BEKO WCV 6711 BC User Manual [fr]

0 (0)

Lave-linge

Downloaded

from

Manuel d‘utilisation

www

.

 

vandenborre

 

.

 

be

WCV 6711 BC

 

FR

 

Numéro de document = 2302061146_FR/18-04-17.(12:10)

 

contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de

 

ces consignes annulera toute garantie.

from

 

www

 

1.1 Sécurité générale

 

.

 

 

vandenborre

• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont

 

les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les

 

personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou

be

d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser

1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement

.

Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aiderontDownloadedà vous protéger

 

l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine.

• Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution !

• Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure de courant. Si vous souhaitez annuler le programme, réfé- rez-vous à la section « Annulation du programme ».

• Branchez la machine à une prise de mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation

de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et maintenus en bon état. Autrement, ils pourraient causer des fuites d'eau.

• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.

• Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture du hublot, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient être endommagés.

• Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.

• Ne lavez jamais l'appareil en versant ou en répandant de l'eau dessus ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution !

Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.

2 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchezDownloaded jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.

Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. from

Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et surwwwl’emballage de la lessive. .

L'appareil doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien,vandenborree nettoyage et de réparation.

Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de répa- . ration. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages be

occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.

Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.

Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.

Ne posez pas cet appareil sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d'une surface instable.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

N'utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.

1.2 Utilisation prévue

• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.

• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.

• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.

1.3 Sécurité des enfants

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.

N'oubliez pas de fermer la porte de chargement quand vous quittez la pièce où l'appareil est situé.

Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

3 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

 

 

 

Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recom-

 

 

 

 

mandons, pendant cette opération, d'y éloigner spécialement les

 

 

 

 

 

 

 

 

tout-petits.

from

 

 

 

 

www

 

1.4 Informations relatives à l'emballage

 

.

 

• Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux

recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de

l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagèresvandenborre

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

be

habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine

• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.

1.6 Conformité avec la Directive DEEE

Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales

pour vous informer au sujet de ces points de collecte.

Conformité avec la Directive RoHS :

Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.

4 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

2 Installation

Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.

 

REMARQUE : La préparation de l'emplacement ainsi

C que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau

 

et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de

 

la responsabilité du client.

 

REMARQUE : Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau

 

et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont

 

pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez

 

l'appareil à sa place, après les procédures d'installation

 

ou de nettoyage.

B

DANGER : L’installation et les branchements

électriques de l'appareil doivent être effectués par

 

l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant

ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

A MISE EN GARDE : Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous

en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

2.1 Emplacement d’installation approprié

Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.

La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine chargelorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage suffisante.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

Évitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC.

Maintenez au moins 1 cm d’écart entre l'appareil et les bords des autres meubles.

 

Downloaded

2.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de

conditionnement. Retirez le renfort e conditionnement en

tirant sur le ruban.

from

 

 

www

 

.

 

vandenborre

 

.

 

be

2.3 Retrait des sécurités de transport

A Avertissement : Évitez d'enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.

Avertissement : Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge ! Sinon, la machine sera endommagée.

1.Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).

5 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

BEKO WCV 6711 BC User Manual

2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.

3.Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet

contenant le manuel d'utilisation, dans les trous situés à l’arrière du panneau. (P)

C REMARQUE : Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.

REMARQUE : Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées !

2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

C REMARQUE : La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.

A Avertissement : Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge

ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

Avertissement : N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.

Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé

 

les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par

 

les points de raccordement.DownloadedSi vous constatez des fuites,

 

fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou

 

soigneusement après avoir vérifiéfromle joint. Pour éviter

 

toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets

 

fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.www

 

 

 

.

 

2.5 Raccordement du conduit d’évacuation

 

 

 

vandenborre

• L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement

 

raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au

 

lavabo.

 

.

 

 

 

A

 

MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le

be

tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus,

 

 

 

il y a un risque de brûlure en raison des températures de

 

 

 

lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se

 

 

 

produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la

 

 

 

machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez

 

 

 

correctement l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter

 

 

 

qu'il sorte.

 

Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.

Si le tuyau est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi

les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

6 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

2.6 Réglage des pieds

A MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

1.Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

2.Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

3.Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.

A Avertissement : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

2.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A.Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.

La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.

Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.

La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.

Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

B

DANGER : Les câbles d’alimentation abîmés doivent

être remplacés par le Service agréé.

2.

Retirez les raccordementsDownloadedde vidange et d'arrivée d'eau.

 

Transport de l’appareil

 

 

1.

Débranchez l'appareil avant de le transporter.

 

 

3.

Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.

 

4.

Installez les vis de sécurité réservéesfromau transport dans

 

 

l'ordre inverse de la procédure de retrait ;

 

 

 

www

 

 

 

 

REMARQUE : Ne déplacez jamais l'appareil sans

 

 

 

.

 

 

 

vandenborre

 

C que les vis de sécurité réservées au transport ne soient

 

 

correctement fixées !

 

 

 

 

 

 

MISE EN GARDE : Les matériaux d'emballage

 

A sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les

.

 

matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de

be

 

portée des enfants.

 

 

7 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

3.1 Trier le linge

plus élevée pendantDownloadedle processus de lavage.

 

3

Préparation

• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-

 

• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté

linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la

 

• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité

 

 

et température d’eau autorisée.

recommandée sur l'emballage defromla lessive.

 

• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes

3.4 Première utilisation

www

 

 

de vos vêtements.

 

 

 

Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-

 

3.2 Préparation du linge pour le lavage

 

.

 

 

vandenborre

• Des articles avec des accastillages comme les soutiens-

vous que toutes les préparations ont été effectuées

 

conformément aux consignes indiquées dans les sections

 

 

gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons

 

 

"Consignes importantes de sécurité" et "Installation".

 

 

métalliques endommageront la machine. Vous pouvez

 

 

Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez

 

 

enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements

.

 

la première opération dans le programme Nettoyage du

 

en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie

be

 

tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme

 

d'oreiller.

 

 

Nettoyage du tambour, procédez à la Première utilisation

 

Videz les poches de tous les corps étrangers comme les

 

conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2

 

 

pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les

 

 

Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du

 

 

et brossez. De tels objets peuvent endommager votre

 

 

manuel d'utilisation.

 

 

 

machine ou faire du bruit.

 

 

 

 

 

 

• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des

 

 

 

 

chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un

 

 

 

 

sac à lessive ou une taie d'oreiller.

 

 

 

• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser.

 

 

 

 

Retirez les éléments de fixation des rideaux.

 

 

 

Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.

• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine »

 

 

C

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.

 

Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux

• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le

 

processus d’assurance qualité menés au cours de la

linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre

 

 

production. Ceci n’affecte pas votre machine.

fortement. Lavez-les séparément.

 

3.5 Capacité de charge appropriée

• Les taches difficiles doivent être traitées correctement

avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un

La charge maximale dépend du type de linge, du degré

nettoyeur à sec.

de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez

• N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les

utiliser.

détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les

La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon

conseils figurant sur l’emballage.

le poids du linge qui s’y trouve.

• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.

 

 

A

Avertissement : Veuillez suivre les informations

• Mettez les pièces de linge en Angora dans le

contenues dans le « Tableau des programmes et de

compartiment congélateur pendant quelques heures

 

consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses

avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.

 

 

performances de lavage chutent. En outre, des bruits et

• Les linges intensément tachetés par des saletés comme

 

des vibrations peuvent survenir.

de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de

3.6 Charger le linge

lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits

1. Ouvrez la porte de chargement.

dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et

2. Placez les articles de linge dans la machine sans les

poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la

tasser.

machine et occasionner des dégâts matériels.

3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à

3.3 À faire pour économiser de l'énergie

entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun

Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil

article ne soit coincé dans la porte.

d'une manière écologique et énergétiquement efficace.

 

 

 

Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un

• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la

 

C programme. La porte ne peut être ouverte que quelque

plus élevée autorisée par le programme que vous avez

 

temps après la fin du programme.

sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la

 

 

 

Avertissement : Si le linge est mal disposé dans la

section « Tableau des programmes et de consommation

 

A machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.

».

 

 

 

• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage

3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant

de vos produits de lavage.

 

 

C

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon,

• Lavez le linge peu sale à basse température.

du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement

• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites

 

les instructions du fabricant portées sur l’emballage de

quantités de linge ou pour du linge peu sale.

 

la lessive et respectez les recommandations de dosage.

• N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées

 

Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

pour le linge qui n'est pas très sale.

 

 

 

 

 

8 / FR

 

 

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages