Beko D3 6102 E, D3 6101 E, D3 6101 ES, D3 6082 E, D3 6081 E Manual

4.5 (2)

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu

D3 6082 E

D3 6101 E

D3 6102 E

D3 6101 ES

D3 6081 E

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!

Değerli Müşterimiz,

Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz.

Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunun tamamını dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü bir başkasına devretmeniz halinde, kılavuzu da verin.

Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.

Ürünü kurmadan ve çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.

Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun.

Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın.

Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun.

Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.

Semboller ve açıklamaları

Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.

ACan ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.

BElektrik çarpmasına karşı uyarı.

2820521394_TR/311210.0926

Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.

EEE Yönetmeliğine Uygundur

2 TR

İÇİNDEKİLER

1 Çamaşır makineniz

4

Genel görünüm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Teknik özellikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Önemli güvenlik talimatları 6

Genel güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kullanım amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Çocuk güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Kurulum

8

Kurulum için doğru yer . . . . . . . . . . . . . 8 Ambalaj takviyesinin çıkarılması. . . . . . . 8 Nakliye emniyetlerinin çıkarılması. . . . . . 8 Su şebekesine bağlanması . . . . . . . . . . 9 Su giderine bağlanması . . . . . . . . . . . 10 Ayakların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . 10 Elektrik bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . 11 İlk kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ambalajın imha edilmesi . . . . . . . . . . . 12 Ürünün taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eski ürünün elden çıkarılması . . . . . . . 12

Sıcaklık seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Devir seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Program ve tüketim tablosu . . . . . . . . 21 Yardımcı fonksiyon seçimi . . . . . . . . . . 22 Programın başlatılması . . . . . . . . . . . . 23 Çocuk kilidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Program ilerleme durumu . . . . . . . . . . 24 Yükleme kapağı kilidi. . . . . . . . . . . . . . 24

Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Programın iptal edilmesi . . . . . . . . . . . 25 Program sonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6 Bakım ve temizlik

26

Deterjan çekmecesinin temizlenmesi. . 26

Yükleme kapağı ve kazanın

temizlenmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Su giriş filtrelerinin temizlenmesi . . . . . 27

Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . . 27

4 Ön hazırlık

13

Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler13 Çamaşırların ayrılması . . . . . . . . . . . . . 13 Yıkanacak giysilerin hazırlanması. . . . . 13 Doğru yük kapasitesi . . . . . . . . . . . . . 14 Çamaşır yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı . . . . . 15

5 Ürünün çalıştırılması

18

Kontrol paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Makineyi hazırlama . . . . . . . . . . . . . . . 18 Program seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ana programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 İlave programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Özel programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7

Sorun giderme

29

 

 

 

8

Tüketici hizmetleri

36

 

 

 

3 TR

Beko D3 6102 E, D3 6101 E, D3 6101 ES, D3 6082 E, D3 6081 E Manual

1 Çamaşır makineniz

Genel görünüm

8

1

 

2

3 7

6

4

5

1- Elektrik kablosu

 

5- Ayarlanabilir ayaklar

2- Üst tabla

 

6- Yükleme kapağı

3- Kontrol paneli

 

7- Deterjan çekmecesi

4- Filtre kapağı

 

8- Su tahliye hortumu

4 TR

Teknik özellikler

Modeller

D3 6101 ES

D3 6082 E

 

D3 6101 E

 

D3 6102 E

D3 6081 E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.)

6

6

 

6

 

6

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Yükseklik (cm.)

84

84

 

84

 

84

84

 

 

 

 

 

 

 

 

Genişlik (cm.)

60

60

 

60

 

60

60

 

 

 

 

 

 

 

 

Derinlik (cm.)

50

50

 

50

 

50

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Net ağırlık (±4 kg.)

63

63

 

63

 

63

63

 

 

 

 

 

 

Elektrik girişi (V / Hz.)

 

220-240 V / 50Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Toplam akım (A)

10

10

 

10

 

10

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Toplam güç (W)

 

 

2000-2350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sıkma devri (dev / dak maks.)

1000

800

 

1000

 

1000

800

 

 

 

 

 

 

 

 

Ana model kodu

9210

9210

 

9210

 

9210

9210

 

 

 

 

 

 

 

 

Su girişi

Tek

Çift

 

Tek

 

Çift

Tek

 

(soğuk/

 

 

(soğuk/

 

(soğuk)

 

(soğuk)

 

(soğuk)

 

 

sıcak)

 

 

 

sıcak)

 

C Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde değişiklik yapılabilir.

C C

Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.

Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.

5 TR

2 Önemli güvenlik talimatları

Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.

Genel güvenlik

Bu ürün, yanlarında güvenliklerinden sorumlu olacak veya onlara ürünün kullanımıyla ilgili gerekli talimatları verecek bir kişi bulunmadığı sürece, fiziksel, duyusal veya zihinsel yeteneklerinde yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır.

Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin. Alttan hava alamayacağı için elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına neden olur.

Elektrik kablosu / fişi hasar görmüşse

ürünü çalıştırmayın. Yetkili Servisi arayın.

Ürünün kurulacağı yere 16 amperlik bir sigorta bağlatın.

Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!

Ürün, elektrik kesilip geldiğinde

çalışmaya kaldığı yerden devam edecek şekilde tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız, “Programın iptal edilmesi” bölümüne bakın.

Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki değerlere uygun bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın.

Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyin. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun

topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.

Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve hasarsız durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.

Ürünün içinde hala su varken kesinlikle yükleme kapağını açmayın ya da filtreyi sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.

Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya

çalışmayın. Yıkama bittikten birkaç dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme kapağını açmak için zorlamanız durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar görebilir.

Ürün kullanımda değilse fişini çekin.

Ürünü, üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!

Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın!

Fişi çekmek için kablosundan tutmayın, her zaman fişi tutarak çekin.

Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı maddeleri kullanın.

Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan ambalajındaki talimatlara uyun.

Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişi prizden çekilmiş olmalıdır.

Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman

Yetkili Servise yaptırın. Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.

6 TR

Kullanım amacı

Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir ve amacının dışında kullanılmamalıdır.

Ürun yalnızca uygun işarete sahip tekstil urunlerinin yıkanması ve durulanması için kullanılmalıdır.

Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez.

Satın almış olduğunuz ürünün kullanım

ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.

Çocuk güvenliği

Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin.

Çocukların ürüne müdahale etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.

Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme kapağını kapamayı unutmayın.

Tüm deterjanları ve katkı maddelerini

çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir yerde muhafaza edin.

7 TR

Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca elektrik, temiz su ve atık su tesisatının hazırlanması müşteriye aittir.

3 Kurulum

Ürünün kurulumu için size en yakın Yetkili Servise başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için yetkili servisi

çağırmadan önce, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı, temiz su tesisatı ve su giderinin uygun olduğundan emin olun. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.

C

BÜrünün kurulum ve elektrik bağlantıları Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır. Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.

AÜrünü kurmadan önce üzerinde herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için tehlike oluşturur.

C Montaj ya da temizlik işlemlerinin ardından ürünün yerine itilmesi sırasında su giriş ve tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmamasına dikkat edin.

Kurulum için doğru yer

Ürünü sert bir zemin üzerine yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir yüzey üzerine yerleştirmeyin.

Çamaşır makinesi ve kurutucu üst

üste yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde– yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin!

Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.

Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü ortamlara kurmayın.

Ürünü mobilyaların kenarlarına en az 1 cm boşluk kalacak şekilde yerleştirin.

Ambalaj takviyesinin çıkarılması

Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın.

Nakliye emniyetlerinin çıkarılması

AAmbalaj takviyesini çıkarmadan nakliye emniyetlerini sökmeyin.

AÇamaşır makinesini çalıştırmadan önce, nakliye emniyet cıvatalarını sökün! Aksi takdirde ürün hasar görecektir.

8 TR

1.Serbestçe dönene dek tüm cıvataları İngiliz anahtarıyla gevşetin (C).

2.Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını sökün.

3.Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki plastik kapakları arka paneldeki boşluklara takın. (P)

C Çamaşır makinesinin başka bir yere taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı için, nakliye emniyet

cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın.

C Ürünü, nakliye emniyet cıvataları takılmadan kesinlikle taşımayın!

Su şebekesine bağlanması

C Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır. Makinenin sağlıklı çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir. Su basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme valfi takın.

C Çift su girişli ürünü, tek su girişli (soğuk) olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan önce, ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka sıcak su girişine takın. (Kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)

C Ürünü çift girişli olarak kullanmak isterseniz, tapa ve conta grubunu sıcak su musluğundan söktükten sonra sıcak su hortumunu bağlayın. (Kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)

ATek su girişli modeller sıcak su musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir ya da ürün, koruma durumuna geçerek çalışmayabilir.

AYeni üründe eski ya da kullanılmış su girişi hortumlarını kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke kalabilir.

1.Ürünle birlikte verilen özel hortumları üründeki su girişlerine bağlayın. Kırmızı yazılı hortum (sol) (maks. 90

ºC) sıcak su girişi, mavi yazılı hortum (sağ) (maks. 25 ºC) ise soğuk su girişi içindir.

AÜrün kurulurken sıcak ve soğuk su musluklarının doğru bağlandığından emin olun. Çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve yıpranabilir.

2.Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları sıkarken kesinlikle İngiliz anahtarı kullanmayın.

9 TR

3.Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları sonuna kadar açarak, bağlantı yerlerinden su sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı tutun.

Su giderine bağlanması

Tahliye hortumunun ucu, doğrudan kirli su tahliye giderine, lavaboya ya da küvete takılmalıdır.

AHortum, su tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır. Ayrıca yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları önlemek ve makinenin su alma ve tahliye işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını sağlamak için tahliye hortumunun ucunu yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.

Hortum en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe takılmalıdır.

Hortumun zemin seviyesinde veya yere yakın (40 cm altında) yerleştirilip sonradan yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar makineden aşırı ıslak bir şekilde çıkabilir. Bu nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.

Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucunu pis suya daldırmayın veya gidere

15 cm’den fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa keserek kısaltın.

Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine basılmamalı ve hortum, giderle makine arasında katlanmamalıdır.

Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz orijinal uzatma hortumunu ekleyerek kullanın. Hortumun

boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su kaçaklarını önlemek için, ek hortumla ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden çıkmayacak

ve sızdırmayacak şekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka sabitleyin.

Ayakların ayarlanması

AÜrünün daha sessiz ve titreşimsiz çalışabilmesi için ayakları üzerinde düzgün ve dengede durması gerekir. Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi takdirde, ürün yerinden hareket edebilir, çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol açabilir.

10 TR

1.Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle gevşetin.

2.Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar ayakları ayarlayın.

3.Tüm kilit somunlarını yeniden sıkın.

AKilit somunlarını gevşetmek için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi takdirde zarar görürler.

Elektrik bağlantısı

Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki değerlere uygun bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın.

Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.

Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.

Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay erişilebilir olmalıdır.

Voltaj ve izin verilen sigorta koruması

“Teknik özellikler” bölümünde belirtilmiştir. Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta bağlatın.

Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır.

Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın.

BHasar görmüş elektrik kabloları Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.

İlk kullanım

Ürünü kullanmaya başlamadan önce “Önemli güvenlik talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin olun.

Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini Kazan Temizleme programıyla yapın. Makinenizde Kazan Temizleme programı yoksa İlave Su veya İlave Durulama yardımcı fonksiyonunu da seçerek Pamuklu-90 programını kullanın. Programı başlatmadan önce ana yıkama deterjan gözüne (II no’lu göz) 1 çay bardağı (maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç önleyici tablet şeklinde ise II no’lu göze bir adet tablet koyun. Program bittikten sonra körüğün içini temiz bir bezle kurulayın.

11 TR

C Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın.

C Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle üründe bir miktar su kalmış olabilir. Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.

Ambalajın imha edilmesi

Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.

Ürünün ambalajı geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Atık talimatlarına uygun bir şekilde tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle birlikte atmayın.

Ürünün taşınması

1.Ürünü, taşımadan önce elektrik fişini prizden çekin.

2.Su gideri ve su şebekesi bağlantılarını sökun.

3.Ürünün içinde kalan suyu tamamen tahliye edin. Bkz. “Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi”

4.Nakliye emniyet cıvatalarını, sökme işleminin tersini uygulayarak

takın. Bkz. “Nakliye emniyetlerinin çıkarılması.”

C Ürunu nakliye emniyet cıvataları takılmadan kesinlikle taşımayın!

Eski ürünün elden çıkarılması

Eski ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde atın.

Ürünü nasıl atabileceğiniz hakkında yetkili satıcınız veya belediyenizin çöp toplama merkezine danışabilirsiniz.

Ürünü çöpe atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve yükleme kapağının kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.

12 TR

Loading...
+ 28 hidden pages