Bernina 880 User Manual [de]

BERNINA 880
Vorwort
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Liebe BERNINA Kundin, lieber BERNINA Kunde
Herzliche Gratulation! Sie haben sich für BERNINA entschieden und damit für ein Produkt, das Sie über Jahre begeistern wird. Seit über 100 Jahren legt unser Familienunternehmen grössten Wert auf zufriedene Kundschaft. Mir ist es ein persönliches Anliegen, Ihnen Schweizer Entwicklung und Präzision in höchster Vollendung, zukunftsgerichtete Nähtechnologie und einen umfassenden Kundenservice zu bieten.
Die BERNINA 880 ist unser Top-Modell – bei ihrer Entwicklung wurde neben höchsten Ansprüchen an moderne Technik mit hoher Bedienerfreundlichkeit auch das Produktdesign in den Vordergrund gestellt. Schliesslich verkaufen wir unsere Produkte an kreative Menschen wie Sie, die nicht nur hohe Qualität, sondern auch Form und Design schätzen. Mit dem BERNINA-Näh- und Sticksystem 880 wird Nähen und Sticken schneller, intelligenter, ausdauernder, kreativer und macht noch mehr Spass!
Geniessen Sie das kreative Nähen, Sticken und Quilten mit Ihrer neuen BERNINA 880 und informieren Sie sich über das vielfältige Zubehör unter www.bernina.com. Auf unserer Homepage finden Sie ausserdem viele inspirierende Nähanleitungen zum kostenlosen Herunterladen.
Über weitere Dienstleistungs- und Serviceangebote informiert Sie gerne unser gut geschulter BERNINA Fachhandel.
Ich wünsche Ihnen viel Freude und kreative Stunden mit Ihrer neuen BERNINA.
H.P. Ueltschi Inhaber BERNINA International AG CH-8266 Steckborn www.bernina.com
2. Auflage
1
Sicherheitshinweise
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE HINWEISE
Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmassnahmen unbedingt zu beachten:
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Näh-/ Stickcomputers alle Hinweise durch.
Grundsätzlich sollte das Gerät bei Nichtgebrauch vom Stromnetz getrennt werden.
GEFAHR!
Zum Schutz gegen elektrischen Schlag:
1. Den Näh-/Stickcomputer nie unbeaufsichtigt
stehen lassen, solange er am Stromnetz angeschlossen ist.
2. Nach Gebrauch und vor der Reinigung den
Näh-/Stickcomputer immer vom Stromnetz trennen.
3. LED Strahlung. Nicht direkt mit optischen
Instrumenten betrachten. LED Klasse 1M.
WARNUNG!
Zum Schutz gegen Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen:
1. Dieser Näh-/Stickcomputer darf nur zu dem in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck benutzt werden. Es ist nur das von der Herstellfirma empfohlene Zubehör zu verwenden.
2. Den Näh-/Stickcomputer nicht als Spielzeug
benutzen. Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn der Näh-/Stickcomputer von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. Der Näh-/ Stickcomputer darf nicht von Personen (und Kindern) mit Einschränkungen in den körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder wenn das Wissen zur Bedienung des Näh-/Stickcomputers nicht vorhanden ist, bedient werden. In diesen Fällen darf der Näh-/Stickcomputer nur benutzt werden, wenn eine für die Sicherheit verantwortliche Person die Bedienung des
Näh-/Stickcomputers erklärt hat. Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Näh-/Stickcomputer spielen, müssen sie unter Aufsicht sein.
3. Diesen Näh-/Stickcomputer nicht benutzen,
falls:
Kabel oder Stecker beschädigt sind
er nicht störungsfrei funktioniert
er fallengelassen oder beschädigt wurde
er ins Wasser gefallen ist Bringen Sie den Nähcomputer und das Stickmodul ins nächstgelegene BERNINA Fachgeschäft zur Überprüfung oder Reparatur.
4. Bei Gebrauch des Näh-/Stickcomputers die
Lüftungsschlitze nicht blockieren und diese freihalten von Fusseln, Staub- und Stoffrückständen.
5. Finger von allen beweglichen Teilen
fernhalten. Spezielle Vorsicht ist im Bereich der Nähmaschinennadel geboten.
6. Keine Gegenstände in Öffnungen am
Nähcomputer stecken.
7. Den Näh-/Stickcomputer nicht im Freien
benutzen.
8. Den Näh-/Stickcomputer nicht benutzen, wo
Treibgasprodukte (Sprays) oder Sauerstoff verwendet werden.
9. Während des Nähens den Stoff weder ziehen
noch stossen. Das kann zu Nadelbruch führen.
10. Keine krummen Nadeln benutzen.
11. Immer eine original BERNINA-Stichplatte
benutzen. Eine falsche Stichplatte kann zu Nadelbruch führen.
12. Zum Ausschalten Hauptschalter auf «0»
stellen und Netzstecker herausziehen. Dabei immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
13. Bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel – wie
Nadel wechseln, Nähfuss wechseln usw. – Hauptschalter auf «0» stellen.
14. Bei den in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Reinigungs- und Unterhaltsarbeiten den Näh-/Stickcomputer immer vom Stromnetz trennen.
15. Dieser Näh-/Stickcomputer ist doppeltisoliert.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Beachten Sie den Hinweis für die Wartung doppeltisolierter Produkte.
2
Sicherheitshinweise
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
WARTUNG DOPPELT­ISOLIERTER PRODUKTE
Ein doppeltisoliertes Produkt ist mit zwei Isolationseinheiten anstelle einer Erdung ausgestattet. Ein Erdungsmittel ist in einem doppeltisolierten Produkt nicht enthalten und sollte auch nicht eingesetzt werden. Die Wartung eines doppeltisolierten Produkts erfordert höchste Sorgfalt und beste Kenntnisse des Systems und sollte daher nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Es dürfen für Service und Reparatur nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Ein doppeltisoliertes Produkt ist folgendermassen gekennzeichnet: «Doppelisolierung» oder «doppeltisoliert».
Das Symbol Produkt kennzeichnen.
kann ebenfalls ein solches
HAFTUNG
Es kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden, die durch missbräuchliche Benutzung dieses Näh-/Stickcomputers entstanden sind. Dieser Näh-/Stickcomputer ist für den privaten Haushaltsgebrauch bestimmt. Dieser Näh-/Stickcomputer entspricht der europäischen Richtlinie 2004/108/EC über die elektromagnetische Verträglichkeit.

Umweltschutz

BERNINA International AG fühlt sich dem Umweltschutz verpflichtet. Wir bemühen uns, die Umweltverträglichkeit unserer Produkte zu erhöhen, indem wir diese ununterbrochen verbessern bezüglich Gestaltung und Produktions­Technologie.
Wenn der Nähcomputer nicht mehr benötigt wird, diesen umweltgerecht entsorgen, gemäss den nationalen Richtlinien. Nicht im Haushaltabfall entsorgen. Im Zweifelsfall den Nähcomputer ins nächstgelegene BERNINA-Fachgeschäft bringen.
Wird der Nähcomputer in einem kalten Raum aufbewahrt, diesen ca. 1 Stunde vor Gebrauch in einen warmen Raum stellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Die aktuellste Version Ihrer Bedienungsanleitung finden Sie unter
www.bernina.com
3
Inhaltsverzeichnis
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis Nähen
Sicherheitshinweise 2
Umweltschutz 3
Zeichenerklärung 10
Verlaufsnavigation 10 USB Stick formatieren 10
Zubehör Nähen 11
Standardzubehör 11 Nähfüsse 12 Zubehörbox frei aufstellen 13 Spule 13
Übersicht Nähcomputer 14
Frontansicht 14 Detailansicht 14
Wichtige Nähinformationen 16
Faden 16 Nadel, Faden und Material 16 Nadel, Faden 17
Richtiges Nadel-Faden-Verhältnis 17
Zu dünner Nähfaden oder zu dicke Nadel 17
Zu dicker Nähfaden oder zu dünne Nadel 17
Übersicht Nadeln 18
Nähen vorbereiten 19
Batterie 19 Hauptschalter/Kabelanschlüsse 19 Magnethalterung für Touchscreen Stift 19 Fussanlasser 20 Anschiebetisch 20
Kantenanschlag 20
Kniehebel 21 Drehbarer 3-fach Garnrollenhalter 21 Unterfaden spulen 22
Vorbereitung 22
Unterfaden spulen 22
Manueller Modus 22
Spulvorgang unterbrechen 22
Spulvorgang fortsetzen 22
Spule wechseln 23
Spule entfernen 23
Spule einsetzen 23
Unterfaden einfädeln 23
Unterfadenabschneider 23
Fadenlage kontrollieren 23
Oberfaden einfädeln 24
Automatisch 24
Manuell 24
Nadel wechseln 25
Nadel entfernen 25
Nadel einsetzen 25
Zwillings-/Drillingsnadel einfädeln 26
Zwillingsnadel einfädeln 26
Arbeiten mit Zwillingsnadel 26
Drillingsnadel 26
Fadenwechsel 26
Nähfuss wechseln 27
Nähfuss entfernen 27
Nähfuss befestigen 27
Stichplatte 27
Markierungen auf der Stichplatte 27
Stichplatte entfernen 27
Stichplatte montieren 27
Fadenumlenk- und Schmiereinheit 28
Als Umlenköse (Abb. 1) 28
Als Faden-Schmiereinheit (Abb. 2) 28
Montage 28
Verschiedene Anwendungsmöglichkeiten 29
Fadenöse 29
Verwendung 29
Oberfadenspannung 30
Oberfadenspannung verändern 30
Oberfadenspannung speichern 30
Zurück zur Grundeinstellung 30
Unterfadenspannung 31 Sicherheitsprogramm 32
Anzeige 32
Nadel wählen 32
Stichplatte wählen 32
Speichern 32
Nadeltabelle 32
Nadel wählen 32
Nähfussanwahl 33
Anzeige 33
Optionale Nähfüsse 33
Speichern 33
Grundeinstellung zurückholen 33
Nähfussdruck verändern 34
Bei dickem Nähgut, z.B. beim Quilten 34
Nähfussdruck speichern 34
Grundeinstellung zurückholen 34
Transporteurposition 34
Transporteurposition unten 34
Transporteurposition oben 34
Füllung Unterfadenspule 34
Restfaden-Menge 34
Alarm 35
Alarmzeit einstellen 35
Persönliche Alarmmeldung 35
Alarmmeldung löschen 35
Korrekturen 35
Alarmdisplay 35
Transporteur und Stofftransport 36
Funktionen 38
Übersicht «Funktions»-Tasten 38
«Start/Stopp»-Taste 38
«Rückwärts»-/«Stichgenaues Zurücknähen»-Taste 38
Geschwindigkeitsregler 38
4
Inhaltsverzeichnis
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
«Automatischer Nadeleinfädler»-Taste 38
Programmierbare «Musterende/Vernäh»-Taste 38
«Nadelstopp»-Taste 39
«Automatische Vernähprogramm»-Taste 39
«Nähfussposition»-Taste 39
«Automatischer Fadenabschneider»-Taste 39
Stichbreite- und Stichlänge-Drehknopf (Multifunktion) 39
«Nadelpositions»-Tasten 39
Nadelstopp-Position oben und «Rückwärts»-Taste 39
Nadelstopp-Position unten und «Rückwärts»-Taste 39
Display 40
Übersicht Hauptdisplay 40
Systemeinstellungen 40
Externe Funktionen/Anzeigen 40
Menüwahl 40
Anwahl 41
Stichmusterbereich 41
Stichmusteranzeige 41
Funktionen - Display 42
Übersicht Funktionen Nähen 42 Funktionen scrollen 42 Allgemeine Funktionen 42 Übersicht Funktionen Knopfloch 46 Übersicht Funktionen Alphabete 47 Übersicht Funktionen Kombinationsmodus 48
Setup-Programm 52
Übersicht «Setup»-Display 52 Näheinstellungen 53
Oberfadenspannung verändern 53
Nähgeschwindigkeit regulieren 53
Vernähstiche bei Musteranfang 53
«Funktions»-Tasten/«Funktions»-Feld programmieren 54
Vernähprogramm automatisch 54
Fadenabschneider automatisch 54
Nähfuss anheben 54
«Vernäh»-Taste programmieren 54
Schwebeposition des Nähfusses 54
Fadenabschneider automatisch und Vernähstiche 55
«Rückwärts»-Taste programmieren 55
Nähfussposition bei Nadel-Stopp-Position unten 55
Fussanlasser programmieren 56
Vernähstiche programmieren 56
Fadenabschneider automatisch 56
Nähfuss anheben 56
Stickeinstellungen 57
Stickrahmen justieren 57
Stoffdicke 58
Vernähstiche aus- oder einschalten 58
Fadenschnitt 58
Persönliche Einstellungen 59
Begrüssungstext 59
Begrüssungstext löschen 59
Korrekturen 59
Überwachungseinstellungen 59
Oberfaden-/Unterfadenwächter/Fadenverknotung 59
Toneinstellungen 60
Anwahl Stichmuster/Funktion/BSR 60
Nähcomputereinstellungen 60
Sprachauswahl 60
Displayeinstellungen 61
Display kalibrieren 61
Grundeinstellung 62
Reinigen/Update 63
Knopflochschlittenfuss Nr. 3A kalibrieren 63
Näh-/Stickcomputer updaten 63
Fadenklemme/Fadenfänger reinigen 64
Fadenfänger reinigen 64
Näh-/Stickcomputer ölen 65
Packposition 65
Uhr einstellen 65
Information 66
Version 66
Händlerdaten 66
Servicedaten 66
Tutorial 67
Übersicht Tutorial 67
Nähberater 68
Übersicht Nähberater 68 Übersicht Nähtechniken/Empfehlungen 68 Nähberater verlassen 68
Hilfe-Programm 69
Stichmuster 69
Funktionen 69
Hilfe-Programm verlassen 69
Balance 70
Nutz- und Dekorstiche, Alphabete 70
Nutz- und Dekorstiche 70
Korrigieren 70
Quertransportmuster 70
Korrigieren in der Längsrichtung 71
Korrigieren in der Querrichtung 71
Zurück zur Grundeinstellung 71
BERNINA Dual Transport 71
Balance BERNINA Dual Transport 71
Zurück zur Grundeinstellung 71
eco Beschreibung 72
eco einschalten 72
eco ausschalten 72
5
Inhaltsverzeichnis
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Nutzstiche 74
Übersicht Nutzstiche 74 Stichmuster wählen 76
Direkt, Variante 1 76
Direkt, Variante 2 76
Durch Stichnummer 76
Abbruch 76
Stichmuster individuell anpassen 77
Persönlicher Speicher temporär 77 Persönlicher Speicher permanent 78 Stichbreite und Stichlänge verändern 79
Anwendungsbeispiele Nutzstiche 80
Geradstich 80 Dreifach-Geradstich 80 Dreifach-Zickzack 81 Reissverschluss 82 Stopfen manuell 83 Stopfen automatisch 84 Stopfen verstärkt, automatisch 85 Stopfprogramm verstärkt 85 Stoffkanten versäubern 86 Doppel-Overlock 86 Kanten absteppen 87 Blindsaum 88 Saum sichtbar 88 Vernähprogramm 89 Heftstich 89 Flache Verbindungsnaht 90 Stofflagen ausgleichen 91 Ecken nähen 91
Knopflöcher 92
Übersicht Knopflöcher 92 Wichtige Hinweise 94
Manuelle Knopflöcher bezeichnen 94
Automatische Knopflöcher bezeichnen 94
Augenknopflöcher bezeichnen 94
Nähprobe 94
Raupenbreite verändern 94
Stichlänge verändern 94
Einlage 95 Garneinlage 96
Ideale Garneinlage 96
Garneinlage mit Knopflochschlittenfuss Nr. 3A 96
Garneinlage mit Knopflochfuss Nr. 3C (Sonderzubehör) 96
Garneinlage fixieren 96
Knopfloch mit Pfeiltrenner aufschneiden 96
Knopfloch mit Knopflochstecher (Sonderzubehör) aufschneiden 96
Balance verändern 97
Balance beim Längenmess Knopfloch 97
Balance beim Längenmess Augen- oder Rundknopfloch 97
Balance beim manuellen Augen- oder Rundknopfloch 97
Balance beim manuellen Wäscheknopfloch 97
Balance beim Stichzähler-Knopfloch 97
Balance löschen 97
Knopflöcher programmieren 98
Wäsche- und Stretchknopfloch mit Längenmessung, automatisch 98
Automatisch mit direkter Längeneingabe 99 Automatisch mit Knopfmessung 99 Augen- und Rundknopfloch automatisch 100 Heirloom-Knopfloch 102 Stichzähler-Knopfloch 102 Knopfloch im Langzeitspeicher 103 7- oder 5-Stufen-Knopfloch, manuell 105
Knopfannähprogramm 106
Ösenprogramm 107
Dekorstiche 108
Übersicht Dekorstiche 108 Anwendung 108 Tapering 109
Winkel ändern 109
Tapering Funktionen 110
Stich Designer 112
Stich Designer Funktionen 112 Stichmuster erstellen/bearbeiten 114
Stich Designer öffnen 114
Stichmuster erstellen mit Hilfslinien 114
Stichmuster erstellen mit Rasterpunkten 114
Freihandzeichnen 114
Einzelner Punkt anwählen und verschieben 115
Mehrere Stiche verschieben 115
Punkt einfügen 115
Duplizieren 115
Stichreihenfolge umkehren 116
Stichmuster nähen 116
Anwendungsbeispiele Dekorstiche 117
Kreuzstich 117 Biesen 118 Unterfaden nähen 120
Quiltstiche 121
Übersicht Quiltstiche 121
Anwendungsbeispiele Quiltstiche 122
Handquiltstich 122 Freihandquilten 123
6
Inhaltsverzeichnis
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
BSR (BERNINA Stich Regulator) 124
Quilten mit BSR 124
BSR-Funktion 124
BSR-Funktion mit Geradstich Nr. 1 124
BSR-Funktion mit Zickzack Nr. 2 124
Zwei unterschiedliche BSR-Modi 124
Vorbereitung 125
Nähfusssohle entfernen 125
Nähfusssohle befestigen 125
Funktionen im BSR-Modus 126
Nadelstopp unten (Standard) 126
Nadelstopp oben 126
Nadel hoch-/tiefstellen 126
Vernähen mit «Start/Stopp»-Taste (nur Modus 1) 126
Vernähfunktion (nur Modus 2) 126
Freihand Quilten (nur Modus 2) 126
Freihandquilten mit ausgeschaltetem BSR-Modus 126
Beeper (akustisches Signal) ein-/ausschalten 127
Tonwahl für BSR im Setup-Programm 127
Tonwahl für BSR im «BSR»-Display 127
Starten der BSR-Funktion 128
Ausschalten der BSR-Funktion bei Anwendung der «Start/Stopp»-Taste 128
BSR-Funktion verlassen 128
BERNINA Dual Transport 130
Nähfusssortiment 130
BERNINA Dual Transport einschalten 130
BERNINA Dual Transport ausschalten 130
Stoffe 131
Kombinationsmodus 141
Stichmusterkombination erstellen 141
Programmieren und Speichern 141
Musteranzeigefeld leeren 142
Musterweise löschen 142
Kombination löschen 142
Übersicht Kombination 142 Gespeicherte Kombination öffnen 143 Stichmusterkombination korrigieren 144
Stichmuster einfügen 144
Stichmuster verändern 144
Länge innerhalb der Kombination anpassen 144
Breite innerhalb der Kombination anpassen 145
Ganze Kombination spiegeln 145
Kombination unterteilen 145
Kombination unterbrechen 145
Einzelmuster einer Kombination verschieben 146
Teile einer Kombination verschieben 146
Einzelmuster einer Kombination in eine beliebige Richtung nähen 146
Ganze Kombination in eine beliebige Richtung nähen 146
Stichmusterkombination 147
Überschreiben 147
Löschen 147
History 148
Alphabete 132
Übersicht Alphabete 132
Schriftzeichen 132
Perfektes Stichbild 132
Schriftzeichen kombinieren 133
Nächsten Buchstaben wählen 133
Grosse Ansicht des Displays 133
Korrektur 133
Kombination korrigieren 134
Schriftzeichen einfügen 134
Schriftzeichen löschen 134
Alphabet in Verbindung mit Funktionen 134
Kleinschrift wählen 134
Schriftgrösse ändern 134
Monogramme 135
Monogrammgrössen 136
Balance 136
Persönliches Programm 137
Persönliches Display erstellen 137 Stichmuster vorbereiten 137
Erstes Stichmuster programmieren/speichern 137
Zweites Stichmuster programmieren/speichern 138
Stichmusterwahl im Persönlichen Programm 138
Persönliches Display 138
Stichmuster verändern/überschreiben 139 Stichmuster löschen 140
Inhaltsverzeichnis Sticken
Zubehör Sticken 149
Standardzubehör 149
Stickmodul 150
Detailansicht 150
Wichtige Stickinformationen 151
Stickfäden 151 Unterfäden 151 Wahl des Stickmusters 152 Stickprobe 152 Stickmuster vergrössern/verkleinern 152 Verschiedene Sticharten 153
Unterlagenstiche 153
Blattstich (Satinstich) 153
Steppstich 153
Verbindungsstiche 153
Sticken vorbereiten 154
Stickmodul anschliessen 154 Stickfuss/Sticknadel 155 Gerad-/CutWorkstichplatte 155 Unterfaden einfädeln 155
Fadenlage kontrollieren 155
7
Inhaltsverzeichnis
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Stickrahmen 156
Mittelpunkt bestimmen 156
Stickrahmen auseinander nehmen 156
Stickschablone 156
Material einspannen 156
Stickeinlage 157
Stickvlies 157 Klebespray 157 Klebeeinlage 158
Selbstklebe-Einlage 158
Wasserlösliche Einlage 158
Bordüren sticken 180
Funktionen 159
Übersicht «Funktions»-Tasten Stickcomputer 159
«Start/Stopp»-Taste 159
«Nähfussposition»-Taste 159
«Automatischer Fadenabschneider»-Taste 159
«Automatischer Nadeleinfädler»-Taste 159
Geschwindigkeitsregler 159
Stichbreite- und Stichlänge-Drehknopf 159
Musteranordnung 182
Übersicht Display 160
Einstieg in den Stickmodus 160 Stick-Alphabet 161 BERNINA Stickmuster 162
Kombination 184
BERNINA Nähmuster 162 Eigene Stickmuster 162 Stickmuster von einem USB Stick 163
«Edit»-Display 164
Übersicht «Edit»-Display 166 Funktionen scrollen 166 Allgemeine Funktionen 166 Übersicht Stickmenü 170 Übersicht Auswahlmenü 171 Übersicht Farbdisplay 172
Stickmuster 173
Stickmuster wählen 173 Alphabete 173
Alphabet wählen 173
Schriftzug erstellen/korrigieren 173
Schriftzug löschen 173
Korrekturen 173
Stickmustereigenschaften verändern 187
BERNINA Stickmuster 174
Stickmusterübersicht 174
Nähmuster 174
Nähmusterübersicht 174
Eigene Stickmuster 174
Stickmusterübersicht 174
Stickmuster in Verbindung mit Funktionen 175
Stickmuster verschieben 175 Stickmuster drehen 175 Stickmuster in Quer- oder Längsrichtung
verändern 175
Stickmuster proportional verändern 176 Stickmuster spiegeln 176 Stickrahmenauswahl 177
Mustermitte 177
Hilfslinien 177
Stickmuster überprüfen 178
Stickmustergrösse überprüfen 178
Zoom 179
Stickmuster verschieben 179
Mustergrösse und Stickzeit 179
Stickmusteranzahl erhöhen/reduzieren 180
Abstand zwischen den Stickmustern erhöhen/ reduzieren 180
Bordürenmuster an Stickrahmengrösse anpassen 180
Form wählen 182
Anzahl Stickmuster erhöhen/reduzieren 182
Grösse der Form verändern 182
Stickmuster drehen 183
Stickmuster spiegeln 183
Stickmuster sticken 183
«Musteranordnung»-Display schliessen 183
Kombination erstellen 184
Stickmuster hinzufügen 184
Bestehendes Stickmuster verdoppeln (duplizieren) 184
Bestehende Kombination verdoppeln (duplizieren) 184
Schriftzeichen 185
Zusammenstellen 185
Positionieren 185
Mehrzeiliger Schriftzug 185
Schriftzeichen und Stickmuster 186
Zusammenstellen 186
Text dem Stickmuster anpassen 186
Schrift verändern 186
Stickmuster/Einzelnes Schriftzeichen/ Text löschen 186
Füllstiche 188
Stich verändern 188
Stickdichte verändern 188
Stickmusterfarben 189
Stickmusterfarben neu zuordnen 189
Stickmusterfarben mit dem Farbrad ändern 189
Helligkeit der Farben verändern 190
Fadenmarke ändern 190
Stickmuster gemäss Farbreihenfolge sticken 191
Farbwechsel reduzieren 191
Stickmuster einfarbig sticken 191
Schriftzeichen in verschiedenen Farben sticken 191
Schriftzeichen einfarbig sticken 191
Heften 192
Heftstiche ausschalten 192
8
Inhaltsverzeichnis
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Stichmuster aus dem Nähmodus in den Stickmodus importieren 193
Stichmuster im Nähmodus wählen 193 Stichmuster im Stickmodus wählen 193
Stickmuster speichern 194
Memory des Stickcomputers 194 USB Stick 194
Stickmuster überschreiben 195
Einzelnes, gespeichertes Stickmuster löschen 196
Löschvorgang abbrechen 196
Alle gespeicherten Stickmuster löschen 197
Löschvorgang abbrechen 197
Stickbeginn 198
Stickrahmenauswahl 198
Stickrahmen befestigen 198
Stickrahmenkupplung im Stickarm einhängen 198
Stickrahmen entfernen 198
Stickmenü 199 Sticken mit «Start/Stopp»-Taste 199
Stickvorgang unterbrechen 199
Farbe fertig sticken 199
Farbwechsel 199
«Stick»-Display 199
Stickgeschwindigkeit 199
Stickende 200
Sticken mit Fussanlasser 200
Stickvorgang unterbrechen 200
Farbe fertig sticken 200
Farbwechsel 200
«Stick»-Display 200
Stickmuster Übersicht 228
Diane Gaudynski 228 Exotic Rainforest 230 Floral Etchings 233 Projekte 235 Shaping designs 237 Monogramme 241 DesignWorks designs 243 BC Verzierung 244 BC Quilt 246 BC Bordüren 248 BC Blumen 250 BC Jahreszeiten 252 BC Kinder 253 BC Hobby 255 BC Tiere 256 BC Blumen Outline 257 BC Schweiz 258 Alphabete 260
Index 262
Fadenbruch beim Sticken 201
Ober- oder Unterfaden reisst 201 Stickablaufkontrolle bei Fadenreissen 201
Zurück zur Ausgangsposition 201
Weitersticken 201
Pflege 202
Batterie wechseln 203
Störungen beheben 204
Stichmuster Übersicht 213
Nutzstiche 213 Knopflöcher 213 Dekorstiche 213 Quiltstiche 217 Alphabete 219
9

Zeichenerklärung

034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Zeichenerklärung
GEFAHR!
Zwingend zu beachten! Verletzungsgefahr!
ACHTUNG!
Zwingend zu beachten! Beschädigungsgefahr!
Tipps!
Verlaufsnavigation
2
4
1
3
USB Stick formatieren
1 Setup-Programm ist angewählt 2 Näheinstellungen sind angewählt 3 «Funktions»-Tasten/«Funktions»-Feld programmieren ist angewählt 4 Schwebeposition des Nähfusses programmieren ist angewählt
durch Anwahl des entsprechenden Feldes (in diesem Beispiel 1-3) wird das gewünschte Display geöffnet
USB Sticks müssen vor Verwendung am PC eingesteckt und auf FAT 32 formatiert werden.
Alle Rechte vorbehalten
Aus technischen Gründen, zwecks Verbesserung des Produktes können Änderungen bezüglich der Ausstattung des Nähcomputers oder des Zubehörs ohne Vorankündigung jederzeit vorgenommen werden. Das Zubehör kann ebenso länderspezifisch verändert sein.
10

Zubehör Nähen

034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Standardzubehör
Zubehör
1 Kniehebel 2 Fussanlasser 3 Staubschutzhaube 4 Zubehörbox 5 Netzkabel 6 Kantenanschlag für Anschiebetisch 7 Gerad-/CutWorkstichplatte 8 Anschiebetisch
16
14
10
15
3
2
1
1213 11
9
17
18
19
7
4
6
5
8
9 Spulen (davon eine im Nähcomputer) 10 Justierbare Führungen
20
11 Einfädlerschlaufe (für Unterfaden nähen) 12 Pinzette 13 2 Netze 14 Biesenvorrichtung 15 Schraubendreher grau 16 Adapter für Lupenhalter/Garnrollenhalter 17 Touchscreen Stift 18 Pfeiltrenner 19 Pinsel
21
22
27
23
28
20 Multifunktionswerkzeug 21 Einfädelhilfe 22 Fadenablaufscheibe klein
24
25
26
29
30
23 Halterung für grosse Spulen, Konenhalter 24 Höhenausgleich 25 Nadelsortiment 130/705H 26 Öler 27 Kontrollspiegel 28 USB Stick 29 Greiferreinigungswerkzeug 30 Fadenumlenk- und Schmiereinheit
11
Nähfüsse
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Zubehör
2 31 4
1 Nr. 1C Rücktransportfuss 2 Nr. 1D Rücktransportfuss 3 Nr. 2A Overlockfuss 4 Nr. 3A Automatischer
Knopflochschlittenfuss
5
6
7
8
5 Nr. 3C Knopflochfuss 6 Nr. 4D Reissverschlussfuss 7 Nr. 5 Blindstichfuss 8 Nr. 18 Knopfannähfuss
9
9
10
10 11
9 Nr. 20C Offener Stickfuss 10 Nr. 40C Quertransportfuss 11 Nr. 42 BSR-Fuss
12
12 Nr. 26 Stickfuss
Mehr Zubehör finden Sie unter
www.bernina.com
12
Zubehörbox frei aufstellen
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
5
Zubehör
die beiden Schwenkfüsse auf der Rückseite der Box ausklappen, bis sie einrasten
Anordnung
Die Box ist standardmässig ausgerüstet mit einer grossen 1 und einer kleinen Schublade 2 sowie je einem Einschub für Spulen 5 und Nähfüsse 7.
Spule herausnehmen = Federtaste 6 leicht drücken
7
Knopflochschlittenfuss Nr. 3A lässt sich im linken Fach 4 unterbringen
das mitgelieferte Nadelsortiment im Spezialfach 3 aufbewahren
3
4
2
1
Einrichtungsbeispiel
Spule
6
ACHTUNG!
Die Spulen sorgfältig behandeln. Die weissen Sensorflächen dürfen nicht zerkratzt oder verschmutzt sein, da sonst die Funktion der Unterfadenüberwachung nicht gewährleistet ist. Spulen im entsprechenden Fach der Zubehörbox aufbewahren.
Die Spule der B 880, exklusiv von BERNINA, hat bis 40% mehr Unterfadenvorrat. Wird die Spule falsch eingesetzt, erscheint eine Fehlermeldung.
Durch Vorwahl kann die Spule zu 25%, 50% oder 100% gefüllt werden.
13
Übersicht Nähcomputer
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Übersicht Nähcomputer
Frontansicht
17
12
10 9
5
19
23
16
15
1314
11
4
1
8
7
6
3
2
41
18
20
22
21
42
43
25
24
27
26
Detailansicht
5
14
36
6
37
4
Übersicht Nähcomputer
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
36
19
27
30
31
38
32
37
29
28
38
20
29
32
40
21
33
33
22
33
34
30
35
35
31
1 Klappdeckel 2 Stichplatte 3 Sonderzubehör-Anschluss 4 Nähfuss 5 LED-Nählicht 6 Nadelhalter 7 «Rückwärts»-Taste 8 «Start/Stopp»-Taste 9 «Automatischer Fadenabschneider»-Taste 10 «Nähfuss»-Taste 11 «Vernäh»-Taste 12 «Nadelstopp»-Taste 13 «Musterende»-Taste 14 «Automatischer Nadeleinfädler»-Taste 15 Geschwindigkeitsregler 16 Display 17 Tragegriff 18 Nähunterstützungs-Tasten
«Home»-Taste
«Setup»-Taste
«Tutorial»-Taste
«Nähberater»-Taste
«Hilfe»-Taste
«eco»-Taste
«clr»-Taste (clear)
19 Stichbreite-Drehknopf 20 Stichlänge-Drehknopf 21 «Nadelpositions»-Tasten 22 Magnethalterung für Touch Screen Stift 23 Spulereinrichtung 24 Fadenabschneider für Spuler 25 Einfädelschlitz 26 Spulervorspannung 27 Dreifacher Garnrollenhalter 28 Teleskop 29 Handrad 30 USB-Anschlüsse 31 PC-Anschluss 32 Fussanlasser-Anschluss 33 Hauptschalter Ein «I»/Aus «0» 34 Netzkabel-Anschluss 35 Lüftungsschlitze 36 Lupenhalter-Anschluss (Sonderzubehör) 37 Fadenabschneider am Ständerkopf 38 Sonderzubehör-Anschluss 39 BSR-Anschluss 40 BERNINA Dual Transport 41 Öffnung für Stopfringbefestigung 42 Anschiebetisch-Anschluss 43 Kniehebel-Anschluss
39
15
Wichtige Nähinformationen
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Wichtige Nähinformationen
Faden
Den Faden entsprechend dem Verwendungszweck auswählen. Für ein perfektes Nähergebnis spielt die Qualität von Nadel, Faden und Material eine entscheidende Rolle. Es wird empfohlen, Markenqualität zu verwenden.
Baumwollfäden
 Baumwollfäden besitzen die Vorteile einer Naturfaser und eignen sich
daher besonders zum Nähen von Baumwollstoffen
 wenn Baumwollfäden mercerisiert sind, erhalten sie einen leichten Glanz
und verändern ihre Eigenschaften nicht beim Waschen
Polyesterfäden
 Polyesterfäden zeichnen sich durch hohe Reissfestigkeit aus und sind
besonders lichtecht
 Polyesterfäden sind elastischer als Baumwollfäden und empfehlen sich
dort, wo eine starke und dehnbare Naht erforderlich ist
Rayon-/Viscosefäden
 Rayon-/Viscosefäden besitzen die Vorteile einer Naturfaser und zeichnen
sich durch einen hohen Glanz aus
 Rayon-/Viscosefäden eignen sich vor allem für Zierstiche und geben diesen
einen schöneren Effekt
Nadel, Faden und Material
ACHTUNG!
Nadelzustand kontrollieren. Als Richtlinie gilt: Nadel vor jedem neuen Nähprojekt auswechseln. Eine defekte Nadel schadet dem Nähprojekt und auch dem Nähcomputer.
Nadel und Faden müssen sorgfältig aufeinander abgestimmt werden.
Die richtige Nadelstärke hängt sowohl vom gewählten Faden als auch vom zu verarbeitenden Stoff ab. Das Stoffgewicht und die Stoffart bestimmen die Faden- und Nadelstärke sowie deren Spitzenform.
16
Nadel, Faden
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Wichtige Nähinformationen
Richtiges Nadel-Faden-Verhältnis
Der Faden legt sich beim Nähen schön in die lange Rille der Nadel, der Faden kann optimal vernäht werden.
Zu dünner Nähfaden oder zu dicke Nadel
Der Nähfaden hat zuviel Spiel in der langen Rille, es können Fehlstiche und Verletzungen des Fadens entstehen.
Zu dicker Nähfaden oder zu dünne Nadel
Der Faden scheuert an den Kanten der langen Rille und kann sich verklemmen. Dadurch kann der Faden reissen.
Richtlinien
Material und Faden Nadelstärke
leichte Materialien: feiner Faden (Stopffaden, Stickfaden) 70-75
mittlere Materialien: Nähfaden 80-90
schwere Materialien: Nähfaden (Quiltfaden, Absteppfaden) 100, 110, 120
130/705 H-S/70
2
1
5
3
4
1 130 Schaftlänge 2 705 Flachkolben 3 H Hohlkehle 4 S Spitzenform (hier z.B. mittlere Kugelspitze) 5 70 Nadelstärke (Schaftdicke)
17
Wichtige Nähinformationen
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Übersicht Nadeln
Universal
130/705 H/60 -100
normale Spitze, wenig gerundet
nahezu alle Naturmaterialen und Synthetik (Web- und Wirkwaren)
Jersey/Stretch
130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70-90
Kugelspitze
Jersey, Tricot, Strick-, Stretchmaterialien
Leder
130/705 H-LL, H-LR/90-100
mit Schneidespitze
alle Leder, Vinyl, Kunstleder, Plastik, Folien
Metafil
130/705 H-MET/75-80 oder H-SUK/90-100
grosses Öhr
Nähprojekte mit Metallfäden
Cordonnet
130/705 H-N/80-100
kleine Kugelspitze, langes Öhr
zum Absteppen mit dickem Faden
Schwertnadel (Hohlsaumnadel)
130/705 HO/100-120
breite Nadel (Flügel)
Hohlsäume
Jeans
130/705 H-J/80-110
sehr schlanke Spitze
schwere Materialien wie Jeansstoff, Segeltuch, Arbeitskleidung
Microtex
130/705 H-M/60-90
besonders schlanke Spitze
Microfasermaterialien und Seide
Quilting
130/705 H-Q/75-90
schlanke Spitze
Stepp- und Abstepparbeiten
Zwillings-Hohlsaumnadel
130/705 H-ZWI-HO/100
für spezielle Effekte der Hohlsaumstickerei
Zwillingsnadel
130/705 H-ZWI/70-100
Nadelabstand:
1.0/1.6/2.0/2.5/3.0/4.0/6.0/8.0
Sichtsaum in elastischen Materialien; Biesen, Dekoratives Nähen
Drillingsnadel
130/705 H-DRI/80
Nadelabstand: 3.0
Sichtsaum in elastischen Materialien; Dekoratives Nähen
Sticken
130/705 H-SUK/70-90
grosses Öhr, leichte Kugelspitze
Stickarbeiten auf allen Naturmaterialien und Synthetik
18
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Batterie
Hauptschalter/Kabelanschlüsse
5
Nähen vorbereiten
vor Inbetriebnahme des Nähcomputers den Schutzkleber bei der Batterie entfernen
1 Der Hauptschalter Mit dem Hauptschalter wird der Nähcomputer und das Nählicht ein- und ausgeschaltet.
I Der Nähcomputer ist eingeschaltet 0 Der Nähcomputer ist ausgeschaltet
4
1 2
3
Magnethalterung für Touchscreen Stift
1
2 Netzkabel-Anschluss 3 Fussanlasser-Anschluss 4 PC-Anschluss 5 USB-Anschluss
Der Touchscreen Stift kann einfach und sicher an den 2 Magneten 1 aufbewahrt werden.
19
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Fussanlasser
2
3
1
4
6 5
Fussanlasser anschliessen
Kabel ausrollen
Kabelstecker in vorgesehenen Anschluss 1 einstecken
ausgerolltes Kabel in der gewünschten Länge bei 4 oder 5 einhängen
Nähgeschwindigkeit regulieren
Durch mehr oder weniger Druck auf den Fussanlasser 2 wird die Nähgeschwindigkeit reguliert.
Nadel hoch-/tiefstellen
Fersendruck 3 auf den Fussanlasser
die Nadel wird hoch- oder tiefgestellt
Im Setup-Programm können weitere Funktionen für den Fersendruck programmiert werden.
Fussanlasser entfernen
Kabel auf der Rückseite aufwickeln
Kabelstecker bei 6 einstecken
Anschiebetisch
Der Anschiebetisch vergrössert die Nähfläche.
Anschiebetisch anbringen
am Handrad drehen oder die «Nadelstopp unten/oben»-Taste drücken (siehe Seite 15)
Nadel wird hochgestellt
«Nähfusspositions»-Taste drücken
Nähfuss wird hochgestellt
Anschiebetisch über den Freiarm nach rechts schieben und einrasten lassen
ACHTUNG!
Den Anschiebetisch nur bei geschlossenem Klappdeckel entfernen.
Anschiebetisch entfernen
1
Nadel und Nähfuss hochstellen
Knopf 1 nach unten drücken
Anschiebetisch nach links wegziehen
Kantenanschlag
Entriegelungstaste drücken und von links oder rechts in die Führung des Anschiebetisches einschieben
Kann über die gesamte Tischlänge verschoben werden.
20
Kniehebel
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Nähen vorbereiten
Nähfuss mit dem Kniehebel hoch- oder tiefstellen.
1
Drehbarer 3-fach Garnrollenhalter
Kniehebel einsetzen
Kniehebel in die Öffnung 1 einsetzen
Nähfuss hoch-/tiefstellen
Kniehebel mit dem Knie nach rechts drücken
in gewohnter Sitzstellung muss er mit dem Knie bequem bedient werden können
Nähfuss wird hochgestellt; gleichzeitig wird der Transporteur versenkt. Die Fadenspannung ist gelöst
nach dem ersten Stich ist der Transporteur wieder in Normalstellung
Die seitliche Position des Kniehebels kann durch ein BERNINA­Fachgeschäft angepasst werden.
Deckel des Garnrollenhalters senkrecht nach oben schieben und entfernen
Teleskopstange ausziehen und darauf achten, dass alle Glieder korrekt eingerastet sind
Garnrollenhalter nach rechts schwenken, bis er einrastet
dadurch ist eine gute Übersicht und Zugänglichkeit zu den Fadenspulen gewährleistet
Öse 1 kommt beim Spulen zur Anwendung
1
21
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Unterfaden spulen
3
6
1
7
4
5
Vorbereitung
Hauptschalter einschalten
leere Spule auf das Spulerelement 1 stecken, weisse Markierungen nach vorne
das Display zum Spulen wird geöffnet
der Spulenfüllungsgrad wird vom System erkannt und mittels Balken, oberhalb der wählbaren Spulenfüllung, angezeigt
Fadenspule auf den vorderen Garnrollenhalter 2 stecken und den Faden bei den beiden zugehörigen Fadenösen der Teleskopstange einhängen 3
Unterfaden spulen
Faden mit beiden Händen halten, in die Fadenführung beim Drehteller 4 und in Pfeilrichtung um die Vorspannung 5 führen
Faden in Pfeilrichtung ein- bis zweimal um die leere Spule wickeln 6 und
2
den Restfaden in Pfeilrichtung über den Fadenabschneider 7 ziehen und abschneiden
die Füllung der Spule wählen, Standard = 100%
grünes «Start»-Feld 8 drücken
die Spulgeschwindigkeit mit dem «+»- oder «-»-Feld oder dem Stichbreiten­oder Stichlängen-Drehknopf einstellen
Spulvorgang stoppt, sobald die gewählte Füllung erreicht ist
Spule entfernen und den Faden über den Fadenabschneider ziehen
das Display wird geschlossen
das «i»-Feld im Spulerdisplay drücken
eine Animation über das Unterfaden spulen erscheint
Manueller Modus
«man»-Feld drücken
der Spuler läuft nur solange das «Start»-Feld gedrückt wird
Spulvorgang unterbrechen
der Spulvorgang kann durch Drücken des «Start»-Feldes 8 während des Spulens unterbrochen und das Display durch Drücken des «Schliessen»­Feldes oben rechts im Display geschlossen werden
8
Spulvorgang fortsetzen
«Spule»-Feld 9 drücken
das Display zum Spulen wird geöffnet
«Start»-Feld drücken
der Spulvorgang wird fortgesetzt
9
22
Spulen während des Stickens ist möglich. Es wird empfohlen, die Spulgeschwindigkeit zu reduzieren.
Spule wechseln
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Nähen vorbereiten
ACHTUNG!
Die Spule erst entfernen wenn der Greifer in der Endposition (Einfädelposition) steht.
Spule entfernen
Klappdeckel öffnen
der Greifer wird nach vorne geschwenkt
Klinke in der Mitte des Greifers nach links drücken
die Spule wird nach vorne geschoben und kann entfernt werden
Spule einsetzen
Spule, Markierungen nach vorne, in den Greifer einsetzen und nach hinten schieben bis die Klinke einrastet und die Spule festgehalten wird
Unterfaden einfädeln
Faden nach rechts in den Schlitz 1 hinein ziehen und nach links unter die Feder ziehen
Unterfadenabschneider
Faden über den Fadenabschneider 2 ziehen und abschneiden
2
1
Fadenlage kontrollieren
nach dem Einfädeln den Spiegel wie abgebildet unter den ausgeschwenkten Greifer halten
Lage des Unterfadens eingefädelt für Nähen
Klappdeckel langsam schliessen
der Greifer wird nach hinten geschwenkt
23
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Oberfaden einfädeln
3
ACHTUNG!
Den eingefädelten Näh-/Stickcomputer nicht starten, wenn kein Stoff auf der Stichplatte liegt. Der Näh-/Stickcomputer muss zum Einfädeln eingeschaltet sein.
2
Automatisch
Fadenspule auf den hinteren oder mittleren Garnrollenhalter 1 stecken
den Faden bei der zugehörigen Fadenöse 2 der Teleskopstange einhängen
mit beiden Händen halten und im Einfädelschlitz 3 des Nähcomputers bis ...
1
3
6
... in die Fadenführung beim Nadelhalter 4 führen
dann nach links in die Fadenklemme 5 führen und von hinten nach vorne über den Fadenabschneider 6 ziehen
«Automatische Einfädler»-Taste drücken
5
4
dies wird durch eine Meldung und durch eine Animation angezeigt
während des Einfädelns leuchtet die «Start/Stopp»-Taste rot
wird der Faden nicht korrekt eingefädelt, erscheint eine Fehlermeldung
die Meldung mit schliessen und neu beginnen
wurde der Faden korrekt eingefädelt, leuchtet die «Start/Stopp»-Taste grün
Manuell
die ersten fünf Punkte, wie oben beschrieben, ausführen
«Manuelles Einfädler»-Feld auf dem Display drücken
«Automatische Einfädler»-Taste drücken und dann den Faden manuell in die Nadel einfädeln
 bei allen quirligen Fäden das Netz über die Oberfadenspule
stülpen  grosses Netz für grosse Spulen, kleines Netz für kleine Spulen  der Oberfaden wird dadurch gleichmässiger abgezogen und
kann sich nicht verheddern  vor Nähbeginn den oder die Fäden unter den Nähfuss nach
hinten legen
24
Nadel wechseln
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Nähen vorbereiten
Nadel entfernen
Nadel hochstellen
Nähfuss entfernen oder tiefstellen (siehe Seite 27, 39)
1
1
Hauptschalter auf «0» stellen
Befestigungsschraube 1 mit dem grauen Schraubendreher lösen
Nadel nach unten ziehen
Nadel einsetzen
Flache Seite des Kolbens nach hinten halten
Nadel in das Multifunktionswerkzeug einsetzen und bis zum Anschlag nach oben schieben
Befestigungsschraube 1 mit dem grauen Schraubendreher festziehen
25
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Zwillings-/Drillingsnadel einfädeln
1
Zwillingsnadel einfädeln
«Sicherheitsprogramm»-Feld drücken
im «Sicherheitsprogramm»-Display das entsprechende Nadelfeld drücken
«Sicherheitsprogramm»-Display schliessen
je eine Fadenspule auf den mittleren und hinteren Garnrollenhalter stecken und den Faden bei der zugehörigen Fadenöse der Teleskopstange einhängen
beide Fäden zusammen in den Einfädelschlitz führen und dabei den Faden des hinteren Garnrollenhalters hinter und den Faden des mittleren Garnrollenhalters vor der Fadenspannungsscheibe 1 durchführen und in der Fadenöse beim Nadelhalter einhängen
«Manuelles Einfädler»-Feld drücken und dann «Einfädeln»-Taste drücken
je einen Faden mit der Einfädelhilfe in die linke und rechte Nadel einfädeln
Arbeiten mit Zwillingsnadel
Die beste Nähqualität wird mit folgenden Massnahmen erreicht: Oberfäden müssen bei der Nadelhalteröse getrennt geführt werden.
dazu den ersten Faden normal hinter den Draht (roter Pfeil) einfädeln, den zweiten Faden vor den Draht einfädeln (Bild 2)
die optimale Nähgeschwindigkeit liegt im Bereich von ca. 350-500 Umdrehungen/Minute, entsprechende Stellung des Schiebereglers (Bild 3)
darauf achten, dass die Fäden nach dem Fadenhebel möglichst nicht verdreht sind. Für gute Sicht kann die Abdeckung entfernt werden
2
3
Als generelle Richtlinie gilt:
Nadel vor jedem neuen Nähprojekt auswechseln Nadeln sind Verschleissteile und durch häufigen Gebrauch verändern sich ihre Eigenschaften. Bereits nach 1.5 Stunden Einsatz sind erste Abnützungen erkennbar. Nach 8 Stunden Einsatz treten vermehrt Störungen wie Fadenbruch, Schlaufen und schlechter Sticheinzug auf.
Drillingsnadel
«Sicherheitsprogramm»-Feld drücken
1
im «Sicherheitsprogramm»-Display das Feld für Drillingsnadel drücken
auf jeden Garnrollenhalter eine Fadenspule stecken und den Faden bei der
zugehörigen Fadenöse der Teleskopstange einhängen
einfädeln wie gewohnt; dabei den Faden des hinteren und mittleren
Garnrollenhalters im Einfädelschlitz hinter und den Faden des vorderen
Garnrollenhalters vor der Fadenspannungsscheibe 1 durchführen
26
Fadenwechsel
den eingefädelten Faden vor der Vorspannung abschneiden und, bei der
Nadel, nach vorne aus dem Nähcomputer ziehen
Nähfuss wechseln
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Nähfuss entfernen
Nadel und Nähfuss hochstellen
Hauptschalter auf «0» stellen
Befestigungshebel 1 nach oben drücken
Nähfuss wegziehen
Nähen vorbereiten
1
Stichplatte
9 mm
Nähfuss befestigen
Nähfuss von unten in die Halterung einführen
Befestigungshebel 1 nach unten drücken
Markierungen auf der Stichplatte
die Stichplatte ist mit Längs-, Quer- und Diagonalmarkierungen in mm und
1
inch versehen
 Markierungen sind hilfreich beim Nähen, z.B. zum genauen Absteppen
usw.
 Quermarkierungen sind hilfreich beim Nähen von Ecken, Knopf löchern usw.  Diagonalmarkierungen sind hilfreich beim Quilten  der Nadeleinstich ist bei Posi tion «0» (= Nadelposition Mitte)  die Längsbezeichnungen be ziehen sich auf den Abstand von der Nadel bis
2
zur Markierung
 die Massangaben sind nach rechts und nach links bezeichnet, bezogen auf
die Nadelposition Mitte
Stichplatte entfernen
1
Nähfuss und Nadel anheben
Hauptschalter auf «0»
Stichplatte hinten rechts 1 nach unten drücken, bis sie abkippt
Stichplatte entfernen
3
5.5 mm (Sonderzubehör)
Stichplatte montieren
Stichplatte über die Öffnung 2 legen und nach unten drücken bis sie
einrastet
3
2
Stichplattenwechsel
Bei jedem Stichplattenwechsel müssen im Sicherheitsprogramm die entsprechenden Einstellungen vorgenommen werden. Siehe Seite 32.
27
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
Fadenumlenk- und Schmiereinheit
1
2
ACHTUNG!
Das Silikonfluid darf NUR für die Fadenschmierung verwendet werden und nicht für die Schmierung des Greifers!
Als Umlenköse (Abb. 1)
Für kontrollierten Einlauf des Fadens in die Vorspannung, ohne Schmiereinheit, z.B. bei quirligen Fäden.
Als Faden-Schmiereinheit (Abb. 2)
Die Verwendung der Schmiereinheit empfiehlt sich z.B. bei Fäden mit überhöhtem Reibwiderstand, Metallicfäden, lose gezwirnte Fäden usw. Dank des Silikonfluids wird die Gleitfähigkeit dieser Fäden stark verbessert und ermöglicht eine problemlose Verarbeitung.
Montage
die Einheit in die Halterung des Garnrollenhalterdeckels einführen und
senkrecht ganz nach unten drücken (Abb. 1)
die Schmiereinheit in die Halterung auf der linken Seite der Einheit
einsetzen. Dabei darauf achten, dass die Öffnungen für den Faden links
und rechts der Halterung sind (Abb. 2)
den Filz mit dem Silikonfluid beträufeln, so dass dieser feucht ist
die Fadenspule wie gewohnt auf den mittleren- oder hinteren
Garnrollenhalter stecken und den Faden bei der zugehörigen Fadenöse der
Teleskopstange und der Umlenköse der Schmiereinheit einhängen
den Faden nun mit beiden Händen halten, ihn in den Schlitz des Filzes
führen und dort ganz nach unten drücken, so dass er beim Nähen darin
festgehalten wird (Abb. 3)
den Einfädelvorgang wie gewohnt abschliessen
darauf achten, dass der Filz nie ganz trocken, sondern immer leicht feucht
ist. Von Zeit zu Zeit etwas Silikonfluid nachträufeln
3
Wegen des grösseren Widerstandes beim radialen Fadenabzug, muss beim Einfädeln etwas zusätzlicher Faden von der Fadenspule abgezogen werden. Dieser Fadenvorrat gewährleistet, dass das automatische Einfädeln korrekt durchgeführt wird (Abb. 4).
4
Bei Anwendung der Einheit als Umlenköse, muss die Schmiereinheit entfernt werden. Dazu die Einheit vom Nähcomputer entfernen.
die Schmiereinheit an der vorstehenden Ecke nach oben drücken und
entfernen
die Einheit wieder am Nähcomputer befestigen und den Faden, inkl.
Umlenköse der Einheit, wie gewohnt einfädeln (Abb. 2)
28
Nähen vorbereiten
034791.51.01_2014-02_Manual_B880_DE
ACHTUNG!
Unter der Fadenspule MUSS ein Schaumstoffdrehteller montiert sein.
Verschiedene Anwendungsmöglichkeiten
vertikaler Fadenabzug (ohne oder mit eingesetzter Schmiereinheit) ab
normalem Garnrollenhalter oder ab optionalem Mehrfachgarnrollenhalter
5
6
(Abb. 5-7)
 radialer Fadenabzug (ohne oder mit eingesetzter Schmiereinheit) (Abb. 8)  wegen des grösseren Widerstandes beim radialen Fadenabzug, muss beim
Einfädeln etwas zusätzlicher Faden von der Fadenspule abgezogen
werden (Abb. 9). Dieser Fadenvorrat gewährleistet, dass das automatische
Einfädeln korrekt durchgeführt wird
7
Fadenöse
9
8
Anwendung:
Vorzugsweise beim hinteren Garnrollenhalter den normalen Schaumstoffteller durch den Schaumstoffdrehteller (erkennbar am weissen Kunststoff-Innenteil) ersetzen.
Verwendung
Z. B. bei Metallicfäden, parallel gespulten Fäden usw. Es ergibt sich ein gleichmässigerer Fadenabzug und die Wickel der Spule können nicht herunterfallen.
 die Fadenspule auf den Garnrollenhalter stecken, den Faden durch die
Fadenöse führen und bei der mittleren Öse der Teleskopstange einhängen.
Den Einfädelvorgang wie gewohnt abschliessen
 wegen des grösseren Widerstandes beim radialen Fadenabzug, muss beim
Einfädeln etwas zusätzlicher Faden von der Fadenspule abgezogen
werden. Dieser Fadenvorrat gewährleistet, dass das automatische
Einfädeln korrekt durchgeführt wird
Es können beide Garnrollenhalter (mit Pfeilen markiert) verwendet werden, aber wegen dem bessern Abzugswinkel ist die hintere Position am Besten geeignet. Der Halter der Spulerposition sollte nicht verwendet werden.
Um ein optimales Nähresultat zu erhalten, muss beim radialen Fadenabzug die Oberadenspannung, je nach Faden, etwas reduziert werden.
29
Loading...
+ 246 hidden pages