Für einen einfachere Anwendung des Muskelstimulationsge
räts scannen Sie den Video Tutorial QR-Code auf der Titelseite
dieser GA mit ihrem Smartphone ab und schauen Sie sich das
Video an.
durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und
beachten Sie die Hinweise.
-
Zeichenerklärung
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren
für Ihre Gesundheit
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/
Zubehör
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Anwendungsteil Typ BF
Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern
mit einem Durchmesser > 12,5 mm.
Schutz gegen tropfendes Wasser mit 15° Neigung.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2
Dieses CE-Symbol bescheinigt, dass das Produkt den,
PAP
2 x M
dem Hersteller auferlegten Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
Hersteller
Effektive Ausgangswerte über 10mA gemittelt über
jedes 5-Sek. Intervall können vom Gerät abgegeben
werden
Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die
Russische Föderation und in die Länder der GUS
exportiert werden.
21
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Lieferumfang und Zubehör
Überprüfen Sie das Set auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist
sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird.
Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
ABC
E
F
D
2 x S
G
A 1 x Muskelstimulationsgerät
B 1 x Gürtelclip
C 4 x Anschlusskabel
D 8 x Klebeelektroden (45 x 45 mm)
E 1 x Netzadapter
F 2 x Armmannschette und 2x Beinmanschette
G 1 x USB-Ladekabel
3
1. Zum Kennenlernen
Das innovative Beurer EM 95 EMS homeSTUDIO Muskelstimulationsgerät ist ein High End EMS-Gerät für zu Hause und ermöglicht
in Kombination mit der kostenfreien „beurer EMS HomeStudio“ App
ein professionelles EMS-Training. Sie können sich zwischen den
Bereichen „Fitness & Power“ und „Relax & Wellbeing“ entscheiden.
Insgesamt stehen Ihnen 20 Workouts mit vordefinierten Übungen
zur Verfügung deren Schwierigkeitsgrad individualisierbar ist. Zusätzlich besteht für Sie die Möglichkeit sich aus 50 Übungen eigene
Workouts in der App zu erstellen.
Zu Beginn der Trainingseinheit können Sie in der App zunächst
einen Virtual Coach und das gewünschte Workout auswählen. An
schließend wird Ihnen sowohl auf dem farbigen 3,5‘‘ TFT Display als
auch in der App die korrekte Platzierung der Manschetten und Elektroden angezeigt. Alle Übungen werden Ihnen in Videos vom Virtual
Coach vorgeführt.
Im Anschluss an die Übungseinheit erhalten Sie in der App eine detaillierte Übersicht des Trainingsfortschritts. Grafiken veranschaulichen die eigene Leistung. Zudem wird die Trainingshäufigkeit über
eine Kalenderfunktion getrackt.
Die elektrische Muskelstimulation (EMS), ist eine weit verbreitete und allgemein anerkannte Methode und findet seit Jahren in
der Sport- und Rehabilita tionsmedizin Anwendung. Im Sport- und
Fitnessbereich wird EMS unter anderem ergänzend zum konventionellen Muskeltraining eingesetzt, um die Leistungsfähigkeit von
Muskelgruppen zu erhöhen und um die Körper proportionen den gewünschten ästhetischen Ergebnissen anzupassen. Die Anwendung
der EMS geht in zwei Richtungen. Zum einen kann eine gezielte
Kräftigung der Muskulatur hervorgerufen werden (aktivierende Anwendung) und zum anderen kann auch eine entspannende, erholende Wirkung (relaxierende Anwendung) erzielt werden.
Zur aktivierenden Anwendung gehören:
•
•
Zur relaxierenden Anwendung gehören:
•
•
•
Durch die vier separat justierbaren Kanäle bietet das EM 95 Muskel
stimulationsgerät den Vorteil die Intensität der Stimulation unabhän-
gig voneinander auf vier zu stimulierende Körperpartien anzupassen.
2. Wichtige Hinweise
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen ist in folgenden
Fällen von der Anwendung des EM 95 dringend abzuraten:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Muskeltraining zur Erhöhung der Ausdauerleistung und/oder
Muskeltraining zur Unterstützung der Kräftigung bestimmter Mus-
keln oder Muskelgruppen, um gewünschte Veränderungen der
Körperpropor tionen zu erreichen.
Muskelrelaxation zur Lösung von muskulären Verspannungen
Verbesserung bei muskulären Müdigkeitserscheinungen
Beschleunigung der Muskelregeneration nach hoher muskulärer
Leistung (z.B. nach einem Marathon).
-
WARNUNG!
Bei implantierten elektrischen Geräten (wie z.B.
Herzschritt machern)
Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten
Bei Insulinpumpenträgern
Bei hohem Fieber (z.B. > 39 °C)
Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstörungen und anderen
Er re gungs bildungs- und Leitungsstörungen am Herzen
Bei Anfallsleiden (z.B. Epilepsie)
Bei einer bestehenden Schwangerschaft
Bei vorliegenden Krebserkrankungen
Nach Operationen, bei denen verstärkte Muskelkontraktionen
den Heilungs prozess stören könnten
Eine Anwendung in der Nähe des Herzens muss
unterbleiben. Stimulations elektroden dürfen an
keiner Stelle des vorderen Brustkorbs (durch Rip-
pen und Brustbein gekennzeichnet) an gewandt
werden, insbesondere nicht an beiden großen
Brustmuskeln. Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern
erhöhen und einen Herzstillstand herbeiführen.
•
Am knöchernen Schädel, im Bereich des Mundes, des Rachen-
raumes oder des Kehlkopfes
•
Im Bereich des Halses / Halsschlagader
•
Im Bereich der Genitalien
•
Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter)
Haut, (z.B. bei schmerzhaften und schmerzlosen Entzündungen,
Rötungen, Hautausschlägen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Prellungen, Schwellungen und offenen sowie sich im Heilungsprozess
befindliche Wunden, an Operationsnarben die in der Heilung begriffen sind)
•
In Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit wie z.B. im Badezimmer
oder beim Baden oder Duschen
•
Nicht nach Alkoholkonsum verwenden
•
Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirur-
giegerät.
• Bei akuten oder chronischen Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts.
•
Die Stimulation sollte nicht an oder auf dem Kopf erfolgen, auch
nicht direkt auf den Augen, über dem Mund, am Hals (insbesondere an der Halsschlagader) oder mittels auf der Brust, dem oberen Rücken oder über dem Herzen angebrachten Elektroden.
Halten Sie vor einer Anwendung des Geräts Rücksprache mit
Ihrem behandelnden Arzt bei:
•
Akuten Erkrankungen, insbesondere bei Verdacht oder Vorliegen
von Bluthochdruckerkrankungen, Blutgerinnungsstörungen, Neigung zu throm bo-embolischen Erkrankungen sowie bei bösartigen Neubildungen
•
Allen Hauterkrankungen
•
Diabetes
•
Allen Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerzempfinden
(wie z.B. Stoffwechselstörungen)
•
Mit der Stimulationsbehandlung auftretenden Beschwerden
•
Beständigen Hautreizungen aufgrund von langzeitiger Stimulation
an der gleichen Elektrodenstelle.
ACHTUNG!
Verwenden Sie das EM 95 ausschließlich:
•
Am Menschen
•
Für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser
Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsach-
gemäße Gebrauch kann gefährlich sein
•
Zur äußerlichen Anwendung
•
Mit den mitgelieferten und nachbestellbaren Original-Zubehörtei-
len, ansons ten erlischt der Garantieanspruch
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Entfernen Sie die Elektroden stets mit mäßigem Zug von der
Haut, um im seltenen Fall einer hochempfindlichen Haut Verlet-
zungen zu vermeiden.
•
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern und verwenden Sie
es nicht in der Nähe (~1 m) von Kurz- oder Mikrowellengeräten,
da dies zu unangenehmen Stromspitzen führen kann.
•
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder hohen Temperatu-
ren aus.
•
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
•
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•
Die Elektroden dürfen aus hygienischen Gründen nur bei einer
Person angewendet werden.
•
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder
Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.
•
Zum Entfernen oder Versetzen von Elektroden zuvor das Gerät
bzw. den zugehörigen Kanal abschalten, um ungewollte Reize zu
vermeiden.
•
Modifizieren Sie keine Elektroden (z.B. durch Beschnitt). Dies
führt zu höhe rer Stromdichte und kann gefährlich sein (max. emp-
fohlener Ausgangswert für die Elektroden 9 mA/cm², eine effekti-
ve Stromdichte über 2 mA/cm² bedarf der erhöhten Aufmerksam-
keit).
•
Nicht im Schlaf, beim Führen eines Kraftfahrzeuges oder gleich-
zeitigem Bedienen von Maschinen anwenden.
5
•
Nicht anwenden bei allen Tätigkeiten, bei denen eine unvorherge-
sehene Reaktion (z.B. verstärkte Muskelkontraktion trotz niedriger
Intensität) gefährlich werden kann.
•
Achten Sie darauf, dass während der Stimulation keine metalli-
schen Objekte wie Gürtelschnallen oder Halsbänder in Kontakt
mit den Elektroden gelangen können. Sollten Sie im Bereich der
Anwendung Schmuck oder Piercings (z.B. Bauchnabelpiercing)
tragen, müssen Sie die se vor dem Gebrauch des Gerätes entfernen, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.
•
Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um eventuellen Gefahren
vorzubeugen.
•
Verwechseln Sie die Elektrodenkabel mit den Kontakten nicht mit
Ihren Kopf hörern oder anderen Geräten und verbinden Sie die
Elektroden nicht mit anderen Geräten.
•
Benutzen Sie dieses Gerät nicht gleichzeitig mit anderen Geräten,
die elektrische Impulse an Ihren Körper abgeben.
•
Nicht anwenden in der Nähe leicht entzündlicher Stoffe, Gase
oder Sprengstoffe.
•
Führen Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder
Liegen durch, um in den seltenen Fällen vagaler Reaktion (Schwächegefühl) nicht unnötiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein.
Stellen Sie bei Eintreten eines Schwäche gefühls sofort das Gerät
ab und legen Sie die Beine hoch (ca. 5 –10 Min.).
•
Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben
wird nicht empfohlen, der Elektrodenverschleiß ist hierdurch stark
erhöht bzw. kann es auch hier zu unangenehmen Stromspitzen
kommen.
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Per-
sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen (z.B.
Schmerzunempfindlichkeit) oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es
sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
•
Wenn die Klebefähigkeit der Klebeelektroden nachlässt, ersetzen
Sie diese bitte umgehend. Benutzen Sie das Gerät erst wieder
mit neuen Klebeelektroden. Andernfalls könnte die ungleichmä-
ßige Haftung der Klebeelektroden zu Hautverletzungen führen.
Tauschen sie die Elektroden spätestens nach 20 Anwendungen
gegen neue Elektroden aus.
Beschädigung
•
Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen nicht und wen den
Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienst-
adresse.
•
Zur Gewährleistung der wirkungsvollen Funktion des Gerätes sollte
es nicht fallengelassen oder zerlegt werden.
•
Überprüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von Abnutzung oder
Beschädigung. Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das
Gerät unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie es vor erneuter
Benutzung zum Hersteller oder Händler bringen.
•
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Be-
triebsstörungen vorliegen.
•
Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbstständig zu öffnen
und/oder zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kunden-
dienst oder autori sierten Händlern durchführen. Bei Nichtbeach-
ten erlischt die Garantie.
•
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen
oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Hinweise zum Umgang mit Akkus
•
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in
Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen
cken und daran ersticken. Daher Akkus für Kleinkinder unerreich-
bar aufbewahren!
•
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
•
Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und
das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
•
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
•
Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
•
Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
• Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.
6
•
Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die
Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
•
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig
auf (siehe Kapitel „Akku aufladen“).
•
Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden
Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
3. Gerätebeschreibung
1
2
3
4
10
9
8
7
1
EIN/AUS/OK-Taste
2
Zurück-Taste
3
Intensitätstaste Kanal 1 (grün) 9
4
Intensitätstaste Kanal 2 (blau) 10
5
Intensitätstaste Kanal 3 (rot)11 Anschlussbuchse Kanal 4 (gelb)
6
Intensitätstaste Kanal 4 (gelb)
7
7 Anschlussbuchse Kanal 1 (grün)
8 Anschlussbuchse Kanal 2 (blau)
11
USB-Ladebuchse
Anschlussbuchse Kanal 3 (rot)
6
5
4. Vor der Anwendung
4.1 Akku aufladen
Bevor Sie das Muskelstimulationsgerät das erste Mal in
Betrieb nehmen, müssen Sie ihn
zuerst für mindestens 4 Stunden
aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt
vor:
1.
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit
dem Netzadapter und dem Muskelstimulationsgerät.
2.
Stecken Sie anschließend den Netzad-
apter in eine geeignete Steckdose.
3.
Alternativ können Sie das Muskelstimu-
lationsgerät auch über Ihren Computer /
Laptop aufladen. Verbinden Sie dazu
das USB-Ladekabel mit dem Muskelstimualtionsgerät und dem USB-Anschluss Ihres Computers / Laptops.
Während das Gerät geladen wird ist
keine Anwendung möglich.
4.2 Gürtelclip befestigen
Sie können das Muskelstimulationsgerät mit Hilfe des Gürtelclips an
Ihrem Gürtel oder Hosenbund befestigen.
•
Um den Gürtelclip am Muskelstimulationsgerät zu befestigen,
drücken Sie den Gürtelclip auf die Rückseite des Muskelstimulationsgeräts bis er hör- und spürbar fest einrastet.
5. Anwendung
5.1 Anwendung beginnen
Schritt 1: Halten Sie die EIN /AUS-Tas-
te für ca. 3 Sekunden gedrückt, um
das Gerät einzuschalten.
Schritt 2: Wählen Sie mit einer der + /-
Tasten Ihren gewünschten Workoutbereich („Fitness & Power“ oder „Relax &
Wellbeing“). Bestätigen Sie mit der OKTaste .
allen Workouts finden Sie auch im nächsten Kapitel dieser Gebrauchsanweisung.
Schritt 3: Wählen Sie mit einer der + /Tasten Ihr gewünschtes Workout (z. B.
„Six Pack“).
Taste .
Eine Programmübersicht mit
Bestätigen Sie mit der OK-
8
Schritt 4: Wählen Sie mit einer der + /Tasten den Schwierigkeitsgrads Ihres
ausgewählten Workouts.
bei allen Workouts im Bereich „Fitness
& Power“ (außer „Cool Down“ und
„Ausdauer“) zwischen den drei Schwierigkeitsgraden „Anfänger“, „Fortgeschritten“ und „Experte“ wählen. Bestätigen Sie mit der OK-Taste .
Die einzelnen Schwierigkeitsgra-
de unterscheiden sich in der
Länge Stimulations- und der
Pausephasen.
Schritt 5:
Wenn für das ausgewählte
Workout Arm- und Beinmanschetten benötigt werden, müssen Sie
die goldenen Kontaktflächen der
Arm- und Beinmanschetten mit
Wasser befeuchten.
Platzieren Sie die Klebeelektroden
und/oder Arm- und Beinmanschetten
wie im Display des Geräts angezeigt.
Verbinden Sie anschließend die Kabel mit den Elektroden und den Anschlussbuchsen an der Unterseite des
Gerätes. Beachten Sie die farbliche
Kennzeichnung im Display. Drücken
Sie anschließend die OK-Taste , um
fortzufahren.
Tipp zum Anlegen der Manschetten:
Fädeln Sie die Manschetten nach dem
befeuchten zuerst ein und ziehen Sie
diese dann über Ihren Arm.
Sie können
Schritt 6: Im Display des Geräts wird
die verbleibende Anwendungsdauer
und das aktuell eingestellte Intensitätslevel der verwendeten Kanäle angezeigt. Außerdem werden die verbleibenden Sekunden eines Impulses oder
einer Impulspause angezeigt.
Mit der Einstellung der Intensität durch
die Intensitätstaste der verwendeten Kanäle startet das Programm automatisch.
Stellen Sie die gewünschte Intensität mit
Hilfe der Intensitätstasten ein.
5.2 Hinweise zur Anwendung
Intensität einstellen
Sie können die Intensität in einzelnen Schritten von 1 bis 100
einstellen. Um die Einstellung zu beschleunigen können Sie die
Intensitätstaste gedrückt halten, die Intensität wird dann schneller
erhöht oder verringert.
Wenn Sie die Intensität erhöhen während Sie sich gerade in der OFF
Zeit befinden, beginnt sofort wieder die ON zeit.
Anwendung pausieren
Sie können die Stimulation jederzeit durch kurzes Drücken der
OK-Taste unterbrechen (Pause). Zur Fortsetzung der Stimulation,
stellen Sie die gewünschte Intensität neu ein.
Zum vorherigen Auswahlmenü zurückkehren
Wenn Sie zum vorherigen Auswahlmenü zurückkehren möchten,
drücken Sie die Zurück-Taste
gebrochen.
Abschaltautomatik
Das Gerät schaltet sich automatisch bei Nichtbenutzung nach 3
Minuten aus. Befinden Sie sich allerdings in Schritt 5 oder Schritt 6,
schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten aus sofern Sie keinen der
Knöpfe betätigen oder das Training beginnen.
9
. Dadurch wird das Programm ab-
Kontaktverlust
Lösen sich während dem Training die Elektroden/Manschetten/Kabel wird der Stromkreis unterbrochen und die Intensität des betroffenen Kanals automatisch auf 0 zurückgesetzt. In der Intensitätsanzeige dieses Kanals blinkt ein Ausrufezeichen und das Gerät gibt
einen Signalton ab (bei eingeschaltenem „Sound“)
Manschette
• Im Lieferumfang sind jeweils 2 Manschetten in den Größen S und
M enthalten. Sollten die Manschetten nicht passen, können Sie
Manschetten in den Größen XS und L nachbestellen (siehe Anga
ben in Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“).
ManschettengrößeGeeignet für Umfang
XS22-35 cm
S28-45 cm
M36-54 cm
L50-70 cm
• Durch die Position der Manschette kann Einfluss auf die zu stimulierende Muskelpartie genommen werden (beispielsweise Bizeps/
Trizeps), sofern die Elektrode nicht den komplettem Arm umschließt.
• Die goldenen Elektroden kommen auf die Haut und müssen nass
gemacht werden.
• Achten Sie darauf nur die goldenen Elektroden zu befeuchten. Die
Rückseite der Manschette sollte unbedingt trocken bleiben.
•
Den schmal zulaufenden Teil der Manschette duch die Schnalle an
der Manschette führen um die Manschette fest ziehen zu können.
• Jede Manschette wird mit einem Kanal (2 Steckern) belegt. Es
dürfen keine 2 Manschetten mit demselben Kanal verbunden
werden.
• Stellen Sie sicher, dass die die Manschetten so anlegen, dass
beide goldenen Elektroden gut auf der Haut aufliegen.
-
Erholungspause
Trainieren Sie die gleiche Körperpartie nicht öfters als 1mal am Tag.
Achten Sie darauf, dass zwischen dem nächsten Training derselben
Körperpartie mindestens 24 Stunden Pause liegen.
Wasserzufuhr
Achten Sie darauf, dass Sie vor, während und nach dem Training
ausreichend Wasser trinken. Trinken Sie vor Beginn des Workouts
mindestens ein Glas Wasser.
5.3 Geräteeinstellungen
Sie können am Muskelstimulationsgerät folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit und Sound. Außerdem können Sie das
Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen und die System Informationen einsehen.
Einstellungsmenü öffnen
Um in das Einstellungsmenü zu gelangen, halten Sie die EIN/AUSTaste
für ca. 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät schaltet sich ein.
•
Wählen Sie mit einer der + /- Tasten „Einstellungen“ und bestäti-
gen Sie mit der OK-Taste .
• Um das Einstellungsmenü wieder zu verlassen drücken Sie die
Zurück-Taste .
Sprache
Das Muskelstimulationsgerät verfügt über 5 verschiedene
Menüsprachen
•
Um die Menüsprache zu ändern, wählen Sie am eingeschalteten
Gerät mit einer der + /- Tasten „Einstellungen“ und bestätigen Sie mit
der OK-Taste .
Wählen Sie mit mit einer + /- Tasten Ihre gewünschte Sprache und
bestätigen Sie mit der OK-Taste . Sie gelangen danach automatisch in das Einstellungsmenü zurück.
Helligkeit
Sie können am Muskelstimulationsgerät die Helligkeit des Displays
verändern.
•
Um die Helligkeit des Displays zu ver-
ändern, wählen Sie am eingeschalteten
Gerät mit einer der + /- Tasten „Einstellungen“ und bestätigen Sie mit der OKTaste .
•
Wählen Sie mit einer der + /- Tasten „2
Helligkeit“ und bestätigen Sie mit der
OK-Taste .
• Wählen Sie mit einer der + /- Tasten Ihre gewünschte Helligkeit und
bestätigen Sie mit der OK-Taste . Sie gelangen danach automatisch in das Einstellungsmenü zurück.
Sound
Sie können am Muskelstimulationsgerät
den Tastenton ein- und ausschalten.
•
Um den Tastenton ein- bzw. auszu-
schalten, wählen Sie am eingeschalteten Gerät mit einer der + /- Tasten
„Einstellungen“ und bestätigen Sie mit
der OK-Taste .
Gerät zurücksetzen
Sie können das Muskelstimulationsgerät auf die Werkseinstellung
zurücksetzen.
Dabei werden sowohl die Einstellungen von Sprache, Helligkeit
und Sound als auch die Betriebsdauer und die tatsächliche
Stimulationszeit zurückgesetzt.
•
Um das Muskelstimulationsgerät auf die Werkseinstellung zu-
rücksetzen, wählen Sie am eingeschalteten Gerät mit einer der
+ /- Tasten „Einstellungen“ und bestätigen Sie mit der OK-Taste
.
•
Wählen Sie mit einer der + /- Tasten „4 Gerät zurücksetzen“ und
bestätigen Sie mit der OK-Taste . Sie werden daraufhin gefragt,
ob Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen wollen.
• Wählen Sie mit einer der + /- Tasten „JA“ und bestätigen Sie mit der
OK-Taste . Sie gelangen danach automatisch in das Einstellungsmenü zurück.
System Informationen
Sie können in den Einstellungen die System Informationen des
Geräts einsehen.
•
Um die System Informationen des Geräts einsehen, wählen Sie
am eingeschalteten Gerät mit einer der + /- Tasten „Einstellungen“
und bestätigen Sie mit der OK-Taste .
•
Wählen Sie mit einer der + /- Tasten
„5 System Informationen“ und bestätigen Sie mit der OK-Taste . Sie
können nun die System Informationen
einsehen.
• Drücken Sie die Zurück-Taste , um
wieder in das Einstellungsmenü zu gelangen.
11
5.4 Anwendung mit „beurer EMS HomeStudio“ App
Mit Hilfe der „beurer EMS HomeStudio“ App können Sie das Gerät
auch bequem über Ihr Smartphone steuern. In der App finden Sie
zusätzliche Übungsvideos zu den einzelnen Workouts.
Um das Gerät mit der „beurer EMS HomeStudio“ App zu verbinden,
gehen Sie wie folgt vor:
Schritt 1: Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone.
Schritt 2: Laden Sie die kostenlose „beurer EMS HomeStudio“ App
im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android
TM
) herunter.
Schritt 3: Starten Sie die „beurer EMS HomeStudio“ App und folgen
Sie den Anweisungen in der App.
Schritt 4: Sobald die „beurer EMS HomeStudio“ App mit dem Mus
kelstimulationsgerät verbunden ist, erscheint im Display des Muskelstimulationsgeräts ein sechsstelliger Zahlencode. Geben Sie den
sechsstelligen Zahlencode in das Smartphone ein. Das Muskelsti-
mulationsgerät ist nun mit Ihrem Smartphone verbunden.
Das Zeichen für Bluetooth® erscheint im Display des
Geräts, wenn eine Verbindung vorhanden ist.
Systemvoraussetzungen
iOS ≥ 10.0, Android
TM
≥ 5.0
Bluetooth® ≥ 4.0
Liste der kompatiblen Geräte:
6. Programmübersicht
Das Muskelstimulationsgerät verfügt insgesamt über 20 Workouts.
•
12 Fitness & Power-Workouts (10 Programme mit jeweils 3
Schwierigkeitsgraden, außer bei „Ausdauer“ und „Cool Down“)
•
8 Relax & Wellbeing-Workouts
Bei allen Programmen haben Sie die Möglichkeit, die Impulsintensität der Kanäle separat einzustellen.
Eine Anwendung der Elektroden an der vorderen Wand des Brustkorbs darf nicht durchgeführt werden.
Eine sinnvolle Platzierung der Elektroden ist für den beabsichtigten
Erfolg einer Stimulations-Anwendung wichtig.
Die Elektrodenplatzierung im Gerät dient als eine erste Hilfestel
lung für die Platzierung der Elektroden.
Es gelten folgende Hinweise bei der Wahl der Elektrodenplatzierung:
Elektrodenabstand
Je größer der Elektrodenabstand gewählt wird, desto größer wird
das stimulierte Gewebsvolumen. Dies gilt für die Fläche und die Tie
fe des Gewebsvolumens. Zugleich nimmt aber die Stimulationsstärke des Gewebes mit größerem Elektroden abstand ab, dies bedeutet
dass bei der Wahl des größeren Elektrodenabstands zwar ein größeres Volumen, dies aber schwächer stimuliert wird. Um die Stimulation zu erhöhen muss dann die Impulsintensität erhöht werden.
Um die Haltbarkeit der Elektroden zu verlängern, verwenden
Sie diese auf sauberer, möglichst haar- und fettfreier Haut.
Falls nötig die Haut vor der Anwendung mit Wasser reinigen
und Haare entfernen.
Sollte sich eine Elektrode während der Anwendung lösen, geht
die Im puls intensität des betroffenen Kanals auf Null. Platzieren
Sie die Elektrode neu und stellen Sie die gewünschte Impulsintensität erneut ein.
Frequenz
(Hz)
Laufzeit
Impulslänge / Pausenlänge
(Min.)
-
-
Sinnvolle
7. Stromparameter
Elektrostimulations-Geräte arbeiten mit den folgenden Stromeinstellungen, die je nach Einstellung unterschiedliche Auswirkung auf die
Stimulations wirkung haben:
7.1 Impulsform
Diese beschreibt die Zeitfunktion des Erregerstroms.
Dabei werden monophasische von biphasischen
Puls strömen unterschieden. Bei monophasischen Pulsströmen fließt der Strom in eine
Richtung, bei biphasischen Pulsen wechselt der
Erregerstrom seine Richtung ab.
Im EM 95 finden sich ausschließlich biphasi sche Pulsströme, da sie
den Muskel entlasten, zu einer geringeren Muskel ermüdung sowie
zu einer sichereren Anwendung führen.
7.2 Impulsfrequenz
Die Frequenz gibt die Anzahl der Einzelimpulse pro Sekunde an, ihre Angabe erfolgt in Hz
(Hertz). Sie kann berechnet werden, indem man
den Umkehrwert der Perioden zeit berechnet. Die jeweilige Frequenz
bestimmt, welche Muskel fasertypen bevorzugt reagieren. Langsam
reagierende Fasern reagieren eher auf niedrigere Impuls frequenzen
bis 15 Hz, schnell reagierende Fasern dagegen sprechen erst ab ca.
35 Hz aufwärts an.
Bei Impulsen von ca. 45 – 70 Hz kommt es zur Daueranspannung im
Muskel verbunden mit schneller Muskelermüdung. Höhere Impulsfrequenzen sind daher bevorzugt für Schnellkraft- und Maximalkrafttraining einsetzbar.
7.3 Impulsbreite
Mit ihr wird die Dauer eines Einzelimpulses in
Mikro sekun den angegeben. Die Impulsbreite bestimmt dabei unter anderem die Eindringtiefe des
Stromes, wobei allgemein gilt: Größere Muskelmasse bedarf größerer Impulsbreite.
13
Impuls-
intensität
Zeit
7.4 Impulsintensität
Die Einstellung des Intensitätsgrades richtet sich
individuell nach dem subjektiven Empfinden jedes einzelnen Anwenders und wird durch eine
Vielzahl von Größen bestimmt, wie dem Anwendungsort, der Hautdurchblutung, der Hautdicke sowie der Güte des
Elektrodenkontakts. Die praktische Einstellung soll zwar wirksam
sein, darf aber niemals unangenehme Empfindungen, wie z.B.
Schmerzen am Anwendungsort hervorrufen. Während ein leichtes
Kribbeln eine ausreichende Stimulations energie anzeigt muss jede
Einstellung die zu Schmerzen führt vermieden werden.
Bei längerer Anwendung kann eine Nachjustierung auf Grund von
zeitlichen Anpassungsvorgängen am Anwendungsort nötig sein.
8. Reinigung und Aufbewahrung
Klebeelektroden
•
Um eine möglichst langandauernde Haftung der Klebeelektroden
zu gewährleisten, reinigen Sie diese vorsichtig mit einem feuch
ten, fusselfreien Tuch oder reinigen Sie die Elektrodenunterseite
unter lauwarmem, fließendem Wasser und tupfen Sie sie mit ei
nem fusselfreien Tuch trocken.
Trennen Sie vor der Reinigung unter Wasser die Anschlusskabel von den Elektroden.
•
Kleben Sie die Elektroden nach der Anwendung wieder zurück
auf die Träger folie.
Reinigung der Arm- und Beinmanschetten
•
Reinigen Sie die Arm- und Beinmanschetten ausschließlich per
Handwäsche.
Reinigung des Gerätes
•
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
•
Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder
Scheuermittel.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
-
-
Aufbewahrung
•
Knicken Sie die Anschlussleitungen und Elektroden nicht scharf ab.
•
Trennen Sie die Anschlussleitungen von den Elektroden ab.
•
Kleben Sie nach Gebrauch die Elektroden wieder zurück auf die
Träger folie.
•
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, belüfteten Ort.
•
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
•
Lassen Sie die Arm- und Beinmanschetten vollständig trocknen,
bevor Sie sie aufbewahren.
9. Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus müssen Sie über
speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahme
stellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich
dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen
Akkus: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden. Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das
Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
-
10. Probleme/Problemlösungen
Das Gerät schaltet sich bei Drücken der EIN/AUS-Taste nicht
ein. Was tun?
(1)
Sicherstellen, dass der Akku geladen ist.
(2)
Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Die Elektroden lösen sich vom Körper. Was tun?
(1)
Die klebrige Oberfläche der Elektroden mit einem feuchten, fus-
selfreien Tuch reinigen. Sollten die Elektroden nach wie vor keinen festen Halt haben, müssen diese ausgetauscht werden.
14
(2)
Vor jeder Anwendung die Haut reinigen, auf Hautbalsam und
Pflegeöle vor der Behandlung verzichten. Eine Rasur kann die
Haltbarkeit der Elektroden erhöhen.
Es kommt zu keiner spürbaren Stimulation. Was tun?
(1)
Pro gramm durch Drücken der Ok-Taste unterbrechen. Korrek-
te Verbindung der Anschlussleitungen zu den Elektroden kontrollieren. Stellen Sie sicher, dass die Elektroden festen Kontakt zum
Behandlungsbereich haben. Wenn Sie die Arm- und Beinman
schetten verwenden, stellen Sie sicher, dass sie mit Wasser befeuchtet wurden.
(2)
Vergewissern Sie sich, dass der Anschlussleitungsstecker fest
mit dem Gerät verbunden ist.
(3)
Überprüfen Sie die Elektrodenplatzierung bzw. achten Sie darauf,
dass sich die Klebeelektroden nicht überlappen.
(4)
Impulsintensität schrittweise erhöhen.
Das Batteriesymbol wird angezeigt. Was tun?
Laden Sie den Akku auf.
Sie verspüren ein unangenehmes Gefühl an den Elektroden.
Was tun?
(1)
Die Elektroden sind schlecht platziert. Prüfen Sie die Platzierung
und nehmen Sie gegebenenfalls eine Neupositionierung vor.
(2)
Die Elektroden sind abgenutzt. Diese können auf Grund einer
nicht mehr gewährleisteten gleichmäßigen, vollflächigen Stromverteilung zu Haut reizungen führen. Ersetzen Sie diese daher.
Die Haut im Behandlungsbereich wird rot. Was tun?
Behandlung sofort abbrechen und warten bis sich der Hautzustand
normali siert hat. Eine schnell abklingende Hautrötung unter der Elektrode ist ungefährlich und lässt sich durch die örtlich angeregte stärkere Durchblutung erklären.
Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen, und kommt es evtl. zu
Juckreiz oder Entzündung, ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem
Arzt Rücksprache zu halten. Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf
die Klebeoberfläche zu suchen.
-
11. Ersatz- und Verschleißteile
Sie können folgende Ersatzteile direkt beim Kundenservice beziehen:
BezeichnungArtikel- bzw. Bestellnummer
8 x Klebeelektroden
(45 x 45 mm)
2 x Manschetten
Größe XS ( 22-35 cm)
2 x Manschetten
Größe S (28-45 cm)
2 x Manschetten
Größe M (36-54 cm)
2 x Manschetten
Größe L (50-70 cm)
Art. 661.02
Art. 662.03
Art. 662.04
Art. 662.07
Art. 662.08
12. Technische Angaben
TypEM 95
Ausgangs-Kurvenformbiphasische Rechteckimpulse
Pulsdauer100 – 350 µs ±10%
Pulsfrequenz4 – 100 Hz ±10%
Ausgangsspannungmax. 120 V pp ±10%(an 500 Ohm)
Ausgangsstrommax. 240 mA pp ±10% (an 500 Ohm)
SpannungsversorgungLithium Polymer Akku, 1170 mAh
Anwendungszeit5 – 20 Minuten
Intensitätvon 0 bis 100 einstellbar
Betriebsbedingungen10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) bei einer re
Lager -/Transportbedin
gungen
lativen Luftfeuchtigkeit von 30 – 85%
-
-10°C – 50 °C (14 °F – 122 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 0 – 85%
-
15
Abmessungenca. 136 x 89 x 26 mm (ohne Gürtelclip)
Gewicht200 g (inkl. Gürtelclip)
Maximal zulässiger
atmosphärischer Druck
Datenübertragung
Hinweis: Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation
ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet!
Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung
des Produktes behalten wir uns vor.
Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kunden
service-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung
nachlesen.
Das Gerät verwendet Bluetooth
energy technology
Kompatibel mit Bluetooth® 4.0 Smartphones /Tablets
Liste der unterstützten Smartphones/
Tablets
low
-
13. Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit
WARNUNG!
•
Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die
in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der
häuslichen Umgebung.
•
Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein.
Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des
Displays/Gerätes auftreten.
•
Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten
oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte.
Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet
werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß
arbeiten.
•
Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte
elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu
einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
•
Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30cm
fern von allen Geräteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der
Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
•
Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
14. Garantie/Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrika-
tionsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet
wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die
Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles in-
16
nerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3
Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany)
geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren
Service unter folgendem Kontakt:
Read these instructions for use carefully and keep
them for later use, be sure to make them accessible to
other users and observe the information they contain.
To find out how to use the muscle stimulation device easily,
scan the video tutorial QR code on the title page of these
instructions for use with your smartphone and watch the video.
Signs and symbols
WARNING
Warning notice indicating a risk of injury or damage
to health
IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to the device/
accessory
Note
Note on important information
Observe the instructions for use
Application part, type BF
Protected against ingress of solid foreign objects
greater than 12.5mm in diameter.
Protected against drops of water falling at up to 15°
from vertical.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and
Electronic Equipment EC Directive – WEEE
18
The CE symbol certifies that the product complies with
PAP
2 x M
the requirements imposed upon the manufacturer by
the European Community.
Manufacturer
The device can emit effective output values above 10
mA, averaged over every 5-second interval
Certification symbol for products that are exported
to the Russian Federation and CIS countries.
Dispose of packaging in an environmentally friendly
21
manner
Delivery scope and accessories
Check that the set packaging has not been tampered with and make
sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no
visible damage to the device or accessories and that all packaging
material has been removed. If you have any doubts, do not use the
device and contact your retailer or the specified Customer Service
address.
ABC
E
F
D
2 x S
G
A 1 x muscle stimu
B 1 x be
lt clip
C 4 x connecti
D 8 x adhesive electrodes (45 x
E 1 x mains ada
F 2 x arm cuff an
G 1 x USB charging cable
19
lation device
on cables
45 mm)
pter
d 2 x leg cuff
1. Getting to know your device
The innovative Beurer EM 95 EMS homeSTUDIO muscle stimulation device is a high-end EMS device for home use. When used in
combination with the free “beurer EMS HomeStudio” app, it creates
a professional EMS training program. You can choose between the
categories of “Fitness & Power” and “Relax & Wellbeing”. Overall,
you have 20 workout options with predefined exercises and which
have adjustable levels of difficulty. You also have the option to create your own workouts in the app from a selection of 50 exercises.
At the start of the training unit, you can first select a virtual coach
and your desired workout in the app. Both the 3.5” TFT colour dis
play screen and the app will then show the correct positions for the
cuffs and the electrodes. You will be shown videos from the virtual
coach which will show you how to do all of the exercises.
After completing the exercise unit, the app provides a detailed overview of your training progress. Graphs give you the means to monitor
your performance. Moreover, a calendar function tracks how often
the user performs their training.
Electrical muscle stimulation (EMS) is a widespread and generally recognised method and has been used in sports medicine and
rehabilitation for years. In sports and fitness, EMS is used to complement conventional muscle training, to increase the performance
of muscle groups and to adjust physical proportions to achieve the
desired aesthetic results, amongst other things. There are two different types of EMS application. One is for targeted strengthening
of the muscles (activating application), and the other is to achieve a
relaxing, restful effect (relaxing application).
The activating application involves:
•
Muscle training to increase endurance and/or
•
Muscle training in order to support the strengthening of specific
muscles or muscle groups, and to achieve the desired changes to
physical proportions.
The relaxing application involves:
•
•
•
An advantage of the EM 95 muscle stimulation device is that you
can adjust the intensity of the stimulation independently for four
parts of the body, by using the four separately adjustable channels.
2. Important notes
-
To avoid damage to your health, we strongly advise against
using the EM 95 in the following situations:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
Muscle relaxation for easing muscle tension
Improving symptoms of muscular fatigue
Acceleration of muscle regeneration after high muscle perfor-
mance (e.g. after a marathon).
WARNING!
If you have implanted electrical devices (e.g. a pace-
maker)
If you have metal implants
If you use an insulin pump
If you have a high fever (e.g. > 39°C)
If you have a known or acute cardiac arrhythmia or disorders of
the heart's impulse and conduction system
If you suffer from a seizure disorder (e.g. epilepsy)
If you are pregnant
If you have cancer
After an operation, if strong muscle contractions could affect the
healing process
The device must never be used near to the heart.
The stimulation electrodes must not be placed on
any part of the front ribcage (where the ribs and
breastbone are located), especially not on the two
large pectorals. This can increase the risk of ven-
tricular fibrillation and induce cardiac arrest.
On the skeletal skull structure, or around the mouth, throat or lar-
ynx
In the neck/carotid artery area
In the genital area
•
On acutely or chronically diseased (injured or irritated) skin, (e.g.
inflamed skin – whether painful or not – reddened skin, rashes
(e.g. allergies), burns, bruises, swellings – both open and healing
wounds – and post-operative scars where the healing process
could be affected)
•
In humid environments (e.g. in the bathroom) or when bathing or
showering
•
Do not use after consuming alcohol
•
Do not use if connected to a high-frequency surgical device.
• In the case of acute or chronic diseases of the gastrointestinal
tract.
•
Stimulation should not be carried out around or on the head, di-
rectly over the eyes, on the mouth, the throat (the carotid artery
in particular) or using electrodes placed on the chest, the upper
back or over the heart.
Before using the device, consult your doctor if any of the follow
ing apply to you:
•
If you have an acute medical condition, in particular if you sus-
pect or have been diagnosed with high blood pressure, a blood
coagulation disorder, propensity to thrombo-embolic conditions
or in the case of malignant neoplasms
•
If you have any skin conditions
•
If you have diabetes
•
If you have any sensory impairment that reduces the feeling of
pain (e.g. metabolic disorders)
•
In the event of complaints linked to the stimulation treatment
•
If you suffer from persistently irritated skin due to long-term stim-
ulation at the same electrode site
-
IMPORTANT!
The EM 95 must only be used:
•
On humans
•
For the purpose for which it was developed and as specified in
these instructions for use. Any improper use can be dangerous
•
For external application
•
With the original accessories supplied, which can be re-ordered.
Failure to do so invalidates the warranty
PRECAUTIONS:
•
Always pull gently on electrodes to remove them from the skin to
prevent injuries in the unusual case of highly sensitive skin.
•
Hold the device away from sources of heat and do not use it in
close proximity (approx. 1 m) to shortwave or microwave devices,
as doing so can result in unpleasant current peaks.
•
Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures.
•
Protect the device from dust, dirt and humidity.
•
Never immerse the device in water or other liquids.
•
For hygiene reasons, the electrodes may only be used on one
person.
•
If the device does not work properly, or you feel unwell or experi-
ence pain, stop using it immediately.
•
Switch off the device or the respective channel first before remov-
ing or moving the electrodes to prevent unintentional stimulation.
•
Do not modify electrodes (e.g. by cutting them). This increases
the current density, which is potentially hazardous (max. recommended output value for the electrodes is 9 mA/cm², an effective
current density beyond 2 mA/cm² requires increased awareness).
•
Do not use whilst asleep, driving a vehicle or operating machin-
ery.
•
Do not use whilst undertaking any activity where an unexpected
reaction (e.g. strong muscle contractions even at low intensity)
could be dangerous.
•
Ensure that no metallic objects (e.g. belt buckles or necklaces)
come into contact with the electrodes during stimulation. If you
are wearing jewellery or have piercings in the area to be treated
(e.g. a navel piercing), these must be removed before using the
device. Failure to do so could result in spot burns.
•
Keep the device away from children to prevent potential risks.
•
Make sure not to confuse the electrode cables including contacts
with your headphones or other devices and do not connect the
electrodes to other devices.
21
•
Do not use the device whilst using other devices that transmit
electrical impulses to your body.
•
Do not use in the vicinity of highly flammable substances, gases
or explosives.
•
During the initial few minutes, use the device while sitting or lying
down to minimise the risk of accidental injuries as a consequence
of isolated cases of vagal responses (feeling of faintness). If you
feel faint, immediately switch off the device, lie down and support
your legs in an elevated position (approx. 5 – 10 mins.).
•
Treatment of the skin with moisturising lotions or ointments be-
forehand is not recommended as this considerably increases the
electrode wear and may cause unpleasant current peaks.
•
This device is not intended for use by children or people with
restricted physical, sensory (e.g. reduced sensitivity to pain) or
mental skills or a lack of experience and/or lack of knowledge,
unless they are supervised by a person who is responsible for
their safety or who are instructed by such a person in how to use
the device.
•
If the adhesive capability of the adhesive electrodes decreases,
please replace them immediately. Do not use the device until you
have the new adhesive electrodes. Otherwise the unequal adhesion of the adhesive electrodes may lead to skin injuries. Replace
the electrodes with new ones after having used them 20 times at
the latest.
Damage
•
If the device is damaged, do not use it and contact your retailer or
the specified Customer Services address.
•
To ensure that the device functions effectively, do not drop it or
dismantle it.
•
Check the device for signs of wear and tear or damage. If there
are such signs of wear and tear or damage or if the device was
used improperly, it must be returned to the manufacturer or retailer before further use.
•
Switch the device off immediately if it is faulty or not working
properly.
•
Never attempt to open and/or repair the device yourself. Repairs
may only be carried out by Customer Services or authorised retailers. Failure to comply with this instruction will void the warranty.
•
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper
or incorrect use.
Notes on handling batteries
•
If your skin or eyes come into contact with fluid from a recharge-
able battery cell, flush out the affected areas with water and seek
medical assistance.
•
Choking hazard! Small children may swallow and choke on
batteries. Store batteries out of the reach of small children.
•
Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
•
If the battery leaks, put on protective gloves and clean the battery
compartment with a dry cloth.
•
Protect batteries from excessive heat.
•
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
•
Do not disassemble, split or crush the batteries.
• Only use chargers specified in the instructions for use.
•
Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions
from the manufacturer and the specifications in these instructions
for use regarding correct charging must be observed at all times.
•
Fully charge the battery prior to initial use (see “Charging the bat-
tery” section).
•
In order to achieve as long a battery service life as possible, fully
charge the battery at least twice per year.
22
3. Device description
1
2
1
ON/OFF/OK button
2
Return button
3
Intensity button for channel 1
(green)
4
Intensity button for channel 2
(blue)
5
Intensity button for channel 3
(red)
6
Intensity button for channel 4
(yellow)
7
Connection socket for channel
1 (green)
8
Connection socket for channel
2 (blue)
USB charging socket
9
10
Connection socket for channel
3 (red)
11
Connection socket for channel
4 (yellow)
3
4
10
9
8
7
11
6
5
23
4. Before use
4.1 Charging the battery
Before you use the muscle stimulation device for the first time,
let it charge for a minimum of
4hours. Proceed as follows:
1.
Connect the mains adapter with the
muscle stimulation device using the
USB charging cable.
2.
Then insert the mains adapter into a
suitable socket.
5. Use
5.1 Starting use
Step 1: Press and hold the ON/OFF
button for around 3 seconds in order to switch on the device.
3.
Alternatively, you can charge the muscle
stimulation device by using your computer / laptop. To do so, connect the
muscle stimulation device to a USB port
on your computer / laptop, by using the
USB charging cable.
You cannot use the device while it is
being charged.
4.2 Securing the belt clip
You can secure the muscle stimulation device to your belt or waistband by using the belt clip.
•
To attach the muscle stimulation device to the belt clip, press the
belt clip to the back of the muscle stimulation device until you
hear and feel it click into place.
Step 2: Using the + / - buttons, choose
the type of workout that you wish to do
(“Fitness & Power” or “Relax & Wellbeing”). Confirm your choice by pressing
the OK button .
view of all the workouts in the next section of these instructions for use.
Step 3: Select your desired workout by
using the + / - buttons (e.g. “Six pack”).
Confirm your choice by pressing the
OK button .
24
You can find an over-
Step 4: Select the level of difficulty for your chosen workout by using
the + / - buttons.
of three levels of difficulty (“Beginner”,
“Advanced” and “Expert”) for all of
workouts in the “Fitness & Power” category, except for the “Cool Down” and
“Endurance” workouts. Confirm your
choice by pressing the OK button .
The individual levels of difficulty
differ in the length of the
stimulation and pause phases.
Step 5:
If you need to use arm and leg
cuffs for your chosen workout, you
need to moisten the gold contact
surfaces of the arm and leg cuffs
with water.
Position the adhesive electrodes and/
or arm and leg cuffs as shown on the
display of the device. Then connect
the cables with the electrodes and
connection sockets to the underside of
the device. Pay attention to the colour
coding on the display. Then press the
OK button to continue.
Tip for putting on the cuffs: after
moistening the cuffs first, fasten the
ends of the cuff and then pull them up
over your arm.
You can select one
Step 6: The display of your device
will indicate how much usage time remains, and the current intensity levels
of the channels that you are using.
You will also be able to see how many
seconds of a particular impulse, or of a
break between impulses, remain.
The program will start automatically after you have selected the intensity level
through the intensity button of the channels that you are using. Use the intensity
buttons to set the intensity you want.
5.2 Notes on use
Adjusting the intensity
You can adjust the intensity level from 1 to 100 by increments of
one. To speed up this process, you can press and hold the intensity
button, which increases or decreases the intensity more quickly.
If you are in OFF time when increasing the intensity, then the ON
time will start again immediately.
Pausing use
You can pause the stimulation at any time by briefly pressing the
OK button
intensity.
Returning to the previous selection menu
If you wish to return to the previous selection menu, press the Re
turn button. This stops the program.
Automatic switch-off
If you stop using the device, it switches off automatically after 3
minutes. However, if you are currently on step 5 or 6, the device
switches off after 5 minutes, as long as you don’t press any of the
buttons or commence the training.
. To continue the simulation, re-set the desired level of
-
25
Loss of contact
If any of the electrodes/cuffs/cables become loose during training,
the flow of electricity is interrupted and the intensity of the affected
channel resets to 0 automatically. In this event, an exclamation mark
will start flashing on the intensity display of this channel and the device will emit an acoustic signal (if the sound is switched on)
Cuff
• 2 cuffs each in sizes S and M respectively are included in the de
livery. If the cuffs do not fit, you can order additional cuffs in sizes
XS and L (see details in the “Replacement parts and wearing
parts” section).
Cuff size Suitable for circumference
XS22-35 cm
S28-45 cm
M36-54 cm
L50-70 cm
• By changing the position of the cuff, you can change the muscles
to be stimulated (e.g. biceps/triceps), provided that the electrode
does not surround the entire arm.
• The gold electrodes must be placed on the skin, and must be
moistened with water.
• Make sure that you only moisten the gold electrodes. The back of
the cuff must remain dry under all circumstances.
•
Thread the thin cuff fastener through the cuff buckle in order to
fasten the cuff tightly.
• Each cuff is allocated one channel (2 plugs). You must not connect 2 cuffs to the same channel.
• Make sure that you place the cuffs in such a way that both gold
electrodes sit on the skin securely.
Recovery break
Do not train the same part of the body more than once a day. Make
sure that you wait at least 24 hours before you train that part of the
body again.
Water intake
Make sure that you drink enough water before, during and after
training. Drink at least one glass of water before you start your work
out.
-
5.3 Device settings
You can adjust the following settings on your muscle stimulation
device: Language, brightness and sound. You can also reset your
device to the default settings and view the system information.
Opening the settings menu
To access the settings menu, press and hold the ON/OFF button
for around 3 seconds. The device will switch on.
•
Use the + / - buttons to select “Settings” and confirm by pressing
• To exit the settings menu, press the
Return button.
Language
The muscle stimulation device can be set in 5 different menu
languages
•
To change the menu language, have the device switched on and
•
Use the + / - buttons to select
•
Use the + / - buttons to select your
-
the OK button .
(English, German, Spanish, Italian and French)
use the + / - buttons to select “Settings”; confirm by pressing the
OK button .
“1Language” and confirm by pressing the OK button .
preferred language and confirm by
26
pressing the OK button . Next you will be taken back automatically to the settings menu.
Brightness
You can adjust the brightness of the display of your muscle
stimulation device.
•
To adjust the brightness of the display,
have the device switched on and use
the + / - buttons to select “Settings”;
confirm by pressing the OK button .
•
Use the + / - buttons to select “2
Brightness” and confirm by pressing
the OK button .
• Use the + / - buttons to select your preferred brightness and confirm by pressing the OK button . Next you will be taken back automatically to the settings menu.
Sound
You can switch the button tone of your muscle stimulation device
on and off.
•
To switch the button tone on or off, have the device switched on
and use the + / - buttons to select “Settings”; confirm by pressing
the OK button .
•
Use the + / - buttons to select
“3Sound”. Now, press
the
OK
button to turn the button tone
on or off.
Green = Button tone is on
Red = Button tone is off
Resetting your device
You can reset the muscle stimulation
device to the default settings. All of the
language, brightness and sound settings,
as well as the operation period and actual
stimulation time will also be reset here.
•
To reset the muscle stimulation device to the default settings, use
the + / - buttons to select “Settings” and confirm by pressing the
OK button .
•
Use the + / - buttons to select “4 Reset device” and confirm by
pressing the OK button . You will then be asked whether you
wish to reset the device to the default settings.
• Use the + / - buttons to select “YES” and confirm by pressing the
OK button . Next you will be taken back automatically to the settings menu
System information
You can view the system information of your device in the settings
menu.
•
To view the system information of the device, have the device
switched on and use the + / - buttons to select “Settings”; confirm by pressing the OK button .
•
Use the + / - buttons to select “5
System information” and confirm by
pressing the OK button . Now you
will be able to view the system information.
• Press the Return button in order to return to the settings menu.
5.4 Using your device with the “beurer EMS HomeStu-
dio” app
Thanks to the “beurer EMS HomeStudio” app, it is also easy to control your device from your smartphone. The app contains add itional
training videos for all of the individual workouts.
To connect your device with the “beurer EMS HomeStudio” app,
please proceed as follows:
®
Step 1: Activate Bluetooth
Step 2: Download the free “beurer EMS HomeStudio” app from the
Apple App Store (iOS) or from the Google Play Store (Android
27
on your smartphone.
TM
).
Step 3: Start the “beurer EMS HomeStudio” app and follow the instructions in the app.
Step 4: As soon as the “beurer EMS HomeStudio” app has con
nected with the muscle stimulation device, a six-digit numerical
code will appear on the display of the device. Enter the six-digit
numerical code in the smartphone. The muscle stimulation device is
now connected with your smartphone.
The Bluetooth® symbol will appear on the display of your
device once a connection has been established.
System requirements
iOS ≥ 10.0, Android
TM
≥ 5.0
Bluetooth® ≥ 4.0
List of compatible devices:
6. Program overview
The muscle stimulation device has a total of 20 available workouts.
•
12 Fitness & Power workouts (10 programs with 3 levels of
difficulty each, except with “Endurance” and “Cool Down”)
•
8 Relax & Wellbeing workouts
In all of the programs you can set the impulse intensity of the channels individually.
Do not apply the electrodes to the front wall of the chest.
It is fundamental to the intended success of electrostimulation applications that electrodes are positioned sensibly.
The position of the electrodes on the device is intended as an
initial aid to help you position the electrodes.
The following applies to the selection of electrode positions:
Electrode distance
The greater the distance between electrodes, the larger the stimu
lated tissue volume. This applies to the area and depth of the tissue
volume. At the same time, however, the stimulation intensity of the
tissue decreases the further the electrodes are apart. As a result,
greater distances between electrodes mean a larger tissue volume
is stimulated, but less intensively. Consequently, you must increase
the impulse intensity to boost stimulation.
Use the electrodes on skin that is clean and preferably free
from hair and grease in order to prolong the life of the electrodes. If required, clean the skin with water and remove hair
prior to treatment.
If an electrode should come loose during use, the impulse in-
tensity of the affected channel reduces to zero. Apply the electrode again and reset the desired impulse intensity.
7. Electric current parameters
Electrostimulation devices operate with the following electric current
settings, which may affect the stimulation results differently, depending on the setting:
Monophasic pulses
7.1 Impulse shape
This describes the time function of the electrical
impulse.
It distinguishes between monophasic and biphasic pulse currents. In monophasic pulse currents,
Impulse
intensity
Time
Biphasic pulses
the current flows in one direction and in biphasic pulse currents the
electrical impulse alternates its direction.
The EM 95 only provides biphasic pulse currents, as these relieve
muscles, cause little muscle fatigue and are safe for use.
7.2 Impulse frequency
The frequency indicates the number of individ-
Period
duration
ual impulses per second and is displayed in Hz
(Hertz). It can be calculated by determining the
cyclic value for the time period. The relevant frequency determines
which types of muscle fibres react best. Slow-reacting fibres react
more easily to lower impulse frequencies of up to 15 Hz, whereas
fast-reacting fibres only respond from approximately 35 Hz onwards.
Impulses of approx. 45 – 70 Hz are linked with constant tension in
the muscles and quicker fatigue. Higher impulse frequencies are
therefore better to use for high-speed strength and maximum power
training.
7.3 Impulse width
This indicates the duration of an individual im-
Impulse width
pulse in microseconds. The impulse width therefore determines, among other things, the penetration of the electricity, where usually larger muscle mass requires a
larger impulse width.
7.4 Impulse intensity
Setting the intensity level depends on the individual sensitivity of each user and is determined
by a variety of variables, such as site of application, blood supply to the skin, skin thickness and
the quality of the electrode contact. The settings should be effective
but should never cause unpleasant sensations, such as pain at the
site of application. While a gentle tingling indicates sufficient stimulation energy levels, any setting that causes pain should be avoided.
When using the device for an extended period, you may need to
adjust the intensity level, as your muscles may start to adapt to the
impulse intensity.
29
8. Cleaning and storage
Adhesive electrodes
•
To ensure that the adhesive electrodes remain adhesive for as
long as possible, clean them carefully with a damp, lint-free cloth
or clean the underside of the electrodes under lukewarm running
water and pat dry with a lint-free cloth.
Before cleaning with water, remove the connection cables
from the electrodes.
•
Following treatment, stick the electrodes back onto the carrier
foil.
Cleaning the arm and leg cuffs
•
Only clean the arm and leg cuffs by hand.
Cleaning the device
•
Clean the device after use with a soft, slightly damp cloth. If it is
very dirty, you can also moisten the cloth with a mild soapy solu
tion.
•
Do not use any chemical or abrasive cleaning agents for cleaning.
Ensure that no water enters the device.
Storage
•
Do not make sharp bends in the connection cables or the elec-
trodes.
•
Disconnect the connection cables from the electrodes.
•
After use, stick the electrodes back onto the carrier foil.
•
Store the device in a cool, well-ventilated space.
•
Never place any heavy objects on the device.
•
Allow the arm and leg cuffs to dry completely before storing them
away.
-
9. Disposal
The empty, completely flat batteries must be disposed of through
specially designated collection boxes, recycling points or electronics
retailers. You are legally required to dispose of the batteries.
Note: The codes below are printed on batteries containing
harmful substances: Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains
mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the device in the
household waste at the end of its useful life. Dispose of
the device at a suitable local collection or recycling point
in your country. Dispose of the device in accordance with
EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste disposal.
10. Problems/solutions
The device does not switch on when the ON/OFF button is
pressed. How to proceed:
(1)
Make sure that the battery is charged.
(2)
Contact Customer Services.
The electrodes do not stick to the body. How to proceed:
(1)
Clean the adhesive surface of the electrodes using a damp, lint-
free cloth. Replace the electrodes if they still do not stick secure
ly.
(2)
Clean the skin prior to any application; do not use skincare lo-
tions or oils prior to treatment. Shaving may increase the life of
electrodes.
There is no noticeable stimulation. How to proceed:
(1)
Press the OK button to interrupt the program. Check that the
connection cables are correctly connected to the electrodes.
Ensure that the electrodes are in firm contact with the treatment
area. If you are using the arm and leg cuffs, ensure that they have
been moistened with water.
(2)
Ensure the connection plug is firmly connected to the device.
(3)
Check electrode positions and ensure that the adhesive elec-
trodes do not overlap.
(4)
Gradually increase the impulse intensity.
The battery symbol is shown. How to proceed:
Charge the battery.
30
-
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.