Beko DC 1160 User manual

0 (0)

Dryer

DC 1160

Asciugatrice

Džiovintuvas

Сушильный автомат

1 EN

Read this manual prior to initial operation of the product!

Dear Customer,

We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results.

We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.

This User Manual will

Help you use your machine in a fast and safe way.

Read the User Manual before installing and starting your product.

In particular, follow the instructions related to safety.

Keep this User Manual within easy reach for future reference.

Please read all additional documents supplied with your product. Remember that this User Manual is also applicable for several other models.

Explanation of symbols

Throughout this User Manual the following symbols are used:

A Important safety information. Warning for hazardous situations with regard to life and property.

B Caution; Warning for supply voltage.

Caution; Warning for fire hazard.

Caution; Warning for hot surfaces.

Read the instructions.

C Useful information. Important information or useful hints about usage.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the

environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.

Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.

This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer

for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.

<![if ! IE]>

<![endif]>2960310002_EN/010211.0853

1 Important safety information

This section includes safety information that will help protection from risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void.

General safety

Never place the machine on a carpet-covered floor, otherwise, lack of airflow beneath

the machine may cause electrical parts to overheat. This will cause problems with your machine.

If the power cable or mains plug is damaged, you must call Authorised Service Agent for repair.

The product should not be plugged in during installation, maintenance and repair works. Such works should always be made by the technical service. Manufacturer shall not

be held responsible for damages arising from processes carried out by unauthorised persons.

Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table.

Operate your product at temperatures between +5°C and +35°C.

Do not use electrical devices in the product.

Do not connect the air exit of the product to the chimney holes which are used for the exhaust fumes of the devices operating with gas or other types of fuel.

You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect.

Always clean the lint filter before or after each loading.

Never operate your dryer without the lint filter installed.

Do not allow fibre, dust and dirt accumulation around the exhaust exit and at adjacent areas.

Power cable plug must be within easy reach after installation.

Do not use extension cords, multi-plugs or adaptors to connect the dryer to power

supply in order to decrease the risk of electric shock.

Do not make any changes on the plug supplied with the product. If it is not compatible with the socket, have a qualified electrician change the socket with a suitable one.

Items cleaned or washed with gasoil/fuel oil, dry-laundry solvents and other combustible

3

or explosive materials as well as the items that are contaminated or spotted with such materials should not be dried in the product since they emit flammable or explosive vapor.

Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer.

Do not dry unwashed items in the dryer.

Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.

Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads should not be dried in the dryer.

Do not use fabric softeners and anti-static products unless they are recommended by the manufacturers of the fabric softener or the product.

This product must be grounded. Grounding installation decreases the risk of electric shock by opening a path with low resistance for the electricity flow in case of a malfunction or failure. Power cable of this product is equipped with a conductor and a grounding plug that allows for grounding the product. This plug must be installed appropriately and inserted into a socket which is grounded

in accordance with the local laws and regulations.

Do not install the product behind a door with a lock, sliding door or a door that has a hinge against the hinge of the dryer.

Do not install or leave this product in places where it will be exposed to outdoor conditions.

Do not tamper with the controls.

Do not perform any repair or part replacing procedures on the product even if you know or have the ability to perform unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual.

Inside and exhaust duct of the product must be cleaned by the qualified service personnel periodically.

Wrong connection of grounding conductor of the product can cause electric shock. If you have any suspect about the grounding connection, have it checked by a qualified electrician, service representative or service personnel.

Do not reach into the machine when the drum is spinning.

Unplug the machine when it is not in use.

Never wash down the appliance with water!

EN

There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning.

Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always

pull out by grabbing the plug only. Do not operate the machine if the power cable or plug is damaged!

Never attempt to repair the machine yourself, otherwise, you will be putting your life and others’ lives in danger.

For malfunctions that cannot be solved by following the information given in the safety instructions:

Turn off the machine, turn off and contact an authorised service agent.

Do not stop the dryer before the drying cycle comes to an end unless you will remove all laundry from the dryer fast in order to lay them and dissipate the heat.

Remove the door of the drying compartment before decommissioning or disposing of the product.

The final step of the drying cycle (cooldown cycle) occurs without applying heat to ensure that the items are left at a temperature that will not damage them.

Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions.

Underwear that contains metal reinforcements should not be placed in a dryer. Damage to the dryer can result if metal reinforcements come loose during drying.

Check all garments for forgotten lighters, coins, metal pieces, needles, etc. before loading.

At times when your dryer is not in use or after the laundry is taken out following the completion of drying process, turn off by using the On/Off button. In cases when the On/Off button is on (while the dryer is energized), keep the door of the dryer closed.

instruct them accordingly for use of the product.

Children’s safety

Electrical appliances are dangerous for the children. Keep children away from the machine when it is operating. Do not let them tamper with the machine.

Packaging materials are dangerous to children. Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives.

Do not allow children sit/climb on or enter in the product.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.

Close the loading door when you leave the area where the product is located.

Intended use

This product has been designed for domestic use. It should not be used for other purposes.

Use the product only for drying laundry that are marked accordingly.

Dry only those articles in your product that are stated in this manual.

This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they

are attended by a person who will be responsible for their safety or who will

4 EN

2Installation

Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product.

CPreparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility.

BInstallation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel.

APrior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products will cause risks for your safety.

Appropriate installation location

• Install the product in an environment which has no risk of freezing and is in a stable and level position.

• Operate your product in a well ventilated, dust-free environment.

• Do not block the air ducts in front of and under the product with materials such as long pile rugs and wooden bands.

• Do not place your product on a long pile rug or on similar surfaces.

• Do not install the product behind a door with a lock, sliding door or a hinged door which can strike the product.

• Once the product is installed, it should stay at the same place where its connections have been made. When installing the product, make sure that the rear wall of it does not touch anywhere (tap, socket, etc.) and also pay attention to install the product at a place where it will stay permanently.

BDo not place the product on top of the power cable.

Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furniture.

Under counter installation

A special part (Part no: 295 970 0100) replacing the top trim must be provided and installed by the Authorised Service Agent in order to use the machine under a counter or in a cupboard. It should never be operated without the top trim.

Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and the walls of the counter/cupboard when

installing your product under a counter or in a cupboard.

Mounting over a washing machine

A fitting device should be used between the two machines when installing above a washing machine. The bracket (Part no. 296

280 0100 white/296 280 0200 grey) must be installed by the Authorised Service Agent.

Place the product on a firm floor. If it will be placed on top of a washing machine, the

5

approximate weight of both machines may reach 180 kg when they are full. Therefore, the floor must be capable of carrying the load on it!

Adjusting feet

In order to ensure that your product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Front feet of your product can be adjusted. Balance the machine by adjusting the feet.

1. Loosen the feet by hand.

2. Adjust the feet until the product stands level and firmly on the floor.

CDo not use any tools to loosen the adjustable feet, otherwise, they can be damaged.

CNever remove the adjustable feet from their housings.

2 plastic pieces supplied along with the user manual prevent your machine from slipping on wet and slippery surfaces. To install the plastic parts:

1.Tilt your product to backwards.

2.Fit the plastic parts on to the front adjustable feet. Press on the plastic parts to snap them into their seating.

3.Check the balance of your product again and readjust the adjustable feet if necessary.

Electrical connection

Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is used on a circuit without grounding.

Connection must comply with national regulations.

If the current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse.

Power cable plug must be within easy reach after installation.

The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the “Technical Specifications” section.

EN

• The specified voltage must be equal to your mains voltage.

• Do not make connections via extension cables or multi-plugs.

• The main fuse and switches must have a contact distance of minimum 3 mm.

BDamaged power cable must only be replaced by a qualified electrician.

BIf the product is faulty, it must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!

First use

To have the product ready for operation before calling the authorised service agent, make sure that its location and power supply installations are appropriate. If they are

not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out.

Make sure that the power connections of the product are in accordance with the instructions given in relevant chapters of this manual.

Disposing of packaging material

Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach of children. Packaging materials of your product are manufactured from recyclable materials. Sort and dispose of them in accordance with recycled waste instructions. Do not dispose of them with normal domestic waste.

Transportation of the machine

1.Unplug the machine from the mains.

2.Remove the water drain (if any) and chimney connections.

3.Drain water remained in the machine completely before transportation.

Disposing of the old machine

Dispose of your old machine in an environmentally friendly manner.

Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your machine.

Before disposing of your old machine, cut off the power cable plug and make the loading door lock unusable to avoid dangerous conditions to children.

6 EN

3 Initial preparations for drying

Things to be done for energy saving:

Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it.

Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased.

Pay attention to dry same types of laundry together.

Follow the instructions in the user manual for programme selection.

Make sure that sufficient clearance is provided at the front and rear side of the dryer for air circulation. Do not block the grill at the front side of the product.

Do not open the door of the machine during drying unless necessary. If you must certainly open the door, pay attention not to keep it open for a long time.

Do not add new (wet) laundry during drying.

Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Lint Filter”. Make sure that you clean the filters before or after each drying.

In models with condenser, make sure that you clean the condenser regularly at least once every month or after every 30 drying cycles.

In vented models, follow the chimney connection rules in the user manual and pay attention to the chimney cleaning.

Ventilate the room, where the dryer is located, well during drying.

“For power saving in models with lamps, at times when your dryer is not in use, keep the door closed if the On/Off button is pressed (if the dryer is energized).”

Laundry suitable for drying in the machine

CAlways follow the suggestions on the laundry labels. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in

a dryer and make sure that you select the appropriate programme.

7

A B C D

Low

l n m

o p q

Laundry unsuitable for drying in the machine

Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer.

Do not dry items such as woollens, silk garments and nylon stockings, delicate embroidered fabrics, laundry with metal accessories and items such as sleeping bags in the dryer.

Laundry made of delicate and valuable fabrics as well as lace curtains can be creased. Do not dry them in the dryer!

Do not dry items made of hermetic fibres such as pillows and quilts in the dryer.

Laundry made of foam or rubber will be deformed.

Do not dry laundry containing rubber in the dryer.

Do not dry laundry exposed to petroleum, oil, combustible or explosive agents in the dryer even if they are washed beforehand.

Overly wet laundry or laundry with dripping water must not be put into the dryer.

Items cleaned or washed with gasoil/fuel oil, dry-laundry solvents and other combustible or explosive materials as well as the items that are contaminated or spotted with such materials should not be dried in the product since they emit flammable or explosive vapor.

Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer.

Do not dry your unwashed laundry in the dryer.

Items soiled with cooking oils, acetone,

EN

alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.

Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads should not be dried in the dryer.

Do not use fabric softeners and anti-static products unless they are recommended by the manufacturers of the fabric softener or the product.

Do not dry the underwear reinforced with metal parts in the dryer. If these metal reinforcements loosen and break during drying, they will damage your dryer.

Preparing laundry for drying

Check all laundry items before loading them into the product to make sure that there are no lighters, coins, metal items, needles and etc. in their pockets or on any part of them.

Fabric softeners and similar products must be used in accordance with the instructions of the manufacturer of the relevant products.

All laundry must be spun at the highest spin speed that your washing machine allows for the laundry type.

Laundry may be tangled after washing.

Separate your laundry before placing them into your dryer.

Sort your laundry according to their types and thicknesses. Dry the same type of laundry together. E.g.: fine kitchen towels and table cloths dry faster than the thick bath towels.

Correct load capacity

A Consider the information in the

“Programme Selection Table”. Always start the programme in accordance with the maximum load capacity.

CAdding laundry to the machine more than the level shown in the figure is not recommended. Drying performance will

degrade when the machine is overloaded. Furthermore, your dryer and your laundry

8

can be damaged.

C Place your laundry into the drum loosely so that they will not get tangled.

CLarge pieces (E.g.: bed sheets, quilt covers, large tablecloths) may bunch-up. Stop the dryer 1-2 times during drying process to separate bunched-up laundry.

Following weights are given as examples.

Home articles

Approximate

weights (g)

 

Cotton quit covers (double)

1500

Cotton quit covers (single)

1000

Bed sheets (double)

500

Bed sheets (single)

350

Large tablecloths

700

Small tablecloths

250

Tea napkins

100

Bath towels

700

Hand towels

350

Garments

Approximate

weights (g)

 

Blouses

150

Cotton shirts

300

Shirts

200

Cotton dresses

500

Dresses

350

Jeans

700

Handkerchiefs (10 pieces)

100

T-Shirts

125

Loading

Open the loading door.

Place laundry items loosely into the dryer.

Push the loading door to close. Ensure that no items are caught in the door.

EN

4 Selecting a Program and OperatingYour Machine

Control panel

1

2

3

4

7

6

5

1. Filter cleaning warning light

Warning light turns on when the filter is full.

2.Program follow-up indicator

Used to follow-up the progress of the current programme.

3.Low temperature

Used to dry in low temperatures.

4. On/Off button

Used to turn on and off the machine.

5.Programme selection knob

Used to select a programme.

6.Start/Pause/Cancel button

Used to start, pause or cancel the programme.

7.Water tank warning light*

Warning light turns on when the water tank is full.

8.Time delay selection button*

Used to set the time delay.

* It may change according to the specifications of your dryer

Cottons

Synthetics

Delicates

Timer

Ventilation

End

Ready to

Extra Ready

Ready to

Drying

 

 

 

program

 

/Anti-

Iron

to Wear

Wear

 

 

 

 

 

 

creasing

 

 

 

 

Low

Low

Cancel

Spin

On/Off

Start/Pause/

Filter

Tank

Child-proof

Timer

temparature temparature

Audio

 

 

Cancel

cleaning

full

lock

follow-up

select

 

Warning

 

 

 

 

 

 

indicator

9 EN

Preparing the machine

1. Plug in your machine.

2. Place the laundry in the machine.

3. Press the “On/Off” button.

CPressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme.

Timer program selection

Decide the appropriate time from the table below which includes drying temperature in degrees. Select the desired time with the timer program selection button.

 

Dry at high temperature

 

only for cotton laundry.

 

Thick and multi layered

Extra dry

laundry (E.g.: towels,

linens, jeans) are dried in

 

a way that they do not

 

require ironing before

 

placing in the wardrobe.

 

 

 

Normal laundry (E.g.:

 

tablecloths, underwear)

 

are dried in a way that

Ready to Wear

they do not require

 

ironing before placing in

 

the drawers.

 

 

 

Normal laundry (E.g.,

Ready to Iron

Shirts, dresses) are dried

 

ready to be ironed.

C For further program details, see, “Program/

Time Selection Table”

Main programs

•Anti-creasing

A 2-hour anti creasing program to prevent laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the program has come to an end. This program rotates the laundry in 60-second intervals to prevent creasing.

•Ventilation

Only ventilation is performed for 10 minutes without blowing hot air. You can air your clothes that have been kept at closed environments for a long time thanks to this program to deodorize unpleasant odors.

•Timer programs

You can select one of the 10 min...60 min...80 min... timer programs to achieve the final drying level. Dry the cotton laundry at high temperatures and synthetic and easy-care laundry at low temperatures depending on the type of the laundry.

C You must press the “Low temperature” button for synthetics.

10 EN

Program selection and consumption table

EN

Program table

 

 

 

Approximate

 

Programs

Capacity

Spin speed in washing

amount of

Drying time

(kg)

machine (rpm)

remaining

(minutes)

 

 

 

 

humidity

 

 

 

 

 

 

Cottons / Coloreds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1200-1000

% 60

130

 

 

 

 

A Ready to Wear

900-800

% 70

150

 

 

 

 

 

3

1200-1000

% 60

80-60

 

900-800

% 70

100-80

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1200-1000

% 60

130-100

 

 

 

 

A Ready to Iron

900-800

% 70

130

 

 

 

 

 

3

1200-1000

% 60

80-60

 

900-800

% 70

80-60

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

800

% 40

80-60

 

 

 

 

B Ready to Wear

600

% 50

130-100

 

 

 

 

 

1.5

800

% 40

60-30

 

600

% 50

60-30

 

 

 

 

 

 

 

Delicates

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B Ready to Wear

1.5

800

% 40

60

Energy consumption values

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Approximate

Energy

 

Capacity

Spin speed in washing

amount of

Programs

consumption

(kg)

machine (rpm)

remaining

 

value kWh

 

 

 

humidity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons linen Ready to wear*

6

1000

% 60

3.84

 

 

 

 

 

Cottons Ready to iron

6

1000

% 60

3.40

 

 

 

 

 

Synthetics Ready to wear

3

800

% 40

1.40

 

 

 

 

 

* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)

All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.

11 EN

Auxiliary function

Low temperature

This function allows for drying at lower temperatures and therefore saves energy.

Warning LED will light up when you select the function.

C You must use this function when you dry your synthetic or delicate laundry.

Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

C The program which is selected first will go on even if the program selection button is moved and another program mode is

selected while the machine is operating. You must cancel the ongoing program in order to change the drying program. (See, Ending the program through canceling)

Warning indicators

C Warning indicators may differ according to the model of your machine.

Filter cleaning

A warning LED will light up to remind filter cleaning after the program finishes.

C If the filter cleaning warning LED lights up continuously, please refer to, “Solution suggestions for problems”.

Water tank

Warning LED will light up at the end of the program or when the tank is full with water. The machine stops operating when this warning LED lights up during a program running. To restart the machine, please drain the water in the water tank. Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program after you have emptied the water tank. The warning LED goes off and the program resumes operating.

Starting the Program

1.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

2.“Start/Pause/Cancel” button will light up to indicate that the program has started.

Timer follow-up indicator

One of the lamps is on as far as program runs and shows the approximate remaining time.

C LEDs on the timer follow-up indicator will also flash when the child-proof lock is activated.

A If more than one LED light up or flash concurrently, it means there is malfunctioning or a failure (please see, Solution suggestions for problems).

Changing the program after the

program has started

You can use this feature to dry your laundry in a different program after your machine has started to run.

For example;

Press and hold the “Start/Pause/Cancel” button for about 3 seconds to select “80” minutes program instead of “60” minutes program. Select the “80” minutes program by rotating the program knob.

12

Adding/removing laundry in standby mode

In order to add or take out laundry after the start-up of the program;

1.Press the “Start/Pause/Cancel” button to switch the machine to “Pause” mode. Drying process will stop.

2.Open the door at Pause position and close it again after adding or taking out laundry.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

C Any laundry added after the drying process was started may cause the already dried clothes in the machine intermingle with wet clothes and the result will be wet laundry after the drying process is over.

C Laundry may be added or taken out as much as desired during a drying process, but as this process will interrupt drying continuously, it will extend the program duration and increase energy consumption. Therefore, it

is recommended to add laundry before the drying program is started.

Child-proof lock

There is a childproof lock to prevent any program interruption due to the pressing of keys while the program is on. The loading door and all keys except the “On/Off” key on the panel are deactivated when the child-proof lock is active. In order to activate the childproof lock, press on the “Start/Pause/Cancel” and “Low temperature” buttons simultaneously for 3 seconds.

To start a new program after the program is over or to interrupt the program, the childproof lock should be deactivated. To deactivate the childproof lock, press the same buttons for 3 sec.

EN

C One of the LEDs on the program follow-up indicator starts flashing when the child-proof lock is activated.

CChild-proof lock is deactivated when the machine is restarted by pressing the On/Off button.

Ending the program through canceling

The program which is selected first will keep on going even if the position of the program selection button is changed. A new program can be selected and started after “Program

cancel” is activated in order to change the drying program.

To cancel any selected program;

Press “Start/Pause/Cancel” button for about a duration of 3 seconds. The “Filter cleaning” and “Water tank” warning LEDs as well as the “0” warning LED on the program follow-up indicator will light up at the end of this period for reminding purposes.

A As the inside of the machine will be excessively hot when you cancel the program while the machine is running, activate the

ventilation program to cool it down.

AIf the machine is stopped during any drying program, and if the position of the program selection knob is changed, an audio signal will be heard (if the “Cancel audio warning” function is not selected).

The machine will not start even if the “Start/

Pause/Cancel” button is pressed, unless the program selection knob is returned to the initial program. The paused program must be cancelled in order to change the drying program.

End of program

The “Filter cleaning” and “Water tank” warning

LEDs as well as the “0” warning LED on the program follow-up indicator will light up at the end of the program. The door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle.

Press the “On/Off” button to shut down the machine.

C A 2-hour anti creasing program to prevent laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the program has come to an end.

C Clean the filter after each drying (please see, Filter cleaning).

C Drain the water tank after each drying (please see, Water tank)

Technical Specification

EN

Height (adjustable)

85.0 cm

 

 

Width

59.5 cm

 

 

Depth

54 cm

 

 

Capacity (max.)

6 kg

 

 

Weight (net)

37 kg

 

 

Voltage

 

 

 

Rated power input

See type label

 

 

Model code

 

 

 

Type label is located behind the loading door.

13 EN

Beko DC 1160 User manual

5 Maintenance and cleaning

Cover filter

Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”.

CSuch fibre and lint are generally formed during wearing and washing.

CAlways clean the filter after each drying process.

CYou can clean the filter and filter area by vacuum cleaner.

To clean the filter:

1.Open the loading door.

2.Remove the cover filter by pulling it up and open the filter.

3.Clean lint, fibre, and cotton raveling by hand or with a soft piece of cloth.

4.Close the filter and place it back into its seat. CClogging may arise on the filter surface after

using your machine for some time; if this occurs, wash the filter with water and dry it before using again.

Sensor (models with a sensor)

There are humidity sensors in your dryer that detect whether the laundry is dry or not.

To clean the sensor:

1.Open the loading door of the dryer.

2.Allow the machine to cool down if drying has been carried out.

3.Wipe the metal sensors with a soft cloth,

14

dampened with vinegar and dry them. CClean metal sensors 4 times a year.

ANever use solvents, cleaning agents or similar substances when cleaning since these materials can cause fire and explosion!

Water tank (Products equipped with a

condenser);

The moisture in the damp laundry is taken from the laundry and condensed. Drain the water tank after each drying cycle or during drying when “Water tank” warning light turns on.

ACondensed water is not drinkable!

ANever take out the water tank when the programme is running!

Water tank may be located in two different places as indicated below, depending on the model of your dryer.

-Inside the drawer on the panel

-Behind the kick plate cover

If you forget to drain the water tank, your dryer will stop during the following drying cycles when the water tank is full and the “Water tank”

warning light will turn on. If this is the case, press the “Start/Pause/Cancel” button to resume the drying cycle after draining the water tank.

To drain the water tank:

1.Carefully remove the water tank by opening the kick plate cover/pulling the drawer.

2.Drain the water by opening the water tank cover.

3.If there is lint accumulation in the water tank cover, clean it and press to close.

4.Place the water tank into its seat.

For the condenser (products with a

condenser)

Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank.

CClean the condenser after every 30 drying cycles or once a month.

To clean the condenser:

1.If a drying process has been carried out, open the door of the product and wait until it cools down.

2.Unlock the 4 condenser locks after opening

EN

the kick plate.

3.Pull out the condenser.

4.Clean the condenser with pressurized water and wait until the water drains.

5.Replace the condenser with the side of it labelled with “Top” facing upwards. Lock the 4 condenser locks. Make sure that the red lock on the upper right corner is engaged securely.

6.Close the kick plate cover.

Close properly and check the locking latchs?

15 EN

6 Solution suggestions for problems

Problem

Cause

Explanation / Suggestion

Drying process

Cover filter and filter drawer

* Meshes of the filter may be clogged.

takes too much

might have not been cleaned.

Wash with water.

time.

 

 

 

 

 

 

Laundry come

* Cover filter and filter drawer

* Meshes of the filter may be clogged.

might have not been cleaned.

out wet at the

Wash with water.

* Excessive laundry might have

end of drying.

* Do not overload the machine.

been loaded in.

 

 

 

* It might have not been plugged

* Make sure that the machine is

 

in.

Machine does

* The loading door may be ajar.

plugged in.

* Programme might have not

* Make sure that the loading door is

not switch on or

the programme

been set or the «Start/Pause/

properly closed.

does not start.

Cancel» button might have not

* Make sure that the programme

been pressed.

has been set and it is not in “Pause”

Machine is not

* «Childproof lock» might have

mode.

activated when

been activated.

* Deactivate the childproof lock.

set.

* The condenser cover on the

* Make sure that the condenser cover

 

models with a condenser might

and the red lock is closed securely.

 

not be closed securely.

 

Programme has

* The loading door may be ajar.

* Make sure that the loading door is

been interrupted

properly closed.

without any

* Electricity may be cut off.

* Press «Start/Pause/Cancel» button

cause.

 

 

to start the programme.

Laundry has

 

 

* Dry only the laundry which is suitable

* A programme suitable for the

for drying in your machine after

shrunk, become

checking the labels on your clothes.

laundry type might have not been

felted or

* Select a programme with suitable

deteriorated.

used.

low temperature for the laundry type to

 

 

 

dry your clothes.

Drum lightning

* The machine might have not

 

does not come

* Make sure that the machine is On.

on.

been started by using the On/Off

(for models

button.

* Call the authorized service to replace

the bulb.

equipped with a

* Bulb may have blown.

lamp)

 

 

 

“Final / Anti-

* The 2-hour anti creasing

 

programme to prevent laundry

* Turn off the machine and take out

creasing” LED

from creasing might have been

the laundry.

flashes.

activated.

 

 

 

“Final / Anti-

 

 

* Turn off the machine and take out

creasing” LED

* Program has come to an end.

the laundry.

is on.

 

 

 

 

 

The “Drying”

* A heat sensor failure has

* Turn off the machine and take out the

occurred. Machine ends the

LED flashes.

laundry. Call your authorized service.

programme without heating.

 

 

“Filter cleaning”

* Filter might have not been

* Clean the cover filter.

LED flashes.

cleaned.

 

 

 

 

Also for products equipped with a condenser

 

 

 

 

“Water tank”

* Water may be full.

* Drain the water in the water tank.

warning LED is

* Anti-creasing programme might

on.

be running.

 

“Condenser

* Filter drawer/Condenser might

* Clean the filters in the condenser/

cleaning” LED

have not been cleaned.

filter drawer under the kick plate.

is on.

 

 

 

A Call an authorized service agent if the problem persists.

 

 

 

 

16

EN

 

Leggere questo manuale prima del funzionamento iniziale del prodotto!

Gentile cliente,

Speriamo che il nostro prodotto, fabbricato con moderni comfort e passato attraverso rigorosi controlli di qualità, vi dia i migliori risultati.

Consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri.

Questo manuale utente

Aiuterà ad usare la macchina in modo sicuro e veloce.

Leggere il manuale utente prima di installare e avviare il prodotto.

In particolare seguire le istruzioni relative alla sicurezza.

Conservare il manuale utente a portata di mano per futuro riferimento.

Leggere tutti i documenti supplementari forniti con il prodotto. Ricordare che questo manuale utente può servire per molti altri modelli.

Spiegazioni dei simboli

Nel manuale utente sono usati i seguenti simboli:

A Importanti informazioni di sicurezza. Avvertenze su situazioni rischiose con riguardo alla vita e alle cose.

B Attenzione; Avvertenze per il voltaggio fornito.

Attenzione; Avvertenze per rischio di incendio.

Attenzione; Avvertenze per superfici calde.

Leggere le istruzioni.

C Informazioni utili. Importanti informazioni o suggerimenti utili sull’uso.

Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che questo prodotto deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla direttiva europea 2002/96/ CE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così da ridurne l’eventuale impatto su l’ambiente

Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione locale o regionale.

Iprodotti elettronici che non sono oggetto di una raccolta differenziata sono potenzialmente nocivi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.

1 Importanti informazioni di sicurezza

Questa sezione comprende informazioni di sicurezza che aiutano a proteggersi da rischi di lesioni personali o danni materiali. La mancata osservanza di queste istruzioni rende non valida qualunque garanzia e assicurazione di affidabilità.

Sicurezza generale

Non mettere mai l’elettrodomestico su un pavimento coperto da tappeto, altrimenti la mancanza di flusso d’aria

sotto all’elettrodomestico può provocare il surriscaldamento delle parti elettriche. Ciò provocherà malfunzionamenti della macchina.

Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, chiamare un tecnico autorizzato per l’assistenza.

Il prodotto non deve essere collegato alla rete elettrica durante l’installazione, i lavori di manutenzione e riparazione. Tali lavori devono essere sempre eseguiti da personale tecnico.

Il produttore non deve essere considerato responsabile di danni derivanti da processi eseguiti da persone non autorizzate.

Collegare il prodotto a una presa di terra appropriata, protetta da un fusibile di capacità adeguata come dichiarato nella tabella con le specifiche tecniche.

Utilizzare l’elettrodomestico a temperature comprese fra +5 °C e +35 °C.

Non usare dispositivi elettrici nel prodotto.

Non collegare l’uscita dell’aria del prodotto alle aperture del camino usate per i fumi di scarico dei dispositivi che funzionano a gas o con altri tipi di carburante.

Bisogna garantire ventilazione sufficiente per evitare che i gas che fuoriescono da dispositivi operanti con altri tipi di carburante, comprese fiamme libere, si accumulino nella stanza a causa dell’effetto del ritorno della fiamma.

Pulire sempre i pelucchi dal filtro prima o dopo ogni carico.

Non usare mai l’asciugatrice senza il filtro per i pelucchi installato.

Non lasciare che fibre, polvere e sporco si accumulino intorno all’uscita dello scarico e alle aree vicine.

Una volta terminata l’installazione, la presa di alimentazione deve essere a portata di mano.

Non usare prolunghe, prese multiple o adattatori per collegare l’asciugatrice all’alimentazione per far diminuire il rischio di shock elettrico.

Non eseguire modifiche alla spina in dotazione con il prodotto. Se non è compatibile con la presa, far cambiare la presa da un elettricista qualificato.

Gli articoli puliti o lavati con gasolio/olio combustibile, solventi per bucato a secco e altri materiali combustibili o esplosivi, nonché gli articoli che sono contaminati o macchiati con tali materiali non devono essere asciugati nel prodotto perché emettono vapore infiammabile

o esplosivo.

Non asciugare nell’asciugatrice i capi lavati con agenti chimici.

Non asciugare capi non lavati nell’asciugatrice.

Articoli sporchi di olio da cucina, acetone, alcol, olio combustibile, cherosene, smacchiatori, paraffina, cera e agenti per la rimozione della paraffina devono essere lavati in acqua calda con una quantità extra di detersivo prima di essere asciugati nell’asciugatrice.

Capi o cuscini con gommapiuma (schiuma di lattice), cuffiette per la doccia, tessuti waterproof, materiali con rinforzi in gomma e

cuscini imbottiti con cuscinetti di gommapiuma non devono essere asciugati nell’asciugatrice.

Non usare ammorbidente o prodotti che eliminano l’elettricità statica a meno che non sia consigliato dal produttore dell’ammorbidente o del prodotto.

Questo elettrodomestico deve essere messo a terra. La messa a terra fa diminuire il rischio dello shock elettrico aprendo un percorso a bassa resistenza per il flusso di elettricità in caso di malfunzionamento o guasto. Il cavo di alimentazione di questo prodotto è dotato di un conduttore e di una spina messa a terra che consente la messa a terra del prodotto.

La spina deve essere installata correttamente e inserita in una presa messa a terra secondo tutte le leggi e le ordinanze locali.

L’elettrodomestico non deve essere installato dietro ad una porta che si può bloccare, una porta scorrevole o una porta con un gancio sul lato opposto a quello dell’asciugatrice.

Non installare né lasciare questo prodotto in luoghi in cui sia esposto a condizioni esterne.

Non giocare con i comandi.

Non eseguire procedure di riparazione o sostituzione delle parti sul prodotto anche se lo si sa fare o si ha la capacità di farlo a meno che non sia chiaramente suggerito nelle istruzioni operative o nel manuale utente pubblicato.

L’interno dell’elettrodomestico e il condotto di sfiato del prodotto devono essere periodicamente puliti da personale qualificato per l’assistenza.

L’errata connessione del conduttore di messa a terra del prodotto può provocare shock elettrico. In caso di dubbi sulla connessione di messa a terra, farla controllare da un elettricista qualificato, da un rappresentante per l’assistenza o da personale per l’assistenza.

Non sporgersi nell’elettrodomestico se il tamburo è in movimento.

Scollegare la lavatrice dalla presa elettrica quando non è in uso.

Non lavare mai l’elettrodomestico con acqua! C’è il rischio di shock elettrico! Prima

19 IT

di effettuare la pulizia, scollegare sempre l’alimentazione staccando la presa di corrente.

Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre sempre tirando solo la spina. Non utilizzare la lavatrice se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati!

Non tentare mai di riparare l’elettrodomestico da soli, altrimenti si mette in pericolo la propria vita e quella degli altri.

Per malfunzionamenti che non possono essere risolti utilizzando le informazioni date nelle istruzioni per la sicurezza:

Spegnere la lavatrice, scollegarla, chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il centro di assistenza clienti.

Non arrestare l’asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura a meno che non si rimuoverà tutto il bucato dall’asciugatrice in modo rapido per stenderlo e far evaporare il calore.

Rimuovere lo sportello dello scomparto di asciugatura prima di eliminare o smaltire il prodotto.

La fase finale del ciclo dell’asciugatrice (ciclo di raffreddamento) è senza calore per assicurare che gli articoli siano lasciati ad una temperatura che non li danneggia.

Gli ammorbidenti o prodotti simili devono essere usati come specificato nelle istruzioni dei prodotti stessi.

La biancheria intima che contiene rinforzi in metallo non deve essere posta nell’asciugatrice. Se i rinforzi in metallo si

allentano durante l’asciugatura potrebbero provocarsi danni all’asciugatrice.

Controllare tutti i capi per eventuali accendini, monete, oggetti di metallo, aghi, ecc. prima di caricare.

Quando l’asciugatrice non è in uso o quando il bucato viene estratto dopo il completamento del processo di asciugatura, spegnere usando il pulsante di accensione/spegnimento.

Quando il pulsante di accensione/spegnimento

è su accensione (quando l’asciugatrice è alimentata), tenere lo sportello dell’asciugatrice chiuso

Uso designato

Questo prodotto è progettato per un uso domestico. Non deve essere usato per altri scopi.

Usare il prodotto solo per asciugare il bucato che è contrassegnato così.

Asciugare nell’elettrodomestico solo quegli articoli che sono elencati in questo manuale.

Questo prodotto non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o da persone non preparate o senza esperienza (compresi i bambini) a meno che

queste persone non ricevano supervisione da una persona che sarà responsabile per la loro sicurezza o che darà loro istruzioni per l’uso del prodotto.

Sicurezza bambini

Gli apparecchi elettrici sono dannosi per i bambini. Tenere i bambini lontani

dall’asciugatrice mentre questa è in funzione.

Non lasciarli giocare con la lavatrice.

I materiali di imballaggio sono dannosi per i bambini. Conservare gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini o smaltirli secondo quanto previsto dalle normative vigenti.

Non consentire ai bambini di sedere/salire sopra o entrare nell’elettrodomestico.

I supervisori devono garantire che i bambini non giochino con l’apparecchio.

Chiudere lo sportello quando si lascia il locale in cui si trova il prodotto.

20 IT

Loading...
+ 44 hidden pages