BEKO WDI 85143, WDW 85143 User Manual

4 (1)
BEKO WDI 85143, WDW 85143 User Manual

Lavante-Séchante

Manuel d’utilisation

WDW85143

FR

Numéro de document= 2820524999_FR/17-11-15.(16:30)

Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !

Chère cliente, cher client,

Merci d'avoir choisi un produit BekoBekoBekoBeko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

B DANGER !

Avertissement de risque de choc électrique.

DANGER !

Avertissement sur le poids de l'appareil

A

MISE EN GARDE

Avertissementcontredessituationspouvantexposer

 

lavieetlesbiens.

Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.

A

PRÉCAUTIONS

Précautionsàprendre

INFORMATIONS

C • Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

• Lisez le manuel d'utilisation.

Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément aux règlements nationaux en matière d'environnement.

• Nejetezpaslesélémentsd’emballageaveclesdéchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte de matériaux d’emballage que vous indiqueront les autorités locales.

Allergy UK est une marque de la British Allergy Foundation.Lesceaud'approbationestcréépourguider les personnes qui nécessitent une recommandation sur un produit qui limite/réduit/élimine les allergènes ou réduit considérablement la teneur en allergènes dans les environnements où vivent des patients allergiques.Ilviseàfournirl'assurancequelesproduits sont scientifiquement testés ou examinés de sorte à fournir des résultats mesurables.

“Le cycle Lavage Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des produits en laine lavables en machine, à la seule condition que les produits soient lavés conformément aux instructions sur l‘étiquette du vêtement et ceux émis par le fabricant de cette machine à laver. M1527“

“Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification.„

TABLE DES MATIERES

 

1Consignesimportantesenmatièredesécuritéet

 

d'environnement

7

1.1 Sécurité générale...............................................................................................................................

7

1.1.1 Sécurité électrique ...................................................................................................................................

8

1.1.2 Sécurité de l'appareil................................................................................................................................

9

1.1.3 Avertissements relatifs au séchage.................................................................................................

10

1.2 Utilisation prévue...............................................................................................................................

13

1.3 Sécurité des enfants........................................................................................................................

14

1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut du produit usagé.....................

15

1.5 Informations sur l'emballage.........................................................................................................

15

2Votrelaveuse-sécheuse

16

2.1 Vue d’ensemble...................................................................................................................................

16

2.2 Contenu de l'emballage...................................................................................................................

17

2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................

18

3Installation

19

3.1 Emplacement d’installation approprié.....................................................................................

20

3.2 Retrait des renforts de conditionnement..............................................................................

20

3.3 Retrait des sécurités de transport.............................................................................................

21

3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau.................................................................................................

22

3.5 Raccordement du conduit d’évacuation..................................................................................

23

3.6 Réglage des pieds.............................................................................................................................

24

3.7 Branchement électrique................................................................................................................

25

3.8 Transport de l’appareil.....................................................................................................................

25

4Préparation

26

4.1 Trier le linge..........................................................................................................................................

26

4.2 Préparation du linge pour le lavage..........................................................................................

27

4.3 Conseils pour économiser de l'énergie....................................................................................

28

4.4 Première utilisation..........................................................................................................................

28

4.5 Capacité de charge appropriée...................................................................................................

29

4.6 Charger le linge...................................................................................................................................

29

4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant.....................................................................................

30

4.7.1 Tiroir à produits..........................................................................................................................................

30

4.7.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants............................................................

30

4.7.3 Choix du détergent...................................................................................................................................

31

4.7.4 Dosage de la quantité de lessive.......................................................................................................

31

4.7.5 Utilisation d'adoucissant.......................................................................................................................

31

4.7.6 Utilisation de lessive liquide................................................................................................................

32

4.7.6.1 Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide............................................

32

4.7.6.2 Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide.............................

32

4.7.7 Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles......................................................

32

4.7.8 Utilisation de l’amidon............................................................................................................................

33

4 / FR

Lavante-Séchante

 

 

TABLE DES MATIERES

 

4.7.9 Utilisation des produits à blanchir....................................................................................................

33

4.7.10 Utilisation de détartrant.....................................................................................................................

33

4.8 Astuces pour un lavage efficace................................................................................................

34

4.9 Astuces pour un séchage optimal.............................................................................................

35

5Fonctionnementdel’appareil

36

5.1 Panneau de commande..................................................................................................................

36

5.2 Symboles d'affichage.......................................................................................................................

37

5.3 Préparation de la machine.............................................................................................................

37

5.4 Sélection du programme de lavage .........................................................................................

38

5.5 Programmes de lavage ...................................................................................................................

38

Coton................................................................................................................................................................

39

Synthétique..................................................................................................................................................

39

Laine.................................................................................................................................................................

40

Coton Eco........................................................................................................................................................

40

Délicat..............................................................................................................................................................

41

Lavage Main..................................................................................................................................................

41

Express............................................................................................................................................................

41

Express 14’.....................................................................................................................................................

42

Chemises........................................................................................................................................................

42

Rinçage............................................................................................................................................................

42

Essorage + Vidange ..................................................................................................................................

42

5.6 Sélection de températures...........................................................................................................

43

5.7 Sélection de la vitesse d’essorage.............................................................................................

44

5.7.1 Si vous voulez essorez votre linge après la fonction Rinçage en attente :....................

45

5.7.2 Sélection de la fonction optionnelle de séchage.......................................................................

45

5.8 Programmes de séchage...............................................................................................................

46

Séchage Synthétique................................................................................................................................

46

Séchage Coton.............................................................................................................................................

46

5.9 Programmes de lavage et de séchage.....................................................................................

47

Lavage&Séchage 5+5 kg........................................................................................................................

47

Lavage&Séchage Express.......................................................................................................................

47

Lavage&Séchage BabyProtect+..........................................................................................................

48

5.10 Tableau des programmes et de consommation ..............................................................

49

5.11 Sélection des fonctions optionnelles.....................................................................................

52

Prélavage........................................................................................................................................................

53

Lavage Express............................................................................................................................................

53

Rinçage Plus..................................................................................................................................................

53

Séchage..........................................................................................................................................................

54

5.12 Étapes de séchage.........................................................................................................................

54

5.12.1 Prêt à repasser .....................................................................................................................................

54

5.12.2 Prêt à porter ..........................................................................................................................................

54

5.12.3 Extra sec .................................................................................................................................................

54

5.12.4 Séchage chronométré..........................................................................................................................

54

Manuel d’utilisation

5 / FR

 

 

TABLE DES MATIERES

 

5.13 Affichage du temps........................................................................................................................

55

5.14 Heure de fin.......................................................................................................................................

55

5.15 Lancement du programme.........................................................................................................

56

5.16 Verrouillage de la porte de chargement...............................................................................

56

5.17 Modifier les sélections après le lancement du programme.........................................

57

5.17.1 Ajout de vêtements après le lancement du programme :....................................................

57

5.17.2 Passage de la machine en mode pause :......................................................................................

57

5.17.3Modification des sélections de programme après le lancement du programme :...57

5.17.4Changement de fonction optionnelle, de vitesse d'essorage et de température...58

5.18 Sécurité enfants..............................................................................................................................

58

5.18.1 Activation de la sécurité enfants :..................................................................................................

58

5.18.2 Désactivation de la sécurité enfants :..........................................................................................

59

5.19 Annulation du programme..........................................................................................................

59

5.20 Fin du programme..........................................................................................................................

60

5.22 Votre machine est caractérisée par une option « Mode veille »..............................

60

6Entretienetnettoyage

61

6.1 Nettoyage du tiroir à produits......................................................................................................

61

6.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour.....................................................

61

6.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande...........................................

63

6.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau........................................................................................

63

6.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe...............................

64

6.5.1 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau :................................................................................

64

6.5.2 Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine....................................................

65

7Dépannage

66

6 / FR

Lavante-Séchante

 

 

1Consignes importantes en matière de sécurité et

d'environnement

Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.

1.1Sécuritégénérale

MISE EN GARDE

Ceproduitpeutêtreutiliséparlesenfantsde8anset plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu

A la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviterlesrisquesyafférents.Lesenfantsnedoivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien del'appareilnedoitjamaisêtreeffectuéparunenfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins

 

qu'ilsnesoientsurveillésenpermanence.

 

 

 

PRÉCAUTIONS

A

• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de

moquette.Sinon,l’absencedecirculationd'airendessous

 

de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces

électriques.Celaendommageravotremachine.

INFORMATIONS

• Les travaux d'installation et de réparation doivent C toujours être réalisés par un agent de service agréé. Le fabricantnesauraitêtretenuresponsabledesdommages découlant des travaux effectués par des personnes non

autorisées.

Manuel d’utilisation

7 / FR

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

1.1.1Sécuritéélectrique

DANGER !

 

 

 

N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il est en panne,

 

à moins qu'il ne soit réparé par l'agent de service

B agréé. Il y a risque d'électrocution !

 

Ne lavez jamais l'appareil en versant ou en répandant

 

de l'eau dessus ! Il y a risque d'électrocution !

 

 

 

MISE EN GARDE

 

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

 

remplacé par le fabricant, le service après-vente,

A toute autre personne ayant qualité semblable (de

 

préférence un électricien) ou une personne désignée

 

parl'importateurafind'éviterlesrisquespotentiels.

 

 

 

PRÉCAUTIONS

 

• Débranchezlamachinelorsqu'ellen’estpasutilisée.

 

• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne

A

débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble, tenez

toujourslaprisepourledébrancher.

 

• Débranchez l'appareil pendant les procédures

 

d'installation,d'entretien,denettoyageetderéparation.

 

• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des

 

rallongesoudesmultiprises.

 

 

 

INFORMATIONS

C

• Cet appareil été conçu pour reprendre son

fonctionnementencasdedémarrageaprèsunecoupure

dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler

 

le programme, référez-vous à la section « Annulation du

programme ».

8 / FR

Lavante-Séchante

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

1.1.2Sécuritédel'appareil

DANGER !

N'ouvrez jamais la porte ou ne retirez jamais le filtre A alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque

d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.

MISE EN GARDE

A• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Autrement,ilspourraientcauserdesfuitesd'eau.

INFORMATIONS

N'ouvrez pas la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si la machine n'a pas suffisamment refroidi à la fin du programme, la porte de chargement ne pourra pas s'ouvrir. Ne forcez pas l'ouverture de la porte de chargement. Vous devez la laisser refroidir. Vous pourriez endommager la porte ou le mécanisme de verrouillage.

C • Rassurez-vousqu'aucuneporteverrouillable,coulissante ou à charnières n'empêche l'ouverture complète de la porte de chargement, à l'endroit où cet appareil est installé.

Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive.

Seulslesdétergents,lesadoucissants,etlessuppléments appropriés pour les lave-linge peuvent être utilisés.

Évitezd'installeroudelaisserl'appareildansdesendroits où il pourrait être exposé aux conditions climatiques.

Les commandes ne doivent pas être trafiquées.

Manuel d’utilisation

9 / FR

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

1.1.3Avertissementsrelatifsauséchage

DANGER !

Le linge précédemment lavé et nettoyé, sali ou taché avecdel'essence/gasoil,dessolvantsdenettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, ne doit pas être séché dans la machine, car il laisse échapper de la vapeur inflammable ou explosive. Cela présente un risque d'incendie.

Le linge taché avec de l'huile de cuisson liquide, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants de cire, doit être lavé à l'eau chaude et une grande quantité de détergent, avant le séchage. Cela présente un risque d'incendie.

Le caoutchouc en mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les vêtements ou oreillers avec support en caoutchouc ou les coussinets en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés avec la fonction de séchage. Cela présente un risque d'incendie.

Si vous utilisez des boules de lavage, du détergent antitartre, des cages à linge et des billes dans votre machine, ils peuvent fondre pendant le séchage. N'utilisez pas ces produits si la fonction de séchage sera sélectionnée. Cela présente un risque d'incendie.

Lorsque vous utilisez des produits chimiques industriels pour le nettoyage, n'utilisez pas la fonction de séchage. Cela présente un risque d'incendie.

10 / FR

Lavante-Séchante

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

DANGER !

Ne touchez pas la vitre de la porte de chargement avec les mains nues après séchage. Il y a risque de brûlure !

Afin de maintenir le linge à une température qui le protège des dommages, effectuez une phase A de refroidissement comme phase finale. Si vous ouvrez la porte de chargement avant la fin de la phase de refroidissement, de la vapeur chaude

s'échappera. Il y a risque de brûlure.

Si les programmes de séchage sont interrompus (suite à une annulation du programme ou une coupure de courant), le linge dans la machine peut devenir chaud. Faites attention.

 

 

 

 

 

MISE EN GARDE

 

N'arrêtez pas la machine avant la fin du programme

 

 

de séchage. Si vous devez arrêter la machine, retirez

 

 

tout le linge et laissez-le refroidir dans un endroit

 

 

approprié.

 

Votreappareilfonctionnedefaçonoptimaledansune

A

plagedetempératurecompriseentre0°Cet+35°C.

Lestempératuresambiantescomprisesentre15°Cet

 

 

+25°Csontidéalespourvotreappareil.

Veillezàcequelesanimauxdomestiquesnepénètrent pas dans l'appareil. Vérifiez l'intérieur de l'appareil avantdel'utiliser.

Ne procédez pas au séchage en surchargeant la machine. Respectez les limites de charge maximales fixéespourleséchage.

Manuel d’utilisation

11 / FR

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

PRÉCAUTIONS

Neséchezpaslelingeencuiroulelingecontenantducuir (tels que les jeans en cuir). Les parties en cuir perdent leurcouleur.

En cas de pannes impossibles à réparer en appliquant les informations fournies dans les instructions de sécurité, arrêtezlamachine,débranchezlecâbled'alimentationet contactezl'agentd'entretienagréé.

Votre laveuse-sécheuse offre la possibilité de laver uniquement le linge, sécher uniquement le linge et laver et sécher le linge. La machine ne doit pas être utilisée uniquement pour sécher des charges humides pendant une longue période. Lorsque vous utilisez uniquement

A l'option de séchage, utilisez la machine à vide, sans charger de linge et dans un programme de lavage court, aprèschaque15utilisations.

Vérifiez tous les vêtements avant de les charger dans la machine et vérifiez que les poches ne contiennent pas d'objets tels que les briquets, les pièces de monnaie, les objetsmétalliquesoulesaiguilles.

Les sous-vêtements avec supports en métal ne doivent pasêtreséchésdanslamachine.Lessupportsmétalliques peuventsedétacherpendantleséchageetendommager lamachine.

Évitez de sécher les grands linges tels que les rideaux en tulle, les couvertures, les tapis et les moquettes dans la machine.Vouspourriezendommagervotrevêtement.

12 / FR

Lavante-Séchante

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

INFORMATIONS

Ne séchez pas de linge n'ayant pas été lavé dans la machine.

N'utilisezpasd'assouplissantsoudeproduitsantistatiques dans la machine, sauf s'ils sont recommandés par les fabricants.

C• Les produits tels que les assouplissants doivent être utilisésconformémentauxinstructionsdeleurfabricant.

Ne séchez pas des vêtements délicats, tels que la soie, la laine, dans la machine. Autrement, les vêtements en laine peuvent se rétrécir, tandis que d'autres tissus délicats peuvent être endommagés.

Vérifiezlessymbolessurl'étiquetteduvêtementavantle lavage et le séchage.

1.2Utilisationprévue

INFORMATIONS

Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il n'est pasadaptépourunusagecommercial,etnedoitpasêtre utilisé à des fins autres que celles prévues.

Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.

C

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts

 

causés par une utilisation ou un transport incorrect de

 

l'appareil.

La durée de service de votre appareil est de 10 ans.

 

Pendant cette période, les pièces de rechange d'origine

 

seront disponibles afin que l'appareil fonctionne comme

 

il se doit.

Manuel d’utilisation

13 / FR

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

1.3Sécuritédesenfants

MISE EN GARDE

Tenez les enfants de moins de 3ans à l'écart de la machine,saufs'ilssontsurveillésenpermanence.

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants.

Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants.Maintenez-lesàl’écartdelamachinelorsque

A celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcherlesenfantsdejoueravecl'appareil.

N'oubliez pas de fermer la porte de chargement lorsque vous quittez la pièce dans laquelle l'appareil estsitué.

Conserveztousleslessivesetadditifssoigneusement, horsdeportéedesenfantsenrefermantlecouverclede l'emballagedelalessiveouenscellantcomplètement l'emballage.

14 / FR

Lavante-Séchante

 

 

Consignes importantes en matière de sécurité et

1.4ConformitéavecladirectiveDEEEet miseaurebutduproduitusagé

Cette machine ne contient pas les substances nocives et interdites décrites dans la « Directive sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques », publiée par T.R. Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisation. Conforme à la Directive DEEE.

Cet appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure, susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés des déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il doit être éliminé dans un point de collecte réservé au recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contactez les autorités de votre localité pour vous renseigner sur le point de collecte le plus proche de chez vous. Protégez l'environnement et les ressources naturelles en recyclant les produits usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.

Conformité avec la Directive RoHS :

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.

1.5Informationssurl'emballage

Les matériaux d’emballage de votre appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas l'emballage avec les ordures ménagères habituelles. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Manuel d’utilisation

15 / FR

 

 

2 Votre laveuse-sécheuse

2.1Vued’ensemble

1

2 8 3 4

5

6

7

1- Cordon d’alimentation

2- Panneau supérieur

3- Bandeau de commande

4- Tuyau de vidange d'eau

5- Porte de chargement

6- Bouchon du filtre

7- Pieds réglables

8- Bac à produits

16 / FR

Lavante-Séchante

 

 

Votre laveuse-sécheuse

2.2Contenudel'emballage

Câble d’alimentation

Tuyau de vidange d'eau

Boulons de sécurité de transport

Tuyau d'arrivée d'eau du réseau

Bac de détergent liquide (*)

Manuel d'utilisation

Jeu de connecteurs en plastique

• Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas REMARQUE correspondre exactement à votre produit.

(*) Ils peuvent être fournis avec la machine en fonction du modèle de votre machine.

Manuel d’utilisation

17 / FR

 

 

Votre laveuse-sécheuse

2.3Caractéristiquestechniques

Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) N° 96/60/CE/1996

Nom du fournisseur ou marque déposée

Beko

Nom du modèle

WDW85143

Classe d’efficacité énergétique de la laveuse-sécheuse (1)

A

Classe d’efficacité énergétique de lavage (1)

A

(Lavage et séchage) Consommation d’énergie - charge pleine par cycle (kWh)

5,44

Consommation d’énergie du lavage - charge pleine par cycle (kWh)

0,76

(Lavage et séchage) Consommation annuelle d’énergie (kWh) (2)

1088

Consommation annuelle d’énergie de lavage (kWh) (2)

172

Consommation en eau (Lavage et séchage) à charge pleine par cycle- (l)

78

Consommation en eau (Lavage) à charge pleine par cycle (l)

47

Consommation annuelle en eau (Lavage et séchage)- (l) (3)

15600

Consommation annuelle en eau (Lavage) (l) (3)

9400

Classe d’efficacité d’essorage (1)

A

Vitesse d’essorage maximale (tr/min)

1400

Émissions de bruits aériens lors du processus de lavage, d’essorage ou de séchage (dB)

57/77/64

Intégré

No

Puissance nominale - Lavage (kg)

8

Puissance nominale - Séchage (kg)

5

Hauteur (cm)

84

Largeur (cm)

60

Profondeur (cm)

54

Poids net (±4 kg.)

71

Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau

• / -

• Disponible

 

Consommation électrique (V/Hz)

230 V / 50Hz

Courant total (A)

10

Puissance totale (W)

2200

VDE

9620

(1)Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)

(2)Consommation en eau basée sur 200 cycles de lavage standard - à charges pleines (lavage et séchage). La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.

(3)Consommation en eau basée sur 200 cycles de lavage standard - à charges pleines (lavage et séchage). La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.

Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.

18 / FR

Lavante-Séchante

 

 

3 Installation

Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veillez à ce que les systèmes d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un agent de service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.

DANGER !

Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués par un B agent d'entretien agréé. Le fabricant ne saurait

être tenu responsable des dommages découlant des travaux effectués par des personnes non autorisées.

DANGER !

Le poids de votre appareil ne permet pas qu'il soit soulevé par une seule personne.

MISE EN GARDE

• Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le A produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des risques pour votre

sécurité.

 

PRÉCAUTIONS

 

• La préparation de l'emplacement ainsi que des

 

installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux

A

eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la

responsabilitéduclient.

 

• Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidange,ainsi

 

que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou

 

écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après

 

lesprocéduresd'installationoudenettoyage.

Manuel d’utilisation

19 / FR

 

 

Installation

3.1Emplacementd’installationapproprié

Placez votre appareil sur un sol rigide et nivelé. Évitez de le placer sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.

Neplacezpasl'appareilàproximitéd'unebordure,surunplanchernonuniforme.Ne posez pas l'appareil sur une plate-forme.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

N'installezpasl'appareildansdesenvironnementsoùlatempératureestinférieure

à 0° C. (Voir la section Avertissements relatifs au séchage)

Placez l'appareil à au moins 1,5 cm de distance des bords des autres meubles.

Rassurez-vous qu'aucune porte verrouillable, coulissante ou à charnières n'empêche l'ouverture complète de la porte de chargement, à l'endroit où cet appareil est installé.

Utilisez votre appareil dans un environnement bien aéré et non poussiéreux.

3.2Retraitdesrenfortsdeconditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

DANGER !

Votre appareil est lourd. Retirez les renforts d'emballage tel que l'illustre l'image.

Veillez à ne pas coincer votre main sous la machine lors de cette procédure.

20 / FR

Lavante-Séchante

 

 

Installation

3.3Retraitdessécuritésdetransport

 

 

 

 

 

PRÉCAUTIONS

 

Évitez de retirer les boulons de sécurité de transport

A

avantderetirerlerenfortdesupportd'emballage.

Retirez les boulons de sécurité de transport avant de

 

 

faire fonctionner le lave-linge! Sinon, la machine sera

 

 

endommagée.

1

2

3

1Desserrez tous les boulons avec la clé fournie dans le sachet contenant le manuel d'utilisation jusqu'à ce qu'ils tournent librement. (C)

2Retirez les boulons de sécurité de transport en les tournant doucement.

3Fixez les caches en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous du panneau arrière. (P)

INFORMATIONS

• Conservezsoigneusementlesboulonsdesécuritéafinde C les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter

la machine ultérieurement.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées !

Manuel d’utilisation

21 / FR

 

 

Installation

3.4Raccordementdel’arrivéed’eau

INFORMATIONS

• Lapressiond'eaurequiseàl’arrivéepourfairefonctionner

 

la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1

 

– 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres

 

d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute,

C

pour que votre machine fonctionne sans problème.

Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est

supérieure.

Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée

 

d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau

 

froide), vous devez installer le dispositif d'obturation

 

fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser la

 

machine. (Applicable pour les produits fournis avec un

 

jeu de vis d'obturation.)

MISE EN GARDE

• Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de A raccordendommageraitlelingeouleproduitpasserait

enmodedeprotectionetnefonctionneraitpas.

N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eausurvotre produitneuf.Ilspourraienttachervotrelinge.

1

2

3

1Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90° C) est celui de l’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25° C) est celui de l’arrivée d’eau froide.

22 / FR

Lavante-Séchante

Loading...
+ 50 hidden pages