DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanleitung
COOKER HOOD - User manual
HOTTE DE CUISINE - Manuel d’utilisation
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
CAMPANA - Manual de uso
KUD40PRO1XA
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 3
USO ...................................................................................................................................................................................... 17
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 21
USE ...................................................................................................................................................................................... 53
CONSEILS ET SUGGESTIONS .......................................................................................................................................... 57
ADVIEZEN EN SUGGESTIES ............................................................................................................................................. 75
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 89
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ........................................................................................................................................... 93
USO .................................................................................................................................................................................... 107
Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo
apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole
caratteristiche che non appartengono al proprio apparecchio specifico.
INSTALLAZIONE
• Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali
danni risultanti da un’installazione o utilizzazione
impropria.
• La distanza minima di sicurezza tra il piano cottura e la
cappa aspirante è di 650 mm (alcuni modelli possono
essere installati a un’altezza inferiore; vedere il paragrafo
relativo alle dimensioni di lavoro e all'installazione).
• Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa
dati applicata all’interno della cappa.
• Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di alimentazione
domestica disponga di un adeguato collegamento a massa.
Collegare l'aspiratore al condotto dei fumi mediante un tubo con diametro
minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile.
• Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di
combustione (per es. caldaie, camini ecc.).
• Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per
es. apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di
aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. La
cucina deve avere un'apertura comunicante direttamente
con l'esterno per garantire l'afflusso di aria pulita. Quando la
cappa per cucina è utilizzata in combinazione con
apparecchi non alimentati dalla corrente elettrica, la
pressione negativa nel locale non deve superare 0,04 mbar
per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa.
• L'aria non deve essere scaricata attraverso un tubo flessibile utilizzato per
l'aspirazione dei fumi da apparecchi alimentati a gas o altri combustibili (non
utilizzare con apparecchi che scaricano unicamente l'aria nel locale).
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, occorre farlo sostituire
dal produttore o dal reparto di assistenza tecnica per evitare qualsiasi
rischio.
2°
IT
3
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio in
conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore bipolare
con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
USO
• La cappa aspirante è progettata esclusivamente per l’uso domestico allo
scopo di eliminare gli odori dalla cucina.
• Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata.
• Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando è in funzione.
• Regolare l'intensità della fiamma in modo da dirigerla esclusivamente verso
il fondo del recipiente di cottura, assicurandosi che non ne avvolga i lati.
• Le friggitrici devono essere costantemente
controllate durante l’uso: l’olio surriscaldato
potrebbe incendiarsi.
• Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe
sviluppare un incendio.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psicofisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché
attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro
l'apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non
devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e
istruite da una persona responsabile della loro incolumità.
IT
4
4
• “ ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde durante
l’uso degli apparecchi di cottura ”.
MANUTENZIONE
• Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima di
qualunque operazione di pulizia o manutenzione.
• Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo di tempo specificato (pericolo di
incendio).
• I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più
frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in
lavastoviglie.
• Il filtro al carbone attivo non è lavabile né è rigenerabile e deve essere
sostituito ogni 4 mesi di funzionamento circa o più frequentemente in caso di
utilizzo molto intenso.
• "Vi è il rischio di incendio se la pulizia non viene effettuata secondo le
istruzioni".
• Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non
può essere smaltito come un normale rifiuto domestico. Il prodotto da smaltire
deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio
dei componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal
suo smaltimento inadeguato. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
IT
5
5
CARATTERISTICHE
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto
1 1 Corpo Cappa complet o di: Comandi, Luce, Filtri, Motore.
2 1 Piastra supporto Cappa.
Rif. Q.tà Componenti di Installazione
11 4 Tasselli ø 10
12a 4 Viti 4,2 x 44,4
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
IT
6
6
Ingombro
IT
7
7
INSTALLAZIONE
Questa Cappa è predisposta per essere installata a Soffitto/Mensola, sopra (650 mm min.) un Piano
di Cottura a isola in:
• Versione Aspirante: Evacuazione esterna.
• Versione Filtrante: Ricircolo interno.
Sequenza operazioni Installazione
• Preparazione all’Installazione
• Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Piastra di sostegno
• Connessioni
• Montaggio Corpo Cappa
• Controllo Funzionale
• Smaltimento Imballi
Apertura Piastra e preparazione per il montaggio
• Svitare le Viti che uniscono la Piastra al suo Coperchio.
• Prendere la Piastra e posizionarla nel verso corretto come indicato in figura. Il nottolino deve restare frontalmente l’installatore.
IT
8
8
Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Piastra
FORATURA SOFFITTO/MENSOLA
• Con l’ausilio di un Filo a piombo riportare sul Soffitto/Mensola di supporto il centro del
Piano Cottura.
• Appoggiare al Soffitto/Mensola la Piastra facendo attenzione a posizionarla nel verso giusto,
come indicato in figura.
• Segnare i centri dei Fori della Piastra.
• Forare i punti seguenti:
• Soffitto in Calcestruzzo massiccio: secondo Tasselli per Calcestruzzo impiegati.
• Soffitto in Laterizio a camera d’aria, con spessore resistente di 20 mm: Forare ø 10 mm
(inserire subito i Tasselli 11 in dotazione).
• Soffitto in Travatura di Legno: secondo Viti per Legno impiegate (non fornite).
• Mensola in Legno, con spessore resistente di 15 mm: forare ø 7 mm.
• Passaggio del Cavo elettrico di Alimentazione: forare ø 10 mm.
• Uscita Aria (Versione Aspirante): secondo diametro del collegamento alla Tubazione di
Evacuazione Esterna.
• Avvitare, incrociandole e lasciando 4-5 mm dal soffitto, due viti:
• per Calcestruzzo massiccio, Tasselli per Calcestruzzo, non in dotazione.
• per Laterizio a camera d’aria, con spessore resistente di 20 mm circa, Viti 12a, in dotazio-
ne.
• per Travatura di legno, Viti per legno, non in dotazione.
• per Mensola di legno, Viti con Rondelle e Dadi non in dotazione.
IT
9
9
FISSAGGIO PIASTRA
• Sollevare la Piastra di fissaggio e incastrare le asole
sulle due viti predisposte precedentemente al soffitto
e ruotare fino al centro dell’asola di regolazione.
Attenzione: Il verso della piastra deve essere come
quello indicato in figura
• Stringere le due viti e avvitare le altre due in dotazione; prima di serrare definitivamente le viti è possibile
effettuare delle regolazioni ruotando il pezzo, facendo attenzione che le viti non escano dalla sede
dell’asola di regolazione.
• Il fissaggio deve e ssere sicuro in relazione sia al peso
della Cappa sia alle sollecitazioni causate da occasionali spinte laterali all’Apparecchio montato. A fissaggio avvenuto verificare quindi che la Piastra sia
stabile.
• In tutti i casi in cui il Soffitto non fosse sufficientemente robusto sul punto di sospensione, l’Installatore
dovrà provvedere a irrobustirlo con opportune piastre
e contropiastre ancorate a parti strutturalmente resistenti.
• Verificare il livellamento della Piastra sul soffitto.
1
2
1
2
IT
10
1
COLLEGAMENTO CAVI CAPPA-PIASTRA
N.B. Prima di proseguire con l’Installazione è necessario portare la Cappa all’altezza
di almeno 650 mm dal piano di cottura con un supporto o con l’aiuto di una seconda persona. Attenzione a non superare la quota massima di estensione della
Cappa indicata nel disegno dimensionale.
Questo accorgimento è fondamentale in quanto andremo a collegare i Cavi della Cappa
alla Piastra montata sul soffitto necessariamente senza avere il peso della Cappa che
gravi sulla struttura.
Il sistema di fissagg io dei 4 Cavi è formato da 3 parti:
• Nottolino filettato (a) già montato sulla Piastra a soffitto.
• Vite bl occacavo (b) in dotazione.
• Pomello di sicurezza (c) in dotazione.
a
b
c
• Passare i 4 cavi (agganciati al Corpo
Cappa) nei rispettivi fori del Coperchio
Piastra, precedentemente smontato, facendo attenzione che il verso sia lo
stesso della piastra agganciata al soffitto.
• Inserire il Cavo alimentazione della Cappa nel
foro predisposto del Coperchio.
Attenzione: Non rompere ne togliere la fa-
scetta che fissa il Cavo alimentazione alla
Cappa
IT
11
1
• Fare attenzione al verso della Piastra
fissata al soffitto ( il nottolino finecorsa della Piastra ha il suo foro corrispondente sul Coperchio Piastra e sul
corpo Cappa).
B
C
• Infilare i pomelli di sicurezza (c) nei ri-
• Infilare le Viti bloccacavo (b) nei ri-
spettivi cavi con la filettatura verso
l’alto.
spettivi cavi.
IT
12
1
• Passare i Cavi nelle asole dei Nottolini filettati (a) ed avvitare le Viti bloccacavo (b) ai Nottolini stessi.
• Ad operazione terminata il risultato deve essere come indicato in
figura per tutti e 4 i Cavi.
• Arrivati a questo punto abbiamo tutti e
4 i Cavi collegati alla Piastra.
Portare in tensione i Cavi spingendoli
verso l’alto in modo che scorrano dentro
la Vite bloccacavo e fuori dall’asola del
Nottolino filettato.
Questo è possibile perché la Vite bloccacavo ha un sistema che permette lo scorrimento del Cavo al suo interno in un
solo verso bloccando lo scorrimento nel
verso contrario.
Fare attenzione che i Cavi abbiano tutti
la stessa lunghezza per agevolare
l’operazione di livellamento finale, e la
fune anteriore sinistra non deve essere
più lenta delle altre.
IT
13
1
LIVELLAMENTO DELLA CAPPA
• E’ necessario effettuare il livellamento del corpo
cappa.
• Il livellamento della Cappa viene effettuato agendo sui Nottolini di sicurezza C.
• Appoggiare una livella sulla cappa.
• Esercitando una pressione, verso l’alto, sui Pomelli di sicurezza si “sblocca” il movimento del Cavo.
Inserendo od estraendo il cavo dalla vite Bloccacavo è possibile effettuare le registrazioni che
permettono il livellamento del corpo mobile della
cappa.
• Una volta livellata a misura la Cappa, andremo a
stringere i pomelli di sicurezza.
Attenzione:
• Accertarsi che tutti e 4 i Cavi di sostegno siano in tensione.
• Accertarsi che tutti e 4 i Cavi di sostegno non abbiano subito danni durante
l’installazione.
• Va ricordato che la distanza minima trà la Cappa e il piano di cottura della cucina deve essere di 650mm e prestare attenzione a non superare la quota massima di estensione della Cappa indicata nel disegno dimensionale.
IT
14
1
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per l’installazione della Cappa in versione Aspirante fare riferimento alle istruzioni contenute nel Kit aspirante specifico per la
Cappa.
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
• Aprire il Gruppo Illuminazione tirandolo sull’apposita intacca.
• Togliere il Filtro antigrasso.
• Assicurarsi della presenza dei Filtri antiodore al Carbone attivo.
IT
1
15
FISSAGGIO DEL CAVO ALIMENTAZIONE
• Portare in tensione il Cavo alimentazione e fissarlo alla Staffa sulla Piastra a soffitto usando la linguetta già montata con 2 Viti.
• Incastrare il passacavo in gomma già infilato sul
Cavo alimentazione all’asola per evitare futuri
danneggiamenti.
• Collegare la Cappa
all’Alimentazione di
Rete interponendo un
Interruttore bipolare
con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
• Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par.
“Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella
presa dell’Aspiratore.
• A questo punto possiamo tagliare la Fascetta che blocca il cavo alimentazione al
Corpo Cappa.
MONTAGGIO COPERCHIO PIASTRA
• Riavvitare il Coperchio alla Piastra con le Viti tolte in precedenza..
IT
16
1
USO
Quadro comandi
FunzioneDisplay
Tasto
Accende/Spegne le luci.-
L
T1Cappa Bassa
Premuto per 2 secondi solleva la Cappa.
Premuto brevemente On/Off Motore.
Cappa Alta
Prima pressione: La Cappa scende. Seconda
pressione: Stop Cappa.
A movimento terminato il motore si accende
alla seconda Velocità.
LT1
Acceso/Spento
Spento/Spento
L’elettronica riconosce due tipi di anomalie e provvede a dare la relativa segnalazione.
Led T1
Lampeggio lento
Lampeggio veloce
Superamento della soglia di assorbim ento corrente:
Nel caso si verifichi una condizione di sovraccarico, viene
segnalata l’anomalia tramite il lampeggio ogni 2 secondi del led T1
sulla tastiera. Verificare che non ci siano impedimenti durante il movimento della Cappa. Questa segnalazione rimane attiva fino ad un
nuovo comando di apertura/chiusura della Cappa.
Intervento del micro d i sicurezza in fase di apertura:
Nel caso di intervento del micro di sicurezza, l’anomalia viene segnalata dal led T1 che lampeggerà velocemente(ogni 250ms) significando che la Cappa ha superato il finecorsa…….. Contattare l’Assistenza Tecnica!
Durante quest’anomalia è sempre possibile accedere alle funzioni
della cappa (luci e motore) e nel caso di motore acceso il led T1
continuerà a lampeggiar e segnalando che l’anomalia è ancora presente.
IT
17
1
TELECOMANDO
Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di
un telecomando, alimentato con pile alcaline zincocarbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (non
incluse).
• Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di
calore.
• Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi contenitori.
Quadro comandi
Tasto Funzione Display
Accende/Spegne il Motore. Cappa Chiusa:
- Premendo il tasto brevemente la cappa comincia a scendere
- Alla successiva pressione si ferma.
Quando il movimento è terminato il motore si accende alla 2°v.
Cappa Aperta:
- Tenuto premuto per 2 secondi attiva il movimento per la risalita che si ferma con il fine corsa.
- Premendo (brevemente) si ferma la movimentazione (prima del fine corsa).
- Premendo ancora brevemente, on/off motore.
- Tenendo premuto per 2 secondi attivo il movimento per la risalita.
- Se il motore è accesso, prima ferma il motore e poi avvia il movimento.
Decrementa la Velocità del Motore. -
Incrementa la Ve l oc i tà del Motore. -
INTENSIVA
- Attivabile solo a cappa scesa e quando non sono attivi il delay o il 24h.
- Attiva la velocità I ntensiva da qualsiasi velocità.
Per disinserirla basta premere di nuovo lo stesso tasto o spegnere il motore.
- La velocità Intensiva è temporizzata a 6 minuti. Al termine dei 6 minuti il sistema torna auto
maticamente alla velocità precedentemente impostata.
Premuto brevemente Funzione De lay :
Attivabile solo quando non è attivo l’ Intensiva o il 24h.
Attiva e disattiva la modalità di arresto totale della cappa (motore+luci) dopo 30 minuti:
Per disabilitare il Delay si può ripremere lo stesso tasto oppure spegnere il motore.
Tenuto premuto per 2sec Funzione 24H:
Attivabile solo quando non è attivo l’ Intensiva o il Delay.
Attiva e disattiva la funzione 24 per 10 minuti ogni ora, per 24 ore. Alla scadenza si disattiva.
Accende/Spegne Le Luci de lla Capp a. -
-
-
Il led presente sul tasto motore
(dei comandi cappa), lampeggia 1 volta al secondo.
IL led presente sul tasto motore (dei comandi cappa) lampeggia ogni 0.5 secondi.
Il led presente sul tasto motore
(dei comandi cappa) lampe ggia ogni 2 secondi.
IT
18
1
MANUTENZIONE
Filtro antigrasso metallico
Lavabile in lavastoviglie, necessita di essere lavato almeno ogni 2
mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso.
PULIZIA FILTRO ANTIGRASSO METALLICO
• Aprire il gruppo illuminazione tirandolo sull’apposita intacca.
• Togliere il Filtro spingendolo verso la parte posteriore del
gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso.
• Lavare il Filtro evitando di piegarlo, e lasciarlo asciugare prima di rimontarlo.
• Rimontarlo facendo attenzione a mantenere la maniglia verso
la parte visibile esterna.
• Richiudere il gruppo illuminazione.
Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante)
Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente
intenso.
SOSTITUZIONE
• Aprire il Gruppo Illuminazione.
• Togliere il Filtro antigrasso.
• Rimuovere i Filtri antiodore al Carbone attivo saturi, come indicato (A).
• Montare i nuovi Filtri, come indicato (B).
• Rimontare il Filtro antigrasso e il Gruppo Illuminazione.
Illuminazione
• Per la sostituzione contattare l’Assistenza Tecnica ("Per
l'acquisto rivolgersi all'assistenza tecnica").
A
B
IT
19
1
Procedura di intervento in caso di anomalie sul movimento
1. Verificare che il fusibile sia correttamente inserito e non sia bruciato, per un
eventuale sostituzione aprire il gruppo illuminazione e svitare il portafusibile
sostituendolo con uno di uguali caratteristiche (Rif.A).
2. Verificare che il corpo cappa sia installato a livello (consigliato l'uso di una li-
vella).
3. Verificare che le quattro funi siano tutte e quattro tese nella stessa maniera.
Se le precedenti azioni non hanno risolto il problema contattare l’Assistenza Tecnica.
A
IT
20
2
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle
der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung
bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft.
INSTALLATION
• Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte
Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
• Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und
Abzugshaube beträgt 650 mm (einige Modelle können auch
niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den Daten des
Typenschilds im Innern der Haube entspricht.
• Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert werden, ob das
häusliche Versorgungsnetz korrekt geerdet ist.
Die Absaughaube mit Hilfe eines Rohrs mit einem Mindestdurchmesser von
120 mm mit dem Rauchabzug verbinden. Der Verlauf des Rauchabzugs soll
so kurz wie möglich sein.
• Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den
Rauchgase geleitet werden (z. B. von Heizkessel, Kaminen, usw.).
• Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom
betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt
werden, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt
werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Die
Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen,
damit ein ausreichender Luftaustausch gewährleistet wird. Wird die
Abzugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt,
darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase
nicht wieder angesaugt werden.
• Die Luft darf nicht über das flexible Rohr der Rauchabsaugung über mit Gas
oder einem anderen Brennstoff betriebenen Kochstellen nach außen geleitet
werden (nicht mit Geräten einsetzen, die die Luft lediglich in den Raum
auslassen).
• Schadhafte Kabel müssen durch den Hersteller oder vom Kundendienst
ausgewechselt werden, damit jedes Risiko ausgeschlossen wird.
2°
DE
21
2
• Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren
Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt
werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten.
• Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.
Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend
der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
• Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte
von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
GEBRAUCH
• Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch entwickelt,
um Kochdünste zu beseitigen.
• Die Haube darf nur für die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden.
• Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen.
• Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs
hinausreicht.
• Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig
überwacht werden: überhitztes Öl könnte sich entzünden.
• Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Brandgefahr.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten,
oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen nicht mit dem Gerät
umgehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Gerät herumspielen können. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder
mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
angeleitet.
DE
22
2
• ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der
Kochgeräte sehr heiß werden.
WARTUNG
• Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss dieses
ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden.
• Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder
auswechseln (Brandgefahr).
• Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung öfter zu reinigen
und können in der Spülmaschine gespült werden.
• Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss bei
normalem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt
werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
• „Wenn die Reinigung nicht nach den Anweisungen durchgeführt wird,
besteht Brandgefahr“.
• Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen
Reinigungsmittel abwischen.
Das Symbol
am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass
das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Das ausrangierte
Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen
Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei, schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produktes können bei der zuständigen
Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das Gerät
verkauft hat, eingeholt werden.
DE
23
2
CHARAKTERISTIKEN
Komponenten
Bez. Menge Produktkomponenten
1 1 Haubenkörper, komplett mit: Bedienelemente, Beleuchtung, Filter, Motor
2 1 Platte der Haubenhalterung
Bez. Menge Installationskomponenten
11 4 Dübel ø 10 mm
12a 4 Schrauben 4,2 x 44,4
Menge Dokumentation
1 Betriebsanleitung
DE
24
2
Platzbedarf
DE
25
2
MONTAGE
Diese Haube ist für die Installation an einer Decke/Konsole über (Mindestabstand 650 mm) einer
Kochinsel vorbereitet:
• Abluftversion: Abluftleitung nach Außen.
• Umluftversion: Innere Rezirkulation.
Sequenz der Installationsarbeiten
• Vorbereitung zur Installation.
• Bohren von Decke/Konsole und Befestigung der Halteplatte
• Anschlüsse
• Montage des Haubenkörpers
• Funktionskontrolle
• Entsorgung des Verpackungsmaterials
Öffnen der Platte und Vorbereitung für die Montage
• Die Schrauben lösen, welche die Platte mit ihrer Abdeckung verbinden.
• Die Platte zur Hand nehmen und in der in der Abbildung gezeigten Richtung positionieren.
Die Sperrklinke muss frontal zum Installateur verbleiben.
DE
26
2
Bohren von Decke/Konsole und Befestigung der Platte
BOHREN VON DECKE/KONSOLE
• Mit Hilfe eines Lotfadens an Decke/Haltekonsole die Mitte des Kochfelds anzeichnen.
• Die Platte in der korrekten Einbaurichtung an der Decke/Konsole anlegen.
• Die Mitte der Löcher der Platte markieren.
• Die folgenden Punkte bohren:
• Decke aus Massivbeton: je nach den verwendeten Betondübeln.
• Decke aus Hohlziegeln mit 20 mm fester Stärke: Mit ø 10 mm bohren (sofort die
mitgelieferten Dübel 11 einsetzen).
• Decke aus Holzträgern: je nach den verwendeten Holzschrauben (nicht mitgeliefert).
• Holzkonsole mit 15 mm fest er Stärke: ø 7 mm bohren.
• Stromkabeldurchgang: ø 10 mm bohren.
• Luftaustritt (Abluftversion): je nach Durchmesser der Verbindung mit der Abluftleitung
nach Außen.
• Zwei Schrauben über Kreuz einschrauben und 4-5 mm Abstand von der Decke belassen:
• für Massivbeton, Betondübel, nicht mitgeliefert.
• für Hohlziegel mit circa 20 mm fester Stärke, Schrauben 12a, mitgeliefert.
• für Holzträger, Holzschrauben , nicht mitgeliefert.
• für Holzkonsole, Schrauben mit Unterlegscheiben und Muttern, nicht mitgeliefert.
DE
27
2
BEFESTIGUNG DER PLATTE
• Die Platte anheben, die Langlöcher an den zwei zuvor an der Decke angebrachten Schrauben einhängen
und bis zur Mitte der Einstellöse drehen.
Achtung: Die Einbaurichtung der Platte muss wie in
der Abbildung gezeigt sein.
• Die beiden Schrauben festziehen und die beiden
anderen mitgelieferten Schrauben einschrauben.
Bevor die Schrauben endgültig festgezogen werden,
kann durch Drehen des Teils reguliert werden, wobei
darauf zu achten ist, dass die Schrauben nicht aus den
Einstellösen fallen.
• Die Befestigung muss entsprechend des Gewichts der
Haube und den Belastungen durch seitliche
Stoßeinwirkungen auf das installierte Gerät sicher
fixiert werden. Nach erfolgter Befestigung
sicherstellen, dass die Platte stabil ist.
• In allen Fällen, in denen die Decke am
Aufhängepunkt nicht robust genug sein sollte, muss
der Installateur sie durch Platten und Konterplatten
verstärken, die an stabilen Strukturteilen verankert
werden.
• Die Nivellierung der Platte an der Decke
kontrollieren.
1
2
1
2
DE
28
2
VERBINDUNG DER SEILE ZWISCHEN HAUBE UND PLATTE
NB: Vor der Installation muss die Haube mit Hilfe einer Stütze oder einer zweiten Person auf eine Höhe
von mindestens 650 mm vom Kochfeld gebracht werden. Darauf achten, dass die in der bemaßten
Zeichnung angegebene max. Extension der Haube nicht überschritten wird.
Diese Maßnahme ist sehr wic htig, weil das Gewicht der Haube bei m Verbinden der Seile mit de r
an der Decke montierten Platte keinesfalls auf der Struktur lasten darf.
Das System zur Befestigung der 4 Kabel besteht aus 3 Teilen:
• Sperrklinke mit Gewinde (a), die bereits an
der Deckenplatte montiert ist.
• Kabelklemmschraube (b), im Lieferumfang
enthalten.
• Sicherheitsknauf (c), im Lieferumfang
enthalten.
a
b
c
• Die 4 am Haubenkörper eingehängten
Kabel durch die entsprechenden Löcher an
der zuvor ausgebauten Abdeckung der
Platte führen, wobei darauf zu achten ist,
dass die Richtung gleich ist wie die der an
der Decke eingehängten Platte.
• Das Stromkabel der Haube durch das Loch an
der Abdeckung stecken.
Achtung: Der Kabelbinder, mit dem das
Stromkabel an der Haube befestigt ist, darf
nicht beschädigt oder entfernt werden.
DE
29
2
• Auf die Richtung der an der Decke befestigten
Platte achten (ein entsprechendes Loch der
Sperrklinke des Endanschlags der Platte findet
sich an der Abdeckung der Platte und am Haubenkörper).
B
C
• Die Sicherheitsknäufe (c) mit nach
• Die Klemmschrauben (b) auf die
oben zeigendem Gewinde auf die
entsprechenden Seile stecken.
entsprechenden Seile aufstecken.
DE
30
3
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.