Blaupunkt Los Angeles MP74 User Manual [ru]

Радио/CD/MP3
Los Angeles MP74 7 644 815 310
Seattle MP74 7 644 810 310
Руководство по установке и эксплуатации
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
1
2
3 4 5
6 7
8910111213
1
Система управления
. Кнопка включения/выключения системы и быстрого
приглушения звука (MUTE)
. Регулятор громкости
➂. Кнопка разблокирования съемной панели управ-
ления
. Кнопка NEXT для переключения страниц меню и
банков памяти в режиме радио
. «Мягкие» кнопки – функции зависят от текущего
состояния дисплея
. Кнопка DIS-ESC – для изменения содержимого
дисплея и закрытия меню
. Кнопка
. Джойстик и кнопка ОК
. Кнопка MENU: вызов меню основных настроек
(короткое нажатие), включение/выключение демо-
режима (долгое нажатие).
. Кнопка AUDIO – регулировка низких и высоких час-
тот, баланса и фейдера, X-Bass (короткое нажатие);
настройка эквалайзера DEQ+ (долгое нажатие).
. Дисплей
. Кнопка SOURCE: включение воспроизведения с CD/
CD-чейнджера, Compact Drive MP3 (если подключен)
или
внешнего аудиоисточника (если подключен)
. Кнопка TUNER для переключения в режим радио;
для доступа к меню функций радио (только в режи-
ме радио)
открытия съемной панели управления
2
Содержание
Предварительные замечания и
дополнительные принадлежности .......5
Дорожная безопасность .............................5
Предупреждение .......................................5
Установка .................................................5
Дополнительные принадлежности ..............5
Включение/выключение демо-режима ........6
Защита от похищения ...........................6
Съемная панель управления ......................6
Снятие панели управления .........................6
Установка панели управления ....................7
Включение/выключение ...................... 7
Включение/выключение кнопкой ...........7
Включение/выключение вместе
с зажиганием ............................................7
Регулировка громкости ........................8
Установка громкости включения ................8
Быстрое приглушение звука (MUTE) ...........8
Звуковые настройки телефона/навигационной
системы ..................................................8
Функция Automatic Sound ..........................9
Настройк и звучания и распределения
громкости .............................................10
Регулировка низких частот ........................ 10
Регулировка высоких частот ......................10
Регулировка распределения громкости
– левый/правый каналы (баланс) ...............10
Регулировка распределения громкости
– передний/тыловой каналы (фейдер) .......10
X-BASS .................................................... 11
Изменение настроек дисплея .............11
Регулировка угла обзора ...........................11
Регулировка яркости дисплея ....................11
Установка цвета подсветки кнопок ............. 12
Установка цвета подсветки дисплея (только
для Los Angeles MP74) ..............................12
Конфигурирование спектрального
анализатора .............................................13
Инвертирование изображения
на дисплее ..............................................14
Радио ....................................................14
Конфигурирование тюнера ........................14
Переключение в режим радио ................... 15
Дополнительные функции RDS (AF, REG) ....15
Выбор диапазона/банка памяти .................16
Настройка на радиостанцию ......................16
Настройка чувствительности поиска
радиостанций ..........................................17
Сканирование доступных станций (SCAN) ...17 Установка продолжительности сканирования
Запоминание радиостанций ......................18
Автоматическое запоминание станций (Travel-
store) .......................................................18
Прослушивание сохраненных станций ........18
Тип программы (PTY) ................................19
Оптимизация радиоприема .......................20
Включение/выключение радиотекста .........20
Дорожная информация ........................21
Включение/выключение приоритета дорожных
сообщений ..............................................21
Установка громкости дорожных
сообщений ..............................................21
CD-проигрыватель ...............................22
Переключение в режим CD и установка диска
Выброс CD ..............................................22
Выбор трека ............................................22
Быстрый поиск (с прослушиванием) ..........22
Случайное воспроизведение (MIX) .............23
Повтор трека (REPEAT) .............................23
Сканирование треков (SCAN) .....................23
Отображение CD-текста ............................23
Настройка бегущей строки ........................24
Дорожные сообщения в режиме CD ........... 24
MP3-проигрыватель .............................24
Подготовка MP3-диска .............................24
Переключение в режим MP3 .....................25
Выбор директории ...................................26
Выбор трека ............................................26
Быстрый поиск (с прослушиванием) ...........27
Сканирование треков (SCAN) .....................27
3
Содержание
Случайное воспроизведение треков (MIX) ...27 Повтор отдельных треков или целых
директорий (REPEAT) .................................27
Настройка дисплея ....................................28
CD-чейнджер (приобретается отдельно) ..29
Переключение в режим CD-чейнджера .......29
Выбор CD .................................................29
Выбор трека .............................................29
Быстрый поиск (с прослушиванием) ...........29
Сканирование треков (SCAN) .....................30
Повтор отдельных треков или всего диска
(REPEAT) ..................................................30
Случайное воспроизведение (MIX) ..............30
Присвоение названий CD ...........................31
Часы и время .........................................32
Установка времени ....................................32
Постоянное отображение времени .............33
Эквалайзер ............................................33
Включение/выключение эквалайзера ..........34
Автоматическая калибровка эквалайзера .....34
Выбор эквалайзера ...................................35
Выбор предустановок звучания ..................35
Настройка эквалайзера вручную .................35
Помощь при настройке эквалайзера ...........37
TMC для динамических навигационных
систем ....................................................38
Внешние усилители и сабвуферы ........38
Включение/выключение внутреннего
усилителя .................................................38
Внешние аудиоисточники .....................39
Включение/выключение входа AUX .............39
Присвоение названий входам AUX ..............39
Запись приветствия ..............................39
Отображение серийного номера .........40
Возвращение к исходным настройкам
Технические характеристики ...............41
Усилитель .................................................41
Тюнер ......................................................41
CD ..........................................................41
Выход предусилителя ................................41
Вход AUX ..................................................41
....40
4
Предварительные замечания и дополнительные принадлежности
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали про­дукт компании Blaupunkt. Мы надеемся, что пользование нашей новой аудиосистемой доставит Вам немало удовольствия. Прежде чем приступить к эксплуатации сис­темы, пожалуйста, внимательно прочтите нижеследующие рекомендации. Редакторы компании Blaupunkt постоянно работают над тем, чтобы сделать наши руко водства по эксплуатации проще и понятнее. Тем не менее, если у Вас возникнут какие­либо вопросы, рекомендуем обратиться к продавцу; в авторизованный сервис Бла­упункт (адреса сервисов Вы найдете на пос­ледней странице данной брошюры). Свои замечания и предложения Вы также можете отправить в головной офис Блаупункт с сай та www.blaupunkt.ru.
Дорожная безопасность
Безопасность на дороге имеет оп-
ределяющее значение. Пользуйтесь аудиосистемой только тогда, когда позво ляют дорожные условия. Прежде чем при­ступить к эксплуатации системы во время движения, внимательно ознакомьтесь с ее управлением. Ничто не должно мешать Вам слышать зву­ковые сигналы машин милиции, пожарной службы и скорой помощи на достаточном расстоянии. Всегда выбирайте умеренную громкость звучания Вашей аудиосистемы.
Установка
Если Вы планируете установить аудиосис­тему самостоятельно, прочтите руководство по установке и подключению, прилагающее ся к данной инструкции.
Дополнительные принадлежности
Используйте только те дополнительные при­надлежности, которые рекомендованы ком-
­панией Blaupunkt.
Пульт дистанционного управления
Удобный и надежный доступ к основным функциям Вашей автомобильной аудиосис темы обеспечит пульт RC 08, RC 10 или RC 10H (приобретается дополнительно). Сис тему нельзя выключить или включить при помощи пульта.
-
Усилитель
Вы можете использовать любые усилители Blaupunkt и Velocity.
-
-
-
-
5
Предварительные замечания и доп. принадлежности
Защита
от похищения
CD-чейнджер
С данной аудиосистемой совместимы сле­дующие чейнджеры Blaupunkt: CDC A08, IDC A09 и CDC A03.
Compact Drive MP3
Вместо CD-чейнджера к аудиосистеме можно подключить проигрыватель Compact Drive MP3, обеспечивающий доступ к му зыкальным трекам MP3. В этом случае сна чала необходимо при помощи компьютера сохранить MP3-записи на жесткий диск MicrodriveTM, находящийся внутри Compact Drive MP3. Подключив Compact Drive MP3 к аудиосистеме, Вы сможете прослушивать эти записи как обычные треки аудио-CD. Compact Drive MP3 управляется так же, как CD-чейнджер, и поддерживает большинство его функций.
Включение/выключение демо-режима
Система поставляется с включенным демо­режимом. В демо-режиме разнообразные функции системы графически отображаются в виде анимации. Демо-режим можно от ключить. Для включения/выключения демо-режима нажмите и удерживайте кнопку MENU менее 4 секунд.
не
Съемная панель управления
Для защиты от похищения Ваша аудиосисте­ма имеет съемную панель управления. Без нее система не представляет для похитите ля никакой ценности. Чтобы предотвратить похищение Вашей ау­диосистемы, забирайте панель управления с собой всякий раз, когда оставляете маши
­ну без присмотра. Не оставляйте ее внутри
­автомобиля, даже в надежном месте.
Конструкция панели управления призва­на сделать ее использование как можно удобнее.
Примечания:
Панель управления нельзя ронять.
Панель управления нельзя подвергать
воздействию прямых солнечных лучей или других источников тепла.
Следует избегать прямого контакта не-
защищенной кожи человека с клеммами панели управления. При необходимости протрите клеммы безворсовой тканью, смоченной в спиртосодержащей жидкости.
-
Снятие панели управления
Нажмите кнопку . Сработает механизм открытия панели уп равления.
-
-
-
6
Защита от похищения
Потяните панель управления на себя, де-
ржа ее за правую сторону.
Потяните панель управления на себя, а затем снимите, удерживая за левую сто­рону.
После снятия панели управления систе­ма выключается.
Все действующие настройки сохраня­ются.
Компакт-диск, установленный в проиг­рывателе, остается внутри.
Установка панели управления
Вставьте панель в направляющие слева
направо.
Нажмите на левый угол панели до щелчка.
Примечание:
Устанавливая панель управления, не на­жимайте на дисплей.
Включение/выключение
Включение/выключение
Существуют различные способы включения и выключения аудиосистемы.
Включение/выключение кнопкой ➀ ➭ Для включения аудиосистемы нажмите
кнопку .
Для выключения системы нажмите и
удерживайте кнопку кунд.
Включение/выключение вместе с зажиганием
Если система правильно подключена к за­жиганию автомобиля и не была выключена кнопкой , она будет включаться и выклю­чаться одновременно с зажиганием. Система может быть включена и при вы­ключенном зажигании. Для этого нажмите кнопку .
Примечание:
Если Вы включаете аудиосистему при вы ключенном зажигании, она автоматически выключится через 1 час во избежание раз­рядки аккумулятора автомобиля.
не менее 2 се-
-
7
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать в диапазоне от 0 (минимум) до 50 (максимум) единиц.
Для увеличения громкости поверните ре­гулятор по часовой стрелке.
Для уменьшения громкости поверните регулятор против часовой стрелки.
Установка громкости включения
Вы можете заранее установить громкость аудиосистемы в момент включения.
➭ Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку ➄, соответс-
твующую элементу дисплея VOLUME.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея ON VOL.
Установите громкость включения при по-
мощи регулятора громкости .
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Примечание:
Вы можете установить громкость включения на том же уровне, который был в момент выключения. Для этого нажмите «мягкую» кнопку, соответствующую элементу дисплея LAST VOL в меню регулировки громкости.
Опасность повреждения слуха!
Если громкость включения уста новлена на максимум, уровень гром­кости системы при включении может оказаться слишком высоким. Если в момент выключения системы громкость была установлена на мак­симум и громкость включения настро­ена на LAST VOL, уровень громкости системы при включении также может оказаться слишком высоким. В обоих случаях существует серьезная опасность повреждения Вашего слуха!
Быстрое приглушение звука (MUTE)
Эта функция позволяет мгновенно умень­шать громкость. Коротко нажмите кнопку . На дисплее появится надпись MUTE.
Отмена MUTE
Коротко нажмите кнопку еще раз.
или
поверните регулятор громкости ➁.
Звуковые настройки телефона/нави­гационной системы
Если Ваша автомобильная аудиосистема подключена к мобильному телефону или навигационной системе, ее громкость будет приглушаться, когда Вы снимаете трубку или принимается навигационное сообще­ние. После этого телефонный звонок или сообщение будет выводиться на динамики аудиосистемы. Для правильной работы этой функции мобильный телефон или навига ционная система должны быть подключены к аудиосистеме в соответствии с руководс­твом по установке. Узнать, какие навигационные системы сов­местимы с Вашей аудиосистемой, можно у дилера Blaupunkt.
-
Если во время разговора или навигационно го сообщения система принимает дорожные сообщения, Вы сможете услышать их только по окончании разговора (если вещание до­рожной службы еще продолжается). Дорож ное сообщение не будет записано! Если телефонный вызов или речевое сооб­щение навигационной системы поступает во время приема сообщения дорожной службы, прослушивание сообщения будет прервано, и Вы услышите телефонный звонок/речевое сообщение.
-
-
-
8
Регулировка громкости
Вы можете регулировать громкость теле­фонного звонка/навигационных сообщений.
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея VOLUME.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея PHONE.
Установите громкость при помощи регу-
лятора громкости .
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Примечание:
Вы также можете регулировать громкость во время телефонного звонка или навигацион­ного сообщения, используя регулятор .
Функция Automatic Sound
Эта функция регулирует громкость в зави­симости от скорости движения автомоби­ля. Чтобы она работала правильно, Ваша аудиосистема должна быть установлена и подключена в соответствии с руководством по установке. Вы можете выбрать один из пяти уровней автоматического увеличения громкости от 0 (увеличение не производится до 5 (макси­мальное увеличение).
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIO
не менее 2 секунд.
В верхней строке дисплея появится надпись DEQ+ MENU. Нажмите «мягкую» кнопку , соответствую­щую элементу дисплея AUTO SND. Отклоняйте джойстик вверх/вправо для выбора нужного параметра. Нажмите на джойстик ОК
AUDIO для закрытия меню.
Примечание:
Оптимальный уровень регулировки гром кости в зависимости от скорости опреде­ляется характером возникновения шума в конкретном автомобиле. Пробуя различные настройки, выберите наилучший вариант для Вашей ситуации.
или кнопку
-
9
Настройки звучания и распределения громкости
Примечание:
Вы можете настраивать высокие и низкие частоты для каждого аудиоисточника отде льно.
Регулировка низких частот
Нажмите кнопку AUDIO ➉. ➭ На дисплее появится надпись AUDIO
MENU.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея BASS.
Отклоняйте джойстик вверх/вправо
для усиления низких частот или вниз/ влево для ослабления низких частот.
Произведя необходимые изменения:
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
AUDIO .
Регулировка высоких частот
Нажмите кнопку AUDIO . На дисплее появится надпись AUDIO MENU. Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея TREBLE.
Отклоняйте джойстик вверх/вправо
для усиления высоких частот или вниз/ влево для ослабления высоких частот.
Произведя необходимые изменения:
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
AUDIO .
Регулировка распределения громкос­ти – левый/правый каналы (баланс)
-
Для настройки баланса нажмите кнопку
AUDIO .
На дисплее появится надпись AUDIO MENU. Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея BALANCE.
Отклоняйте джойстик вверх/вправо
или вниз/влево для регулировки распре­деления громкости левого/правого кана­лов.
Произведя необходимые изменения:
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
AUDIO .
Регулировка распределения гром­кости – передний/тыловой каналы (фейдер)
Для настройки фейдера нажмите кнопку
AUDIO .
На дисплее появится надпись AUDIO MENU. Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея FADER.
Отклоняйте джойстик
или вниз/влево для регулировки распре­деления громкости переднего/тылового каналов.
Произведя необходимые изменения:
Нажмите на джойстик OK или кнопку
AUDIO .
вверх/вправо
10
X-BASS
Функция X-Bass усиливает низкие частоты при низких уровнях громкости. Вы можете настроить усиление X-Bass на одну из сле­дующих частот: 32 Гц, 40 Гц, 50 Гц, 63 Гц или 80 Гц, и регулировать его в диапазоне 0-6. Параметр 0 означает, что функция X-Bass деактивирована. Нажмите кнопку AUDIO . На дисплее появится надпись AUDIO MENU. Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея X-BASS.
Отклоняйте джойстик вправо или вле-
во для выбора частоты для усиления X­Bass.
Отклоняйте джойстик вверх или вниз
для выбора уровня усиления X-Bass.
Произведя необходимые изменения:
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
AUDIO .
Изменение настроек
дисплея
Настройки дисплея можно изменять в соот­ветствии с расположением системы в авто­мобиле и личными предпочтениями.
Регулировка угла обзора
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея ANGLE.
Отклоняйте джойстик вверх/вправо
или вниз/влево для регулировки угла об­зора.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Регулировка яркости дисплея
Если Ваша аудиосистема установлена в соответствии с руководством по установ ке, яркость дисплея будет изменяться при включении/выключении фар. Яркость дисп лея можно регулировать отдельно для дня и ночи в диапазоне 1-16.
Дневная яркость дисплея
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея BRIGHT.
-
-
11
Изменение настроек дисплея
В верхней строке дисплея появятся надписи DAY и NIGHT вместе с текущими настройка­ми. Переместите мигающий маркер за над-
пись DAY или NIGHT, отклоняя джойстик
вправо или влево.
Установите необходимое значение, от-
клоняя джойстик вверх или вниз.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Установка цвета подсветки кнопок
Цвет подсветки кнопок системы можно из менять. Для выбора доступны 16 цветов (для Los Angeles) или 3 цвета (для Seattle).
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея KEYCOLOR.
Отклоняйте джойстик
или вниз/влево для выбора цвета. Цве та переключаются при каждом нажатии джойстика.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
вверх/вправо
Установка цвета подсветки дисплея (только для Los Angeles MP74)
При изменении цвета подсветки дисплея от­тенки можно выбирать из заданных цветов, смешивать самостоятельно из спектра RGB (красный-зеленый-синий) или выбирать при помощи сканирования.
Выбор из заданных цветов
В памяти системы изначально заданы четыре цвета – Ocean (голубой), Amber (янтарный), Sunset (красно-оранжевый) и Nature (зеле­ный). Выберите цвет, который лучше всего
-
подходит к интерьеру Вашего автомобиля.
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея COLOR.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея с названием нужного цвета.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
-
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Создание цветов подсветки дисплея
Чтобы создать цвет подсветки на Ваш вкус, Вы можете самостоятельно смешивать три основных цвета – красный, синий и зеле ный.
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
-
12
Изменение настроек дисплея
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея COLOR.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея USER.
В открывшемся меню Вы можете само-
стоятельно устанавливать доли красного, синего и зеленого компонентов, нажимая соответствующую «мягкую» кнопку пока отображаемый цвет не будет соот ветствовать желаемому.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Выбор подсветки дисплея при скани ровании цветов
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея COLOR.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея COL-SCAN. Система начнет изменять цвет подсветки дисплея. Для остановки сканирования и выбора
цвета нажмите «мягкую» кнопку , соот-
ветствующую элементу дисплея SAVE. Для возвращения в предыдущее меню
без выбора цвета нажмите «мягкую»
кнопку , соответствующую элементу
дисплея BREAK.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
,
Конфигурирование спектрального анализатора
Спектральный анализатор дисплея наглядно отображает уровень громкости системы. Де активированный спектральный анализатор вновь появится на дисплее, если некоторое время не пользоваться кнопками при вос произведении аудиоисточника. Спектральный анализатор можно деактиви
­ровать.
Включение/выключение спектрально го анализатора Нажмите кнопку MENU .
-
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажимайте «мягкую» кнопку ➄, соответс-
твующую элементу дисплея SPECTRUM, пока в верхней строке дисплея не появит­ся надпись SPECTRUM ON (спектральный анализатор включен) или SPECTRUM OFF (спектральный анализатор выключен).
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
-
-
-
-
13
Изменение настроек дисплея
Инвертирование изображения на дисплее
Вы можете инвертировать изображение на дисплее.
Нажмите кнопку MENU ➈. ➭ Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея DISPLAY.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея INVERT.
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
Радио
Система оснащена RDS-радиоприемником. Многие FM-радиостанции передают сигнал, содержащий не только радиопрограмму, но и дополнительную информацию, в том числе название станции и тип программы (PTY). Название станции отображается на дисплее, как только тюнер начинает ее при­нимать. При желании Вы можете увидеть и тип программы: подробнее см. раздел «Тип программы (PTY)».
Конфигурирование тюнера
Для правильного функционирования тюнера необходимо настроить его для Вашего реги­она. На выбор доступны конфигурации для Европы и США. По умолчанию тюнер настро­ен для того региона, где была приобретена аудиосистема. Если у Вас возникают про блемы с приемом радиосигнала, проверьте конфигурацию тюнера. Нажмите кнопку MENU . Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея TUNER.
Нажмите «мягкую» кнопку , соответс-
твующую элементу дисплея с названием Вашего региона – AREA EUR (Европа) или AREA USA (США).
Нажмите на джойстик ОК или кнопку
MENU для закрытия меню.
Изменения будут сохранены.
-
14
Loading...
+ 35 hidden pages