Сообщения системы автоматической диагностики в автомобилях 7 й серии
Актуальность информации
Высокий уровень безопасности и качества автомобилей BMW обеспечивается постоянным совершенствованием их конструкции, оборудования и принадлежностей. Это может стать причиной разночтений между текстом данного „Руководства“ и оснащением именно Вашего автомобиля. Мы также не исключаем возможность ошибок. В связи с этим мы просим Вас иметь в виду, что содержащиеся в „Руководстве“ сведения, иллюстрации и описания не могут служить основанием для предъявления претензий юридического характера.
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC failure! |
Отказ ACC! |
Active Cruise Control |
Активный круиз)контроль |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Keep your |
Соблюдайте |
ACC failure. Have the |
вышел из строя. Обратитесь |
|
|
|
|
distance |
дистанцию |
problem checked by |
на СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC inact.! |
ACC отключился! |
Active Cruise Control |
Активный круиз)контроль |
|
|
|
|
Parking brake |
Парковочный |
ACC inactive due to ope) |
(ACC) отключился из)за |
|
|
|
|
|
тормоз |
ration of parking brake. |
сработавшего парковочного |
|
|
|
|
|
|
|
тормоза. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC inactive! |
ACC отключился! |
ACC sensor contamina) |
Очистите датчик активного |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Keep your |
Соблюдайте |
ted, see Owner\'s Hand) |
круиз)контроля (ACC), см. |
|
|
|
|
distance |
дистанцию |
book. |
руководство по |
|
|
|
|
|
|
|
эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC inactive! |
ACC отключился! |
Active Cruise Control |
Активный круиз)контроль |
|
|
|
|
Keep your |
Соблюдайте |
ACC will be inactive |
(ACC) отключается при |
|
|
|
|
distance |
дистанцию |
below approx. 20 mph |
скорости ниже 30 км/ч. Если |
|
|
|
|
|
|
(30 km/h). Reactivate if |
необходимо, включите его |
|
|
|
|
|
|
required. |
снова. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC inactive! |
ACC отключился! |
Active Cruise Control |
Активный круиз)контроль |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Brake as req. |
Тормозите |
ACC inactive due to long |
(ACC) отключился из)за |
|
|
|
|
|
самостоятельно |
hill descent. Reactivate if |
затяжного спуска. Если |
|
|
|
|
|
|
required. |
необходимо, включите его |
|
|
|
|
|
|
|
снова. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC inactive! |
ACC отключился! |
Active Cruise Control |
Активный круиз)контроль |
|
|
|
|
Drive modera) |
Ведите автомобиль |
ACC inactive due to tyre |
(ACC) отключился из)за |
|
|
|
|
tely |
сдержанно |
slippage. |
пробуксовки колес. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC inactive! |
ACC отключился! |
Active Cruise Control |
Активный круиз)контроль |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Parking brake |
Парковочный |
ACC inactive due to ope) |
(ACC) отключился из)за |
|
|
|
|
|
тормоз |
ration of parking brake. |
сработавшего парковочного |
|
|
|
|
|
|
|
тормоза. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC sensor |
Радиус действия |
Sensor visibility of Active |
Возможно, ограничен радиус |
|
|
|
|
visibility! |
датчиков ACC! |
Cruise Control ACC pos) |
действия датчиков системы |
|
|
|
|
Keep your |
Соблюдайте |
sibly restricted, see |
ACC, см. руководство по |
|
|
|
|
dist. |
дистанцию |
Owner\'s Handbook. |
эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternator |
Неисправность |
Battery will no longer be |
Аккумулятор не |
|
|
|
|
fault! |
генератора! |
charged. Switch off elec) |
подзаряжается. Выключите |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
trical consumers that are |
ненужные потребители |
|
|
|
|
|
|
not required. Have the |
электроэнергии. Обратитесь |
|
|
|
|
|
|
problem checked by the |
на ближайшую СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
nearest BMW Serv. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatic |
Функция |
Engage or release par) |
Ставьте автомобиль на |
|
|
|
|
Hold fault! |
автоматического |
king brake using button or |
парковочный тормоз |
|
|
|
|
|
удерживания не |
engage gear position P. |
(клавишей) или включайте у |
|
|
|
|
|
работает! |
Have the problem |
коробки передач положе) |
|
|
|
|
|
|
cheсked by BMW Ser) |
ние P. Обратитесь на СТОА |
|
|
|
|
|
|
vice. |
BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatic |
Функция |
Automatic hold inactive |
Из)за скользкой дороги |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
hold inactive! |
автоматического |
due to slippery roadway. |
произошло отключение |
|
|
|
|
|
удерживания |
|
функции автоматического |
|
|
|
|
|
отключена! |
|
удерживания. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aux. heating |
Автономная |
Aux. heating/indep. vent. |
Автономная система |
|
|
|
|
indep. |
система |
and REST switched off |
отопления/вентиляции и |
|
|
|
|
vent.switched |
отопления/ |
due to severe battery |
режим REST отключились |
|
|
|
|
off! |
вентиляции |
discharge. Charge by dri) |
из)за сильного разряда |
|
|
|
|
|
выключена! |
ving/using ext. charger. |
аккумулятора. Подзарядите |
|
|
|
|
|
|
|
аккумулятор в движении или |
|
|
|
|
|
|
|
с помощью зарядного |
|
|
|
|
|
|
|
устройства. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Batt. remote |
Батарейки пульта |
Batteries of remote con) |
Разрядились батарейки |
|
|
|
|
cont. for sta) |
ДУ автономными |
trol for stationary |
пульта дистанционного |
|
|
|
|
tionary funct.! |
системами! |
functions run down. |
управления автономными |
|
|
|
|
|
|
Replace batteries, see |
системами. Замените |
|
|
|
|
|
|
Owner\'s Handbook. |
батарейки, см. руководство |
|
|
|
|
|
|
|
по эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battery flat! |
Аккумулятор |
|
|
|
|
|
|
Emerg. char) |
разряжен! |
|
|
|
|
|
|
ging active |
Осуществляется |
|
|
|
|
|
|
|
экстренный |
|
|
|
|
|
|
|
подзаряд |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battery in |
Аккумулятор в |
On longer journey, |
Аккумулятор в пульте ДУ |
|
|
|
|
remote con) |
пульте ДУ! |
remote control is automa) |
автоматически |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
trol! Charge |
Подзарядите |
tically recharged in igni) |
подзаряжается во время |
|
|
|
|
|
|
tion. |
движения, когда |
|
|
|
|
|
|
|
соответствующий ключ |
|
|
|
|
|
|
|
находится в замке |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
зажигания. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battery switch |
Выключатель |
Set battery switch in lug) |
Переведите имеющийся в |
|
|
|
|
to OFF! |
аккумулятора в |
gage compartment to |
багажнике выключатель |
|
|
|
|
|
положении OFF |
ON, see Owner\'s Hand) |
аккумулятора в положение |
|
|
|
|
|
(ВЫКЛ)! |
book. |
ON (ВКЛ), см. руководство |
|
|
|
|
|
|
|
по эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bonnet open! |
Открыт капот! |
Stop the vehicle carefully. |
Остановитесь в безопасном |
|
|
|
|
|
|
Risk of accident! Secure |
месте. Риск аварии! |
|
|
|
|
|
|
the bonnet. |
Закройте капот. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Boot open! |
Открыт багажник! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brake fluid! |
Тормозная |
Insufficient brake fluid. |
Недостаточно тормозной |
|
|
|
|
|
|
Stop vehicle |
жидкость! |
Braking effect reduced. |
жидкости. Эффективность |
|
|
|
|
|
|
carefully |
Остановитесь в |
Top up brake fluid, see |
тормозов снижена. Долейте |
|
|
|
|
|
|
|
безопасном месте |
Owner\'s Handbook. |
тормозную жидкость, см. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Have the problem |
руководство по |
|
|
|
|
|
|
|
|
checked by BMW Ser) |
эксплуатации. Обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
vice. |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brake light |
Неисправность в |
Have the problem |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
control failure! |
управлении стоп) |
checked by the nearest |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
сигналами! |
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brake light, |
Отказ левого стоп) |
Have the problem |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
left, failure! |
сигнала! |
checked by the nearest |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brake light, |
Отказ правого |
Have the problem |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
right, failure! |
стоп)сигнала! |
checked by the nearest |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brake drive |
Устойчивость при |
Brake and driving control |
Вышли из строя системы |
|
|
|
|
|
|
fault! Drive |
торможении/ |
systems failure. Parking |
регулировки при торможении |
|
|
|
|
|
|
moderately |
движении! Ведите |
brake without emerg. bra) |
и движении. У парковочного |
|
|
|
|
|
|
|
автомобиль |
king funct. Avoid hard |
тормоза отсутствует функция |
|
|
|
|
|
|
|
экстренного торможения. |
||
|
|
|
|
|
|
|
сдержанно |
braking. Have the pro) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Старайтесь резко не |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
blem checked by the nea) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rest BMW Serv. |
тормозить. Обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
ближайшую СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAN Bus off |
Отключилась шина |
Have the problem |
Обратитесь на СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
CAN |
checked by BMW Ser) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CC engine |
Сообщение |
|
|
|
|
|
|
|
|
control unit |
системы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
автоматической |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
диагностики |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Check Con) |
Система |
|
|
|
|
|
|
|
|
trol reports no |
автоматической |
|
|
|
|
|
|
|
|
faults |
диагностики: все в |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
порядке |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Child safety |
Отказала защита |
Have the problem |
Обратитесь на СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
lock |
детей от |
checked by BMW Ser) |
|
|
|
|
|
|
|
failure! |
травмирования! |
vice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Child seat |
Не распознается |
Do not fit child seat on |
Не устанавливайте детское |
|
|
|
|
|
|
detector fault! |
наличие детского |
passenger seat. If airbag |
сиденье на сиденье |
|
|
|
|
|
|
|
сиденья! |
deploys, risk of injury. |
переднего пассажира. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Have the problem |
Опасность травмирования |
|
|
|
|
|
|
|
|
checked by the nearest |
при срабатывании подушек |
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW Serv. |
безопасности. Обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ближайшую СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coolant level |
Низкий уровень |
Risk of engine damage. |
Опасность повреждения |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
low! |
охлаждающей |
Top up coolant, see |
двигателя. Долейте |
|
|
|
|
|
|
|
жидкости! |
Owner\'s Handbook. |
охлаждающую жидкость, см. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
руководство по |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cruise control |
Система |
Cruise control failure. |
Система вышла из строя. |
|
|
|
|
|
|
inactive! |
поддержания |
Have the problem |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
|
заданной скорости! |
checked by the nearest |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damping con) |
Отказ системы |
Driving comfort restricted. |
Комфортность подвески |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
trol failure! |
регулировки |
Drive moderately. Have |
снижена. Ведите автомобиль |
|
|
|
|
|
|
|
жесткости |
the problem checked by |
сдержанно. Как можно |
|
|
|
|
|
|
|
амортизаторов! |
BMW Service as soon as |
скорее обратитесь на СТОА |
|
|
|
|
|
|
|
|
possible. |
BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damping con) |
Неисправность в |
Driving comfort restricted. |
Комфортность подвески |
|
|
|
|
|
|
trol fault! |
системе |
Drive moderately. Have |
снижена. Ведите автомобиль |
|
|
|
|
|
|
|
регулировки |
the problem checked by |
сдержанно. Как можно |
|
|
|
|
|
|
|
жесткости |
BMW Service as soon as |
скорее обратитесь на СТОА |
|
|
|
|
|
|
|
амортизаторов! |
possible. |
BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DBC failure! |
Отказ DBC! Ведите |
No additional DBC assi) |
При экстренном торможении |
|
|
|
|
|
|
Drive modera) |
автомобиль |
stance while emergency |
отсутствует поддержка со |
|
|
|
|
|
|
tely |
сдержанно |
braking. Have the pro) |
стороны DBC. Как можно |
|
|
|
|
|
|
|
|
blem checked by BMW |
скорее обратитесь на СТОА |
|
|
|
|
|
|
|
|
Service as soon as possi) |
BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dipped beam, |
Отказ левой фары |
Have the problem |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
left, |
ближнего света! |
checked by the nearest |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
failure! |
|
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dipped beam, |
Отказ правой |
Have the problem |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
right, |
фары ближнего |
checked by the nearest |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
failure! |
света! |
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Door open! |
Открыта дверь! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Door open! |
Открыта дверь! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Door open! |
Открыта дверь! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Door open! |
Открыта дверь! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Door open! |
Открыта дверь! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Door open! |
Открыта дверь! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Drive control |
Системы |
Drive control system |
Вышли из строя системы |
|
|
|
|
|
|
syst.! Drive |
регулировки при |
failure. Have the problem |
регулировки при движении. |
|
|
|
|
|
|
moderately |
движении! Ведите |
checked by nearest BMW |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
|
автомобиль |
Service. |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
сдержанно |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Driver air) |
Неисправны НПБ |
Function of driver air) |
Работоспособность подушек |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
bags fault! |
водителя! |
bags disrupted. Have the |
безопасности водителя |
|
|
|
|
|
|
|
|
problem checked by the |
нарушена. Обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
nearest BMW Service. |
ближайшую СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Driver res) |
Неисправность в |
Belt tensioner or belt ten) |
Неисправен натяжитель |
|
|
|
|
|
|
traint system |
удерживающей |
sion limiter fault. Ensure |
ремня безопасности или |
|
|
|
|
|
|
fault! |
системе |
your seat belt is fastened! |
ограничитель усилия |
|
|
|
|
|
|
|
безопасности |
Have the probl. checked |
натяжения. Несмотря на |
|
|
|
|
|
|
|
водителя! |
by the nearest BMW |
неисправность, пристегните |
|
|
|
|
|
|
|
|
Serv. |
ремень! Обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ближайшую СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DSC failure! |
Отказ DSC! Ведите |
Driving stability affected |
Снижена устойчивость в |
|
|
|
|
|
|
Drive modera) |
автомобиль |
when accelerating and |
поворотах и при разгоне. Как |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
tely |
сдержанно |
cornering. Have the pro) |
можно скорее обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
blem checked by BMW |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Service as soon as possi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DSC inactive! |
DSC выключена! |
Driving stability affected |
Снижена устойчивость в |
|
|
|
|
|
|
|
|
when cornering and |
поворотах и при разгоне. |
|
|
|
|
|
|
|
|
accelerating. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTC active! |
DTC включена! |
Dynamic Traction Con) |
Система динамической |
|
|
|
|
|
|
|
|
trol DTC increases for) |
регулировки тяги (DTC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ward momentum on |
повышает тягу на рыхлом |
|
|
|
|
|
|
|
|
loose road surfaces, but |
покрытии, но при этом |
|
|
|
|
|
|
|
|
driving stability reduced. |
снижает устойчивость |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
автомобиля во время |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
движения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dynamic |
Отказ Dynamic |
Vehicle leans over more |
Автомобиль сильнее |
|
|
|
|
|
|
Drive failure! |
Drive! |
steeply when cornering. |
кренится в поворотах. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Avoid high speed corne) |
Проходите повороты на |
|
|
|
|
|
|
|
|
ring. Have checked by |
умеренной скорости. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW Service. |
Обратитесь на СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dynamic |
Dynamic Drive не |
Cornering dynamics |
Автомобиль сильнее |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Drive inactive! |
работает! |
affected. Avoid high |
кренится в поворотах. |
|
|
|
|
|
|
|
|
speed cornering. Have |
Проходите повороты на |
|
|
|
|
|
|
|
|
the problem checked by |
умеренной скорости. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW Service. |
Обратитесь на СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dynamic |
Dynamic Drive |
Dynamic Drive tempora) |
Система Dynamic Drive |
|
|
|
|
|
|
Drive inactive! |
выключена! |
rily inactive. Vehicle pit) |
временно выключена. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ches more strongly when |
Автомобиль сильнее |
|
|
|
|
|
|
|
|
cornering. Avoid high |
кренится в поворотах. |
|
|
|
|
|
|
|
|
speed cornering. |
Проходите повороты на |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
умеренной скорости. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Electric fault! |
Неисправность в |
Short circuit in electrics. |
Короткое замыкание в |
|
|
|
|
|
|
Drive modera) |
электрооборудова) |
Possible to continue, but |
электрооборудовании. |
|
|
|
|
|
|
tely |
нии! Ведите |
have checked by nearest |
Дальнейшее движение |
|
|
|
|
|
|
|
автомобиль |
BMW Service. |
условно разрешено. |
|
|
|
|
|
|
|
сдержанно |
|
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emergency |
Аварийная |
|
|
|
|
|
|
|
|
program EVS |
программа EVS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emission limit! |
Повышенная |
Emission limit reached. |
Неисправность, влияющая |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
токсичность ОГ! |
Have the problem |
на токсичность ОГ. Как |
|
|
|
|
|
|
|
|
checked by BMW Service |
можно скорее обратитесь на |
|
|
|
|
|
|
|
|
as soon as possible. |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine fault! |
Повреждение |
Drive with reduced acce) |
Уменьшите нагрузку на |
|
|
|
|
|
|
Drive modera) |
двигателя! Ведите |
leration, hard accelera) |
двигатель. Повышенная |
|
|
|
|
|
|
tely |
автомобиль |
tion may damage |
нагрузка на двигатель может |
|
|
|
|
|
|
|
сдержанно |
catalyser. Have the pro) |
привести к повреждению |
|
|
|
|
|
|
|
|
blem checked by the nea) |
каталитического |
|
|
|
|
|
|
|
|
rest BMW Service. |
нейтрализатора. Обратитесь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
на ближайшую СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
Постоянная |
Переменная |
Сообщение системы |
Пояснение |
|
|||
контрольная |
контрольная |
автоматической диагностики |
на центральном информационном дисплее |
||||
лампа |
лампа |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine fault! |
Повреждение |
Full engine power no lon) |
Двигатель не развивает |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Reduced |
двигателя! |
ger available. Drive |
полную мощность. Ведите |
|
|
|
|
power |
Падение мощности |
moderately. Have the |
автомобиль сдержанно. |
|
|
|
|
|
|
problem checked by the |
Обратитесь на ближайшую |
|
|
|
|
|
|
nearest BMW Service. |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine oil |
Уровень масла в |
At next opportunity, top |
При ближайшей |
|
|
|
|
level at mini) |
двигателе на |
up engine oil, see |
возможности долейте масло, |
|
|
|
|
mum! |
минимуме! |
Owner\'s Handbook. |
см. руководство по |
|
|
|
|
|
|
|
эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine oil |
Уровень масла в |
Engine oil level below |
Уровень масла в двигателе |
|
|
|
|
level below |
двигателе ниже |
minimum. At next oppor) |
ниже минимально |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
min! Top up |
минимально |
tunity, top up engine oil, |
допустимого. При |
|
|
|
|
|
допустимого! |
see Owner\'s Handbook. |
ближайшей возможности |
|
|
|
|
|
Долейте масло |
|
долейте масло, см. |
|
|
|
|
|
|
|
руководство по |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
эксплуатации. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine oil |
Давление масла в |
Engine oil pressure insuf) |
Давление масла в двигателе |
|
|
|
|
press! Stop |
двигателе! |
ficient. Stop engine. |
слишком низкое. Заглушите |
|
|
|
|
vehicle care) |
Остановитесь в |
Engine damage possible. |
двигатель. Опасность |
|
|
|
|
fully |
безопасном месте |
It is not possible to conti) |
повреждения двигателя. |
|
|
|
|
|
|
nue your journey; contact |
Дальнейшее движение |
|
|
|
|
|
|
the nearest BMW Ser) |
запрещено. Свяжитесь с |
|
|
|
|
|
|
vice. |
ближайшей СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine temp. |
Высокая |
On reoccurrence, have |
При повторном перегреве |
|
|
|
|
high! Drive |
температура |
fault checked by your |
обратитесь на СТОА BMW. |
|
|
|
|
moderately |
двигателя! Ведите |
BMW Service. |
|
|
|
|
|
|
автомобиль |
|
|
|
|
|
|
|
сдержанно |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine too |
Двигатель |
Stop engine and allow to |
Заглушите двигатель и |
|
|
|
|
hot! Stop |
перегрелся! |
cool down. Do not open |
дайте ему остыть. Капот не |
|
|
|
|
vehicle care) |
Остановитесь в |
the bonnet. Risk of scal) |
открывайте. Опасность |
|
|
|
|
fully |
безопасном месте |
ding! It is not possible to |
ожога паром! Дальнейшее |
|
|
|
|
|
|
continue your journey; |
движение запрещено. |
|
|
|
|
|
|
contact the nearest BMW |
Свяжитесь с ближайшей |
|
|
|
|
|
|
Service. |
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engine! Stop |
Двигатель! |
Switch off engine. Engine |
Заглушите двигатель. |
|
|
|
|
the vehicle |
Остановитесь в |
damage possible. It is not |
Опасность повреждения |
|
|
|
|
carefully |
безопасном месте |
possible to continue your |
двигателя. Дальнейшее |
|
|
|
|
|
|
journey; contact the nea) |
движение запрещено. |
|
|
|
|
|
|
rest BMW Service. |
Свяжитесь с ближайшей |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
СТОА BMW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enter code |
Введите код |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7