BEKO WCYD612 User Manual

0 (0)

WCB 612

Lave-linge

Manuel d’utilisation

Numéro de document

Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!

Chère cliente, cher client,

Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une

utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.

Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

C Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.

A Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.

B Avertissement relatif au risque d'électrocution.

Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement.

Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Ce produit a été fabriqué en utilisant la dernière technologie dans des conditions respectueuses de l’environnement

TABLE DES MATIERES

1 Consignes importantes sur la sécurité

et l'environnement

4

1.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.4 Informations relatives à l'emballage . . . . . . . 5 1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine . . . . . . 5 1.6 Conformité avec la Directive WEEE . . . . . . . . 5

2 Votre lave-linge

6

2.1 Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 8

3 Installation

9

3.1 Emplacement d’installation approprié . . . . . . 9 3.2 Retrait des renforts de conditionnement . . . . 9 3.3 Retrait des sécurités de transport. . . . . . . . . 9 3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau . . . . . . . . 10 3.5 Raccordement du conduit d’évacuation . . . 11 3.6 Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.7 Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . 12

4 Préparation

13

4.1 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 Préparation du linge pour le lavage . . . . . . 14 4.3 À faire pour économiser de l'énergie . . . . . 14 4.4 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.5 Capacité de charge appropriée . . . . . . . . . 15 4.6 Charger le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant. . . . . 15 4.8 Astuces pour un lavage efficace. . . . . . . . . 18

5 Fonctionnement de l’appareil

19

5.1 Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . 19 5.3 Sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . 19 5.4 Programmes principaux . . . . . . . . . . . . . . 20 5.5 Programmes supplémentaires . . . . . . . . . .20 5.6 Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.7 Sélection de températures . . . . . . . . . . . . . 21 5.8 Sélection de la vitesse d’essorage . . . . . . . 21

5.9 Tableau des programmes et de

consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.10 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . 24 5.11 Lancement du programme . . . . . . . . . . . .25 5.12 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.13 Déroulement du programme . . . . . . . . . . 26 5.14 Verrouillage de la porte de chargement . . .27

5.15 Modifier les sélections après que le programme a été lancé . . . . . . . . . . . . . . 27

5.16 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . 27 5.17 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5.18 Votre machine est équipée d’une option «mode Veille» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6 Guide d‘utilisation rapide

29

6.1 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . 29 6.2 Sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . 29 6.3 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . . 29 6.4 Lancement du programme. . . . . . . . . . . . . 29 6.5 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.6 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . 29 6.7 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

7 Entretien et nettoyage

30

7.1 Nettoyage du tiroir à produits . . . . . . . . . . . 30

7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . 31

7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8 Diagnostic

33

 

 

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

3 / FR

 

 

1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement

Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.

1.1 Sécurité générale

Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.

N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.

Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!

Votre lave linge a été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de reprise de courant après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.

Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.

Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.

Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la porte

de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'endommager.

Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.

Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.

Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.

Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive.

Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.

Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.

4 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

1.2 Utilisation prévue

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.

Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.

Le fabricant décline toute responsabilité face

à un éventuel problème survenu à cause

de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.

La durée de service de votre produit est de

10 ans. Au cours de cette période, les pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

1.3 Sécurité des enfants

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour

empêcher les enfants de jouer avec la machine.

N'oubliez pas de fermer la porte de chargement au moment de quitter la pièce qui abrite la machine.

Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

1.4 Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine

Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.

1.6 Conformité avec la Directive WEEE

Cet appareil est marqué du symbole du

tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques.

Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de

collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

5 / FR

 

 

2 Votre lave-linge

2.1 Vue d’ensemble

8

1

 

2

 

3

7

 

6

 

4

5

1- Cordon d’alimentation

 

5- Pieds réglables

2- Panneau supérieur

 

6- Porte de chargement

3- Bandeau de commande

 

7- Tiroir à produits

4- Bouchon du filtre

 

8- Tuyau de vidange

6 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Votre lave-linge

2.2 Contenu de l'emballage

3

4

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

a

b

c

 

 

6

8

7

5

1- Cordon d’alimentation

2- Tuyau de vidange

3- Boulons de sécurité de transport *

4- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.)

a- Arrêt d'eau électronique a- Arrêt d'eau mécanique c- Standard

5- Bac de détergent liquide**

6- Manuel d'utilisation

7- Bouchon d'obturation***

8- Jeu de connecteurs en plastique

*Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modèle de la machine.

**Peut être fourni avec la machine en fonction du modèle de votre machine.

***Fourni si votre machine est équipée d'un système à double arrivée d'eau.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

7 / FR

 

 

Votre lave-linge

2.3 Caractéristiques techniques

Modèles

WCB 612

 

 

Charge maximale de linge sec (kg)

6

 

 

Hauteur (cm)

84

 

 

Largeur (cm)

60

 

 

Profondeur (cm)

48

 

 

Poids net (±4 kg.)

59

 

 

Consommation électrique (V/Hz)

230 V / 50Hz

 

 

Courant total (A)

10

 

 

Puissance totale (W)

2200

 

 

Vitesse d'essorage (tr/min max.)

1200

 

 

Puissance en mode veille (W)

1.00

 

 

Puissance en mode éteint (W)

0.25

 

 

Code du modèle principal

929

 

 

Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau

• / -

 

 

• Disponible

Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.

Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du produit.

8 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

3 Installation

Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.

CLa préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.

B avertissement: L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectués par l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de

réparations effectuées par des personnes non agréées.

A avertissement: Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

CVérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.

3.1 Emplacement d’installation approprié

Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.

La charge totale du lave-linge et du sèche-linge

-à pleine chargelorsqu'ils sont placés l’un audessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage suffisante.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC.

Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.

3.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

3.3 Retrait des sécurités de transport

A avertissement: Evitez d'enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.

A avertissement: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.

1.Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

9 / FR

BEKO WCYD612 User Manual

Installation

2.Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement.

3.Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trous à l’arrière du panneau. (P)

CConservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.

CNe déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

CLa pression d'eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand ouvert)

en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.

CSi vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau froide), vous devez installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit. (Applicable pour

les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)

Aavertissement: Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

Aavertissement: N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

1.Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90

ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau froide.

Aavertissement: Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.

2.Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.

3.Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.

10 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Installation

3.5 Raccordement du conduit d’évacuation

L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.

A avertissement: Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures

de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne sorte pas.

Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.

Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les

hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lavelinge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder

3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

3.6 Réglage des pieds

A avertissement: Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

1.Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

11 / FR

 

 

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
avertissement: Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

Installation

2.Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

3.Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.

A avertissement: N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

3.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit

électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.

Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.

La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.

Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.

La tension spécifiée dans la section

« Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.

Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multiprises.

B avertissement: Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.

Transport de l'appareil

1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter. 2. Retirez les raccordements de vidange et

d'arrivée d'eau.

3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. Voir point 7.5

4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure

de retrait ; voir point 3.3.

C

A

12 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Loading...
+ 28 hidden pages