Contenido
Descripción de la placa frontal . 108
Informaciones importantes ....... 110
Lo que debería leer Vd. de todos
modos ................................................. 110
Notas de seguridad............................. 110
KeyCard .............................................. 110
KeyCard incorrecta.......................... 110
KeyCard perdida.............................. 111
El Sistema Radio Data (RDS) ......... 111
Sección amplificador ................. 111
Conexión/Desconexión ....................... 111
Balance y Fader (Desvanecedor) ....... 111
Regulación de los agudos y los
graves ................................................. 112
Conmutación Estéreo - Mono ............. 112
El Loudness ........................................ 113
Reproducción linear del sonido........... 113
Operación de la radio ................ 113
AF - Frecuencia alternativa................. 113
REG Regional ..................................... 113
Selección de la banda de ondas......... 114
Sintonía automática de la estación ..... 114
Sintonía manual de la estación........... 114
Ajuste de la sensibilidad de sintonía... 114
Memorización de estaciones .............. 114
Memorización automática de las
estaciones más fuertes ....................... 115
Llamada de estaciones memorizadas 115
Breve introducción de estaciones ....... 115
Breve introducción de estaciones
memorizadas con PS .......................... 116
Recepción de informaciones
de tráfico (RDS/EON) ......................... 116
Conectar/desconectar la recepción
de emisoras de tráfico (ARI) ............... 116
Señal acústica de aviso ...................... 116
Búsqueda automática de emisoras..... 116
Operación de CD ........................ 117
Inserción del CD ................................. 117
Retiro del CD ...................................... 117
Selección del título.............................. 117
Memorización y reproducción de
títulos con TPM ................................... 117
Almacenamiento de títulos con TPM .. 117
Reproducción del CD con TPM .......... 117
Borrar el almacenamiento del TPM .... 118
Funcionamiento automático con
SCAN .................................................. 118
Mix ...................................................... 118
Conmutación de la fuente sonora
mediante SRC..................................... 118
¿Qué hacer, si .................................... 119
Control del cambiadiscos
(opción) ....................................... 119
Reproducción del disco....................... 119
Cambio del disco ................................ 119
Saltar títulos/avance y retroceso
rápido .................................................. 119
Breve introducción de títulos............... 119
Conmutación de la fuente sonora
mediante SRC..................................... 119
Conexión p. ej. para un reproductor
de cassettes o un DAT........................ 119
Programación mediante DSC.... 120
Ajustar el volumen de mensajes
de tráfico (ARI).................................... 120
Señal acústica después de la pulsación
de una tecla (BEEP) ........................... 120
Cambio del color del display ............... 120
Protección antirrobo mediante
Code LED ........................................... 121
El Loudness ........................................ 121
Indicación del nombre de la estación.. 121
Introducción/visualización del
nombre CD.......................................... 122
Borrar la memoria TPM de discos
CD individuales (con DSC) ................. 122
Seleccionar el modo del display para
la reproducción discos ....................... 123
Sensibilidad de sintonía ...................... 123
Resumen de los ajustos básicos
instalados de fábrica con DSC............ 124
Anexo .......................................... 124
Datos técnicos .................................... 124
¿En caso de servicio - Qué hacer?..... 124
ESPAÑOL
107
Descripción de la placa frontal
1 Conexión/Desconexión
Conecte el equipo girando el botón.
Control del volumen
Al girar el botón
SCAN (búsqueda):
Pulsando el botón se introduce durante
unos 2 seg. las emisoras receptibles
(en operación de radio) o bien los títulos memorizados mediante TPM en
operación de CD.
2 Tecla AUD
TREB (Treble): Ajustar el nivel de los
agudos con la tecla balancín <</>> E.
BASS: Ajustar el nivel de los graves
con la tecla balancín
3 Tecla GEO (tonalidad más ancha)
Balance (relación del volumen izquier-
do/derecho):
Ajustar con la tecla balancín <</>> E.
Fader (relación del volumen delante/
atrás):
Ajustar con la tecla balancín
4 Tecla DSC (Direct Software Control)
Utilice esta tecla para programar algunas funciones especiales de su autorradio.
/ F.
/ F.
5 Tecla LD (Loudness)
Refuerzo de los tonos graves en volúmenes reducidos y adaptados al oído
humano.
6 Tecla lo
Para cambiar la sensibilidad de sintonía
lo - sensibilidad normal (“lo” C f luce)
dx - sensibilidad elevada (en el display
C f “lo” se apaga)
Función adicional de la tecla lo:
Conmutación entre reproducción estereofónica y mono: Púlsela durante más
de dos segundos.
7 Tecla SRC (Source = Fuente)
Conmutación entre las fuentes de audio
(p. ej. CD ♦ radio ♦ CD)
8 Introducción de CD
Introducir el CD con la etiqueta hacia
arriba.
9 Tecla Eject - PS
Radio:
PS (Preset Station Scan )
Breve introducción de las emisoras
memorizadas en la banda de ondas
activada (FM, OM, OL).
Pulse el botón durante 2 segundos:
Expulsión del CD
CD: Eject - Ausschub
: Tecla 1, TPM
Radio:
Memorización de emisoras - Pulse la
tecla durante la recepción de radio hasta que el programa esté audible otra
vez.
Llamada de emisoras - Pulse la tecla
brevemente.
CD:
TPM - Selección y memorización de
títulos.
; Tecla 3, MIX
Radio: como :.
CD:
MIX - para introducir los títulos en or-
den arbitrario
< Tecla 2, CLR
Radio: como :.
CD:
CLR - para borrar la secuencia de títulos memorizada mediante TPM.
108
= Tecla AF
Con AF activado, la radio busca automáticamente una frecuencia ofreciendo
mejor recepción de la misma emisora.
> Tecla M•L (M=OM, L=OL)
Tecla para selección de las bandas de
ondas medias (OM) y largas (OL).
Pulsando la tecla otra vez se conmuta
entre OM y LM.
? Tecla 5
Radio: como :.
@ Tecla ARI
(informaciones sobre el tráfico)
Su radio sólo reproduce las emisoras
con informaciones sobre el tráfico.
A Tecla 4, DIR
Radio: como :.
CD:
DIR - Conmutación para la reproducción linear del sonido.
B Tecla FM•T (modulación de frcuencia)
Tecla para le recepción de ondas ultracortas.
Conmutador para los niveles de memoria I, II, III y T (Travelstore).
C Visualizador (Display)
D Inserción de la KeyCard
Insertar la KeyCard en dirección de la
flecha.
Sacar la KeyCard: pulse la tarjeta.
E Tecla balancín << / >>
Radio: Sintonización fina de
emisoras
CD: >> Avance rápido
(cue)
<< Retroceso rápido
(review)
Al pulsar la tecla balancín durante más
de 4 segundos el avance y retroceso
rápido se efectúa a velocidad más alta.
Cambiadiscos (opción):
Selección de un
disco CD >> ascendiente
<< descendiente
F Tecla balancín
/
Radio: Selección automática
de emisoras
CD:
al próximo título
al anterior título
Cambiadiscos (opción):
Pulsando la tecla balancín brevemente:
al próximo título
al anterior título
Pulsando la tecla más largo:
avance rápido
retrocesco rápido
G Code LED
ESPAÑOL
109
Informaciones importantes
Lo que debería leer Vd. de todos
modos
Antes de utilizar su nuevo equipo, lea las
notas de seguridad y las informaciones sobre la KeyCard.
Notas de seguridad
Como conductor de un vehículo debe Vd.
dedicar su plena atención al tráfico. Por eso,
siempre utilice su equipo de manera que
pueda controlar la situación actual del tráfico
en algún momento.
En momentos críticos debería desconectar
el autorradio. Por favor, tenga en cuenta el
hecho de que a razón de 50 kilómetros por
hora ya cubre una distancia de casi 14 metros al segundo.
Siempre ajuste el volumen de forma que
pueda percibir en todo momento todas las
señales acústicas provenientes del exterior
de su vehículo - para que así pueda Ud.
reaccionar a tiempo a señales de alarma.
Si desea instalar el nuevo equipo mismo, de
todos modos lea antes las instrucciones de
instalación y conexión.
En ningún caso conecte las salidas de los
altavoces a masa!
Sólo use los accesorios y piezas de recambio aprobados por Blaupunkt.
Al sacar la unidad, tenga en cuenta que la
caja de metal puede calentarse con el tiempo
debido a la gran potencia de salida del amplificador final. Por eso, al sacar el aparato,
nunca toque la caja de metal.
KeyCard
La tarjeta KeyCard proteje su autorradio
contra el robo.
Su autorradio sólo será disponible para el
funcionamiento cuando se introduce su KeyCard, y no acceptará otras tarjetas que las
suyas. Por ello, el equipo no tendrá ningún
valor para ladrones.
Puede utilizarse este autorradio sólo con las
tarjetas KeyCard 1 y KeyCard 2 incluidas en
el suministro.
Además, se puede almacenar en KeyCard 1
y 2 diferentes datos de ajuste para las siguientes funciones:
Graves, agudos, balance y fader (desvanecedor), alocación de las teclas de presintonía, nombres de emisoras, sensibilidad de
sintonía automática, Loudness, color del display, Code LED y señal acústica (BEEP)
conectada/desconectada (véasa “Programación mediante DSC”).
Además, quedan memorizados en la KeyCard los ajustes últimamente seleccionados
como p.ej. gama de ondas, emisora y semsibilidad de sintonía.
Estos ajustes serán activados automáticamente una vez que se introdiuzca la tarjeta
KeyCard de nuevo.
KeyCard incorrecta
Al insertar una tarjeta incorrecta, el display
primero le indica "----" y "CARD ERR" después de 10 segundos. Entretanto, no es
posible la utilización del aparato - tampoco
con KeyCard correcta.
● Ahora tome la tarjeta incorrecta de la
ranura e introduzca en todo caso la
KeyCard correcta.
Depués del tercer ensayo con tarjeta de
código incorrecta, luego tardará una hora
antes de que puede activar la unidad con la
KeyCard correcta.
Entretanto, en el display ilumina "----".
Pasados otros 16 ensayos inútiles, sólo será
posible hacer funcionar el aparato de nuevo
por uno de nuestros servicios de postventa y
presentándo su pasaporte de autorradio.
Si desconecta el aparato durante el tiempo
de espera, este último comienza de nuevo
después de haber conectado el equipo otra
vez.
110
Sección amplificador
KeyCard perdida
Si perdió la tarjeta o si fue dañada, entonces
le ayudará uno de nuestros servicios autorizados de postventa si presenta su pasaporte
del aparato.
En la lista con los puestos de servicio de los
autorradios estos talleres mencionados están marcados por
se al
servicio central de postventa de su país para
más informaciones sobre el taller de servicio
KeyCard más cerca.
. En caso de duda diríja-
El Sistema Radio Data (RDS) con EON
Un número creciente de radioemisoras en
FM transmiten informaciones adicionales
mediante el sistema RDS.
Su autorradio analiza estos datos que sirven
para
● la identificación y la indicación del programa y del nombre del programa (p.
ej. NDR1).
● la búsqueda automática y la conmutación a una frecuencia del mismo
programa ofreciendo mejor recepción
(Frecuencia alternativa).
● identificar las emisoras con informaciones sobre el tráfico y para
● identificar y reproducir los mensajes de
tráfico de una emisora aunque la radio
reciba un programa sin informaciones
de tráfico. La radio recibe p. ej. el programa NDR3 y reproduce los mensajes
de tráfico de NDR2 (RDS-EON).
● la activación de la identificación de
mensajes de tráfico (prioridad de ARI)
en funcionamiento CD.
Conexión/Desconexión
Para conectar la unidad:
● Gire el botón 1 en el sentido de las
agujas del reloj e
● introduzca la KeyCard D completa-
mente.
Su autorradio ahora está listo para funcionar.
Para desconectar el equipo:
● Gire el botón 1 en el sentido contrario
de las agujas del reloj o
● saque la KeyCard D.
Antes de poder retirar la tarjeta tiene
que presionarla a fin de liberarla y moverla en su posición de toma.
Balance y Fader (Desvanecedor)
Si su vehículo está equipado con dos altoparlantes, puede variar la relación del volumen izquierdo/derecho (Balance); si dispone de cuatro altavoces, entonces puede también ajustar la relación del volumen delante/
atrás (Fader).
Se activa las funciones Balance y Fader al
pulsar la tecla GEO 3.
ESPAÑOL
111