monter (marquer la date de montage)
BMW Contrôle à la remise
Contrôler si la fourniture est complète :
– Outillage de bord – Documents de bord – Clé du véhicule – Étendue de l'équipement en option
Contrôler la pression de gonflage des pneus
Verser le carburant
Contrôle définitif du fonctionnement :
– Ralenti du moteur – Embrayage, processus d'embrayage –Direction – Ceinture de sécurité – Arrêt auxiliaire – Freins avant et arrière – Système d'éclairage et de signalisation, témoins, instruments – Régler les phares – Essai sur route, au besoin
UX-VS-2, 10.2001
BMW recommends Castrol
Page 9
BMW Motorrad Données de maintenance C1, C1 200
Désignation Valeur
théorique
Quantités d'huile
Moteur (avec filtre)
Transmission
Liquide de refroidissement
Système de refroidissement Vase d'expansion
Liquide lave-vitre
Liquide de frein Jeu aux soupapes
Mesure à froid, maximum 35° C
Bougies d'allumage
Ecartement des électrodes 0,8…0,9
Régime de ralenti Pression de gonflage (à froid)
En solo Pleine charge
Couples de serrage :
Vis de vidange huile du moteur Filtre à huile sur moteur Vis de vidange d'eau du moteur Couvercle du filtre à huile Pignons d'arbre à cames sur arbre à cames Glissière de guidage sur support d'arbre à cames Bouchon fileté pour tendeur de chaîne Pontet de palier d'arbre à cames Chapeau de soupape Vis cylindrique de fixation du PMH Bougie Variateur de commande Cache du variateur d'entraînement Variateur entraînée Contre-écrou coupleur sur variateur entraîné Chapeau de variateur sur bras train d'entraînement Couvercle de ventilation pour variateur Arbre de roue avant Vis de blocage pour axe de roue avant Étrier de frein sur fourreau Vis de purge sur étrier de frein Cache du système de freinage manuel Arbre de roue AR. Echappement sur culasse Bras auxiliaire sur bras train d'entraînement M8 Bras auxiliaire sur bras train d'entraînement M10 Silencieux sur bras auxiliaire Jambe de suspension sur bras du train d'entraînement/support d'étrier de frein Logement de bras sur bras du train d'entraînement Bras tubulaire sur cadre Béquille sur cadre Elément en caoutchouc sur bras tubulaire Vis d'habillage
N'utiliser l'écrou qu'une fois
Admission:
Echappement:
à l'avant/à l'arrière
à la main
Unité de mesure
ou spécification
1,0
0,090
1,25
0,2
Composition : Eau : 50 % Antigel: 50 % Antigel jusqu'à – 25° C
1,0 litre
Eau et produit de nettoyage,
si nécessaire antigel
0,05…0,14
0,20…0,29
1900 1/min
1,9/2,1 1,9/2,4
20 30 10 10 30 10 35 10 10 15 15 60
4 60 50 10
9 30 21 41 14
130
15 21 60 21
21 73 73 41 42
2,8
litre
15W40
litre
API GL 4
litre litre
DOT 4
mm
mm
NGK CR8 EB
mm
bar bar
Nm Nm Nm
Nm Nm (Loctite 243) Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm Nm (Loctite 243)
Nm
Nm Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm Nm (Loctite 243)
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
N° de commande 01 72 0 136 451 UX-VS-2, 03.2001 Printed in Germany
Page 10
Page 11
00
00 Couples de serrage
Fluides et lubrifiants
Sommaire Page
Couples de serrage .....................................................................................................................3
11 Moteur ...........................................................................................................................................3
12 Moteur, électricité ....................................................................................................................4
13 Carburation et réglage de l'alimentation ........................................................................4
16 Réservoir à essence ...............................................................................................................4
17 Système de refroidissement ...............................................................................................4
18 Silencieux ....................................................................................................................................5
21 Embrayage ..................................................................................................................................5
24 Transmission ..............................................................................................................................5
31 Fourche avant ............................................................................................................................6
32 Direction .......................................................................................................................................6
33 Couple conique ........................................................................................................................7
34 Freins .............................................................................................................................................7
36 Roues ............................................................................................................................................8
46 Cadre .............................................................................................................................................8
51 Equipement ...............................................................................................................................10
52 Selle .............................................................................................................................................10
61 Système électrique de la moto ........................................................................................ 10
62 Instruments ............................................................................................................................... 11
63 Lampes ....................................................................................................................................... 11
65 Equipement optionnel .......................................................................................................... 11
72 Ceinture de sécurité .............................................................................................................12
Tableau des fluides et lubrifiants .......................................................................................13
00.1
Page 12
00.2
Page 13
00
Couples de serrage
Modèle C1
Liaison
11 Moteur
Bouchon de vidange magnétique Nm 20 Bouchon fileté de crépine Nm 30 Couvercle du filtre à huile Nm 10 Bouchon fileté blocage de PMH Nm 15
Alternateur
Capot d'alternateur jusqu'au n° de moteur : 745 594
Capot d'alternateur depuis le n° de moteur : 745 595
Capteur d'allumage vis Tapite Nm 6 LOCTITE 243 Support câble d'alternateur vis Tapite Nm 6 LOCTITE 243 Roue magnétique sur vilebrequin, produit
de blocage des vis Roue libre, produit de freinage des vis Nm 30 LOCTITE 243 Alternateur sur couvercle Nm 10 Tendeur de chaîne, produit de freinage des
vis
Culasse
Couvre-culasse Nm 10 Ecrou à embase Nm 30 ±1 Vis de fixation Nm 10 Bougie Nm 15 Pignons d'arbre à cames, produit de freina-
ge des vis
Nm 10
Nm 12
Nm 30 LOCTITE 243
Nm 10 LOCTITE 243
Nm 30 LOCTITE 243
Support de palier Nm 10 Guide-chaîne, produit de freinage des vis Nm 10 LOCTITE 243 Bouchon fileté pour tendeur de chaîne Nm 35 Vis de purge Nm 9 Double transmetteur de température, pro-
duit de freinage des vis
Carter
Démarreur Nm 10 Manocontact de pression d'huile, produit de
freinage des vis Clapet de décharge de pression d'huile Nm 30 Boulon fileté (tirant) Nm 10 Vis du carter Nm 10 Pompe à huile vis Tapite Nm 6 LOCTITE 243 Carter de pompe à eau vis Tapite Nm 6 LOCTITE 243 Jambe de suspension inférieure Nm 21
Nm 15 LOCTITE 243
Nm 12 LOCTITE 243
00.3
Page 14
Modèle C1
Liaison
12 Moteur, électricité
Bougie Nm 15 Bobine d'allumage sur cadre Nm 5 Capteur d'allumage vis Tapite Nm 6 LOCTITE 243 Roue magnétique sur vilebrequin, produit
de blocage des vis Roue libre, produit de freinage des vis Nm 30 LOCTITE 243 Alternateur sur couvercle Nm 10 Démarreur Nm 10
Modèle C1
Liaison
13 Carburation et réglage de l'alimentation
Collier filtre à essence Nm 5 Support de gicleur (vis autotaraudeuses) Nm 4 LOCTITE 243 Collier de régulateur de pression Nm 9 Boîtier BMS Nm 5
Nm 30 LOCTITE 243
Collecteur d'air Nm 9 Collier de collecteur d'air Nm à la main Boîtier du filtre à air (intérieur/extérieur) Nm 9 Câble d'accélérateur Nm 8 Jambe de suspension inférieure Nm 21
Modèle C1
Liaison
16 Réservoir à essence
Collier filtre à essence Nm 5 Support de réservoir à essence sur cadre Nm 9 Ecrou-raccord (ensemble pompe à essence) Nm 20 Plaque de base sur cadre
Support de réservoir de lave-glace sur ca­dre
Support réservoir de lave-glace/boîtier élec­tronique ABS sur cadre
Modèle C1
Liaison
Nm 9
Nm 9
17 Système de refroidissement
Bouchon de vidange Nm 10 Vis de purge Nm 9 Support de loquet de selle à droite sur cadre Nm 42
00.4
Page 15
Modèle C1
Liaison
17 Système de refroidissement
Support de loquet de selle à gauche sur cadre Nm 5 Vase d'expansion sur support de cadre Nm 3 Cadre avant sur traverse de cadre Nm 14 Canalisation d'air sur châssis de ventilateur Nm 9 Radiateur sur cadre avant Nm 9 Châssis de ventilateur sur radiateur Nm 9 Canalisation d'air sur cadre avant Nm 9 Godet de remplissage sur cadre avant Nm 9 Collier de tubes de liquide de refroidisse-
ment sur cadre Collier à vis sur moteur Nm à la main Vis d'aération sur moteur Nm 9
Modèle C1
Liaison
18 Silencieux
Cache sur support Nm 5 Tuyau d'échappement de la culasse Nm 15 Silencieux sur bras auxiliaire Nm 21 Sonde lambda sur silencieux Nm 23
Modèle C1
Liaison
21 Embrayage
Couvercle de ventilation pour variateur Nm 9 Couvercle du variateur Nm 10
Nm 9
Variateur secondaire (tambour d'embraya­ge)
Contre-écrou du variateur secondaire, pro­duit de freinage des vis
Modèle C1
Liaison
24 Transmission
Variateur
Couvercle de ventilation pour variateur Nm 9 Couvercle du variateur Nm 10 Variateur primaire, produit de freinage des
vis Couvercle de variateur primaire Nm 4
Nm 60
Nm 50 LOCTITE 243
Nm 60 LOCTITE 243
00.5
Page 16
Modèle C1
Liaison
24 Transmission
Variateur secondaire (tambour d'embraya­ge)
Contre-écrou du variateur secondaire, pro­duit de freinage des vis
Transmission
Couvercle de la transmission Nm 11 Bouchon de vidange huile pour engrenages Nm 20 Bouchon de remplissage huile pour engre-
nages
Modèle C1
Liaison
31 Fourche avant
Pontet de fourche sur cadre (tourillon fileté), produit de freinage des vis
Bras longitudinal sur pontet de tube coulis­sant, produit de freinage des vis
Tôle de maintien de conduite de frein sur pontet de fourche
Tube de fourche sur pontet de fourche Nm 52
Nm 60
Nm 50 LOCTITE 243
Nm 5
Nm 83 LOCTITE 243
Nm 127 LOCTITE 2701
Nm 5
Guidon sur pontet de fourche Nm 21 Axes du bras longitudinal Nm 41 Serrage axes du bras longitudinal Nm 9 Jambe de suspensionsur bras longitudinal Nm 41 Rotule sur pontet rigidificateur de fourche Nm 230 Fixation du tube coulissant sur pontet du
tube coulissant Piton Nm 8 Verrouillage du système de béquillage Nm 4
Modèle C1
Liaison
32 Direction
Capteur d'ABS sur tube coulissant Nm 9 Combiné Nm 4 Contacteur de feu stop Nm à la main Câble d'accélérateur Nm 8 Vis de blocage de commande de frein Nm 9
Nm 25
Conduite de frein sur commande de frein Nm 18 Guidon sur pontet de fourche Nm 21 Ecrou de blocage pivot de manette Nm 3
00.6
Page 17
Modèle C1
Liaison
33 Couple conique
Jambe de suspension en haut Nm 41 Jambe de suspension inférieure Nm 21 Biellette auxiliaire sur support d'étrier de
frein M10, produit de freinage des vis Bras oscillant intermédiaire sur support
d'étrier de frein M8
Modèle C1
Liaison
34 Freins
Etrier de frein sur fourreau Nm 41 Vis creuse sur étrier de frein Nm 18 Vis de purge sur étrier de frein Nm 14 L'écrou hexagonal sur l'arbre d'entraîne-
ment (roue AR) Biellette auxiliaire sur support d'étrier de
frein M10, produit de freinage des vis Bras oscillant intermédiaire sur support
d'étrier de frein M8 Bras oscillant intermédiaire sur bras os-
cillant du groupe moteur Couvercle du vase d'expansion Nm 1
, ne l'utiliser qu'une fois
Nm 60 LOCTITE 243
Nm 21
Nm 130
Nm 60 LOCTITE 243
Nm 21
Nm 21
Jambe de suspension sur support d'étrier de frein
Capteur ABS sur support d'étrier de frein Nm 9 Capteur d'ABS sur tube coulissant Nm 9 Disque de frein Nm 21 Couronne du capteur ABS Nm 5 Plaque de base sur cadre
Support de réservoir de lave-glace sur cadre Conduites de frein sur boîtier électronique
ABS M12x1 Conduites de frein sur boîtier électronique
ABS M10x1 Raccord flexible de frein/conduite Nm 18 Support d'interface sur cadre Nm 5 Conduite de frein sur commande de frein Nm 18 Toutes les fixations de conduite de frein sur
cadre
Nm 21
Nm 9
Nm 18
Nm 18
Nm 5
00.7
Page 18
Modèle C1
Liaison
36 Roues
Axe de roue, produit de freinage des vis Nm 30 Vis de blocage de l'axe de roue Nm 21 Etrier de frein sur fourreau Nm 41 L'écrou hexagonal sur l'arbre d'entraîne-
ment (roue AR),
ne l'utiliser qu'une fois
Nm 130
Biellette auxiliaire sur support d'étrier de frein M10, produit de freinage des vis
Bras oscillant intermédiaire sur support d'étrier de frein M8
Jambe de suspension inférieure Nm 21
Modèle C1
Liaison
46 Cadre
Eléments de carénage assemblés Nm 2,8 Eléments de carénage sur cadre Nm 2,8 Mousse sur cadre Nm 5 Mousse sur traverse Nm 5 Collecteur d'air sur garde-boue arrière Nm 12 Toit/vitre avant sur longeron transversal Nm 5 Vitre avant sur support Nm 5 Support moteur d'essuie-glace sur cadre de
toit Garde-boue arrière sur bras oscillant du
groupe moteur Boîtier du filtre à air sur bras oscillant du
groupe moteur Elément antichoc d'arceau d'épaules sur
cadre
Nm 60 LOCTITE 243
Nm 21
Nm 5
Nm 12
Nm 12
Nm 9
Support élément antichoc sur cadre Nm 9 Cadre arrière sur cadre Nm 21 Jambe de suspension sur cadre AR Nm 41
Découplage
Ecrou sur cadre avant gauche M28 Nm 105 Vis sur cadre avant gauche M28 1 ère
combi-
naison
Vis sur cadre avant gauche M28 2 ème
combi-
naison Vis sur cadre avant droite Nm 73 Palier en caoutchouc sur cadre Nm 42 Palier en caoutchouc sur découpleur Nm 42
00.8
20
1/2 tour en arrière
Page 19
Modèle C1
Liaison
46 Cadre
Bras oscillant du groupe moteur découplage Nm 73 Bras oscillants de découplage assemblés Nm 73
Système de béquillage
Jambe de suspensionsur bras longitudinal Nm 41 Mécanisme de béquillage sur cadre Nm 21 Fixation rondelle de commande de grande
manette, produit de freinage des vis Béquille sur cadre Nm 41 Contacteur (système de béquillage) de
béquille sur cadre
Nm 2 LOCTITE 243
Nm 8
Support à ressort (système de béquillage) sur cadre
Support à câble Bowden sur cadre Nm 21 Contre-écrou du câble Bowden Nm 8 Bras oscillant intermédiaire sur bras os-
cillant du groupe moteur Piton sur cadre Nm 8
Arceau d'épaules
Selle sur cadre Nm 21 Appui-tête sur cadre Nm 21 Arceau d'épaules supérieur sur cadre M10 Nm 41 Arceau d'épaules supérieur sur cadre M8 Nm 21 Arceau d'épaules inférieur sur cadre M6
(serrage)
Cadre de toit
Montant de toit avant (serrage) Nm 21 Montant de toit arrière (serrage) Nm 21 Longeron transversal sur cadre de toit Nm 21 Support de rétroviseur Nm 5
sur le dispositif à bagages
Nm 21
Nm 21
Nm 9
Support du haut sur cadre Nm 8 Support sur cadre AR Nm 21 Support du haut sur support Nm 21 Support de serrure Nm 5 Appui-tête sur cadre Nm 21
00.9
Page 20
Modèle C1
Liaison
51 Equipement
Commutateur de démarrage sur cadre Nm 9 Loquet de selle Nm 9 Serrure de banquette sur pièce latérale AR
gauche Verrou de fermeture du rangement AR Nm 3 Barillet de fermeture du coffre arrière Nm 7 Verrou de fermeture du vide-poches Nm 3 Barillet de fermeture du vide-poches Nm 7 Verrou de fermeture de barre de toit Nm 3 Support de rétroviseur sur cadre Nm 5 Rétroviseur sur support Nm 4 Revêtement de bras de rétroviseur Nm 3
Modèle C1
Liaison
52 Selle
Selle sur cadre Nm 21 Verrouillage de selle Nm 9 Dossier Nm à la main Appui-tête sur cadre Nm 21
Nm 3
Modèle C1
Liaison
61 Système électrique de la moto
Combiné Nm 4 Câble de batterie sur batterie Nm 3 Câble de batterie sur relais de démarreur Nm 3 Câble de courant de commande sur relais
de démarreur Régulateur de tension sur cadre Nm 12 Boîtier BMS sur cadre Nm 5 Capteur d'essuie-glace/lave-glace sur cadre Nm 3 Câble de masse sur cadre Nm 5 Bras d'essuie-glace Nm 9 Collier de faisceau de câbles sur cadre Nm 5 Avertisseur sur cadre Nm 8 Moteur d'essuie-glace sur support Nm 5 Support moteur d'essuie-glace sur cadre de
toit Axe fixe moteur d'essuie-glace Nm 9
Nm 0,4
Nm 5
00.10
Page 21
Modèle C1
Liaison
61 Système électrique de la moto
Conducteur sur démarreur Nm 5 Support relais de démarreur sur cadre Nm 5 Support faisceau de câbles sur cadre Nm 5
Modèle C1
Liaison
62 Instruments
Commodo sur habillage du tableau de bord Nm 3 Collier de câble sur combiné d'instruments Nm 1 Cosse de câble sur combiné d'instruments Nm 0,5
Modèle C1
Liaison
63 Lampes
Diffuseur clignotant AV/AR Nm 2 Clignotant avant sur carénage Nm 2 Clignotant AR sur support de plaque d'im-
matriculation Cadre intermédiaire de phare Nm 9 Feu arrière Nm 5
Modèle C1
Liaison
65 Equipement optionnel
Alarme antivol
Unité de commande Nm à la main Capteur de mouvement Nm à la main Support/bobine d'allumage Nm 5
Système audio Fun
Régulateur de volume Nm à la main Amplificateur Nm 2 Habillage avant du haut-parleur Nm 2
Nm 3
Support de haut-parleur Nm 4
00.11
Page 22
Modèle C1
Liaison
72 Ceinture de sécurité
Enrouleur de ceinture/enrouleur automati­que de ceinture sur cadre
Boucle de ceinture sur support de boucle de ceinture
Support de boucle de ceinture sur cadre Nm 42 Garde-boue secondaire Nm 5
Nm 42
Nm 42
00.12
Page 23
Tableau des fluides et lubrifiants
Désignation Utilisation Référence Volume
Graisse
Staburags NBU 30 PTM Pâte graisse haute performance 07 55 9 056 992 Tube de 75 g Optimoly MP 3 Pâte graisse haute performance 07 55 9 062 476 Tube de 100 g Optimoly TA Pâte de montage haute température 18 21 9 062 599 Tube de 100 g Graisse au silicone 300 lourde Graisse d'amortissement 07 58 9 058 193 Tube de 10 g
Retinax EP 2
Aérosol de contact Aérosol de contact 81 22 9 400 208 Bombe 300 ml
Aérosol pour chaîne Chaîne de transmission
Shell HDX2
Pâte Klüber 46 MR 401
MOLYKOTE 111
Never Seez Compound Sonde lambda 83 23 9 407 830 Tube de 100 g
Produits d'étanchéité
Graisse pour roulements de roue, ro­tule de direction et rouleaux coniques
Rouleaux de variateur entraînée (broches et roulements)
antirouille espaceur, denture d'arbre de varia­teur, tambour d'embrayage vilebrequin et disque extérieur Sièges des bagues d'étanchéité à lè­vres Logements de roulements à billes, paliers des arbres, coquilles de cous­sinet diamètre extérieur Oeil de bielle supérieur, axe de piston
Pompe à eau, espacement pompe à eau, bagues d'étanchéité à lèvres
83 22 9 407 845 Tube de 100 g
72 60 2 316 676 72 60 2 316 667
11 00 7 660 830 Tube de 400 g
11 00 7 660 831 Tube de 60 g
11 00 7 660 832 Tube de 100 g
Bombe 50 ml Bombe 300 ml
3-Bond 1110 B Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 9 056 998 Tube de 5 g 3-Bond 1209 Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 9 062 376 Tube de 30 g
omni VISC1002
Loctite 574 Pâte d'étanchéité pour surfaces 81 22 9 407 301 Tube de 50 ml Curil K 2 Pâte d'étanchéité thermoconductrice 81 22 9 400 243 Boîte de 250 g
Hylomar SQ 32 M
Colles et produits de frei­nage
Loctite 648 Colle d'assemblage / si faible jeu 07 58 9 067 732 Flacon de 5 g Loctite 638 Colle d'assemblage / si jeu important 07 58 9 056 030 Flacon de 10 ml Loctite 243 Vernis d'arrêt mi-dur 07 58 9 056 031 Flacon de 10 ml Loctite 270 Vernis d'arrêt dur 81 22 9 400 086 Flacon de 10 ml Loctite 2701 Vernis d'arrêt dur 33 17 2 331 095 Flacon de 10 ml Loctite 454 Colle au cyanacrylate (gel) 07 58 9 062 157 Tube de 20 g
Pâte d'étanchéité pour surfaces (jusqu'à 200 °C)
Pâte d'étanchéité à élasticité perma­nente
07 58 1 465 170 Tube de 90 g
81 22 9 400 339 Tube de 100 g
00.13
Page 24
Désignation Utilisation Référence Volume
Produits de nettoyage
Nettoyant pour freins Nettoyant pour freins 83 11 9 407 848 Bombe 600 ml
Metal Polish
Produits de contrôle
Pénétrant MR 68
Révélateur MR 70
Aide au montage
Bombe réfrigérant BMW
Produit de polissage pour pièces chromées
Détecteur de fissures pour carters en aluminium
Détecteur de fissures pour carters en aluminium
Refroidissement des composants avant montage
82 14 9 400 890 Tube de 100 g
83 19 9 407 855 Bombe 500 ml
81 22 9 407 495 Bombe 500 ml
83 19 9 407 762 Bombe 300 ml
00.14
Page 25
00
00 Contrôle à la remise
Sommaire Page
Contrôler l'état de la caisse de transport ..................................................................... 17
En cas de dommages survenus en Allemagne ............................................................... 17
En cas de dommages survenus dans les marchés importateurs ...........................17
Déballer le C1 ............................................................................................................................... 18
Mettre le C1 sur la béquille ...............................................................................................................19
Débéquiller le C1 ..............................................................................................................................21
Contrôler l'état du C1 ...............................................................................................................23
Contrôler l'intégralité de la fourniture ............................................................................23
Remplir et charger la batterie .............................................................................................24
Relever le contenu de la mémoire des défauts avec le
BMW MoDiTeC/DIS plus .........................................................................................................25
Contrôler la pression de gonflage des pneus ............................................................25
Remplir le réservoir d'essence ...........................................................................................25
Contrôle final de fonctionnement .....................................................................................25
Nettoyage final ............................................................................................................................. 26
Remise du véhicule au client ...............................................................................................26
00.15
Page 26
00.16
Page 27
00
Contrôler l'état de la caisse de transport
Vérifier aussitôt à la livraison si la caisse conte-
nant le C1 est endommagée. Le cas échéant, inspecter son contenu pour voir s'il est intact
En cas de dommages survenus en Allemagne
Noter les dommages constatés sur le bordereau
de livraison Lire la brochure relative aux avaries de transport
Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
la livraison (ou la DB) et la Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. 089/143 276 32 Fax 089/143 276 39
En cas de dommages survenus dans les marchés importateurs
Noter les dommages constatés sur le bordereau
de livraison Ce sont les règles spécifiques au pays qui s'ap-
pliquent En cas de doute, veuillez contacter la : Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. +49 89 143 276 32 Fax +49 89 143 276 39 Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
la livraison
00.17
Page 28
Déballer le C1
Ouvrir l'emballage au niveau des passages de la
sangle (élargissements) à gauche et à droite Sortir les pièces et accessoires éventuels joints
–Porte-bagages
Découper en suivant la ligne représentée sur la
figure (le long de la sangle) Déposer l'emballage
C1000340
C1000350
e
Attention :
Uniquement desserrer les sangles, ne pas les enlever !
Desserrer les sangles
00.18
e
Attention :
Faire attention car la béquille peut se rabattre !
Page 29
Mettre le C1 sur la béquille
C1000360
L
Remarque :
Tenir compte des indications sur la plaquette appo­sée sur l'habillage du tableau de bord !
L
Remarque :
Le système de béquillage est équipé d'une protec­tion contre les surcharges. En cas de nécessité, dé­ployer la béquille avec le pied !
1
C1000370
Déplacer le levier long (1) du système de
béquillage vers le haut jusqu'en butée – La roue avant se soulève – Bien maintenir le levier
Ramener le levier long (1) lentement jusqu'en bu-
tée du cran de blocage
Contrôler la stabilité du C1
2
1
C100BA56
e
Attention :
Tout effort excessif est susceptible d'endommager le système de béquillage !
Tenir le C1 en position droite
Tenir le guidon bien droit
Tirer le levier court (2) du système de béquillage
vers le haut
– La béquille se déploie
00.19
Page 30
Détendre et déposer les sangles
C1000390
Déposer la barre transversale (flèche) (barre de
transport)
C1000380
00.20
Page 31
e
Attention :
Utiliser une rampe pour éviter tout endommagement
Utiliser par exemple la rampe du pont élévateur
des motos
e
Attention :
Retirer les clous dépassant de la caisse ou tombés sur le sol.
C1000400
Débéquiller le C1
e
Attention :
La béquille doit être entièrement rentrée avant de faire descendre le C1 ! Tout effort excessif est susceptible d'endommager le système de béquillage !
00.21
Page 32
Vérifier si la béquille est complètement relevée
L
1
C1000370
Remarque :
Le système de béquillage est équipé d'une protec­tion contre les surcharges. En cas de nécessité, re­lever la béquille avec le pied.
Faire descendre le C1 de la palette en arrière
e
Attention :
Veiller à ce que le sol sous le véhicule soit régulier et bien ferme ! Ne pas immobiliser le C1 sur une pente de plus de 6°/12 %, la béquille ne garantirait plus la stabilité du C1.
Délester le véhicule
Déverrouiller le levier long (1), pour cela
– déplacer tout d'abord le levier (1) du système de
béquillage en avant vers le haut jusqu'en butée
puis le repousser lentement vers le bas – Bien maintenir le levier – La roue avant s'abaisse
2
1
C1000410
Tenir le C1 en position droite
Repousser le levier court (2) du système de
béquillage vers le bas – La béquille se relève
Contrôler si le levier long (1) est bien verrouillé en
bas
Mettre le C1 sur la béquille (a 00.19)
e
Attention :
Ne pas découper le ruban adhésif - risque d'endom­magement des arceaux de protection des épaules
C1000420
Retirer le film protecteur des arceaux de protec-
tion Eliminer l'emballage dans les règles de protec-
tion de l'environnement selon les directives en vi­gueur, voir bikebox
00.22
Page 33
Contrôler l'état du C1
Constater tout manque éventuel
Envoyer la carte d'information rapide à
BMW Motorrad, UX-VS-1 Fax n° 089/382 332 20
+49 89 382 332 20
Remédier aux défauts
En cas de besoin de pièces, passer les com-
mandes par le catalogue électronique des piè­ces Prise en charge des coûts par le système de ga-
rantie (niveau 4)
Codes de défaut : – Pièces manquantes 10 01 00 00 00 – Pièces endommagées 10 02 00 00 00 – Pièces mal livrées 10 03 00 00 00 Si des pièces requises ne se trouvent pas dans le catalogue électronique des pièces de rechange, veuillez vous adresser à l'équipe de suivi du C1 auprès de UX-VS-2 Téléphone : 089/382 375 82
+49 89 382 375 82
Contrôler l'intégralité de la fourni­ture
Etendue de l'équipement en option
Ouvrir le couvercle du coffre arrière
Vérifier l'ensemble des pièces jointes
Outillage de bord :
– tournevis réversible – pince universelle – clé à bougie – 1 tournevis coudé pour vis à six-pans creux
Torx T25
– kit de dépannage
Document de bord
– Livret de bord – Carnet d'entretien – prendre le répertoire des filiales en Europe dans
le pack de première monte et le joindre
– autocollant BMW Bereitschaftsdienst (seulement
Allemagne) clé du véhicule, 2 exemplaires
Pour toutes questions urgentes et techniques, veuillez vous adresser à l'équipe de suivi du C1 auprès de UX-VS-2 Téléphone : 089/382 375 82
+49 89 382 375 82
00.23
Page 34
C1000430
Remplir et charger la batterie
Ouvrir le couvercle du coffre arrière
– Déposer le couvercle de la batterie – Déposer la batterie
a .................................................. Voir groupe 61
d
Avertissement :
L'électrolyte de la batterie est très corrosif ! Protéger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les vêtements !
Débrancher le flexible de dégazage de la batterie
Retirer la batterie
Ajouter de l'électrolyte jusqu'au repère maximal
Upper Level (flèche) Laisser reposer la batterie pendant au moins
1 heure Secouer légèrement la batterie afin que les bul-
les d'air résiduelles s'échappent Faire l'appoint d'électrolyte au besoin jusqu'au
repère maximal Upper Level Recharger la batterie, ou la laisser reposer
24 heures
Courant de charge (A)
..........................10 % de la capacité nominale (Ah)
Contrôler le niveau d'électrolyte et faire l'appoint
au besoin en ajoutant de l'eau distillée jusqu'au repère maximal Upper Level Inscrire la date de la charge sur la batterie
e
Attention :
Fixer d'abord le plus de la batterie, puis le moins
Graisser les bornes de la batterie avec de la
graisse de protection anti-acide Monter la batterie
Monter le couvercle de la batterie
Fermer le coffre arrière
Fluides et lubrifiants :
Graisse anti-acide .........................................Bosch
X
Couple de serrage :
Câble de batterie sur bornes.......................... 3 Nm
00.24
Page 35
Relever le contenu de la mémoire des défauts avec le BMW MoDiTeC/DIS plus
C1000010
Ouvrir la selle, avec la clé de contact sur la ser-
rure du flanc arrière gauche
Défaire la fixation du dossier et déposer le dos-
sier
Brancher l'appareil de diagnostic sur la prise de
diagnostic
Relever le contenu de la mémoire des défauts
Procéder aux réparations éventuelles
Reposer le dossier
Contrôler la pression de gonflage des pneus
Contrôler/corriger la pression des pneus
Pression des pneus :
Pilote seul ......................................à l'avant 1,9 bar
.................................................... à l'arrière 2,1 bar
Chargement maxi...........................à l'avant 2,1 bar
.................................................... à l'arrière 2,4 bar
Remplir le réservoir d'essence
Ouvrir la selle
Remplir le réservoir d'essence
Contrôle final de fonctionnement
C1000040
Contrôler l'huile moteur
Déverrouillage des ceintures de sécurité
Régime d'enclenchement de l'embrayage
Direction
Frein avant et frein arrière
Contrôler l'éclairage et le système de
signalisation : – Feux de position avant et arrière – Eclairage des instruments – Feu de croisement, feu de route et appel de pha-
re – Feu stop (actionner le frein avant/arrière) – Clignotants gauche/droit – Avertisseur sonore – Témoins et voyants – Instruments
Contrôler le fonctionnement des options éven-
tuelles, effectuer le test de démarrage de l'ABS.
En conduisant depuis au moins 10 secondes à
une vitesse supérieure à 30 km/h, le voyant ABS
s'allume en cas d'anomalie
Effectuer un essai sur route au besoin
Attester la remise dans le Carnet de maintenance
Si des imperfections sont constatées, voir
« Contrôler l'état du C1 »
00.25
Page 36
Nettoyage final
Remise du véhicule au client
Nettoyer le C1
L
Remarque :
Ne pas utiliser d'appareil à jet de vapeur ou haute pression. La haute pression d'eau peut endomma­ger les joints, le système hydraulique ou électrique.
L
Remarque :
La fixation de la plaque d'immatriculation ne possè­de pas de trous, car c'est ainsi que le meilleur posi­tionnement de chaque plaque d'immatriculation est garanti !
Il convient de familiariser le client avec son C1 au cours de la remise afin de pouvoir garantir la satis­faction et la sécurité du client.
Présenter et expliquer les points suivants au
client : – documents de bord et emplacement – livret de bord pour la description des fonctions – carnet de maintenance pour les opérations sur le
C1 – outillage de bord et emplacement – mode de fonctionnement du système de
béquillage – bouclage de la ceinture de sécurité - blocage an-
tidémarrage – déverrouillage central de la ceinture – démarrage - actionnement du frein arrière - régi-
me d'enclenchement de l'embrayage – essuie-glace et remplissage du réservoir de
lave-glace – contrôle du niveau huile et du liquide de frein – réglage des rétroviseurs – commandes – instruments et voyants – options et accessoires éventuels
Points à aborder et informations à communiquer
au client : – consignes de rodage et périodicité des inspec-
tions – dispense du casque - obligation – Contrôles de sécurité
00.26
Page 37
00
00 Entretien
Sommaire Page
Codification des périodicités de maintenance ..........................................................31
Inspection 1 000 km .........................................................................................................................31
Entretien BMW .................................................................................................................................31
Inspection BMW ...............................................................................................................................31
Service annuel BMW ........................................................................................................................31
Relever le contenu de la mémoire des défauts BMW MoDiTeC/DIS plus ...31
(Inspections I, II, III IV) .......................................................................................................................31
Vidanger l'huile moteur ...........................................................................................................32
(Inspections I, II, III, IV) ......................................................................................................................32
Vidanger l'huile moteur et nettoyer le bouchon magnétique .............................................................32
Nettoyer la crépine ...........................................................................................................................32
Remplacer la cartouche de filtre à huile ............................................................................................32
Faire le plein d'huile moteur ..............................................................................................................33
Vidanger l'huile de la transmission ................................................................................... 33
(Inspections III, IV) tous les 30 000 km ou tous les 3 ans ..................................................................33
Contrôler le liquide de refroidissement .........................................................................34
(Inspections I, III) ..............................................................................................................................34
Appoint en liquide de refroidissement ..............................................................................................34
Vidanger le liquide de refroidissement ..........................................................................35
(Inspection IV) tous les 2 ans ............................................................................................................35
Vidanger le liquide de refroidissement ..............................................................................................35
Vider le vase d'expansion .................................................................................................................35
Faire le plein de liquide de refroidissement .......................................................................................35
Contrôle du jeu aux soupapes ............................................................................................36
(Inspections I, II, III) ...........................................................................................................................36
Pivotement du bras oscillant du groupe moteur .............................................................36
Contrôle du jeu aux soupapes ................................................................................................38
Réglage du jeu aux soupapes ................................................................................................39
Remplacer la bougie d'allumage .......................................................................................42
(Inspections II, III) ............................................................................................................................. 42
Remplacer la cartouche du filtre à air ............................................................................43
(Inspections II, III) ............................................................................................................................. 43
Vider le tuyau de purge du collecteur d'air .................................................................. 43
(Inspection IV) ...................................................................................................................................43
Contrôle des conduites de frein .........................................................................................44
(Inspections II, III) ............................................................................................................................. 44
Contrôle des conduites de frein .......................................................................................................44
Contrôle du fonctionnement et de l'étanchéité du système de freinage
(Inspections II, III) .............................................................................................................................44
....44
00.27
Page 38
Sommaire Page
Contrôle du niveau de liquide de frein ...........................................................................44
(Inspections I, II, III) ...........................................................................................................................44
Contrôle du niveau du liquide de frein sur le réservoir fermé ...................................44
Contrôle du niveau de liquide de frein sur le réservoir ouvert ..................................45
Contrôle d'usure/remplacement des plaquettes et des disques de frein ..46
(Inspections II, III) .............................................................................................................................46
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein ......................................................................46
Plaquettes de frein avant ..................................................................................................................46
Plaquettes de frein arrière ................................................................................................................46
Remplacer les plaquettes de frein ........................................................................................47
Frein avant ........................................................................................................................................47
Frein arrière ......................................................................................................................................48
Contrôle des disques de frein .................................................................................................49
Vidanger le liquide de frein ................................................................................................... 50
(Inspection IV) ...................................................................................................................................50
Frein avant ........................................................................................................................................50
Aspiration du liquide de frein/dégagement du piston de frein ...........................................................50
Purger le frein avant ..........................................................................................................................51
Frein arrière ......................................................................................................................................51
Aspiration du liquide de frein/dégagement du piston de frein ...........................................................51
Purger le frein arrière ........................................................................................................................52
Remplacer la courroie du variateur ..................................................................................52
(Inspections II, III) .............................................................................................................................52
Contrôler la courroie ....................................................................................................................53
Contrôler la garniture d'embrayage .................................................................................54
(Inspection III) ................................................................................................................................... 54
Nettoyer le tamis (filtre), variateur ..................................................................................... 54
(Inspections II, III) .............................................................................................................................54
Variateur primaire .......................................................................................................................55
Déposer le variateur primaire ..................................................................................................55
Contrôler le variateur primaire, le nettoyer et le graisser (version lubrifiée) ........55
(Inspections II, III) (version lubrifiée) ..................................................................................................55
Contrôler et nettoyer le variateur primaire (version non lubrifiée) ............................57
(Inspections II, III) (version non lubrifiée) ............................................................................................57
Remplacer le variateur primaire complet .....................................................................58
(Inspection II) tous les 22 500 km – uniquement version lubrifiée ......................................................58
Contrôle du jeu des roulements de roue .......................................................................59
(Inspection III) ................................................................................................................................... 59
00.28
Page 39
Sommaire Page
Contrôler l'articulation du bras oscillant longitudinal ............................................60
(Inspections I, IV) ..............................................................................................................................60
Contrôler le jeu du palier de direction ...............................................................................................60
Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie, appoint éventuel en eau
distillée .............................................................................................................................................60
(Inspection IV) ...................................................................................................................................60
Contrôle du niveau d'électrolyte ............................................................................................60
Ajouter de l'eau distillée ...................................................................................................................61
Nettoyer/graisser les cosses de batterie ......................................................................61
(Inspection IV) ...................................................................................................................................61
Contrôle des câbles Bowden ...............................................................................................61
(Inspections III, IV) ............................................................................................................................61
Contrôler le système de béquillage .................................................................................61
(Inspections I, II, III, IV) ......................................................................................................................61
Contrôle du circuit du lave-glace ......................................................................................62
(Inspections I, II, III) ...........................................................................................................................62
Contrôle de l'essuie-glace ....................................................................................................62
(Inspections II, III, IV) ........................................................................................................................62
Contrôle des éléments de sécurité ..................................................................................62
(Inspections I, II, III, IV) ......................................................................................................................62
Contrôle du câble du verrouillage central ..........................................................................62
Contrôler la sangle et les boucles de la ceinture ...........................................................62
Contrôler le mécanisme d'enroulement .............................................................................62
Contrôler la fermeture des ceintures ...................................................................................62
Contrôler l'élément anti-choc ..............................................................................................63
(Inspections I, II, III, IV) ......................................................................................................................63
Contrôler l'arceau de protection des épaules et l'élément de déformation ..
63
(Inspections I, II, III, IV) ......................................................................................................................63
Contrôler les cotes de l'arceau de protection .................................................................63
Remplacer le filtre à essence ..............................................................................................63
(Inspection II) tous les 37 500 km .....................................................................................................63
Remplacer le soufflet d'étanchéité sur la commande de frein
(maître-cylindre) uniquement avec l'option ABS .......................................................64
(Inspection III) tous les 30 000 km ....................................................................................................64
Contrôler les fixations ..............................................................................................................65
(Inspection I) .....................................................................................................................................65
00.29
Page 40
Contrôle final de la fiabilité et de la sécurité de la moto .....................................65
(Inspections II, III, IV) ........................................................................................................................65
Profondeur minimale recommandée des sculptures du pneu ...........................................................65
Pression de gonflage à froid .............................................................................................................65
Contrôle du fonctionnement .............................................................................................................65
00.30
Page 41
00
Codification des périodicités de maintenance
Inspection 1 000 km
Contrôle après rodage BMW après les 1 000 premiers km
Entretien BMW
Après les 7 500 premiers km puis tous les 15 000 km (22 500 km, 37 500 km…)
Inspection BMW
Après les 15 000 premiers km puis tous les 15 000 km (30 000 km, 45 000 km…)
Service annuel BMW
Certains travaux d'entretien dépendent non seule­ment du kilométrage, mais encore du temps écoulé. Ils doivent par conséquent être réalisés au moins une fois par an (par exemple renouvellement du liquide de frein). Si ces travaux ne peuvent pas être effectués dans le cadre d'un entretien ou d'une inspection, l'exécu­tion du Service Annuel est nécessaire.
Les intervalles d'entretien sont codés de la façon suivante dans le présent manuel de réparation :
Relever le contenu de la mémoire des défauts BMW MoDiTeC/DIS plus
(Inspections I, II, III IV)
Ouvrir la selle
Déposer le dossier
C1000010
Brancher le câble de diagnostic du
MoDiTeC/DIS plus sur la prise de diagnos-
BMW
tic (flèche)
– Inspection BMW à 1 000 km...............................
– Entretien BMW tous les 7 500 km.....................
– Inspection BMW tous les 15 000 km ...............
– Service annuel BMW ......................................
Opérations effectuées dans le cadre d'intervalles de kilométrages supérieurs :
Remplacer le variateur primaire complet (
a Voir aussi groupe 24
Sur les motos avec ABS, remplacer la commande de frein avant (soufflet du maître-cylindre de frein) (a 00.64)
a ........................................ Voir aussi groupe 32
Remplacer le filtre à essence (a 00.63)
a Voir aussi groupe 16
a 00.58)
III IV
L
I
II
Remarque :
Suivre les indications de diagnostic
00.31
Page 42
Vidanger l'huile moteur
(Inspections I, II, III, IV)
Vidanger l'huile moteur et nettoyer le bouchon magnétique
L
Remarque :
Vidanger l'huile moteur uniquement à chaud
e
Attention :
Respecter les consignes de sécurité relatives au fonctionnement des moteurs à combustion dans des locaux fermés !
1
Nettoyer la crépine
2
Détacher la vis de la crépine (2)
Nettoyer la crépine
Remplacer la cartouche de filtre à huile
C1000022
C1000022
Dévisser le bouchon magnétique de vidange (1)
Nettoyer l'aimant
11 7 661
C1000330
Fixer le déflecteur d'huile,
sur le tuyau d'échappement
Défaire les fixations (flèches) du couvercle du fil-
tre à huile
réf. BMW 11 7 661
,
00.32
BMW recommends Castrol
Page 43
Fluides et lubrifiants :
Huile moteur .................................................... 1,0 l
Huiles HD de marque, classification API SF, SG ou SH ; le s ext ensi ons avec CD ou C E son t adm iss ible s ; ou huiles HD de marque de classification CCMC G4 ou G5 ; l'extension PD2 est admissible
X
Couple de serrage :
Couvercle de filtre à huile............................. 10 Nm
Bouchon magnétique de vidange................. 20 Nm
Bouchon fileté crépine ................................. 30 Nm
C1000030
Remplacer la cartouche du filtre à huile
Faire le plein d'huile moteur
L
Remarque :
Remplacer les bagues d'étanchéité des bouchons de vidange
C1000040
Vidanger l'huile de la transmission
(Inspections III, IV) tous les 30 000 km ou tous les 3 ans
1
Ouvrir le bouchon de vidange d'huile (1)
Remplir d'huile la transmission par l'orifice de
remplissage (2)
Fluides et lubrifiants :
Huile de boîte Gl 4 ......................................... 0,09 l
2
C1000500
Faire l'appoint en huile moteur à l'aide du trou de
remplissage Remplir d'huile jusqu'au repère „MAX“ sur
l'échelle fléchée Laisser tourner le moteur brièvement, l'arrêter et
contrôler le niveau d'huile, faire l'appoint, au besoin Contrôler le niveau, ajouter du liquide de
refroidissement
00.33
Page 44
Contrôler le liquide de refroidisse­ment
(Inspections I, III)
max
min
Appoint en liquide de refroidissement
–Déposer le dossier
1
2
C1000060
C1000050
L
Remarque :
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement uniquement lorsque le moteur est froid !
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement
avec la selle ouverte
Niveau maximal ..............................................
Niveau minimal ................................................
max
Ouvrir le bouchon (1) du vase d'expansion (2)
e
Attention :
Ajouter/remplir du liquide de refroidissement uni­quement lorsque le moteur est froid. Ne faire l'appoint par le vase d'expansion que si les pertes de liquide sont faibles. Sinon, remplir de liquide de refroidissement, (a 17.15).
min
Poser le bouchon (1)
00.34
Page 45
Vidanger le liquide de refroidisse­ment
(Inspection IV) tous les 2 ans
Vidanger le liquide de refroidissement
– Déposer le carénage de tête de fourche – Desserrer le bouchon du radiateur
C1000071
Faire le plein de liquide de refroidissement
C1170290
Faire l'appoint en liquide de refroidissement à
l'aide du trou de remplissage
Orienter le flexible (flèche) vers la tête de la vis
Détacher le bouchon de vidange
Vidanger le liquide de refroidissement
L
Remarque :
Remplacer la bague d'étanchéité du bouchon de vi­dange
Serrer le bouchon de vidange
X
Couple de serrage :
Bouchon de vidange .................................... 10 Nm
Vider le vase d'expansion
L
Remarque :
Le bras oscillant moteur étant basculé, le vase d'ex­pansion peut être passé sous le support de la ser­rure. Sinon, aspirer le liquide en procédant par exemple par pompage.
1
C1000080
Ouvrir la vis de purge (1) au niveau de la culasse,
(ainsi l'air peut s'évacuer) jusqu'à ce que du liqui­de s'échappe Rajouter du liquide dans le vase d'expansion
Faire tourner le moteur brièvement, l'arrêter,
contrôler le liquide de refroidissement et faire l'appoint au besoin
Volumes de remplissage :
Circuit de refroidissement ..............................1,25 l
Vase d'expansion............................................. 0,2 l
e
Attention :
N'utiliser que des produits antigel et anticorrosion longue durée sans nitrites.
Composition :
Eau ................................................................50 %
Antigel.............................................................50 %
Antigel jusqu'à ........................................... —25 °C
00.35
Page 46
Contrôle du jeu aux soupapes
(Inspections I, II, III)
Pivotement du bras oscillant du groupe moteur
Fixer la roue avant
C1000090
Retirer les conduits du clip :
- injecteur
- sonde de température air
- variateur de ralenti
- sonde de température liquide de refroidissement sur culasse
C1000110
Retirer les conduites de l'attache (flèche) :
- dynamo
- allumeur
Ouvrir la selle
C1000100
Débrancher le connecteur de la sonde lambda
(flèche) après avoir ouvert le clip
C1000120
Déposer le flexible du liquide de refroidissement
du collier au niveau de l'injecteur et déposer le couvercle du variateur de son support (flèche)
00.36
Page 47
C1000130
Retirer le flexible du collecteur d'air du support
(flèche)
33 1 531
00 1 580
e
Attention :
Faire pivoter le bras oscillant du groupe moteur de 20° maximum en raison de la longueur du flexible et de la conduite.
Soulever le C1 au maximum jusqu'à la butée, le
bras oscillant du groupe moteur pivote alors vers le bas
Remarque pour la repose :
Monter le couvre-culasse avant que le bras os-
cillant du groupe moteur ne repivote
e
Attention :
S'assurer que le joint d'étanchéité et le couvre-cu­lasse sont exempts de graisse.
Reposer le couvre-culasse
e
Attention :
Au cours de l'abaissement, faire attention à la posi­tion des jambes de suspension et du flexible en pro­venance du collecteur d'air !
00 1 570
C1000140
Positionner le cric,
support, Lever légèrement le véhicule
Poser le dispositif de blocage,
réf. BMW 33 1 531,
sion gauche et le bras oscillant du groupe mo­teur Défaire la jambe de suspension droite inférieure
au niveau du support d'étrier de frein
réf. BMW 00 1 580
réf. BMW 00 1 570
, sur le découplage
entre la jambe de suspen-
, avec le
L
Remarque :
Faire attention à la butée du long levier de la béquille. Mettre éventuellement le levier en position de démarrage puis en position de stationnement.
X
Couple de serrage :
Couvre-culasse............................................ 10 Nm
Jambe de suspension inférieure................... 21 Nm
00.37
Page 48
Contrôle du jeu aux soupapes
– Déposer le couvercle de maintenance à gauche
et à droite
– Basculer le bras oscillant du groupe moteur
17 5 500
1
C1000150
Ouvrir le collier de flexible (flèche) à l'aide de la
pince, Détacher les vis de fixation (1) du couvre-culasse
réf. BMW 17 5 500
C1111001C1000170
Contrôler le jeu des soupapes avec différentes
jauges d'épaisseur Noter le jeu des soupapes
Régler le jeu des soupapes au besoin
(remplacer les poussoirs)
Valeurs de réglage :
Adm. gauche
Adm. droite
Ech. gauche
Ech. droite
C1000160
Faire attention au restricteur (flèche)
Déposer la bougie d'allumage
Faire tourner les arbres à cames du moteur jus-
qu'à ce que les sommets des cames soient diri­gés vers l'extérieur
Jeu de consigne
Jeu réel (ancien)
Dif­férence
Jeu des soupapes d'admission.......0,05…0,09 mm
Jeu des soupapes d'échappement .0,20…0,29 mm
0,05 0,09
0,15 0,15
0,01 -0,05
0,05 0,09
0,20 0,29
0,20 0,29
00.38
Page 49
Réglage du jeu aux soupapes
Pour plus de clarté, certaines photos ont été prises avec le bras oscillant moteur déposé
– Faire pivoter le bras oscillant du groupe moteur – Contrôler le jeu aux soupapes
11 7 651
C1000220
Détacher la vis à six-pans creux à proximité du
démarreur puis bloquer le vilebrequin au PMH à l'aide de la vis de fixation,
réf. BMW 11 7 651
C1130010
Desserrer le collier (flèche) du collecteur d'air
C1000200
L
Remarque :
Faire attention à ne pas encrasser la zone autour du démarreur/bouchon fileté (flèche) - ne pas encras­ser le moteur
L
Remarque :
La rondelle de recouvrement n'est pas bloquée en rotation sur le pignon, il faut par conséquent amener le repère PMH sur la denture - et non pas sur la ron­delle de recouvrement !
C1000180
Noter le repère de PMH (flèche) sur le pignon de
l'arbre à cames d'admission avec un feutre de couleur
00.39
Page 50
Détacher la vis (flèche) du tendeur de chaîne
C1000231
L
Remarque :
Faire attention à la position de montage et la lon­gueur de la vis, marquer l'inscription vers l'extérieur ou au besoin à l'aide d'un feutre de couleur
C1000190
Défaire les fixations (flèches) du guide-chaîne et
le déposer
L
Remarque :
Les arbres à cames peuvent aussi être déposés/re­posés avec les pignons montés
C1110910
Appuyer sur le tendeur de chaîne de distribution
vers l'extérieur avec le rail du tendeur de chaîne
L
Remarque :
Les fixations du guide-chaîne sont assurées par du produit de freinage.
L
Remarque :
La fixation du pignon d'arbre à cames est assurée par un produit de freinage pour vis
Détacher et déposer les pignons d'arbres à ca-
mes
L
Remarque :
Veiller à ce que la chaîne de distribution ne tombe pas dans le carter. Maintenir systématiquement la chaîne tendue à l'aide de l'élément de sécurité
Caler la chaîne de distribution pour l'empêcher
de tomber
00.40
Page 51
L
Remarque :
Faire attention à la longueur de la vis de la fixation de la console de palier d'arbre à cames
C1000232
Soustraire la différence négative de la coupelle
(ancien) Ajouter la différence positive de la coupelle
(ancien) Tenir compte des poussoirs disponibles
L
Remarque :
Les poussoirs existent de 2,50 mm à 3,20 mm par paliers de 5/100. S'il n'est pas possible de régler le jeu des soupapes à l'aide du poussoir le plus petit (2,50 mm), il faut remplacer la culasse ( S'il n'est pas possible de régler le jeu des soupapes à l'aide du poussoir le plus grand (3,20 mm), il faut retoucher le siège des soupapes (a 11.30)
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
a 11.40).
Défaire les 8 vis de fixation
Déposer la console supérieure du palier
Déposer les arbres à cames
Retirer la console inférieure du palier
Déposer les poussoirs
Relever et noter les valeurs à la face inférieure
des poussoirs
Exemple de calcul :
Adm. gauche
Jeu de consigne
Jeu réel (ancien)
Différence 0,01 -0,05
Coupelle réel (ancien)
Coupelle, consigne (neuve)
Coupel­le, réel (nouveau)
Jeu de consigne (neuf)
Jeu réel (nouveau)
0,05 0,14
0,15 0,15
2,80 2,80
2,81 2,75
2,85 2,75
0,10 0 ,20
Adm. droite
0,05 0,14
Ech. gauche
0,20 0,29
Ech. droite
0,20 0,29
e
Attention :
Les gorges situées à l'intérieur des consoles de pa­lier ne sont pas des canalisations d'huile ! Faire attention à la longueur de la vis de la fixation de la console de palier d'arbre à cames !
C1110111
e
Attention :
Orienter les consoles de palier, faire attention à l'ali­gnement des consoles de palier d'arbres à cames inférieur et supérieur. Contrôler l'alignement à l'aide d'un doigt au niveau de la zone de séparation
Supprimer les restes de Loctite sur le filetage
des arbres à cames et le guide-chaîne Poser la fixation du rail de la chaîne et du pignon
de l'arbre à cames avec du Loctite L'arbre à cames d'admission est repéré par un
coup de pointeau (flèche) La mobilité des arbres à cames doit être suffisan-
te
00.41
Page 52
L
Remarque :
Toujours remplacer le joint du bouchon fileté
Poser le tendeur de chaîne (a 11.33)
e
Attention :
Redéposer la vis de blocage du PMH,
réf. BMW 11 7 651
!
Remplacer la bougie d'allumage
(Inspections II, III)
– Déposer le couvercle de maintenance côté gau-
che
Faire tourner le moteur plusieurs fois à la main
Contrôler et régler au besoin le jeu des soupapes
L
Remarque :
Monter sans huile le joint d'étanchéité du couvercle et la gorge dans le couvre-culasse !
Monter le couvre-culasse avant que le bras os-
cillant du groupe moteur ne repivote
e
Attention :
Veiller à la position des jambes de suspension lors de l'abaissement !
L
Remarque :
Faire attention à la butée du long levier de la béquille. Mettre éventuellement le levier en position de démarrage puis en position de stationnement.
Fluides et lubrifiants :
Glissière de guidage.............................. Loctite 243
Pignon d'arbre à cames ........................Loctite 243
12 3 531
C1120030
Débrancher le capuchon de bougie
Déposer la bougie d'allumage à l'aide de la clé à
bougie,
X
Bougies d'allumage...................................... 15 Nm
Fluides et lubrifiants :
Bougie ...............................................NGK CR 8EB
réf. BMW 12 3 531
Couple de serrage :
X
Couple de serrage :
Fixation glissière de guidage ........................ 10 Nm
Pignons d'arbre à cames............................. 30 Nm
Fixation console de palier d'arbre à cames .. 10 Nm
Vis de pigeage au PMH................................ 15 Nm
Bouchon fileté tendeur de chaîne................. 35 Nm
Fixation jambe de suspension inférieure....... 21 Nm
00.42
Page 53
Remplacer la cartouche du filtre à air
Vider le tuyau de purge du collec­teur d'air
(Inspections II, III)
1
C1130010
Défaire les fixations (1) du couvercle du boîtier du
filtre à air Remplacer la cartouche du filtre à air
(Inspection IV)
Vider la conduite de purge du boîtier du filtre à air
C1000130
Retirer les bouchons (flèche) et laisser l'huile de
dépôt s'écouler Procéder à l'assemblage dans l'ordre inverse
00.43
Page 54
Contrôle des conduites de frein
Basculer le guidon en butée gauche
(Inspections II, III)
e
Attention :
Respecter les consignes de sécurité en manipulant le liquide de frein !
Contrôler le fonctionnement, l'étanchéité, l'état
et le montage correct des étriers de frein, des raccords et des conduites du système de freina­ge ; les réparer/remplacer au besoin Contrôler le niveau de liquide de frein, faire l'ap-
point si nécessaire
Contrôle des conduites de frein
Contrôler l'état et le montage correct de toutes
les conduites de frein
Contrôle du fonctionnement et de l'étanchéité du système de freinage
(Inspections II, III)
Contrôler l'état et la pose des raccords et des
conduites
Contrôle du niveau de liquide de frein
(Inspections I, II, III)
Contrôle du niveau du liquide de frein sur le réservoir fermé
Les travaux suivants sont décrits pour le réservoir de liquide de frein côté gauche. Effectuer les mêmes opérations pour le réservoir de liquide de frein côté droit par analogie.
L
Remarque :
Le volume du liquide de frein (MIN/MAX) est suffi­sant pour les épaisseurs de plaquette variant du neuf à la limite d'usure. Il n'est normalement pas né­cessaire de faire l'appoint au cours de l'usure des plaquettes. Un niveau inférieur à MIN est le signe d'un autre dé­faut possible !
C1340430
Contrôler le niveau de liquide de frein à travers le
regard
Niveau minimal (flèche)
.............légèrement au-dessus du milieu du regard
en cas d'usure des plaquettes à la limite d'usure
d
Avertissement :
Le niveau du liquide de frein ne doit jamais descen­dre en dessous du niveau minimal MIN (flèche) ! Dans le cas contraire, de l'air risque d'être aspiré dans le circuit à l'actionnement du frein !
e
Attention :
Lorsque les plaquettes de frein sont neuves, le ni­veau de liquide de frein dans le réservoir doit se trouver sur MAX. Un contrôle du niveau de remplis­sage maximal par le regard n'est pas possible. Pour la marche à suivre, voir
quide de frein sur le réservoir ouvert !
00.44
Contrôle du niveau du li-
Page 55
Contrôle du niveau de liquide de frein sur le réservoir ouvert
Les travaux suivants sont décrits pour le réservoir de liquide de frein côté gauche. Effectuer les mêmes opérations pour le réservoir de liquide de frein côté droit par analogie.
e
Attention :
Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de les détériorer !
L
Remarque :
Le couvercle du récipient doit uniquement être ouvert lorsque le guidon est braqué à fond sur la droite !
Braquer le guidon à fond sur la droite
Bloquer uniquement le guidon lorsqu'il est bra-
qué à fond
1
MAX
C1340450
Valeur de réglage :
Niveau théorique avec plaquettes neuves
.................... Bord supérieur à l'intérieur du regard
e
Attention :
Ne pas verser de liquide de frein dans les trous de fixation du couvercle du réservoir !
Si le niveau du liquide de frein n'atteint pas le
bord supérieur du regard lorsque les plaquettes sont neuves, faire l'appoint de liquide de frein et contrôler au besoin l'étanchéité du système de freinage
Déposer le couvercle du réservoir (1) avec la
membrane
C1340440
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
L
Remarque :
Nettoyer le rebord du réservoir, le soufflet caout­chouc et le couvercle des traces de liquide de frein et remonter les pièces successivement avec soin !
Serrer le couvercle à la main
Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
Fluides et lubrifiants :
Liquide de frein ............................................DOT 4
00.45
Page 56
Contrôle d'usure/remplacement des plaquettes et des disques de frein
(Inspections II, III)
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein
d
Avertissement :
Ne pas descendre en dessous de l'épaisseur mini­male des plaquettes de frein !Remplacer les pla­quettes uniquement par jeu complet !
Plaquettes de frein arrière
Plaquettes de frein avant
C1340340
Effectuer un contrôle visuel des plaquettes par le
bas en arrière
– Remplacer les plaquettes si un repère d'usure
(flèches) n'est plus nettement visible
C1340360
Effectuer un contrôle visuel des plaquettes par
l'arrière
– Remplacer les plaquettes si un repère d'usure
(flèches) n'est plus nettement visible
MIN
C1340370
Epaisseur minimale de plaquette
Les plaquettes possèdent un biseautage nettement plus marqué (flèche) comme repère d'usure
MIN
C1340350
Epaisseur minimale de plaquette
Les plaquettes possèdent un biseautage nettement plus marqué (flèche) comme repère d'usure
00.46
Page 57
Remplacer les plaquettes de frein
Frein avant
e
Attention :
Les demi-étriers de frein ne doivent pas être dévissés !
Comprimer vigoureusement l'étrier de frein con-
tre le disque pour repousser les plaquettes/pis­tons
L
Remarque :
S'il n'est pas possible de repousser les plaquettes/ pistons, cela est le signe d'autres défauts possibles !
21
C1340380
Retirer la goupille (2) de la broche de sécurité (1)
1
34 1 541
C1340390
Déposer la broche de sécurité (1) au moyen d'un
pointeau ou d'une pince, Déposer les plaquettes de frein
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
e
Attention :
Ne pas endommager les plaquettes de frein lors de la repose !
Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
e
Attention :
Le niveau de liquide de frein dans le réservoir doit se trouver sur MAX après le remplacement des pla­quettes de frein. Un contrôle du niveau de remplis­sage maximal par le regard n'est pas possible. Pour la marche à suivre, voir
quide de frein sur le réservoir ouvert !
réf. BMW 34 1 541
Contrôle du niveau du li-
00.47
Page 58
Frein arrière
e
Attention :
Les demi-étriers de frein ne doivent pas être dévissés !
1
L
Remarque :
S'il n'est pas possible de repousser les plaquettes/ pistons, cela est le signe d'autres défauts possibles !
34 1 570
1
2
C1340400
Défaire la fixation inférieure (1) de la jambe de
suspension et attacher la jambe de suspension
e
Attention :
Ne pas endommager ni rayer la jante, maroufler l'étrier de frein au besoin !
1
2
C1340020
C1340411
Retirer la goupille (1) de la broche de sécurité (2)
Déposer la broche de sécurité (2) au moyen de
l'extracteur, Déposer les plaquettes par l'arrière
réf. BMW 34 1 570
1
C1340470
Tirer la tôle d'appui (1) en arrière vers le haut
Comprimer vigoureusement l'étrier de frein con-
tre le disque pour repousser les plaquettes/pis­tons
00.48
Page 59
1
Déposer la tôle d'appui (1) vers l'intérieur
C1340480
Contrôle des disques de frein
Contrôler avec soin si les disques de frein pré-
sentent des fissures, endommagements, défor­mations ou rayures
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
e
Attention :
Toujours utiliser une nouvelle tôle d'appui ! Faire attention au positionnement correct de la tôle d'appui ! Ne pas endommager les plaquettes de frein lors de la repose !
Monter une nouvelle tôle d'appui
Monter la broche de sécurité au moyen d'un
pointeau long Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
e
Attention :
Le niveau de liquide de frein dans le réservoir doit se trouver sur MAX après le remplacement des pla­quettes de frein. Un contrôle du niveau de remplis­sage maximal par le regard n'est pas possible. Pour la marche à suivre, voir
quide de frein sur le réservoir ouvert !
Contrôle du niveau du li-
C1340420
Mesurer l'épaisseur des disques de frein en plu-
sieurs points au micromètre
Valeurs d'usure :
Disques de frein avant................................ 4,0 mm
Disque de frein arrière................................ 4,0 mm
00.49
Page 60
Vidanger le liquide de frein
(Inspection IV)
e
Attention :
Protéger les éléments de carénage contre le liquide de frein !
e
Attention :
Respecter les consignes de sécurité en manipulant le liquide de frein !
e
Attention :
Changer le liquide de frein tous les ans pour des rai­sons de sécurité ! Purger les freins et contrôler leur fonctionnement !
Frein avant
e
Attention :
Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de les détériorer !
Aspiration du liquide de frein/dégagement du piston de frein
Comprimer vigoureusement l'étrier de frein con-
tre le disque pour repousser les plaquettes/pis­tons
L
Remarque :
S'il n'est pas possible de repousser les plaquettes/ pistons, cela est le signe d'autres défauts possibles !
Véhicules avec ABS
e
Attention :
Sur les véhicules équipés de l' circuit de freinage en complément du manuel de ré­paration en utilisant le programme Boîtiers électroniques boîte à outils ABS. Si le quantité résiduelle d'air risque de rester à l'intérieur des circuits de régulation du système ABS.
Brancher un appareil de mise sous vide courant
sur les vis de purge des étriers de frein Repousser complètement les pistons des étriers
de frein
L
Remarque :
La description s'applique à l'appareil de remplissa­ge et de purge des freins avec aspiration du liquide de frein par dépression sur l'étrier de frein.Suivre les consignes des fabricants en cas d'utilisation d'autres appareils !
MoDiTeC/DIS plus n'est pas utilisé, une
BMW
BMW
, il faut purger le
ABS
MoDiTeC/DIS plus,
Raccorder l'appareil de purge des freins sur le
purgeur de l'étrier de frein Ouvrir le purgeur d'un demi-tour
Aspirer le liquide de frein du frein avant
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse
e
Attention :
Sur les véhicules équipés de l' circuit de freinage en complément du manuel de ré­paration en utilisant le programme Boîtiers électroniques boîte à outils ABS. Si le quantité résiduelle d'air risque de rester à l'intérieur des circuits de régulation du système ABS.
Verser le liquide de frein jusqu'au bord supérieur
du regard Purger le frein avant
Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
MoDiTeC/DIS plus n'est pas utilisé, une
BMW
BMW
, il faut purger le
ABS
MoDiTeC/DIS plus,
00.50
Page 61
Purger le frein avant
e
Attention :
Sur les véhicules équipés de l' circuit de freinage en complément du manuel de ré­paration en utilisant le programme Boîtiers électroniques boîte à outils ABS. Si le quantité résiduelle d'air risque de rester à l'intérieur des circuits de régulation du système ABS.
– Verser le liquide de frein jusqu'au bord supérieur
du regard Raccorder l'appareil de purge des freins sur le
purgeur de l'étrier de frein
[ABS]
BMW
Ouvrir le purgeur d'un demi-tour
e
Le liquide de frein ne doit pas descendre en-des­sous du repère «MIN» durant la purge sinon de l'air est aspiré dans le système de freinage. Recommen­cer la purge si cela s'est produit !
MoDiTeC/DIS plus n'est pas utilisé, une
BMW
Purger le véhicule au moyen du
MoDiTeC/DIS plus
Attention :
BMW
, il faut purger le
ABS
MoDiTeC/DIS plus,
Frein arrière
e
Attention :
Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de les détériorer !
Aspiration du liquide de frein/dégagement du piston de frein
e
Attention :
Ne pas endommager ni rayer l'étrier de frein, le ma­roufler au besoin !
Aspirer le liquide de frein jusqu'à ce qu'il soit clair
et exempt de bulles Serrer le purgeur
Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
Fluides et lubrifiants :
Liquide de frein ............................................DOT 4
X
Couple de serrage :
Vis de purge................................................. 14 Nm
C1340020
Comprimer vigoureusement l'étrier de frein con-
tre le disque pour repousser les plaquettes/pis­tons
L
Remarque :
S'il n'est pas possible de repousser les plaquettes/ pistons, cela est le signe d'autres défauts possibles !
Raccorder l'appareil de purge des freins sur le
purgeur de l'étrier de frein Aspirer le liquide de frein du frein arrière
00.51
Page 62
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse
– Verser le liquide de frein jusqu'au bord supérieur
du regard
– Purger le frein arrière
Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
Purger le frein arrière
e
Attention :
Sur les véhicules équipés de l' circuit de freinage en complément du manuel de ré­paration en utilisant le programme Boîtiers électroniques boîte à outils ABS. Si le quantité résiduelle d'air risque de rester à l'intérieur des circuits de régulation du système ABS.
– Verser le liquide de frein jusqu'au bord supérieur
du regard Raccorder l'appareil de purge des freins sur le
purgeur de l'étrier de frein
[ABS]
BMW
Ouvrir le purgeur d'un demi-tour
MoDiTeC/DIS plus n'est pas utilisé, une
BMW
Purger le véhicule au moyen du
MoDiTeC/DIS plus
BMW
, il faut purger le
ABS
MoDiTeC/DIS plus,
Remplacer la courroie du variateur
(Inspections II, III)
1
C1000240
Défaire les fixations (1)
Démonter le couvercle de vidange
e
Attention :
Le liquide de frein ne doit pas descendre en-des­sous du repère «MIN» durant la purge sinon de l'air est aspiré dans le système de freinage. Recommen­cer la purge si cela s'est produit !
Aspirer le liquide de frein jusqu'à ce qu'il soit clair
et exempt de bulles Serrer le purgeur
Contrôler le fonctionnement du système de frei-
nage
Fluides et lubrifiants :
Liquide de frein ............................................DOT 4
X
Couple de serrage :
Vis de purge................................................. 14 Nm
2
C1000250
Défaire les fixations (2)
Déposer le couvercle du variateur
Remarque pour la repose :
Faire attention au flexible de purge et au support
(flèche)
00.52
Page 63
Contrôler la courroie
Contrôler la présence de fissures éventuelles
Contrôler la largeur de la courroie
Valeurs d'usure :
Largeur de courroie...................................17,8 mm
Remarque pour la repose :
L'inscription de la courroie doit être lisible de l'exté­rieur
11 7 521
C1000261
A l'aide d'un contre-support,
réf. BMW 11 7 521
teur secondaire Comprimer les disques du variateur et les faire
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Déposer la courroie conjointement avec le varia-
teur secondaire Nettoyer le carter et le couvercle du variateur
, défaire la fixation du varia-
C1000270
Veiller à ce que la courroie soit montée correcte-
ment Reposer la courroie conjointement avec le varia-
teur secondaire Pour le contrôle, tourner manuellement pour évi-
ter que la courroie ne se bloque
X
Couple de serrage :
Fixation du variateur secondaire................... 60 Nm
00.53
Page 64
Contrôler la garniture d'embrayage
Nettoyer le tamis (filtre), variateur
(Inspection III)
H
h
C1110540
Déposer la cage d'embrayage, utiliser au besoin
un extracteur Contrôler les garnitures d'embrayage, les rem-
placer au besoin
L
Remarque :
Remplacer le variateur secondaire sans embrayage, (a 24.6).
(Inspections II, III)
1
Défaire les fixations (1)
Démonter le couvercle de vidange
C1000240
a ................................................. Voir groupe 21
Valeurs d'usure :
Garniture large H.........................................4,0 mm
Garniture étroite h .......................................2,5 mm
C1000280
Retirer la crépine des ergots de retenue et la net-
toyer Nettoyer le couvercle de ventilation de l'intérieur
00.54
Page 65
Variateur primaire
Déposer le variateur primaire
L
Remarque :
La description suivante relative à la dépose du varia­teur primaire s'applique à la fois à la version lubrifiée et à la version non lubrifiée ! Tenir compte de la dif­férence pour l'assemblage !
11 7 521
Contrôler le variateur primaire, le net­toyer et le graisser (version lubrifiée)
(Inspections II, III) (version lubrifiée)
C1000440
C1000291
L
Remarque :
L'écrou est freiné par un produit de freinage.
Dévisser l'écrou (flèche) avec le contre-support,
réf. BMW 11 7 521
Déposer le disque extérieur et le variateur primai-
re avec le tube d'articulation (Spacer) Nettoyer le produit de freinage sur le filetage du
vilebrequin
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes : Tenir compte des instructions d'assemblage
pour le variateur lubrifié ( riateur non lubrifié (a 00.58)
a 00.56) et pour le va-
1
2
6
5
3
7
C1110491
Détacher les vis de fixation (5) et déposer le ca-
che (4) Retirer le plateau d'entraînement (3) et enlever le
patin de guidage (2) avec l'étrier de ressort Retirer les rouleaux (1)
Nettoyer toutes les pièces avec un chiffon
Contrôler si la bague d'étanchéité à lèvres est
endommagée et si elle est correctement posi­tionnée Vérifier si le joint torique (7) est endommagé ou
contrôler les surfaces planes
4
L
Remarque :
Le tube d'articulation (7) (Spacer) est pourvu d'un orifice de graissage débouchant (flèche) ! Utiliser exclusivement un tube d'articulation avec orifice de graissage sur la version lubrifiée du variateur primaire !
00.55
Page 66
C1000480
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
L
Remarque :
Des aplatissements sont possibles sur les rouleaux dans le cadre de la limite d'usure ! Une usure dans le cadre des valeurs limites est admissible ! Des marques et traces visibles d'usure (flèches) par les rouleaux sur les pistes du pignon d'entraînement sont admissibles !
Effectuer un contrôle visuel
Remplacer le variateur primaire au besoin
C1111300
Enduire les pistes du disque intérieur d'env. 20 g
de graisse en une couche régulière et mettre en place les rouleaux Graisser légèrement le joint torique et le poser
Monter l'étrier élastique, les patins de guidage
sur le plateau d'entraînement et graisser les évi­dements des patins
L
Remarque :
Le tube d'articulation (Spacer) est pourvu d'un orifi­ce de graissage débouchant ! Utiliser exclusivement un tube d'articulation avec orifice de graissage sur la version lubrifiée du variateur primaire !
Graisser uniformément le tube d'articulation
(Spacer) à l'intérieur Vaporiser les zones rectifiées du bout du vilebre-
quin Mettre en place le plateau d'entraînement
Contrôler le glissement du plateau d'entraîne-
ment Fixer le cache du variateur
Fluides et lubrifiants :
Shell Retinax HDX2 .................................. env. 20 g
Spacer et surface de friction
.......................................... pâte Klüber 46 MR 401
Embout de vilebrequin ....... pâte Klüber 46 MR 401
00.56
X
Couple de serrage :
Fixation cache du variateur ............................ 4 Nm
Fixation variateur primaire
(+ LOCTITE 243) .......................................... 60 Nm
Couvercle du variateur ................................. 10 Nm
Couvercle de ventilation ................................. 9 Nm
Page 67
Contrôler et nettoyer le variateur pri­maire (version non lubrifiée)
(Inspections II, III) (version non lubrifiée)
C1000450
1
2
C1000470
L
Remarque :
Des aplatissements sont possibles sur les rouleaux dans le cadre de la limite d'usure ! Une usure dans le cadre des valeurs limites est admissible ! Des marques et traces visibles d'usure (flèches) par les rouleaux sur les pistes du pignon d'entraînement sont admissibles !
3
5
Retirer le plateau d'entraînement (3) et enlever
les patins de guidage (5) avec l'étrier élastique (4) Retirer les rouleaux (1)
Nettoyer toutes les pièces avec un chiffon
L
Remarque :
Le tube d'articulation (2) (Spacer) ne possède pas d'orifice de graissage !
4
C1000460
Effectuer un contrôle visuel
Remplacer le variateur primaire au besoin
00.57
Page 68
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
C1000490
Remplacer le variateur primaire complet
(Inspection II) tous les 22 500 km – uniquement version lubrifiée
11 7 521
Assembler et monter le variateur primaire non lu-
brifié ­Contrôler le glissement du plateau d'entraîne-
ment
X
Fixation variateur primaire
(+ LOCTITE 243)........................................... 60 Nm
Couvercle du variateur ................................. 10 Nm
Couvercle de ventilation ................................. 9 Nm
ne pas
Couple de serrage :
le graisser
C1000291
L
Remarque :
L'écrou est freiné par un produit de freinage.
Le desserrer à l'aide du contre-support,
réf. BMW 11 7 521
et le variateur primaire avec le Spacer Nettoyer le produit de freinage sur le filetage du
vilebrequin
, déposer le disque extérieur
C1000300
00.58
Nettoyer le carter et le couvercle du variateur
Page 69
Remarque pour la repose :
Tenir compte des remarques pour la repose pour
le variateur lubrifié (a 00.56) et pour le variateur non lubrifié (a 00.58) Pulvériser l'arbre au besoin
Fluides et lubrifiants :
Arbre.................................. pâte Klüber 46 MR 401
Fixation variateur primaire ................ LOCTITE 243
e
Attention :
Eviter de bloquer la courroie entre les poulies.
X
Couple de serrage :
Fixation variateur primaire
(+ LOCTITE 243)........................................... 60 Nm
Couvercle du variateur ................................. 10 Nm
Couvercle de ventilation ................................. 9 Nm
Contrôle du jeu des roulements de roue
(Inspection III)
L
Remarque :
Contrôler le jeu uniquement à froid.
Décharger la roue avant/arrière
Basculer la roue avant/arrière dans un sens puis
dans l'autre sur son axe Il ne doit y avoir aucun jeu
Si un jeu est détecté dans l'articulation de roue,
il faut remplacer les roulements de roue
a ................................................... Voir groupe36
00.59
Page 70
Contrôler l'articulation du bras oscillant longitudinal
(Inspections I, IV)
Contrôler le jeu du palier de direction
Détendre la roue avant
C1000310
Déplacer les tubes de fourche dans le sens de la
marche (flèche) En cas de jeu, contrôler/régler la fixation du pa-
lier du bras longitudinal
a ................................................. Voir groupe 31
Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie, appoint éventuel en eau distillée
(Inspection IV)
d
Avertissement :
L'électrolyte de la batterie est très corrosif !Protéger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les vêtements !
e
Attention :
Respecter les consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'électrolyte de batterie !
Contrôle du niveau d'électrolyte
– Ouvrir le couvercle du compartiment de range-
ment arrière
max
min
C1000320
Déposer le couvercle du compartiment à batterie
Le niveau d'électrolyte doit se situer entre :
Niveau maximal Niveau minimal
UPPER LEVEL
LOWER LEVEL
et
00.60
Page 71
Ajouter de l'eau distillée
max
min
Contrôle des câbles Bowden
(Inspections III, IV)
Contrôler si les câbles Bowden sont endomma-
gés par d'éventuels frottements Contrôler la mobilité, procéder à un réglage
éventuel
a .................................................. Voir groupe 32
Câble d'accélérateur :
Le papillon ne doit pas bouger lorsque le guidon
est braqué à fond sur la gauche/droite
C1610030
Ouvrir les bouchons
L
Remarque :
N'utiliser que de l'eau distillée pour faire l'appoint !
Remplir d'eau distillée jusqu'au niveau maximal
Procéder au remontage dans l'ordre inverse
Nettoyer/graisser les cosses de bat­terie
(Inspection IV)
– Déposer le couvercle du compartiment à batterie
Nettoyer les cosses de batterie et graisser à
l'aide de
Fluides et lubrifiants :
Cosse de batterie
........Graisse de protection anti-acide pour batterie
graisse anti-corrosion pour batterie
Contrôler le système de béquillage
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôler le fonctionnement et la mobilité
Contrôler si les câbles Bowden sont endomma-
gés par d'éventuels frottements Contrôler l'absence de jeu sur les câbles
Bowden, régler le jeu au besoin
Valeur de réglage :
– Le petit levier doit bouger entre les deux butées
de fin de course vers le haut et vers le bas
– Régler les câbles sans jeu de façon à ce que la
béquille soit maintenue en position extrême par les ressorts de la béquille (
a 46.44)
00.61
Page 72
Contrôle du circuit du lave-glace
Contrôle des éléments de sécurité
(Inspections I, II, III)
45°
15°
Contrôler l'orientation des gicleurs, régler au be-
soin Régler les gicleurs avec un tournevis
Ajouter du liquide de lave-glace
45°
C1610250
Contrôle de l'essuie-glace
(Inspections II, III, IV)
Vérifier si le balai d'essuie-glace est fissuré
Contrôler la mobilité des bras d'essuie-glace
Contrôler l'essuie-glace, remplacer le balai d'es-
suie-glace au besoin
a ................................................. Voir groupe 61
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôle du câble du verrouillage cen­tral
72 5 501
C1720050
A l'aide d'une jauge de contrôle,
réf. BMW 72 5 501
déverrouillage Enclencher les languettes de ceinture de sécuri-
té dans les boucles de ceinture jusqu'à émission d'un clic Lorsque le guidon est braqué à fond à gauche et
à droite, les boucles de ceinture ne peuvent pas s'ouvrir Contrôler au besoin le câble du verrouillage cen-
tral
, précontraindre le levier de
Contrôler la sangle et les boucles de la ceinture
Dérouler complètement la sangle de ceinture et
vérifier si elle est endommagée
Contrôler le mécanisme d'enroule­ment
Une sangle de ceinture déroulée doit s'enrouler
à nouveau d'elle-même
Contrôler la fermeture des ceintures
Enclencher les languettes de ceinture de sécuri-
té dans les boucles de ceinture jusqu'à émission d'un clic Contrôler le fonctionnement de la fermeture des
ceintures si la sangle se tend par à-coups
00.62
Page 73
Contrôler l'élément anti-choc
Remplacer le filtre à essence
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôler si la partie inférieure en mousse est en-
dommagée, fissurée, la remplacer au besoin
a ................................................. Voir groupe 46
Contrôler l'arceau de protection des épaules et l'élément de déformation
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôler si l'élément de déformation est en-
dommagé, le remplacer au besoin Contrôler si l'arceau d'épaules est endommagé,
le remplacer au besoin
a ................................................. Voir groupe 46
Contrôler les cotes de l'arceau de pro­tection
(Inspection II) tous les 37 500 km
– Déposer le couvercle de maintenance côté gau-
che
17 5 500
13 3 010
A l'aide d'un élément de serrage,
réf. BMW 13 3 010
mentation A l'aide d'une pince,
l'élément de serrage du flexible Remplacer le filtre à essence
Procéder au remontage dans l'ordre inverse
Observer le sens du débit
1
, séparer les conduites d'ali-
réf. BMW 17 5 500
13 3 010
C1160090
, ouvrir
x
C1460950
Mesurer l'écartement (x) entre les arceaux de
protection Noter la valeur
Plans de mesure :
1 Sortie du rayon inférieur (flèches)
Valeurs d'usure :
Ecartement x.....................................612…616 mm
00.63
Page 74
Remplacer le soufflet d'étanchéité sur la commande de frein (maître-cylindre) uniquement avec l'option ABS
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
(Inspection III) tous les 30 000 km
Pour plus de clarté, certaines photos ont été prises avec la commande de frein déposée
– Vidanger le circuit de frein
a ......................................................... Groupe 34
– Déposer la manette
a ......................................................... Groupe 32
C1320160
e
Attention :
Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de les dé­tériorer. Obturer l'orifice ouvert avec un chiffon non pelucheux pour empêcher l'écoulement du liquide de frein résiduel !
e
Attention :
Faire attention à l'ordre correct des différentes pièces !
1
3 5
2
4 6
9
10
1 Tige-poussoir 2 Soufflet caoutchouc 3 Anneau d'appui externe 4Pistons 5 Soufflet d'étanchéité 6Ressort 7Insert 8 Joint torique 9 Anneau d'appui interne 10 Circlip
Monter le nouveau kit de réparation
8 7
C1320170
L
Remarque :
En l'absence de circlip, il faut remplacer la comman­de complète.
Retirer le circlip (flèche)
Déposer le piston
Déposer le soufflet
e
Attention :
Au cours de la purge d'un circuit de freinage vidé, actionner plusieurs fois la manette de frein pendant la purge - risque de présence d'air résiduel dans le circuit de freinage !
– Remplir/purger le circuit de freinage
Frein avant (a 34.35) Frein arrière (a 34.36)
00.64
Page 75
Contrôler les fixations
(Inspection I)
Contrôle final de la fiabilité et de la sécurité de la moto
Contrôler si les vis et les écrous sont correctement vissés : – sur fixation moteur/suspension moteur – roue arrière – roue avant
e
Attention :
N'utiliser l'écrou de roue arrière qu'une seule fois !
X
Couple de serrage :
Axe de roue, avant ...................................... 30 Nm
Blocage axe de roue .................................... 21 Nm
Suspension bras tubulaire............................ 73 Nm
Support moteur............................................ 73 Nm
Ecrou de roue arrière
(à n'utiliser qu'une seule fois) ..................... 130 Nm
(Inspections II, III, IV)
e
Attention :
Déposer à nouveau la béquille du véhicule,
réf. BMW 00 1 570
Contrôler les roues et les pneumatiques
Contrôler la pression des pneus, la corriger au
besoin
Profondeur minimale recommandée des sculp­tures du pneu
d
Avertissement :
La profondeur minimale des sculptures est régle­mentée !
Roue avant..................................................... 2 mm
Roue arrière ................................................... 3 mm
Pression de gonflage à froid
en solo
Roue avant.................................................. 1,9 bar
Roue arrière ............................................... 2,1 bar
.
chargement maxi
Roue avant.................................................. 1,9 bar
Roue arrière ................................................2,4 bar
Contrôle du fonctionnement
Embrayage
Direction
Freins avant et arrière
Etat des pneus et des jantes, pression de gonfla-
ge des pneus Circuit d'éclairage et de signalisation, voyants,
instruments Essai routier si nécessaire
00.65
Page 76
00.66
Page 77
11
11 Moteur
Sommaire Page
Caractéristiques techniques ..................................................................................................3
Moteur C1 .........................................................................................................................................9
Lubrification C1 ........................................................................................................................... 10
Transmission C1 .......................................................................................................................... 11
# Opérations avec moteur/bras oscillant monté .......................................................12
Basculer le bras oscillant du groupe moteur .............................................................. 12
Fixer le point mort haut (PMH) ............................................................................................ 14
# Régler les soupapes ............................................................................................................. 16
Déposer/reposer le bras oscillant moteur ................................................................... 17
Remplacer le roulement rainuré à billes de la suspension du moteur .................. 19
# Remplacer le couvercle d'allumeur .................................................................................. 19
Remplacer la pompe à huile ....................................................................................................20
Déposer/reposer la pompe à huile ....................................................................................................20
Contrôler la géométrie de la pompe à huile .......................................................................................21
Déposer/reposer ou remplacer la pompe à eau .............................................................21
Déposer la pompe à eau ...................................................................................................................21
Remplacer les joints à lèvres .............................................................................................................22
Monter la pompe à eau .....................................................................................................................23
# Remplacer le manocontacteur de pression d'huile ...................................................24
# Remplacer le filtre à huile ......................................................................................................24
# Remplacer le régulateur de pression ...............................................................................24
# Remplacer la crépine ..............................................................................................................25
Remplacer le joint à lèvres du vilebrequin .........................................................................25
Déposer le joint à lèvres du vilebrequin .............................................................................................25
Monter le joint à lèvres du vilebrequin ................................................................................................25
Culasse ............................................................................................................................................26
# Déposer/reposer ou remplacer la sonde de température double ......................26
Déposer/reposer ou remplacer les poussoirs
.................................................................26
11.1
Page 78
Sommaire Page
Soupape d'admission et soupape d'échappement ......................................................27
Déposer les soupapes ......................................................................................................................27
Contrôler l'usure du guide de soupape .............................................................................................29
Contrôler l'usure du siège de soupape ..............................................................................................30
Retoucher le siège de soupape .........................................................................................................30
Contrôler l'usure de la soupape ........................................................................................................31
Contrôler l'usure du ressort de soupape ...........................................................................................31
Monter les soupapes .........................................................................................................................32
# Contrôler la chaîne de distribution ...............................................................................33
# Remplacer le tendeur de chaîne ........................................................................................33
# Déposer/reposer le couvre-culasse .................................................................................34
Arbre à cames, pignon d'arbre à cames, console de palier ......................................35
Déposer/reposer les pignons de l'arbre à cames ..............................................................................35
Déposer/reposer ou remplacer la console de palier et l'arbre à cames .............................................36
Contrôler les arbres à cames ............................................................................................................38
Remplacer les glissières de la chaîne ............................................................................38
Remplacer la glissière de guidage .....................................................................................................38
Remplacer la glissière .......................................................................................................................39
Remplacer la glissière du tendeur de chaîne .....................................................................................39
Déposer/reposer ou remplacer la chaîne de distribution ...................................................................40
Déposer/reposer la culasse ..................................................................................................... 40
Déposer le cylindre ............................................................................................................................41
Contrôler la géométrie du cylindre .....................................................................................................41
Remplacer les goujons filetés ............................................................................................................42
Déposer/reposer ou remplacer le piston ...........................................................................42
Remplacer les segments ...................................................................................................................43
Contrôler la géométrie du piston .......................................................................................................44
Contrôler la géométrie de l'axe du piston ..........................................................................................44
Déposer le vilebrequin ............................................................................................................45
Mesurer le jeu axial ............................................................................................................................45
Contrôler la géométrie du carter .......................................................................................46
Contrôler la géométrie du palier principal .........................................................................46
Remplacer les coussinets de palier .....................................................................................46
Déposer les coussinets de palier ......................................................................................................46
Monter les coussinets de palier .........................................................................................................47
Remplacer la goupille cylindrique du pignon double du démarreur ...................................................48
Monter le vilebrequin .........................................................................................................................48
Mesurer le jeu axial du carter ............................................................................................................48
Assembler les moitiés du carter ............................................................................................49
11.2
Page 79
11
Caractéristiques techniques C1 C1 200
Moteur : informations générales
Moteur à un cylindre, quatre temps, commande DOHC avec entraînement par chaîne à douilles, 4 soupapes actionnées par poussoirs, refroidisse­ment liquide du cylindre et de la culasse, pompe à eau intégrée, transmission automatique.
Type 1 cylindre 4 temps Numéro de moteur Arbre de sortie du carter du variateur Nombre de cylindres 1 Course mm 50 58,4 Alésage mm 56,4 62,0
3
Cylindrée cm
125 176 Taux de compression :1 13,0 ± 0,3 11,5 ± 0,3 Puissance nominale kW 11
à 9 250 tr/min Couple maxi Nm 12
à 6 500 tr/min
13 à 9 000 tr/min
17
à 6 500 tr/min Régime de ralenti tr/min 1 900 Régime nominal tr/min 9 250 9 000 Régime maximal tr/min 10 400 Vilebrequin (logement) Palier lisse Sens de rotation dans le sens horaire en regardant sur l'allumage Cylindre Cylindre en alliage léger recouvert de "Nikasil" Pistons Piston à jupe lisse
Système de lubrification
Lubrification du moteur Lubrification par circulation sous pression Filtre à huile Dans le circuit principal Pompe à huile Pompe Eaton Quantité d'huile :
Premier remplissage l 1 Vidange avec filtre l 1 Contenance mini l 0,8
Qualité d'huile 15W-40
Conduite en hiver 5W-40
Pression d'huile :
(ralenti) bar 0,5 (température de l'huile 80 °C) 7500 tr/min bar 3
Consommation d'huile admissible l/100 km 0,01
BMW recommends Castrol
11.3
Page 80
Caractéristiques techniques C1 C1 200
Embiellage avec bielle
Ø intérieur palier principal de carter
Cote de montage mm Limite d'usure mm 32,07
Vilebrequin – jeu des paliers principaux
Cote de montage mm 0,030…0,070 Limite d'usure mm 0,10
Ø paliers principaux mm 32,015…32,025
Limite d'usure mm 32,01 Jeu radial mm 0,07
Faux-rond de tourillon de vilebrequin
Côté embrayage mm 0,05 Côté magnéto mm 0,05
Jeu radial de la bielle
Grand œil de bielle mm 0,016…0,060 Limite d'usure mm 0,07
Petit œil de bielle mm 0,03 Jeu axial de bielle entre les flasques mm 0,8 Jeu axial de coussinet de bielle
Cote de montage mm 0,25…0,33
Limite d'usure mm 0,80 Jeu radial de coussinet de bielle
Cote de montage mm 0,016…0,060
Limite d'usure mm 0,07 Diamètre intérieur du petit œillet de bielle
Cote de montage mm 15,003…5,008
Limite d'usure mm 15,03 Jeu axial vilebrequin mm 0,2…0,4
Culasse
Planéité mm 0,05 Tourillon d'arbre à cames Adm./Ech. mm 17,969…17,980
Limite d'usure mm 17,96 Arbre à cames Console de palier d'arbre à cames Adm./
Ech.
mm 18,02…18,04
Limite d'usure mm 18,07 Largeur de palier mm 23,8…23,9
Limite d'usure mm 23,7
11.4
Page 81
Caractéristiques techniques C1 C1 200
Arbre à cames
Admission ° 276 Echappement ° 264 Support de palier
Ø paliers mm 18,01…18,03 Limite d'usure mm 18,05
Arbre à cames d'admission
Ø paliers mm 17,969…17,980 Limite d'usure mm 17,96 Arbre à cames d'échappement mm 17,969…17,980 Ø paliers mm 17,96
Poussoirs à coupelle
Ø alésage dans la culasse mm 26,007…26,008
Limite d'usure mm 26,04
Ø extérieur mm 25,980…25,993
Limite d'usure mm 25,97 Jeu radial mm 0,10
Soupapes
Jeu des soupapes sur moteur froid (max. 35 °C)
Soupape d'admission mm 0,05…0,14 Soupape d'échappement mm 0,20…0,29
Calage des soupapes (avec jeu des soupapes de 1 mm)
Ouverture à l'admission 24° avant PMH Fermeture à l'admission 36° après PMB Ouverture à l'échappement 34° avant PMB Fermeture à l'échappement 14° après PMH
Ø tête de soupape
Admission mm 21,2 Echappement mm 19
Ø tige de soupape
Admission mm 3,957…3,981 Limite d'usure mm 3,94 Echappement mm 5,945…5,960 Limite d'usure mm 5,935 Voile mm 0,06
Jeu de tige de soupape - jeu de montage
Admission mm 0,0160…0,058 Limite d'usure mm 0,130 Echappement mm 0,031…0,073 Limite d'usure mm 0,145
11.5
Page 82
Caractéristiques techniques C1 C1 200
Guides de soupape
Admission/échappement Ø intérieur mm 4,002…4,015
Limite d'usure mm maxi 0,5 Dépassement mm 9,8…10,2 Angle de siège de soupape
Admission ° 45
Echappement ° 45 Angle des soupapes
Admission ° 16
Echappement ° 18 Largeur du siège de soupape
Admission mm 1,185…1,215
Limite d'usure mm 2
Cote de contrôle mm 1,0…1,4
Echappement mm 1,385…1,415
Limite d'usure mm 2
Cote de contrôle mm 1,2…1,6
2
Surface de siège de soupape mm
Limite d'usure mm
0,8
2
0,6
Poussoirs à coupelle (limite d'usure)
Ø extérieur mm 25,980…25,993
Jeu radial dans culasse mm 0,100
Diamètre de guidage dans culasse mm 26,007…26,008
Limite d'usure mm 26,04
Ressorts de soupape
Cote de montage (longueur libre) mm 36,93 41,0
Limite d'usure mm 36,7 40,8
Clapet de décharge du circuit d'huile
Ressort de pression clapet de décharge état
mm 13,5
détendu
Limite d'usure mm 13,4
Pistons
Jeu de montage de pistons et cylindres
mm 0,013…0,037
neufs
Limite d'usure mm 0,060 Ø piston « A »
Cote de montage mm 56,37 ± 0,005 61,97 ± 0,005 Ø piston « B »
Cote de montage mm 56,38 ± 0,005 61,98 ± 0,005
11.6
Page 83
Caractéristiques techniques C1 C1 200
Axes de piston
Ø extérieur mm 14,997…15,000
Limite d'usure mm 14,99
Jeu de montage
Limite d'usure mm 0,04
Jeu radial mm 0,005…0,018
Limite d'usure mm 0,03
Ø bossage d'axe du piston mm 15,003…15,008
Limite d'usure mm 15,03
Segments
1e gorge segment à face conique
Jeu de coupe mm 0,15…0,35 0,20…0,25 Limite d'usure mm 0,8 0,7 Gorges des segments/jeu en haut mm 1,02…1,04 0,064…0,03 Limite d'usure mm 0,1 0,1 Hauteur de segment R épaisseur mm 0,975…0,990 0,978…0,990 Limite d'usure mm 0,97 0,97 Hauteur des gorges mm 1,35 1,02…1,04
2e gorge segment à face conique
Jeu de coupe mm 0,15…0,35 0,20…0,35 Limite d'usure mm 0,8 0,8 Gorges des segments/jeu en haut mm 1,22…1,24 0,065…0,03 Limite d'usure mm 0,1 0,1 Hauteur de segment R épaisseur mm 1,175…1,190 1,175…1,190 Limite d'usure mm 1,17 1,17 Hauteur des gorges mm 1,22…1,24
3e gorge segment racleur d'huile
Jeu de coupe mm 0,4…1,4 0,2…0,7 Limite d'usure mm 1,5 1,0 Gorges des segments/hauteur mm 2,01…2,03 0,01…0,1 Limite d'usure mm 0,5 0,2 Hauteur de segment (épaisseur) mm 2 1,85…2,00 Hauteur des gorges mm 2,60 2,01…2,03
Sens de montage Flèche sur tête de piston dans le sens de l'échap-
pement
11.7
Page 84
Caractéristiques techniques C1 C1 200
Cylindre
alésage
Ø
Cylindre « A » mm 56,388…56,398 61,988…61,997
Cylindre « B » mm 56,402…56,412 62,003…62,012
Chaîne de distribution
Distance de la surface d'étanchéité au pis­ton de tendeur de chaîne de distribution
Limite d'usure mm 6
Pompe à eau
Arbres de pompe à eau logement dans le
mm 10,05…10,07
carter
Limite d'usure mm 10,08
Pompe à huile
Turbine de pompe à huile
Battement axial mm 0,3 Arbre de pompe à huile Ø
extérieur mm 7,972…7,987 Limite d'usure mm 7,96 Limite d'usure dans le carter mm 8,03
11.8
Page 85
Moteur C1
R11C160 - Moteur
11.9
Page 86
Lubrification C1
11.10
R11C161 - Lubrification
Page 87
Transmission C1
R24C161-TSS
11.11
Page 88
# Opérations avec moteur/bras oscillant monté
L
Remarque :
Les opérations repérées par # peuvent aussi être réalisées avec le bras oscillant du groupe propul­seur monté.
Côté gauche
Bougie
Manocontact de pression d'huile
– Variateur, primaire, avant – Variateur, secondaire, arrière –Transmission
a .................................................. Voir groupe 24
– Embrayage centrifuge
a .................................................. Voir groupe 21
– Démarreur
a .................................................. Voir groupe 12
Sonde de température
Côté droit
Tendeur de chaîne de distribution
Etrier de guide-chaîne
Rail du guide-chaîne
Arbres à cames et palier d'arbre à cames
Poussoirs
– Allumage par magnéto –Roue libre
a .................................................. Voir groupe 12
Pompe à huile cpl.
Démarreur - pignon intermédiaire
Pignon d'entraînement de pompe à eau
Pompe à eau
Basculer le bras oscillant du groupe moteur
Pour plus de clarté, certaines photos ont été prises avec le bras oscillant moteur déposé.
Caler la roue avant
C1000090
Retirer les conduites du clip (flèche):
–Dynamo –Allumeur
Ouvrir la selle
11.12
C1000100
Débrancher le connecteur de la sonde lambda
(flèche) après avoir ouvert le clip
Page 89
C1000110
C1000130
Retirer les conduites du clip:
– Injecteur – Sonde de température de l'air – Actionneur de ralenti – Sonde de température liquide de refroidissement
sur culasse
C1000120
Dégager le flexible du liquide de refroidissement
de son collier au niveau de l'injecteur et déposer le couvercle du variateur de son support (flèche)
Retirer le flexible du collecteur d'air du support
(flèche)
33 1 531
00 1 580
00 1 570
C1000140
Positionner le cric,
support, Lever légèrement le véhicule
Poser le dispositif de blocage,
réf. BMW 33 1 531
sion gauche et le bras oscillant du groupe mo­teur Défaire la jambe de suspension droite inférieure
au niveau du support d'étrier de frein
réf. BMW 00 1 580
réf. BMW 00 1 570,
, sur le découpleur
, entre la jambe de suspen-
avec le
e
Attention :
Faire pivoter le bras oscillant du groupe moteur de 20° maximum en raison de la longueur du flexible et de la conduite.
Soulever le C1 au maximum jusqu'à la butée, le
bras oscillant du groupe moteur pivote alors vers le bas
11.13
Page 90
Remarque pour la repose :
Monter le couvre-culasse avant que le bras os-
cillant du groupe moteur ne repivote
e
Attention :
S'assurer que le joint d'étanchéité et le couvre-cu­lasse sont exempts de graisse !
Reposer le couvre-culasse
e
Attention :
Au cours de l'abaissement, faire attention à la posi­tion des jambes de suspension et du flexible en pro­venance du collecteur d'air !
C1000200
L
Remarque :
Faire attention à la butée du long levier de la béquille. Mettre éventuellement le levier en position de démarrage puis en position de stationnement !
X
Couple de serrage :
Couvre-culasse ............................................ 10 Nm
Jambe de suspension inférieure................... 21 Nm
Fixer le point mort haut (PMH)
L
Remarque :
Faire attention à ne pas encrasser la zone autour du démarreur/bouchon fileté (flèche) - ne pas encras­ser le moteur !
11 7 651
C1000220
Détacher la vis à six-pans creux à proximité du
démarreur puis bloquer le vilebrequin au PMH à l'aide de la vis de fixation,
réf. BMW 11 7 651
Desserrer le collier (flèche) du collecteur d'air
11.14
C1130010
Page 91
11 34 004
# Contrôler le jeu des sou-
papes
– Déposer le couvercle de maintenance à gauche
et à droite
a ................................................... Voir groupe46
– Basculer le bras oscillant du groupe moteur
(a 11.12) – Déposer le couvre-culasse (a 11.34) – Déposer la bougie d'allumage (a 12.5)
Faire tourner les arbres à cames du moteur jus-
qu'à ce que les sommets des cames soient diri-
gés vers l'extérieur
Remarque pour la repose :
Monter le couvre-culasse avant que le bras os-
cillant du groupe moteur ne repivote
e
Attention :
S'assurer que le joint d'étanchéité et le couvre-cu­lasse sont exempts de graisse !
Reposer le couvre-culasse
e
Attention :
Au cours de l'abaissement, faire attention à la posi­tion des jambes de suspension et du flexible en pro­venance du collecteur d'air !
L
Remarque :
Faire attention à la butée du long levier de la béquille ! Mettre éventuellement le levier en position de démarrage puis en position de stationnement !
Remettre en place le bras oscillant du groupe
moteur
C1111001C1000170
Contrôler le jeu des soupapes avec différentes
jauges d'épaisseur
Noter le jeu des soupapes
Régler le jeu des soupapes au besoin (remplacer
les poussoirs) (a 11.16)
Valeurs de réglage :
Adm. gauche
Jeu de consigne
Jeu réel (ancien)
Différen-ce0,01 -0,05
Jeu des soupapes d'admission .......0,05…0,14 mm
Jeu des soupapes d'échappement .0,20…0,29 mm
0,05 0,14
0,15 0,15
Adm. droite
0,05 0,14
Ech. gauche
0,20 0,29
Ech. droite
0,20 0,29
X
Couple de serrage :
Couvre-culasse............................................ 10 Nm
Jambe de suspension inférieure................... 21 Nm
11.15
Page 92
11 34 004
– Basculer le bras oscillant du groupe moteur
(a 11.12) – Contrôler le jeu des soupapes ( – Déposer la console de palier des arbres à ca-
mes/les arbres à cames (a 11.36)
Déposer les poussoirs
Relever et noter les valeurs à la face inférieure
des poussoirs
Exemple de calcul :
Jeu de consigne
Jeu réel (ancien)
# Régler les soupapes
a 11.15)
Adm. gauche
0,05 0,14
0,15 0,15
Adm. droite
0,05 0,14
Ech. gauche
0,20 0,29
Ech. droite
0,20 0,29
L
Remarque :
Les poussoirs existent de 2,50 mm à 3,20 mm par paliers de 5/100. S'il n'est pas possible de régler le jeu des soupapes à l'aide du poussoir le plus petit (2,50 mm), il faut remplacer la culasse ( S'il n'est pas possible de régler le jeu des soupapes à l'aide du poussoir le plus grand (3,20 mm), il faut retoucher le siège des soupapes (a 11.30).
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
Tenir compte des remarques pour la repose de
la console de palier et des arbres à cames (a 11.37)
a 11.40).
Différen-ce0,01 -0,05
Coupel­le, réel (ancien)
Coupel­le, consi­gne
Coupel­le, réel (neuve)
Jeu de consigne (à neuf)
Jeu réel (à neuf)
Soustraire la différence négative de la coupelle
(ancien)
Ajouter la différence positive de la coupelle (an-
cien)
Tenir compte des poussoirs disponibles
2,80 2,80
2,81 2,75
2,85 2,75
0,10 0,20
e
Attention :
Redéposer la vis de blocage du PMH,
réf. BMW 11 7 651
Faire tourner le moteur plusieurs fois à la main
Contrôler une nouvelle fois le jeu des soupapes
11.16
Page 93
11 00 060
Déposer/reposer le bras
oscillant moteur
– Déposer le couvercle de maintenance côté gau-
che
– Déposer le flanc arrière droit
C1000080
Débrancher les conduites:
– Température d'air du silencieux d'admission – Sonde lambda –Allumeur – Alternateur – Actionneur de ralenti – Température de l'eau – Câble - et + démarreur – Manocontact de pression d'huile
L
Remarque :
Faire passer les deux câbles en boucle vers la droite et décrocher le clip du flexible d'eau.
Retirer le capuchon de la bougie d'allumage
Détacher les vis de fixation de l'injecteur
Décrocher le câble d'accélérateur de la came
17 5 500
C1110140
Défaire le collier du tuyau de retour et avant le
distributeur
– Déposer le silencieux
a ...................................................Voir groupe 18
– Déposer le bras oscillant intermédiaire
a ...................................................Voir groupe 33
Desserrer l'écrou de roue
Poser le cric au niveau du bras oscillant du grou-
pe moteur sous la boîte de vitesse et lever jus­qu'à ce que la roue arrière ne touche plus le sol Déposer les jambes de suspension inférieures et
les attacher
L
Remarque :
Basculer le support de frein vers l'avant, tirer la douille de la roue vers l'extérieur. Dégager le sup­port de frein avec l'étrier de frein par le biais du dis­que de frein. Déposer le support de frein avec l'étrier de frein.
– Déposer la roue arrière
a ...................................................Voir groupe 36
C1110130
Vidanger le liquide de refroidissement au moyen
du flexible sur le bouchon de vidange
11.17
Page 94
11 0 651
C1110150
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse en
portant une attention particulière aux opérations suivantes :
1 Faire le plein de liquide de refroidissement 2 Desserrer la vis de purge de la culasse jusqu'à
ce que du liquide sorte puis serrer 3 Faire l'appoint avec le restant de liquide 4 Mettre le moteur brièvement en marche et corri-
ger le niveau du liquide dans le réservoir
d
Avertissement :
N'utiliser qu'une seule fois l'écrou de roue arrière
Soutenir à l'aide du cric fixé au bas du cadre
Fixer l'étrier de montage,
bras oscillant du groupe moteur
réf. BMW 11 0 651
00 1 490
11 0 652
C1110071
Défaire la fixation de la suspension et extraire
l'axe Défaire les jambes de suspension du bras os-
cillant du groupe moteur et les fixer vers le haut Retirer le bras oscillant du groupe moteur à l'aide
de l'outil de retrait, béquille de montage, l'arrière
réf. BMW 11 0 652
réf. BMW 00 1 490
, et de la
, au
, par
Fluides et lubrifiants :
Loctite 243 Shell Retinax EP2
X
Couple de serrage :
Fixation bras oscillant du groupe propulseur
sur découpleur............................................. 73 Nm
Fixation injecteur
(+Loctite 243) ................................................. 4 Nm
Bouchon de vidange .................................... 10 Nm
Vis de purge.................................................. 9 Nm
Fixation câble d'accélérateur.......................... 8 Nm
Fixation bras oscillant intermédiaire M8........ 21 Nm
Fixation bras oscillant intermédiaire M10
(+ Loctite 243) .............................................. 60 Nm
Ecrou six pans arbre d'entraînement.......... 130 Nm
Fixation jambe de suspension inférieure....... 21 Nm
Fixation silencieux sur bras oscillant
intermédiaire ................................................ 21 Nm
Fixation tuyau d'échappement sur culasse... 21 Nm
11.18
Page 95
Remplacer le roulement rainuré à billes de la suspension du moteur
11 11 015
# Remplacer le couvercle
d'allumeur
– Demi-carters déposés
Chasser la douille de l'intérieur vers l'extérieur à
l'aide du tube D=24,5 mm ou douille 19 mm
C1110160
Pousser la douille de l'extérieur vers l'intérieur à
l'aide du mandrin D=34 mm ou douille 27 mm
– Déposer le flanc arrière droit
Vidanger l'huile moteur
Détacher le silencieux du bras auxiliaire
Détacher le tuyau d'échappement de la culasse
Basculer le silencieux vers l'extérieur et serrer
Séparer les câbles situés sous le flanc arrière du
capteur d'allumage et de l'alternateur Desserrer les 9x vis de fixation et déposer le cou-
vercle Déposer le stator
Remarque pour la repose :
Poser un nouveau joint
Appliquer du 3-Bond 1209 sur l'obturateur en
caoutchouc pour réaliser l'étanchéité du passa­ge de câble
Fluides et lubrifiants :
Manchon caoutchouc .......................3-Bond 1209
X
Couple de serrage :
Couvercle sur carter
jusqu'au moteur n° : 745 594 (8.8) ............... 10 Nm
à partir du moteur n° : 745 595 (10.9) .......... 12 Nm
C1110170
11.19
Page 96
Remplacer la pompe à huile
Remarque pour la repose :
11 11 300 Déposer/reposer la pompe à huile
– Déposer la roue magnétique (
Faire tourner le moteur jusqu'à ce que les vis de
fixation (flèches) soient visibles Desserrer les vis et déposer la pompe
a 12.8)
C1110280
Rotor extérieur repéré par un coup de pointeau
C1110290
L
Remarque :
Le point doit être orienté vers la partie intérieure du carter de la pompe !
Bien graisser les canaux de la pompe à huile et
la pompe préalablement montée avant tout mon-
tage
Faire attention à la position de la roue dentée
(flèche)
Visser les vis de fixation avec du LOCTITE
(vis de type autotaraudeuses TAPITE)
Bouger la pompe pour contrôler le jeu de la roue
dentée
Vérifier le jeu axial de la pompe
Fluides et lubrifiants :
Vis Tapite .............................................. Loctite 243
X
Couple de serrage :
Pompe à huile ................................................ 6 Nm
11.20
Page 97
Contrôler la géométrie de la pompe à huile
C1110300
Vérifier que les flancs des dents de la roue de la
pompe à huile ne sont pas déformés Mesurer les ergots de retenue du rouleau à
aiguilles Vérifier le battement axial de la roue de la pompe
à huile par rapport à l'arbre Vérifier que l'arbre de la pompe à huile n'est pas
usé
C1110280
Déposer le circlip et la rondelle (flèche)
Extraire la roue de la pompe à eau de la fixation
du rouleau à aiguilles
Valeurs d'usure :
Ovalisation ......................................... maxi 0,3 mm
Arbre de la pompe à huile ................. mini 7,96 mm
Carter diamètre .........................................8,03 mm
Déposer/reposer ou remplacer la pompe à eau
Déposer la pompe à eau
– Vidanger le liquide de refroidissement
Faire passer le flexible, par exemple la conduite
d'alimentation, sur la vis et l'outil et desserrer la fixation Ouvrir le bouchon du radiateur et défaire la fixa-
tion
– Déposer la roue magnétique
Déposer le rouleau à aiguilles et la rondelle
Desserrer la vis
C1110310
11.21
Page 98
L
Remarque :
L'arbre de la pompe peut être déposé du côté gau­che du moteur à l'aide d'une tige en plastique à tra­vers le tube à eau.
e
Attention :
Ne pas utiliser de tige métallique au risque de dété­riorer la roue de la pompe à eau !
Déposer le carter de pompe
e
Attention :
S'il est endommagé, l'arbre de la pompe à eau peut ne plus être étanche lors d'une utilisation ultérieure !
Déposer les joints toriques
Vérifier que l'arbre de la pompe à eau n'est pas
marqué par le passage ni endommagé ou usé au niveau du passage des deux joints à lèvres
Remplacer les joints à lèvres
11 7 611
C1110321
Retirer les joints à lèvres du carter à l'aide d'un
tournevis
Remarque pour la repose :
Valeurs d'usure :
Carter Ø intérieur ....................................10,08 mm
Vérifier que la roue libre de la pompe à eau n'est
pas détériorée ou déformée
L
Remarque :
Enduire le diamètre extérieur des joints à lèvres de pétrole avant le montage, ne pas graisser !
Enduire de MOLYKOTE 111 les lèvres d'étan-
chéité des joints
e
Attention :
Insérer les joints à lèvres en plaçant leur face plane l'une face à l'autre !
Monter le premier joint à lèvres au moyen d'un
mandrin,
tretoise
Monter la rondelle entretoise (flèche)
Poser le deuxième joint à lèvres sans anneau
d'entretoise
L
Remarque :
Veiller à ne pas obstruer l'alésage d'évacuation d'eau de fuite !
réf. BMW 11 7 611
, et d'une bague en-
11.22
Page 99
Monter la pompe à eau
Enduire de MOLYKOTE 111 les lèvres d'étan-
chéité intérieures avant de monter l'arbre de la pompe à eau Remplir la zone intermédiaire avec du
MOLYKOTE 111 Installer la pompe à eau avec des joints toriques
graissés Installer l'arbre de la pompe à eau correctement
graissé Visser les vis de fixation avec du LOCTITE
(vis de type autotaraudeuses TAPITE) Vérifier à la main que les mouvements de l'arbre
de la pompe à eau ne sont pas entravés
1
2
Appuyer la roue de la pompe à eau sur le rouleau
à aiguilles
L
Remarque :
L'emboîtement de la roue de pompe à eau doit être audible et elle doit s'insérer dans la denture de la roue de la pompe à huile !
Poser l'anneau d'usure
e
Attention :
Poser le nouveau circlip !
Fluides et lubrifiants :
Vis Tapite .............................................. Loctite 243
Pompe à eau................................. MOLYKOTE 111
X
Couple de serrage :
Carter de pompe à eau .................................. 6 Nm
C1110330
Monter la rondelle de butée (1)
Monter le rouleau à aiguilles (2) dans l'arbre en
faisant attention à avoir le même dépassement des deux côtés
11.23
Page 100
12 61 000
# Remplacer le manocontac-
teur de pression d'huile
11 11 296
pression
# Remplacer le régulateur de
Remarque pour la repose :
Débarrasser le filetage des restes de Loctite
Utiliser un joint d'étanchéité neuf !
Fluides et lubrifiants :
Manocontact de pression d'huile ..........Loctite 243
X
Couple de serrage :
Manocontacteur de pression d'huile ............ 12 Nm
11 41 220
# Remplacer le filtre à huile
– Vidanger l'huile
1
2
3
C1110351
Ouvrir le bouchon fileté
Déposer le carter de la soupape (3), le ressort de
pression (2), la bille (1)
Vérifier si la surface d'étanchéité (flèche) du car-
ter est propre
Vérifier que la bille n'est pas endommagée
Nettoyer le carter de la soupape
Contrôler le ressort de pression à l'état détendu
C1000030
Monter le déflecteur,
tuyau d'échappement Desserrer les vis de fixation
Déposer le couvercle du filtre à huile avec le joint
torique Déposer le filtre à huile
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse
Utiliser un nouveau joint torique
X
Couple de serrage :
Bouchon fileté .............................................. 10 Nm
réf. BMW 11 7 661
, sur le
Valeurs d'usure :
Longueur du ressort..................................13,4 mm
Remarque pour la repose :
Procéder au remontage dans l'ordre inverse
Utiliser une bague d'étanchéité neuve
X
Couple de serrage :
Bouchon fileté.............................................. 30 Nm
11.24
Loading...