Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
PRECAUTIONS TO AVOID
EN-2
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that
the oven door closes properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
1. Read all instructions before using the
appliance.
2. Read and follow the specific: "PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"
found on page 2.
3. As with most cooking appliances, close
supervision is necessary to reduce the risk
of a fire in the oven cavity.
4.To reduce the risk of fire in the oven
cavity:
i). Do not overcook food. Carefully attend
the appliance when paper, plastic, or
other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
ii).Remove wire twist-ties and metal
handles from paper or plastic
containers/bags before placing them in
the oven.
iii). If materials inside the oven ignite,
keep the oven door closed. Turn the
oven off, and unplug the appliance.
Disconnect the power cord, shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
iv). Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity
when not in use.
5. This oven must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See
"GROUNDING INSTRUCTIONS" found
on page .
6. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
7. Some products such as whole eggs
and sealed containers-for example,
closed glass jars-are able to explode
and should not be heated in the oven.
5
To reduce the risk of burns, electric shock, fire,injury to
persons or exposure to excessive microwave oven energy
when using your appliance, follow basic safety precautions,
including the following:
8. Use this appliance only for its intended
uses as described in this manual. Do
not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is
specifically designed to heat or cook
or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
9. As with any appliance, close
supervision is necessary when used
by children.
10. Do not operate this oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not
working properly or if it has been
damaged or dropped.
11. This appliance should be serviced only
by qualified service technicians.
Contact the nearest authorized service
facility for examination, repair or
adjustment.
12. Do not cover or block any openings on
the oven.
13. Do not store or use this appliance
outdoors.
14. Do not use this oven near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet
basement, near a swimming pool, or
similar locations.
15. Do not immerse cord or plug in water.
16. Keep cord away from heated surfaces.
17. Do not let cord hang over edge of
table or counter.
18. When cleaning surfaces of door and
oven that comes together on closing
the door, use only mild, nonabrasive
soaps or detergents applied with a
sponge or soft cloth.
19. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point
EN-4
without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN
VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
i) Do not overheat the liquid.
ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it.
iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks.
iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time
before removing the container.
v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
20.Do not mount over sink.
21.Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in
operation.
22.VENTILATION HOODS: -Including OTR
1) Clean Ventilation Hoods Frequently -Grease should not be allowed to accumulate
onhood or filter.
2) When flaming foods under the hood, turn the fan on.
3) Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as
lye-basedoven cleaners, may damage the filter
4) Suitable fo use above both gas and electric cooking equipment. r
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN-5
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
Three-pronged
(grounding) plug
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equipped with a
cord having grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood
or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded. If it is necessary to use an
extension cord, use only a 3-wire extension cord that
has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot
receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord shall be
equal to or greater than the electrical rating of the
appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if cared is exercised in
their use.
3. If a long cord sets or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Radio Interference
EN-6
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV
or similar equipment.
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following measures:
1) Clean door and sealing surface of the oven
2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4) Move the microwave oven away from the receiver.
5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven
and receiver are on different branch circuits.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
Tightly-closed utensils
could explode. Closed
containers should be opened
and plastic pouches should be
pierced before cooking.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
EN-7
UtensilsRemarks
Aluminum foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic
Plastic wrap
ThermometersMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Materials to be avoided in microwave oven
UtensilsRemarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
OPERATING INSTRUCTIONS
EN-8
FEATURES OF YOUR
MICROWAVE
1) Window
2) Interlock System
3) Door Assembly
4) Turntable Ring Assembly
5) Turntable Shaft
6) Turntable Glass Tray
7) Control Panel
8) Front Vent Grill
FRONT VIEW
1
2
3
4567
CONTROLS
1) Microwave
2) Convection
3) Combi
4) Auto Menu
Popcorn Potato Beverage Reheat
5) Defrost Time
6) Defrost Weight
7) Power Level
8) Timer
9) Clock
10) Number Pads
Exhaust Hi.To.Off
11)
12) Light On/Off
13) Stop/Cancel
14) Start/ 30Sec.
15) Shelf
16) Wire ra ck
:
,,
+
BOTTOM VIEW
1
FRONT
8
REAR
2
1) Surface Lights
2) Ventilation Filters
2
,
1
4
7
10
11
3
5
6
8
9
12
16
15
13
14
OPERATING INSTRUCTIONS
EN-9
SETTING THE CLOCK
1). Press "CLOCK",the unit enters the clock setting states.AM
indicator will light. "0:00" flash to remind you to input the
time.
2). Press "CLOCK" again to select AM or PM. The responding
AM or PM indicator lights.
3). Press the number keys and enter the correct time. For
example, time is 10:12 now, please press "1,0,1,2" in turn.
4). Press "CLOCK" key finish setting the clock.
Note:
a. This is a 12 hour clock from 1:00 to 12:59. If the time set is
not appropriate, press "CLOCK" will be no used.
b. When current time change from 11:59 to 12:00, AM and
PM will change automatically.
MICROWAVE COOKING
1) Press "" to select microwave
2) Press the number keys to adjust the cooking time you
3) At the same time, you can choose the power by pressing
4) Press the number keys to select the power level.
5) Press "START/ 30 SEC." to start cooking. Time counts
MICROW AVE
cooking. "0:00" flash to remind you to input the cooking
time.
need. For example, to cook the time for 10 minutes.Please
press "1,0,0,0" in turn. The maximum cooking time is 99
minutes 99 seconds.
"POWER".
LEVEL
+
down.
CONVECTION COOKING
Using CONVECTION
Example: to cook food for 5 minutes at 250ºF
using
CONVECTION
pad once.
CONVECTION
START/ 30 SEC.
+
(
4
(
If you do not enter the cooking
will turn off automatically)
5
.
START/ 30 SEC
+
Using CONVECTION
Example: to cook food for 5 minutes at 250ºF
using
CONVECTION
With preheating
with preheating
pad
)
k
time within 5 minutes the oven
Without preheating
without preheating
Note:
1) If the power level you choose is 100% power, steps "3"
and "4" can be skiped and go directly to the step "5".
2) After cooking finishing, buzzer sounds five times.
3) During cooking process, press "
30 seconds. The MAX.time is 99 minutes 99 seconds.
Ten power levels are available:
LEVEL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
POWERDISPLAY
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
START/ 30 SEC.
+
PL10
PL9
PL8
PL7
PL6
PL5
PL4
PL3
PL2
PL1
" to add
CONVECTION
CONVECTION
Press to confirm the
5.
START/ 30 SEC+.
pad once.
temperature.
pad
COMBINATION COOKING
Example: to cook food for 5 minutes using
combination cooking.
COMBI.
START/ 30 SEC+.
pad once
pad
OPERATING INSTRUCTIONS
EN-10
MULTI-STAGE COOKING
At most two stages can be input.
For example: to cook the food with 100% microwave power
for 10 minutes and then cook with 80% microwave power for
15 minutes. Do as following:
1) Press "" to choose microwave
cooking;
2) Press "1","0","0","0" to input the cooking time;
3)
Press "POWE" to select the microwave power;
Press "10" to choose 100% microwave power;
4)
5)
Press "MICROWAVE" to choose microwave
cooking;
6) Press "1","5","0","0" to input cooking time;
7) Press "POWE" to select the microwave power;
8) Press "8" to choose 80% microwave power;
9) Press " " to start cooking.
Note:
a.Microwave cooking can be set as two stages only.
Auto menu cannot
b.When the first stage finish, buzzer sounds once and the
second stage begins cooking.
MI CROWAVE
R LEVEL
R LEVEL
START/ 30 SEC+.
be set here
.
DEFROST COOKING
A. Defrost By Weight
1) Press "DEFROST" once to choose defrost by
weight function. 0.0 will flash and "lb" indicator flash;
2) Press number keys from 0 to 9 to input the derfost weight.
For example: the food weight is 1.2 Lbs, then "1","2" will
be input. The maximum cooking weight is 6.0 Lbs.If the
weight input is more than 6.0 Lbs, the unit will turn back to
waiting states.
3) Press " " to start defrosting. "lb" indicator
will be off.
START/ 30 SEC+.
WEIGHT
DEFROST BY TIME
1) Press "DEFROST"to choose defrost by
time function.0:00 flash and defrost indicator will light;
2) Press number keys from 0 to 9 to input the derfost time.
The maximum time can be input is 99 minutes and 99
seconds.
3) Press " " to start defrosting.
Note: If half the defrost time passes, the buzzer will sound
twice to remind you to turn the food over.
START/ 30 SEC+.
TIME once
POPCORN
a) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish
appears in the display.
"1" SET: approximate 1.75 ounces
"2" SET: approximate 3.0 ounces
"3" SET: approximate 3.5 ounces
For example, press "POPCORN" three times ,"3.5"
appears in the LED.
b) Press " " to cook.
START/ 30 SEC+.
Beverage Menu
a) Press "BEVERAGE" repeatedly until the number you wish
appears in the display.
"1" SET: approximate 8.8 ounces
"2" SET: approximate 17.6 ounces
"3" SET: approximate 26.4 ounces
For example, press "BEVERAGE" once, "1" appears in the
LED.
b) Press " " to cook.
START/ 30 SEC+.
POTATO MENU
1) Press " POTATO " repeatedly
until the number you wish appears in the display.
"1"SET: for approximately 7.1 ounces
"2"SET: for approximately 14.2 ounces
"3"SET: for approximately 21.3 ounces
"4"SET: for approximately 28.4 ounces
For example, press
once , "1" appears in the LED.
2) Press " " to cook.
START/ 30 SEC+.
" POTATO"
REHEAT
1) Press "REHEAT" repeatedly until the
number you wish appears in the display.
For example, press "REHEAT" onec ,
"8.0" ounces appears in the LED.
press "REHEAT" twice , "16.0" ounces
appears in the LED.
press "REHEAT" 3 times , "24.0" ounces
appears in the LED.
2) Press " " to cook.
START/ 30 SEC+.
HOOD FUNCTION
1) When the exhaust fan is under off states, press "
HI.TO.OFF" once to choose the fan with high
speed;
2) Press "" twice to choose the fan
with low speed;
3) Press "" three times to choose the
fan to be off.
EXHAUST
EXHAUST
HI.TO.OFF
HI.TO.OFF
EXHAUST
OPERATING INSTRUCTIONS
EN-11
OVEN LAMP
1) Press " LIGHT ON.OFF" once to turn on the
lamp;
2) Press "LIGHT ON OFF" twice to turn off the
lamp.
TIMER FUNCTION
1) Press "TIMER", timer indicator will light;
2) Press number keys to input the timer time you need.
The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
3) Press "TIMER", time counts down.When time counting
down is over, buzzer sounds to indicates off.
Note:
During timer states, hood and oven lamp can be activated.
Others function will be no used.
LOCK FUNCTION FOR CHILDREN
Lock: In waiting state, press "STOP/CANCEL" for 3 seconds,
there will be two beeps denoting the entering into the
children-lock state.
.
Lock quitting: In locked state, press "STOP/" for 3
seconds, there will be two beepsdenoting that lock is released.
CANCEL
INQUIRING FUNCTION
1) Under microwave cooking states, press "POWER"
to check the power level.
Under cooking states, press "2)convection CONVECTION"
to check the .
) During cooking states, press "CLOCK" to check the clock.
3
temper turea
LEVEL
SPEEDY COOKING
a)
Press number keys from 1 to 3 to start cooking with full
microwave power for 1- minutes.
In the waiting state, press " " to start
b)
cooking 100% microwave
)c
During cooking, 30 seconds can be added each
time the " "
cooking
START/ 30 SEC+.
time is 99 minutes and 99 seconds.
3
START/ 30 SEC+.
power for 30 seconds.
is pressed. The maximum
Maintenance
EN-12
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the
microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
TROUBLE
Oven will not start
Arcing or sparking
Unevenly cooked
foods
POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE REMEDY
a. Electrical cord for oven is
not plugged in.
b. Door is open.
c. Wrong operation is set.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were
used.
b. The oven is operated when
empty.
c. Spilled food remains in the
cavity.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were
used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Cooking time, power level
is not suitble.
d. Food is not turned or stirred.
a. Plug into the outlet.
b. Close the door and try
again.
c. Check instructions.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Do not operate with oven
empty.
c. Clean cavity with wet towel.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Completely defrost food.
c. Use correct cooking time,
power level.
d. Turn or stir food.
Overcooked foods
Undercooked foods
Improper defrosting
Cooking time, power level is
not suitable.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Oven ventilation ports are
restricted.
d. Cooking time, power level is
not suitable.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Cooking time, power level is
not suitable.
c. Food is not turned or stirred.
Use correct cooking time,
power level.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Completely defrost food.
c. Check to see that oven venti lation ports are not restricted.
d. Use correct cooking time,
power level.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Use correct cooking time,
power level.
c. Turn or stir food.
Four micro-ondes
MANUEL D’UTILISATION
MODELE :
Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre
four micro-ondes pour la première fois, et conservez-les
précieusement.
En suivant bien ces instructions vous pourrez profiter de longues
années de votre four, avec une utilisation optimale de ses
possibilités.
MANUEL D’UTILISATION
GARDEZ
ENDROIT SUR.
CE
KOTR30XT
DANS UN
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
FR-2
L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisqu’il exposera
l’utilisateur à de l'énergie micro-ondes qui est d’ailleurs dangereux pour la santé. Il est
important de ne pas entraver le fonctionnement des verrous de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez jamais de
saleté ou des résidus de nettoyage s’accumuler sur les surfaces étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important
que la porte du four soit fermée correctement et que les parties suivantes ne sont pas
endommagées:
(1) La porte (tordue)
(2) Les charnières et loquets (brisés ou desserrés)
(3) Les joints de porte et les surfaces d'étanchéité
(d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par n’importe qui, sauf un personnel
qualifié.
Caractéristiques
Modèle:
Tension nominale:
Puissance d'entrée nominale (Micro-onde):
Puissance de sortie nominale (Micro-onde):
Puissance de sortie nominale ( ):
Capacité du four:
Diamètre du plateau tournant:
Dimensions extérieures:
Convection
KOTR30XT
120V~ 60Hz
15 0 W
0
900 W
1450 W
5
1. Cu.ft.(4
13.6 inch(
29. X15.0X16.4 inch
9
2
L)
345 mm)
Poids net:
Approx.
6
2.61 Lbs(28.4kg)
CONSIGNES DE
FR-3
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour éliminer tout risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de
AVERTISSEMENT
blessures ou d'exposition à l'énergie micro-ondes du four lors de
l’utilisation de l’appareil, vous êtes conseiller de suivre les
précautions de sécurité de base, y compris:
Lire toutes les instructions avant d'utiliser
1.
l'appareil.
Lire et respecter: “Les précautions pour
2.
éviter l'exposition aux micro-ondes" sur la
page 2
Comme avec la plupart des appareils de
3.
cuisson, une surveillance stricte est
nécessaire pour réduire tout risque
d'incendie dans la cavité du four.
4
.
P
our réduire le risque d'incendie dans la
cavité du four:
i). Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller
l'appareil de proche lorsque du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combustibles
sont placés à l'intérieur du four pour faciliter
la cuisson.
ii) Retirer tous fixations métalliques des
emballages/sacs en papier ou en plas
avant de les placer dans le four.
iii). Si les matériaux à l'intérieur du four
prennent feu, garder la porte du four fermée.
Éteignez le four et débranchez l'appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation, coupez
le courant au coffret de fusibles ou
disjoncteurs. iv). N’utilisez pas la cavité du
four pour stocker des aliments. Ne laissez
pas de produits en papier, ustensiles de
cuisine, ou de la nourriture dans la cavité
lorsqu'il n’est pas en utilisation.
5
.
Ce four doit être relié à la terre. Branchezle seulement à une prise mise à la terre.
oir "CONSIGNES DE MISE A TERRE" sur
V
la page 4.
.
6
Installez ou plac
les instructions d'installation fournies.
.
7
Certains produits
et des conteneurs scellés - des bocaux en
verre fermés peuvent exploser et ne
devraient pas être chauffés dans le four.
ez ce four en respectant
à l’instar des œufs entiers
tique
8.
Utilisez cet appareil uniquement pour les
utilisations prévues, comme décrit dans
ce manuel. N’utilisez jamais de produits
chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce
four est spécifiquement conçu pour
réchauffer ou cuire ou de la nourriture
sèche. Il n’est pas conçu pour usage
industriel ou de laboratoire.
9.
Comme tout autre appareil, une
surveillance stricte est nécessaire
lorsqu'il est utilisé par les enfants.
10.
N’utilisez jamais ce four si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou est tombé.
11.
Seul un technicien qualifié peut dépanner
cet appareil. Contactez le centre de
service le plus proche pour examen,
dépannage ou réglage.
Ne couvrez jamais les ouvertures sur le
12.
four.
13.
Ne gardez/utilisez jamais cet appareil à
l'extérieur.
14.
N’utilisez pas ce four près de l'eau, par
exemple, près d'un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide, près d'une
piscine, ou des endroits similaires.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche
15.
dans l'eau.
16.
Gardez le cordon loin des surfaces
chauffées.
17.
Ne laissez pas le cordon pendre de la
table ou du comptoir.
Lors du nettoyage de surfaces
18.
d’étanchéité de la porte et du four, utilisez
des savons ou des détergents non
abrasifs avec une éponge ou un chiffon
doux.
19.
FR-4
Des liquides tels que de l'eau, du café ou du thé peuvent être surchauffés au-delà du
point d'ébullition sans bouillir visiblement. L'ébullition lorsque le récipient est retiré du four
à micro-ondes n’est pas toujours présent. CELA POURRAIT CAUSER DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS A DÉBORDER LORSQUE LE RECIPIENT EST PERTURBE OU UNE
CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSERE DANS LE LIQUIDE.
i)
Ne surchauffez pas le liquide.
ii)
Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
iii)
Ne pas utiliser de récipients à bords droits et à goulot étroit.
iv)
Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pendant
une courte période avant de le retirer.
Faites attention lors de l'insertion d'une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
v)
20.
Ne le monter pas au-dessus du l'évier.
1
2 .Ne stockez quoi que ce soit directement sur le dessus de la surface de l'appareil
lorsque l'appareil est en marche.
CONSERVER CES CONSIGNES
DE MISE A TERRE
DANGER
Risque de choc électrique si vous
touchez certains composants
internes qui peuvent caus
blessures corporelles graves ou
mortelles. Ne pas démonter cet
appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc
à terre de l’appareil est incorrecte.
Ne branchez pas l’appareil à une
prise jusqu'à ce que appareil est
correctement installé et mis à terre.
Fiche à trois broches (mise
à la terre)
électrique si la mise
er des
Cet appareil doit être relié à la terre. Dans le cas
d'un court-circuit électrique, la mise à terre réduit
le risque de choc électrique en fournissant un fil
de fuite pour le courant électrique. Cet appareil
est équipé d'un cordon ayant un fil de mise à terre
avec une fiche triphasée. .
La fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et mise à la terre.
Consultez un électricien qualifié si les instructions
de mise à la terre ne sont pas complètement
comprises ou en cas de doute si l'appareil est
correctement mis à la terre. S’il est nécessaire
d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement une
rallonge trifilaire qui a une fiche triphasée et une
prise à trois fentes pouvant accepter la fiche de
l'appareil. La tension indiquée sur la rallonge doit
être égale ou supérieure à la capacité électrique
de l'appareil.
* * Il n’est pas conseillé d’utiliser cet appareil avec une rallonge.
FR-5
Interférence Radio
** Utilisez uniquement un circuit dédié pour cet appareil.
D’autres produits ne doivent pas être branchés sur le même circuit quand l’appareil est en marche.
Le Fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec
1.
votre radio, TV ou autre équipement similaire.
2.
S’il y a des interférences, il peut être réduit ou éliminé en prenant les mesures
suivantes:
1)
Nettoyez la porte les surfaces d'étanchéité du four
2)
Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
3)
Déplacez le récepteur par rapport au four à micro-ondes.
4)
Déplacez le four à micro-ondes plus loin du récepteur.
Voir la partie sur «les matériaux à utilisés ou à ne pas
USTENSILES
ATTENTION
Risque de blessures
personnelles
Ustensiles fermé
hermétiquement
peuvent exploser. Les
contenants fermés doivent
être ouvertes et les sachets en
plastique doivent être perforés
avant la cuisson à four.
utiliser dans le four à micro-ondes ». Il peut y avoir
c
ertains ustensiles non métalliques qui ne sont pas
adapté pour utilisation dans des fours à micro-ondes.
En cas de doute, vous pouvez tester l'ustensile en
question en suivant la procédure ci-dessous.
Teste d’ustensile:
1.
Remplir un récipient pour micro-ondes avec 1
tasse d'eau froide (250 ml) et placez l'ustensile
en question dans ce récipient.
2.
Faites cuire à puissance maximale pendant 1
minute.
3.
Touchez l'ustensile avec attention. Si
l'ustensile vide est chaud, c’est qu’il n’est pas à
utiliser dans un four à micro-ondes.
4.
Le temps de cuisson ne doit pas aller audelà de 1 minute.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes
FR-6
Ustensiles Remarques
Pour protection uniquement. Des petits morceaux lisses peuvent être utilisés pour couvrir
Papier
d'aluminium.
Plat Brunisseur
les parties fines de viande ou de volaille pour éviter de trop cuire. Des arcs peuvent se
produire si le papier d'aluminium est trop près des parois du four. Le papier d’aluminium doit
être d'au moins 1 pou
Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être d'au moins 3/16
pouce (5 mm) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation incorrecte peut briser la
plaque tournante.
ce (2,5 cm) à l'écart des parois du four.
Vaisselle
Les bocaux en
verre
Verrerie
Sac de cuisson
au four
Assiettes et tasses
en papier
Serviettes en papier
Papier sulfurisé
Plastiques
Emballage en
plastique
Adaptés à micro-ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez jamais
de plats fêlés ou ébréchés.
Enlevez toujours le couvercle. Utilisez uniquement pour chauffer des aliments légèrement.
La plupart des bocaux en verre ne sont pas résistants à la chaleur et peuvent se briser.
Verrerie résistant à la chaleur du four seulement. Rassurez-vous qu'il n’y a pas de garniture
métallique. N’utilisez jamais de plats fêlés ou ébréchés.
Suivez les instructions du fabricant. N’attachez pas le sac avec un fil métallique.
Suivez les instructions du fabricant. N’attachez pas le sac avec un fil métallique. Laissez
des petits orifices pour laisser la vapeur s’échapper.
Utilisez pour des cuissons de courte durée / réchauffement seulement. Ne laissez pas le
four sans surveillance pendant la cuisson.
Utilisez pour couvrir les aliments pour le réchauffage et pour absorber la graisse. Utilisez-le
avec supervision pour une courte durée de cuisson seulement.
Utilisez-le comme un couvercle pour éviter les éclaboussures ou un enveloppement pour la
cuisson à vapeur.
Adaptés à micro-ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant. Devraient être
étiquetés « Adapté pour micro-onde ». Certains contenants en plastique se ramollissent au
fur et à mesure que l’aliment à l'intérieur devient plus chaud. « Les sacs d'ébullition» et les
sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être fendus, perforés ou ouverts, comme
indiqué sur le paquet.
Adaptés à micro-ondes seulement. Utilisez pour couvrir les aliments pendant la cuisson
pour conserver humidité. Ne pas laisser qu'une pellicule de plastique touche la nourriture.
Thermomètres
Papier ciré
Adaptés pour micro-ondes seulement (thermomètres à sirop et viande).
Utilisez-le comme un couvercle pour éviter les éclaboussures et retenir l'humidité.
Matériel à ne pas utiliser dans un four à micro-ondes
UstensilesRemarques
Plateau en aluminium
Carton avec poignée
en métal
Ustensiles métalliques
ou revêtus de métal
Sac attaché avec fil
métallique
Sacs en papier
Mousse plastique
Bois
Peut provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans un plat adapté pour micro-ondes.
Peut provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans un plat adapté pour micro-ondes.
Le métal empêche l'énergie micro-ondes d’atteindre la nourriture. Elle peut provoquer des
étincelles.
Peut provoquer des étincelles et pourrait provoquer un incendie dans le four.
Peut provoquer un incendie dans le four.
Mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l'intérieur lorsqu'il est exposé à une
température élevée.
Le bois sèche lorsqu'il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou se
craqueler.
MODE D’UTILISATION
FR-7
CARACTÉRISTIQUES DE
VOTRE MICRO-ONDES
1. Fenêtre
2. Système de verrouillage
3. Porte
4. Plaque tournante
5. Arbre de la Plaque tournante
6. Plateau en verre de la plaque tournante
7. Panneau de configuration
8. Grille d'aération avant
VUE DE FACE
1
2
3
4567
COMMANDES
VUE DU BAS
1
AVANT
8
ARRIERE
2
1)
Lumières de surface
2)
Filtres d'aération
Micro-ondes
1.
Covection
2.
Combinaison
3.
4.
Menus automatiques
Pomme de terre au four
Réchauffage
Décongélation au poids
5.
Décongélation au
6.
Puissance
7.
Minuterie
8.
Horloge AM / PM
9.
Touches numériques
10.
11.
Ventilateur H/B/Éteint
Lumière de surface Allumer/ Éteindre
12.
Arrêter /
13.
Départ/ 30S
14.
15.
Étagère
16.
Gril de barbecue
Annuler
30
+
e
temps
.
c
15
16
Popcorn
:
Boissons
,
,
2
1
3
,
4
7
10
11
13
5
6
8
9
12
14
MODE D’UTILISATION
FR-8
PROGRAMMATION DE L'HORLOGE
1). Appuyez sur "CLOCK (HORLOGE)", et l’appareil passe
en mode réglage de l'horloge. L’indicateur LED AM
s’allumera. "0:00" s’affiche pour vous rappeler d'entrée la
durée.
2). Appuyez sur "CLOCK (HORLOGE)" pour sélectionner
AM ou PM en fonction des indicateurs lumineux AM ou PM.
3). Appuyez sur les touches numériques et entrez l'heure
correcte. Par exemple, Il est 10h12 maintenant, s’il vous
plaît appuyez sur "1,0,1,2" respectivement.
4). Appuyez sur "CLOCK (HORLOGE)" pour terminer le
réglage de l'horloge.
Remarque:
a. C’est une horloge de 12 heures 1:00-12:59. Si le jeu de
temps n’est pas correct, en appuyant "CLOCK (HORLOGE)",
le temps affiché sera annulé.
b. Lorsque l’horloge passe de 11h59-12h00, AM et PM
changent automatiquement.
CUISSON MICRO-ONDES
1. Appuyez sur "" pour sélectionner la cuisson microondes. "0:00" s’affiche pour vous rappeler d'entrée la durée.
2. Appuyez sur les touches numériques pour ajuster le temps de
cuisson nécessaire. Par exemple, pour faire cuire votre aliment
pendant 10 minutes, appuyez sur "1,0,0,0" dans cette ordre. Le
temps de cuisson maximal est de 99 minutes 99 secondes.
3. En même temps, vous pouvez choisir la puissance de cuisson
en appuyant sur "POWER ".
4. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le
niveau de puissance.
5. Appuyez sur
Décompte de la durée sélectionné.
Remarque:
1. Si le niveau de puissance que vous choisissez est 100%, les
étapes "3" et "4" peuvent être omis et aller directement à l'étape
"5".
2. Dès que la cuisson est finit, un ronfleur retentit cinq fois.
3. Pendant le processus de cuisson, appuyez sur
+
30 SEC.
Pour ajouter 30 secondes. Le temps MAX est de 99
minutes 99 secondes.
Il y a dix niveaux de puissance:
MICROWAVE
START/ 30 SEC.
"
"
NIVEAU
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
LEVEL
pour lancer la cuisson.
+
PUISSANCE AFFICHAGE
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
"
PL10
PL9
PL8
PL7
PL6
PL5
PL4
PL3
PL2
PL1
"
START/
CUISSON PAR CONVECTION
Il existe dix températures de convection : 100F, 150F,
250F, 275F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F.
Faire dorer/griller vos aliments avec préchauffage
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 5
minutes à 250°F au moyen de la fonction
CONVECTION
avec préchauffage
1.Une fois sur la touche
CONVECTION
2.sur la touche Température pour sélectionner
la température de votre choix. N’indiquez pas
de suite la durée de cuisson. (Vous
l’indiquerez par la suite, après avoir
préchauffé le four.)
3.sur la touche pour commencer
START/+30SEC.
“ ”
le préchauffage (une fois le four préchauffé, il
émettra un signal sonore.)
4.les aliments dans le four. Indiquez le temps
de cuisson au moyen du pavé numérique
(si vous n’avez rien tapé après 5 minutes,
le four s’éteindra automatiquement.)
5.sur la touche “S/+30SE
TART
C.” pour
lancer la cuisson. Lorsque la cuisson est
terminée, le four émet un signal sonore
et s’éteint.
Faire dorer/griller vos aliments sans préchauffage
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 5 minutes
à 250°F au moyen de la fonction
CONVECTION sans
préchauffage
1. Recette ne nécessite pas de préchauffage,
appuyez une fois sur la touche “”.
CONVECTION
2. Sur la touche Température pour sélectionner
la température de votre choix.
3. Sur “” pour confirmer la
CONVECTION
température.
4. Le pavé numérique pour régler le temps
de cuisson.
5. Sur la touche “
START/+30SEC.
” pour
démarrer le four.
CUISSON COMBINÉE
Exemple : pour cuire des aliments pendant 5 minutes avec
la cuisson simultanée.
1.Sur la touche COMBI..
2.Le pavé numérique pour régler la durée
de cuisson.
3.Sur la touche “START/+30SEC.” pour
lancer la cuisson.
pad
MODE D’UTILISATION
FR-9
CUISSON A PLUSIEURS ETAPES
Au trop deux étapes peuvent être entrées.
Par exemple: pour faire cuire vos aliments à 100% de la
puissance du micro-ondes pendant 10 minutes et ensuite les faire
cuire à 80% de la puissance du micro-ondes pendant 15 minutes.
Suivez les étapes suivantes:
1. Appuyez sur " " pour sélectionner la cuisson microondes.
2. Appuyez sur "1", "0", "0", "0" pour entrer le temps de cuisson;
3. Appuyez sur « POWER » pour sélectionner la puissance de
micro-onde;
Appuyez sur "10" pour régler la puissance de micro-onde à 100%;
5. Appuyez sur "" pour sélectionner la cuisson microondes.
6. Appuyez sur "1", "5", "0", "0" pour entrer le temps de cuisson;
7. Appuyez sur «POWER » pour sélectionner la
puissance de
8. Appuyez sur "8" pour régler la puissance de micro-ondes à
80%;
9. Appuyez sur
Remarque:
a. La cuisson par micro-ondes peut être définie dans deux étapes
seulement. Le programme de Auto menu ne
réglés ici.
b. Lorsque la première étape fini, le ronfleur retentit une fois et la
deuxième étape de cuisson commence automatiquement.
MICROWAVE
LEVEL
MICROWAVE
micro-onde;
"
ST ART/+30SEC .
LEVEL
"
pour lancer la cuisson
.
peuvent pas être
DÉGIVRAGE ET CUISSON
A. Dégivrage en fonction du poids de l’aliment
1. Appuyez sur "DEFROST WEIGHT" une fois pour
sélectionner le dégivrage en fonction du poids. 0,0 clignote et
l’indicateur "lb" clignote;
2. Appuyez sur les touches numériques 0-9 pour entrer le poids à
dégivrer. Par exemple: si le poids de l’aliment est de 1,2 Lbs,
Appuyez sur "1", "2". Le poids de cuisson maximal est de 6,0
Lbs. Si le poids entré est plus de 6,0 Lbs, l'unité demandera à
l’utilisateur d’entrer le poids à nouveau.
3. Appuyez sur pour lancer la
L’indicateur "Lb" sera éteinte.
ST ART/+30SEC .
""
décongélation.
POPCORN
a) Appuyez sur "POPCORN" jusqu'à ce que le numéro que
vous souhaitez apparaît sur l'afficheur.
REGLAGE "1": environ 1,75 once
REGLAGE "2": environ 3,0 onces
REGLAGE "3": environ 3,5 onces
Par exemple, appuyez sur "POPCORN" trois fois, "3.5"
apparait sur l’afficheur LED.
"
ST ART/+30SEC .
b) Appuyez sur
votre aliment.
"
pour faire cuire
Menu Boissons
a) Appuyez sur jusqu'à ce que le numéro que
vous souhaitez apparaît sur l'afficheur.
REGLAGE "1": environ 8,8 onces
REGLAGE "2": environ 17,6 onces
REGLAGE "3": environ 26,4 onces
Par exemple, appuyez sur une fois, "1"
apparait sur l’afficheur LED.
b) Appuyez sur pour faire cuire
votre aliment.
NU POMME DE TERRE AU FOUR
ME
1. Appuyez sur "
jusqu'à ce que le numéro que vous souhaitez apparaît sur
l'afficheur.
REGLAGE "1": environ 7,1 onces
REGLAGE "2": environ 14,2 onces
REGLAGE "3": environ 21,3 onces
REGLAGE "4": environ 28,4 onces
Par exemple, appuyez sur «
une fois, "1" apparaît sur l’afficheur .
2. b) Appuyez sur
votre
aliment.
"BEVERAGE"
ST ART/+30SEC .
""
POTATO
ST ART/+30SEC .
"
"BEVERAGE"
" à plusieurs
POTATO
LED
reprises
»
"
pour faire cuire
RECHAUFFAGE
DÉGIVRAGE PAR HEURE
1. Appuyez sur « DEFROST » fois pour
sélectionner l’option de dégivrage par temps. 0.00 s’affichera et
l’indicateur de dégivrage s’allumera;
2. Appuyez sur les touches numériques 0-9 pour entrer le temps
de dégivrage. La durée maximale à entrer est de 99 minutes et
99 secondes.
3. Appuyez sur pour lancer la
Remarque: Si la moitié du temps de dégivrage passe, le ronfleur
retentit deux fois pour vous rappeler de retourner les aliments.
ST ART/+30SEC .
""
TIME une
décongélation.
1. Appuyez sur « REHEAT (RECHAUFFACGE) » jusqu'à ce
que le numéro que vous souhaitez apparaisse sur l'afficheur.
Par exemple, appuyez sur "REHEAT (RECHAUFFAGE)"
une seule fois,
"8,0" once apparaît sur l’afficheur LED.
Appuyez sur « REHEAT (RECHAUFFAGE) » deux fois,
"16,0" once apparaît sur l’afficheur LED.
Appuyez sur « REHEAT (RECHAUFFAGE) » 3 fois, "24,0"
once apparaît sur l’afficheur LED.
2. Appuyez sur
votre aliment.
ST ART/+30SEC .
"
"
pour faire cuire
FONCTION HOOD
1. Lorsque le ventilateur d'échappement est éteint,
appuyez sur " (Ventilateur H/B/
Éteint) » une fois pour faire tourner le ventilateur à haute
vitesse;
2. Appuyez sur " (Ventilateur H/B/
Éteint) » deux fois pour faire tourner le ventilateur à une
vitesse faible;
3. Appuyez sur " (Ventilateur H/B/
Éteint) » trois fois pour éteindre le ventilateur;
EXHAUST
EXHAUST
EXHAUST
HI.TO.OFF
HI.TO.OFF
HI.TO.OFF
MODE D’UTILISATION
FR-10
LAMPE DU FOUR
1. Appuyez sur « LIGHT ON.OFF (Lumière de
surface Allumer/éteint) » une fois pour allumer la lampe;
2. Appuyez sur « LIGHT ON OFF (Lumière de
surface Allumer/éteint) » deux fois pour éteindre la lampe;
FONCTION MINUTERIE
1. Appuyez sur « TIMER (MINUTERIE) », l’indicateur de
minuterie s’allumera;
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le temps
de la minuterie donc vous avez besoin.
Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes 99
secondes.
3. Appuyez sur « », et la décompte commence.
Lorsque le compte à rebours est terminé, le ronfleur retentit
pour indiquer qu’elle est éteinte.
Remarque:
Lors de décompte, le capot et la lampe du four peuvent être
allumés. Les autres fonctions ne pourraient pas être
utilisées.
FONCTION VEROUILLAGE POUR ENFANTS
Verrouillage: Lorsqu'il n’est pas en fonctionnement,
appuyer sur « STOP/CANCEL » pendant 3 secondes, il y
aura deux bips indiquant l'activation du verrou enfants.
Désactivation du verrouillage: En état verrouillé, appuyez
sur "STOP / C" pendant 3 secondes, il y aura deux
bips indiquant que le verrouillage est désactivée.
TIMER
ANCEL
.
FONCTION D'INTERROGATION
1. En état de cuisson à micro-ondes, appuyez sur «
POWER (PUISSANCE) » pour vérifier le niveau de
puissance.
2. En état de cuisson à convection, appuyez sur «
CONVECTION » pour vérifier l
3
(HORLOGE) » pour vérifier l'horloge.
LEVEL
températur
a
. Pendant les états de cuisson, appuyez sur « CLOCK
e.
CUISSON EXPRESS
a. Appuyez sur les touches numériques 1 à 3 pour
commencer la cuisson avec une puissance de micro-ondes
maximale pendant 1 à minutes.
b. Lorsque le four n’est pas en fonctionnement, appuyez
sur " " Pour lancer la cuisson à une puissance
ST ART/+30SEC .
de 100% pendant 30 secondes.
c. Pendant la cuisson, 30 secondes peuvent être ajoutés à
chaque moment où la touche "" est appuyée.
Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes 99
secondes.
3
ST ART/+30SEC .
Entretien
FR-11
Dépannage
Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions fournies
pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le centre de service agréé le plus proche.
PROBLEME
Four ne démarre plus
Le four produit des
étincelles
Aliments
partiellement cuits
CAUSE PROBABLESOLUTION
a. Cordon d’alimentation du four
n’est pas branché.
b. La porte est ouverte.
c. Mauvaise manipulation.
a. Matériaux non-adaptés au microonde ont été utilisés.
b. Le four est en marche alors qu’il
est vide.
c. Aliment déborder reste dans la
cavité du four.
a. Matériaux non-adaptés au microonde ont été utilisés.
b. Aliment n’est pas bien dégivré.
c. Le temps de cuisson, niveau de
puissance insuffisant.
d. Alimentaire n’a pas été retourné
ou remué.
a. Branchez le cordon dans la
prise.
b. Fermez la porte et essayez à
nouveau.
c. Vérifiez les instructions.
a. Utilisez des ustensiles adaptés
au micro-onde seulement.
b. Ne pas mettre le four en marche
s’il est vide.
c. Nettoyez la cavité avec une
serviette humide.
a. Utilisez des ustensiles adaptés
au micro-onde seulement.
b. Décongelez les aliments
complètement.
c. Utilisez un temps de cuisson et
une puissance capable de faire
cuire votre aliment.
d. Retournez ou remuer les
aliments.
Aliments trop cuits
Aliments pas assez
cuits
Dégivrage
Temps de cuisson, niveau de
puissance incorrecte.
a. Matériaux non-adaptés au microonde ont été utilisés.
b. Aliment n’est pas bien dégivré.
c. Orifices de ventilation du four
sont couverts.
d. Temps de cuisson, niveau de
puissance incorrecte.
a. Matériaux non-adaptés au microonde ont été utilisés.
b. Temps de cuisson, niveau de
puissance incorrecte.
c. Alimentaire n’a pas été retourné
ou remué.
c. Utilisez un temps de cuisson et
une puissance capable de faire
cuire votre aliment.
a. Utilisez des ustensiles adaptés
au micro-onde seulement.
b. Décongelez les aliments
complètement.
c. Vérifiez que les ports de
ventilation du four ne sont pas
bloqués.
d. Utilisez un temps de cuisson et
une puissance capable de faire
cuire votre aliment.
a. Utilisez des ustensiles adaptés au
micro-onde seulement.
b. Utilisez un temps de cuisson et
une puissance capable de faire cuire
votre aliment.
c. Retournez ou remuer les aliments.
PN:16170000A58656
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.