Premium Analog 5/8-Input Mixer with USB Streaming Interface
V 0.0
23Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
1. Read these instructions.
15. The appar atus shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electr ical current of
sucient magnitude to constitute risk
of elect ric shock. Use only high- quality
professio nal speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre -installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to
constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not
remove the top cover (or the r ear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do
not expos e this appliance to rain and
moisture. Th eapparatus shall not
be expose d to dripping or splashing
liquids and no ob jects lled with
liquids, such as v ases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied
service p ersonnel only. Toreduce
the risk of ele ctric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to b e performed by
qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat
sources such a s radiators, heat regis ters,
stoves, or othe r apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose
of the polari zed or grounding-typ e
plug. A polari zed plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding -type plug has two blad es
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your saf ety. Ifthe provided plug
does not t into y our outlet, consult
an elect rician for replacement of th e
obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being
walked on or pinc hed particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point wh ere they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specie d by themanufacturer.
12. Use only w ith
the cart , stand,
tripod, bracket, or
table spec ied by
the manufacturer,
orsold with
the apparat us. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip -over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is require d
when the appa ratus has been damaged
in any way, such as power suppl y cord
or plug is damage d, liquid has been
spilled or obje cts have fallen into the
apparatus, t he apparatus has been
expose d to rain or moisture, does not
operate nor mally, or has b eendropped.
to a MAINS socket ou tlet with a
protective earthing connection.
16. W here the MAINS plug or an
appliance coup ler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your
national law. This prod uct should be
taken to a collec tion center licensed for
the recyc ling of waste electr ical and
electronic equipment (EEE).
The mishandlin g of this type of waste
could have a possib le negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the
ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for
recycli ng, please contact your lo cal city
oce, or your household waste
collection se rvice.
18. D o not install in a conned spac e,
such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, suc h as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspect s of battery dispo sal in mind.
Batteri es must be disposed- of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used i n
tropical an d moderate climates up
to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for
any loss which may b e suered by
any person who relies either wholly
or in part u pon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
For the applic able warranty terms a nd
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símb olo
transportan corr iente
eléctr ica de magnitud sucie nte como
para const ituir un riesgo de desc arga
eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje
peligroso si n aislar dentro de la caja;
estevoltaj e puede ser suciente par a
constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no
quite la tapa (olapar te posterior).
Nohay piezas en e l interior del equipo
que puedan ser r eparadas por el
usuario. Sies ne cesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga
eléctr ica, no exponga este ap arato a la
lluvia, humeda d o alguna otra fuente
que pueda sal picar o derramar algún
líquido sobr e el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal c ualicado. Paraevitar el
riesgo de una d escarga eléctr ica,
no realice reparaciones que no se
encuentren d escritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación . Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladore s de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a ti erra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe po larizado tiene dos polo s,
uno de los cuale s tiene un contacto
más ancho que el ot ro. Una clavija
con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda co n la toma de corriente,
consulte con un el ectricista par a
cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que es té protegido de objetos
alados. As egúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialm ente en la zona de la clavija y
en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorio s especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Alt ransportar el equi po,
tenga cuidado p ara evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido al gún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presenta ran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dent ro del equipo, si el aparato
hubiera es tado expuesto a la hume dad
o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de
manera norma l o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de
corriente el éctrica asegúr ese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si e l enchufe o conector
de red sirve c omo único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
deshacers e de este
aparato: Es te símbolo
indica que es te aparato
no debe ser tratado
como basura or gánica, según lo
indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativa s aplicables en su
país. En lugar de el lo deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de s us elementos eléctr icos/
electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á
ayudando a preve nir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salu d que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo d e aparatos. Además,
el reciclaje d e materiales ayudará a
conservar los recur sos naturales. Para
más informa ción acerca del reciclaj e de
este aparat o, pónga se en contacto con
el Ayuntamiento d e su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No inst ale esta unidad en un
espacio muy r educido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela ence ndida,
sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las
advertenc ias relativas al reciclaj e
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y n unca con el resto
de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n
lugares con cli mas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limi tada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante po ur constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité ave c ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà
installée s. Touteaut re installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à
l’intérieu r de l’appar eil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimp ortantes dans
la document ation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisatio n del’appa reil.
Pour éviter tout r isque
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Lais sertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes
ou aux éclabo ussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour évi ter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite p ar le manuel d’utilisation.
Les éventuelle s réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appa reil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilat ion de l’appareil via ses
ouïes de ventila tion. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appare il à
proximité d ’une sourc e de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un am pli depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité
des prise s bipolaires ou des prise s
terre. Les pri ses bipolaires possè dent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large es t le contact de sécur ité.
Les prises te rre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c
d’alimentation o u du cordon d’alimentation f ourni ne correspond pa s à
celles de votre i nstallation élect rique,
faites app el à un électricien po ur
eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon qu e personne ne puisse
marcher dess us et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa pr ise électrique et
de l’endroit où il es t relié à l’appareil;
cela est égale ment valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoi res et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et d es
surface s de travail recommandés p ar le
fabrica nt ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou dia ble chargé pour éviter
d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension sec teur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doiven t être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentret ien n’est né cessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soi t (dommag essur le
cordon d’aliment ation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l ’intérieur du châssis, si
l’appareil a été ex posé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appar eil doit être connect é à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terr e.
16. L a prise électri que ou la prise
IEC de tout appar eil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE
(2012/19/EU) et les lo is en vigueur dans
votre pays, ce pro duit ne doit pas être
jeté avec les déc hets ménagers.
Ce produit doi t être déposé dans un
point de collec te agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et élect roniques (EEE).
Une mauvaise man ipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des su bstances potentiellem ent
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopér ation dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez d époser vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez conta cter votre mairie ou votr e
centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l ’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au reb us. Les piles usées
doivent être d éposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat trop ical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie pa r toute personne se
ant en part ie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armatio n contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent fair e l’objet de m odications
sans notic ation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio so nt des marques ou
marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2022 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillée s sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez l e site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse
führen so vi el Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstec ker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
67Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
Achtung
10. Verleg en Sie das Netzkabel so,
einer autorisierten Sammelstelle für
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Atenção
12. Se utili zar uma cha de
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu b efolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparatur en an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau de s Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der
Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontak te. Ein geer deter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Ste ckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wend en Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
dass es vor Tritte n und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Ach ten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Net zkabel das Gerät verläss t,
aufausreichendenSchut z.
11. Das Gerät muss je derzeit mit
intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptne tzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem ServicePersonal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf h in, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkt s die eektive Nut zung
natürliche r Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Ins tallieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batter ien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie -Sammelste lle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich gan z oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound,
TC Electron ic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam
corrente elétrica de magnitude
suciente pa ra constituir um risco d e
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras ins talações e
modicaçõ es devem ser efetuadas p or
pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue
eléctr ico, nãoremover a cobertur a
(ouasecção de trá s). Não existe m peças
substitu íveis por parte do utili zador no
seu interior. Para es se efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques
eléctr icos o aparelho não deve ser
exposto à c huva nem à humidade.
Alémdisso, não deve s er sujeito a
salpicos, nem d evem ser colocados em
cima do aparel ho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Estas ins truções de
operação devem ser
utilizada s, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções
de operaçã o, salvo s e possuir as
quali-cações necess árias. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções de
operação. S ó o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de cal or tais como radiadores,
bocas de ar qu ente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de
seguranç a das chas polarizadas ou
do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha
polariza da dispõe de duas palhetas
sendo uma mais lar ga do que a outra.
Uma cha do tipo li gação à terra dispõe
de duas palhet as e um terceiro dente
de ligação à ter ra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua seguranç a. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um elect ricista para a subst ituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, ex tensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo elé ctrico está prote gido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptá culos e no ponto em que o
cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre
conect ado à rede eléctric a com o
condutor de pr otecção intacto.
rede princ ipal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funciona mento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho,
estrutura, tripé,
suporte, ou m esa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dis positivo.
Quandoutili zar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou q uando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparaç ão
deve ser sempr e efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemp lo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta
à chuva ou à humid ade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correct a eliminação
deste prod uto: este
símbolo indi ca que o
produto não de ve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de
equipamentos eléctricos e elec trónicos
(EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po
de resíduos po de ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua col aboração para a
eliminação co rrecta deste p roduto irá
89Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
contribuir para a utilização eciente dos
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
Aansluitingen die gemerkt
op belangrijke bedienings
recurs os naturais. Paramais info rmação
acerca dos loc ais onde poderá deixa r o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municip ais
locais, a enti dade de gestão de resídu os
ou os serv iços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Nã o instale em lugares
connados, ta is como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como ve las acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos
ambientais de d escarte de bateria.
Baterias deve m ser descartadas e m um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em
climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza
por perda algu ma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações est ão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são p ropriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
Para obter os ter mos de garantia
aplicáveis e cond ições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Mus ic Tribe, favo r vericar
detalhes na í ntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente el ettrica sucien te a
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Usareunicam ente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connetto ri jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra in stallazione o modic a deve
essere eett uata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'i nterno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
import anti istruzioni oper ative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono par ti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a perso nale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità.
L'appa recchio non deve essere esp osto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o alt ri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a
dalla spina polar izzata o con messa
a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un
terzo polo di m essa a terra. La lama
larga o il terzo p olo sono forniti per
la vostra sic urezza. Se la spina for nita
non si adatt a alla presa, consultare un
elettr icista per la sostit uzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di cor rente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente
dispositivi/accessori specic ati dal
produttore.
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavo li
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i tempo rali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tut te le riparazioni rivolg ersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato espo sto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una pr esa di corrente
elettr ica con messa a terra di
protezione.
16. e la s pina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere sma ltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vost ra
legislazione nazionale. Questo prodot to
deve essere p ortato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tip o di riuti potrebbe aver e
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di so stanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimen to di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il ricic laggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non inst allare in uno spazio
ristret to, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un pu nto di raccolta delle
batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi t ropicali e temperati
no a 45°C.
Per i termini e le cond izioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla gar anzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
zijn met het s ymbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vor men voor elektrisc he
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzie n zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
persone el alleoverige installatie - of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbo ol wijst u altijd
- en
onderhoudsvoorschrif ten in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovens te
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders be staat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en voc ht. Hetapparaat
mag niet worden b lootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwer pen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u g een andere
1011Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 8 02S
onderhoudshandelingen verrichten dan
13. Gebruik uitsluitend door de
bij aan een doelmatiger gebruik van de
1. Läs dessa anvisningar.
15. Dra ur anslutningskontakten und
kommit in i appar aten, eller när den har
människors hälsa, påverkas negativt på
Placera inte källo r med öppen eld,
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschrif ten.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebr uik dit apparaat niet in de
buurt vanw ater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop ge en van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en
installee r het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het appar aat mag niet worden
geplaats t in de buurt van radiatore n,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook verste rkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisa tiestekker heef t twee
bladen, waar vaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee blade n en een derde uitsteek sel
voor de aarding . Het bredere blad of
het derde uit steeksel zijn er vo or uw
veiligheid. Moc htde geleverde stekker
niet in uw stop contact passen, laat
het contac t dan door een elektr icien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde str oomleiding zo gelegd
worden dat er nie t kan worden over
gelopen en dat ze b eschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, d everlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel m et altijd met een
intacte aarddraad aan het stro omnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontac t de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze alti jd toegankelijk te zijn.
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot , de
beugel of taf el die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het appar aat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzich tig te zijn bij het verrijden va n
de combinatie wagen/apparaat en
letsel do or vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u he t apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit he tstopcontact.
16. L aat alle voorkomende repar aties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als he t toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadi gd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen o f vochtigheid
heeft bloot-ges taan, niet normaal
functioneer t of wanneer het
isgevallen.
17. Corre cte afvoer van
dit product: dit symbool
geef t aan dat u dit
produc t op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooie n. Dit product moet na
aoop van de nut tige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan wor den gerecycleerd .
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kane en onjuiste afvoer va n
afval van h et onderhavige typ e een
negatieve invl oed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste af voer van dit produc t is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondhe id, maardraagt tevens
natuurlijke hul pbronnen. Voormeer
informati e over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contac t opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Ins talleer niet in een kleine
ruimte, zoals ee n boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlamme n, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden geb ruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elekt risk
strömst yrka som är tillräck ligt stark för
att utgör a en risk för elchock. Anv änd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TSkontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhå ll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldri g ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av b aksidan).
Inuti appar aten nns det inga delar
som kan repar eras av användaren.
Endastkvalicerad pers onal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minsk a risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och f ukt. Apparaten går inte
utsät tas för dropp eller spill o ch
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras p å den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad serviceper sonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskriv na i bruksanvisninge n.
Endast kvalicerad fack personal får
genomförareparationerna.
8. Installera aldrig intill värmek ällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller an nan utrustning som avger
värme (inklus iveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kon takt. Enpolariserad
kontakt har t vå blad – det ena bredare
än det andra. En j ordad kontakt har
två blad oc h ett tredje jords tift. Det
breda blade t eller jordstifte t är till för
din säkerhet . Omden medföljande
kontakten i nte passar i ditt ut tag,
skadu kontak ta en elektriker fö r att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, at t det inte
är möjligt at t trampa på den och att
den är skydda d mot skarpa kanter och
inte kan skadas . Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvu dkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bor d
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sål ts till-sammans med
apparaten. O m du använder en
vagn, var för siktig, när du för yttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
åskväder e ller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. L åt kvalicerad personal utföra
all servi ce. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel elle r kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
fallit i golve t.
17. Kassera produkten
på rätt s ätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE dire ktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkte n ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sor tens avfall
hanteras på fe l sätt kan miljön, och
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras pro dukten däremot på
rätt sät t bidrar detta til l att naturens
resurse r används på ett bra sät t.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produk ten kanlämnas.
18. In stallera inte i ett tr ångt
utrym me, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
t.ex. tända lju s, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batteri er måste kasseras på et t
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
1213Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
prądem nie należy wykony wać
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa w tyki kontakto we o różnej
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begräns ade garanti, se
fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektr yczne, aby stwor zyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabryc znie przygotowanyc h kabli
z zainstalowanymi wt yczkami
¼"TS. Wszystkie i nne instalacje lub
modyk acje powinny być wykonyw ane
wyłąc znie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotycz ących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lu b tylnej ścianki urz ądzenia.
Elementyz najdujące się we wnętrzu
urządzen ia nie mogą być naprawiane
przez uż ytkownika. Napraw ymogą
być wykony wane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia
prądem lub za palenia się urządzenia
nie wolno wy stawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnęt rza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy st awiać
na urządze niu napełnionych cie czą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykony wane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawyw ykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy pr zestrzegać wszystkich
wskazówek os trzegawczych.
4. Należy p ostępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urz ądzenia nie wolno uży wać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można cz yścić
wyłąc znie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać ot worów
wentylac yjnych. Wczasie pod łączania
urządzenia należy pr zestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawia ć urządzenia w pobliżu
źródeł c iepła takich, jak gr zejniki,
piecelub urz ądzenia produkujące
ciepło (np.wz macniacze).
9. W żadnym wypa dku nie należy
usuwać zabe zpieczeń z wtyc zek
dwubiegun owych oraz wtyc zek z
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wt yki kontaktowe i trzec i wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontak towy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeńst wa
użyt kownikowi. Jeśli format w tyczki
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wy mienienie
gniazda.
10. Kabel sieciow y należy ułożyć
tak, aby nie by ł narażony na deptanie i
działanie o strych krawędzi, c o mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwró cić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyc zek i przedłużac zy oraz miejsce,
jest dour ządzenia.
11. Urządzenie m usi być zawsze
podłąc zone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłąc znika, tomuszą one być zawsze
łatwodos tępne.
13. Uży wać wyłącznie sp rzętu
dodatkowego i akce soriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Uży wać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawi e
wóz ków,
stojaków, stat ywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zes tawu, abyuniknąć
niebezpieczeńst wa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuż szego nieużywania
urządzen ia należy wyjąć wt yczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wy konywanie wszelk ich
napraw należy zlecać jedynie
wykwali kowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek s posób (dotyczy to tak że
kabla siecio wego lub wtyczki), jeś li
do wnętrz a urządzenia dost ały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wyst awione było na działanie d eszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskaz uje,
żetego produk tu nie
należy wyr zucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zuż ytego sprzętu
elektrycznego i elektr onicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejsz y produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektr ycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowa nie z tego typu odpadami
może wywo łać szkodliwe dział anie na
środowisko naturalnej i zdrowie
substanc ji niebezpiecznych z aliczanych
jako zuży ty sprzęt elekt ryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego p roduktu przyc zynia się do
oszczędn ego wykorzyst ywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacj i o miejscach, w któr ych
można oddawać zu żyty sprzęt d o
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa uty lizacji odpadów
lub najbliższ y zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zes taw.
19. Nie st awiaj na urządzeniu źróde ł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Aby zapoznać si ę z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyc zącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
1415Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Bass Guitar
DI100
XM8500
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
B3030A
B2031A
HPS3000
C-1
B212D
XM8500
Drum Machine
V-AMP3
HPS3000
Drum Machine
FX2000 Eects Processor
1617Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
(22)(23)
(4)
(20)
(1)
(2)
(3)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(6)
(20)
(19)
(22)(23)
)
XENYX 502S/XENYX 802S Controls
(14)(9)
(9)
(13)
(12)(13)
(14)
(16)
(16)
(15)
(13)
(19)
(21
(15)
(18)
(21)
(17)
(8)(11)(13)(14)
(8)(10)(11)
(17)(14)
(18)
1819Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controls
(EN) Step 2: ControlsThis chapter describes the various
control elements of your mixing
console. All controls, switches and
connectors will be dis cussed in detail.
(1) MIC – Each mono input channel
oers a balanced microphone
input via the XLR connector and
also feature s switchable +48 V
phantom power supply for condenser
microphones (802S). The preamps
provide undistorted and noise-f ree
gain as is typically known only from
costly outboardpreamps.
(2) LINE IN – Each mono input also
features a balanced line input on a ¼"
connector. Unbalanceddevices (mono
jacks) can also be connected to these
inputs. Please remember that you
can only use either the microphone
or the line input of a channel at any
one time. You can never use b oth
simultaneously!
(3) GAIN – Use the GAIN control to
adjust the input gain. This control
should always be turned fully
counterclockwise whenever you
connect or disconnec t a signal source
to one of the inputs.
(4) EQUALIZER – All mono input
channels include a 3-band equalizer,
except for the 502S, which is equipped
with a 2-band EQ. All bands provide
boost or cu t of up to 15 dB. In the
central position, theequalizer
is inactive.
(5) FX (802S only) – FX sends
(or AUX sends) enable you to feed
signals via a variable control f rom
one or more channels and sum thes e
signals to a bus. The bus appears at
the console’s FX send output and
can be fed from there to an external
eect s device. The return from the
eect s unit is then brought back into
the console on the normal channel
inputs or the simplied channels 7 & 8
on the 802S. Each F X send is mono and
features up to +15 dB gain.
(6) PAN – The PAN control
determines the position of the
channel signal within the stereo
image. Thiscontr ol features a
constant-power characteristic, which
means the signal is always maintained
at a constant level, irrespective of
position in the stereopanorama.
(7) LEVEL – The LEVEL control
determines the level of the channel
signal in the main mix.
(8) CLIP – The CLIP LEDs of the
mono channels illuminate when the
input signal is driven too high, which
could cause distortion. If this happens,
use the GAIN control to reduce the
preamp level until the LED does not
light anymore.
(9)LINE IN – Each stere o channel
has two balanced line level inputs on
¼" jacks for lef t and right channels.
If only the jack marked “L” (left)
is used, the channel operates in
mono. The stere o channels are
designed to handle typic al line level
signals. Bothinputs will als o accept
unbalanced jacks. The las t pair of LINE
IN channels (4 & 5 for 502S and 7 & 8
for 802S) will not operate as MONO
(L -> L & R) but will carry the internal
audio from the USB input provided the
Stream to MIX but ton is not active.
Inserting a JACK connector will
disconnect the internal USB signal.
(10) FX (802S only) – The FX sends of
the stereo channels function similar to
those of the mono channels. However,
since the FX send buses are both
mono, amono sum is r st taken from
the stereo input before it is sent to
the FX bus.
(11 ) BAL – The BAL(ANCE) control
determines the levels of lef t and right
input signals relative to each other
before bot h signals are then routed to
the main stere o mix bus. If a channel
is operated in mono via the lef t line
input, this control has the same
function as the PAN control used in
the mono channels.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – The FX
SEND output should be connec ted to
the input of an external eect s unit.
The post-fader FX signal you created
using the input channel FX controls
is sent to the eects unit via the FX
SEND ouput.
(13 ) PHONES/MONITOR – The
stereo PHONE S jack (at the top of
the connec tor panel) is where you
connect headphones. ThePHONES/
MONITOR control adjusts the level of
both headphones and main monitor
outputs. The502S is not equipped
with monitor outputs.
(14) MAIN MIX – The MAIN OUT
connectors are balanced mono jack s.
The MAIN MIX knob adjusts the
volume of these outputs.
(15) STREAM IN – The STREAM input s
are used to bring an exter nal signal
source (e.g. CD player, tapedeck, etc.)
into the console. They can also be
used as a standard stereo line input,
so the output of a second mixer or
Behringer ULTRALINK PRO MX882
can be connected.
(16 ) STREAM OUT – These connectors
are sourced f rom the MAIN OUT and
carry a lower level copy of the main
mix signal (unbalanced).
(17 ) STREAM TO MIX – When the
STREAM TO MIX switch is depressed,
the STREAM input (a mix of the RCA
connectors and the USB audio) is
assigned to the main mix providing an
additional input for MIDI instruments
or other signal sources that do not
require any processing.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Press the STREAM TO
MONITOR/PHONES switch if you want
to monitor the STREAM input via the
MONITOR/PHONES out.
(19 ) +48 V (802S only) – The red
+48 V LED light s up when phantom
power is on. The PHANTOM s witch
activate s the phantom power
supply on the XLR connectors of all
mono channels.
(20 ) POWER – The POWER LED
indicates that the console is
powered on.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – The
high-precision 4-segment display
accurately displays the relevant
signal level.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Power input and power
switch. Only connect the supplied
power supply.
(23 ) USB CONNECTOR – Use this USB
connection for audio IN and OUT from
a computer.
2021Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controles
(ES) Paso 2: ControlesEn este capítulo encontrará una
descripción de los dis tintos elementos
de control de su mesa de mezclas.
Encontrará detalles relativos a
todos los controles, interruptores
y conectores.
(1) MIC – Cada canal de entrada
mono le ofrece una entrada de micro
balanceada a travé s de una toma XLR,
que también dispone de una fuente de
alimentación fantasma conmutable
de +48 V para el uso de micrófonos
de condensador (802S). Los previos le
ofrecen ganancia sin distorsión y sin
ruidos como los que puede encontrar
uno únicamente en previos externos
de mucho mayor pre cio.
(2) LINE IN – Cada entrada mono
dispone también de una entrada de
línea balanceada en una toma de 6,3
mm. También puede conectar a es tas
entradas dispositivos no balanceados
(tomas mono). Recuerde que solo
puede usar simultáneamente la
entrada de micro o la de línea de un
canal. ¡Nunca puede usar las dos a
la vez!
(3) GAIN – Use el control GAIN
para ajustar la ganancia de ent rada.
Coloque siempre este control en su
tope izquierdo cuando conecte o
desconec te una fuente de señal a una
de las entradas.
(4) EQUALIZER – Todos los canales
de entrada mono incluyen un
ecualizador de 3 bandas, excepto en el
502S, que está equipado con un EQ de
2 bandas. Todas las bandas le ofrecen
corte o realce de hasta 15 dB. En la
posición central, el ecualizador no
estará activo.
(5) FX (802S only) – Los envíos FX (o
envíos AUX) le permiten pasar señales
a través de un control variable desde
uno o más canales y sumar dichas
señales a un bus. El bus aparece en
la salida de envío F X (efec tos) de la
mesa y puede ser pasado desde allí
a un dispositivo de efec tos externo.
El retorno de la unidad de efec tos
vuelve a la mesa en las entradas
de canal normales o en los canales
simplicados 7 y 8 del 802S. Cada
envío FX es mono y le ofrece has ta
+15 dB de ganancia.
(6) PAN – El control PAN determina
la posición de la señal del canal dentro
de la imagen stereo. Este cont rol
dispone de una característica de
potencia cons tante, lo que signica
que la señal se mantiene siempre a
un nivel const ante, sea cual sea su
posición en el p anorama stereo.
(7) LEVEL – Este control LE VEL
determina el nivel de la señal del
canal en la mezcla principal.
(8) CLIP – Los pilotos CLIP de los
canales mono se iluminan cuando la
señal de entrada satura, lo que puede
producir distorsión. Si ocurre es to, use
el control GAIN p ara reducir el nivel
de previo hasta que el piloto ya no
se ilumine.
(9)LINE IN – Cada canal stereo
tiene dos entr adas de nivel de línea
balanceadas en tomas de 6,3 mm
para los canales izquierdo y derecho.
Si solo utiliz a la toma marcada como
“L” (izquierda), el canal actuará en
mono. Los canale s stereo han sido
diseñados para gestionar señales
de nivel de línea típicas. Ambas
entradas aceptarán también tomas no
balanceadas. El último par de canales
LINE IN (4 & 5 en el 502S y 7 & 8 en el
802S) no actuarán como MONO
(L -> L & R) pero llevarán la señal
audio interna de la entrada USB
suponiendo que el botón Stream to
MIX no esté ac tivo.
La inserción de un conec tor
desactivará la señal USB interna.
(10) FX (802S only) – Los envíos F X
de los canales stereo actúan de forma
similar a los de los c anales mono.
No obstante, dado que ambos bus es
de envío FX son mono, primero es
recogida una suma mono a par tir de
la entrada stereo antes de ser enviada
al bus FX.
(11 ) BAL – El control BAL(ANCE)
determina el nivel relativo de las
señales de entrada izquierda y
derecha entre si, antes de que
ambas señales sean enviadas al
bus de mezcla stereo principal.
Si un canal es gestionado en mono
a través de la entrada de línea
izquierda, es te control tendrá la
misma función que el control PAN
usado en los canales mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – Debería
conectar la salida FX SEND a la entrada
de una unidad de ef ectos externa. L a
señal de efectos pos t-fader que haya
creado usando los controles FX de los
canales de ent rada es enviada a la
unidad de efectos a través de la salida
FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – La toma
stereo PHONE S (en la par te superior
del panel de conectores) es el punto
en el que conec tará los auriculares.
Este control PHONES/ MONITOR ajusta
el nivel de tanto los auriculares como
las salidas de monitor principales.
502S no está equipado con salidas
de monitor.
(14) MAIN MIX – Los conec tores MAIN
OUT son tomas mono balanceadas.
El mando MAIN MIX ajus ta el volumen
de estas salidas.
(15) STREAM IN – Las entradas
STREAM se us an para dar entrada
a una fuente de señal exter na (p.e.
reproduc tor de CD, pletina, etc.)
a la mesa de mezclas. Pueden ser
usadas también como entradas de
línea stereo standard, por lo que
puede conec tar aquí la salida de una
segunda mes a de mezclas o de un
Behringer ULTRALINK PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Estos conectores
reciben señal de MAIN OUT y dan
salida a una copia de menor nivel
de la señal de mezcla principal
(no balanceado).
(17 ) STREAM TO MIX – Cuando
este interr uptor STREAM TO MIX
esté pulsado, la entrada STRE AM
(una mezcla de los conectores RC A
y del audio USB) será asignada a la
mezcla princ ipal lo que ofrece una
entrada adicional para instrumentos
MIDI u otras fuentes de señal que no
requieran ningún tipo de procesado.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Pulse el interruptor
STREAM TO MONITOR /PHONES si
quiere monitorizar la entrada
STREAM a través de la salida
MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – El piloto
rojo +48 V se ilumina cuando la
alimentación fantasma está ac tivada.
El interruptor PHANTOM activa la
fuente de alimentación fantasma
en los conec tores XLR de todos los
canales mono.
(20 ) POWER – El piloto POWER
indica que la me sa de mezclas
está encendida.
(21 ) LEVEL INDIC ATOR –
La pantalla de 4 segmentos de
gran precisión le muestra con
total exactitud el nivel de señal
correspondiente.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Entrada de corriente e
interruptor de encendido. Conecte
aquí únicamente la fuente de
alimentación incluida.
(23 ) USB CONNECTOR – Use e sta
conexión USB para la entrada y salida
de señal audio desde un ordenador.
2223Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 8 02S
XENYX 502S/XENYX 802S Réglages
(FR) Etape 2 : RéglagesCe chapitre décrit en dét ails le
fonctionnement des diérents
réglages, boutons et connecteurs de
votre console de mixage.
(1) MIC – Chaque voie mono dispose
d’une entrée symétrique pour micro
XLR avec tension f antôme commutable
de +48 V pou r alimenter les micros
à électr et (802S). Les pré amplis, de
qualité équivalente à celle de modèles
bien plus coute ux, évitent la distorsi on
et les bruit s parasites.
(2) LINE IN – Chaque voie mono
dispose également d’une entrée
symétrique Jack 6,35 mm niveau
ligne. Les appareils asymétriques
(avec Jack mono) peuvent également
y être connec tés. Notez bien que sur
chaque voie, vous pouvez utiliser
l’entrée micro ou l ’entrée ligne, mais
jamais les 2 simultanément!
(3) GAIN – Réglage du niveau
de gain d’entrée. Baissez toujour s
complètement ce réglage avant
d’eectuer une connexion/
déconnexion sur l’une des entrées.
(4) EQUALIZER – Les voies mono
sont dotées d ’un égaliseur 3 bandes,
sauf pour le 502S qui est équip é d’un
égaliseur 2 bandes. Chaque bande
permet d’atténuer/amplier la plage
de fréquences de 15 dB. En position
centrale, l’égaliseur est inactif.
(5) FX (802S only) – Un départ
d’eet (ou départ au xiliaire)
permet de mélanger les signaux en
provenance de plusieurs voies p our
former un bus. Le bus est porté par
la sortie F X de la console et peut
être transmis à un processeur d’eet
externe. Le retour du processeur
d’eet peut ensuite être connecté aux
entrées normales du 802S ou à la voie
stéréo simpliée 7 & 8. Chaque départ
d’eet est mono e t dispose d’une
réserve de gain de +15 dB.
(6) PAN – Le réglage PAN permet de
modier la position de la voie dans
l’image stéréo. Ce réglage dispose
d’une puissance constante, ce qui
signie que le signal est maintenu à
un niveau const ant, quelle que soit sa
position dans l’image stéréo.
(7) LEVEL – Le réglage LEVEL per met
de contrôler le niveau du signal de la
voie dans le mixage principal.
(8) CLIP – Les LEDs CLIP des voies
mono s’allument lorsque le niveau du
signal d’entrée es t trop élevé, ce qui
peut générer de la distorsion. Dans
ce cas, utilisez le réglage GAIN an de
réduire le niveau du préampli jusqu’à
ce que la LED reste éteinte.
(9)LINE IN – Chaque voie stéréo
dispose de 2 ent rées niveau ligne Jack
6,35 mm pour les canau x gauche et
droit. Si vous utilisez uniquement le
connecte ur de gauche (“L”), la voie
fonctionne en mono. Les voies stéréo
sont conçues pour recevoir des signaux
niveau ligne. Chaqu e entrée est
également compatible avec les câbles
asymétriques. La dernière paire de
connecte urs LINE IN (voies 4 et 5 pour
le 502S et voies 7 et 8 po ur le 802S) ne
peut pas fon ctionner en mono (L -> L
et R) mais por te le signal audio interne
de l’entrée USB si la fonc tion Stream to
MIX n’est pas acti vée.
Si une connexion est détec tée sur ces
entrées, le signal USB est déconnecté.
(10) FX (802S only) – Les dépar ts
d’eet (FX) des voies stéréo
fonctionnent de la même manière
que ceux des voies mono. Cependant,
les bus des dép arts d’eet étant
mono, le signal des entrées stéréo est
transformé en mixage mono avant
d’être transmis au bus d’eet.
(11 ) BAL – Le réglage de BAL(ANCE)
permet de modier le niveau des
signaux gauche et droite des voies
stéréo avant de les transmettre
au mixage stéréo princip al. Si une
voie stéréo fonctionne en mono (en
utilisant uniquement l’entrée de
gauche), ce réglage a alor s la même
fonction que le réglage PAN des
voies mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – La sortie
FX SEND peut être connectée à l’entrée
d’un processeur d’eets ex terne. Le
signal post-fader créé en utilisant les
réglages FX des voies est transmis au
processeur d’eets par cette sortie.
(13 ) PHONES/MONITOR –
La sortie stéréo PHONES (dans la
partie supérieure du panneau de
connexion) permet de connecter un
casque audio. Le réglage PHONES/
MONITOR permet de modier le
niveau de la sortie casque et des
sorties principales. Le 502S n’est pas
équipé de sorties MONITOR.
(14) MAIN MIX – Le potentiomètre
MAIN MIX permet de régler le
volume des sorties mono symétrique
MAIN OUT.
(15) STREAM IN – Les ent rées
STREAM permettent de connecter
une source externe (par exemple un
lecteur CD, une platine casse ttes,
etc.) à la console. Elles peuvent être
utilisées comme entrée ligne stéréo
standard pour par exemple connecter
la sortie d ’une seconde console de
mixage ou d’un Behringer ULTRALINK
PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Ces sorties
portent une copie à niveau moins
élevé du signal des sorties MAIN OUT
(asymétrique).
(17 ) STREAM TO MIX – Lorsque la
fonction STREAM TO MIX est activée,
l’entrée STREAM (un mélange des
signaux des connecteur s RCA et de
l’audio USB) est assignée au mixage
principal e t ajoute une entrée
supplémentaire pour les instruments
MIDI ou autres signaux n’ayant pas
besoin de traitement.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Appuyez sur le bouton
STREAM TO MONITOR /PHONES
si vous souhaite z que le signal
USB soit transmis à la sortie
MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – La LED
+48 V s’allume lorsque l’alimentation
fantôme est activée (sur les
connecteurs XLR des voies mono).
(20 ) POWER – La LED POWER s’allume
lorsque la console est sous tension.
(21 ) LEVEL INDIC ATOR –
Cet acheur haute précision à 4
segments indique le niveau du signal.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Utilisez uniquement le bloc
d’alimentation fourni.
(23 ) USB CONNECTOR –
Ce connecteur USB permet de
recevoir/transmettre des signaux
audio depuis/vers un ordinateur.
2425Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 8 02S
XENYX 502S/XENYX 802S Bedienelemente
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
Dieses Kapitel beschreibt die
verschiedenen Bedienelemente Ihres
Mischpults. Alle Regler, Schalter
und Anschlüsse werden im Detail
besprochen.
(1) MIC – Jeder Mono-Eingangskanal
bietet einen symmetrischen
XLR-Mikrofoneingang und verfügt
zudem über eine schaltbare
+48 V-Phantomspeisung für
Kondensatormikrofone (802S). Die
Vorverstärker liefern unverzerrtes und
rauschf reies Gain, wie man es sonst n ur
von teuren externen Preamps kennt.
(2) LINE IN – Jeder Mono-
Eingang verfügt auch über einen
symmetrischen 6,3 mm LineEingang. An diese Eingänge können
auch unsymmetrische Geräte (via
Mono-Klinkenstecker) angeschlossen
werden. Bit te beachten Sie, dass
immer nur entweder der Mikrofonoder der Line-Eingang eines Kanals
nutzbar is t. Sie können nie beide
gleichzeitig verwenden!
(3) GAIN – Verwenden Sie den GAIN-
Regler, um die Eingangsverstärkung
einzustellen. Dieser Regler sollte
immer ganz nach links gedreht
werden, wenn Sie eine Signalquelle
an einen der Eingänge anschließen
oder davon trennen.
(4) EQUALIZER – Alle Mono-
Eingangskanäle verfügen über einen
3-Band-Equalizer, mit Ausnahme
des 502S, der mit einem 2-Band-EQ
ausgestattet ist. Alle Bänder bieten
eine Anhebung oder Absenkung von
bis zu 15 dB. In der Mittestellung ist
der Equalizer inaktiv.
(5) FX (802S only) – FX-Sends
(oder AUX-Sends) ermöglichen es,
Signale aus einem oder mehreren
Kanälen über einen variablen Regler
einzuspeisen und diese Signale
zu einem Bus zu summieren. Der
Bus liegt am FX Send-Ausgang des
Pults an und kann von dort aus zu
einem externen Eektgerät geleitet
werden. Der Rückweg vom Eektgerät
wird dann über die normalen
Kanaleingänge oder die vereinfachten
Kanäle 7 und 8 des 802S ins Pult
zurückgeführt. Jeder FX-Send ist
mono und hat eine Verstärkung von
bis zu +15 dB.
(6) PAN – Der PAN-Regler bes timmt
die Position des Kanalsignals im
Stereobild. Dieser Regler liefert immer
konstante Leis tung, d. h. das Signal
wird unabhängig von der Position im
Stereopanorama immer auf einem
konstanten Pegel gehalten.
(7) LEVEL – Der LEVEL-Regler
bestimmt den Pegel des Kanalsignals
in der Hauptmischung.
(8) CLIP – Die CLIP-LEDs der
Monokanäle leuchten auf, wenn das
Eingangssignal zu hoch ausgesteuert
wird, was zu Verzerrungen führen
kann. In diesem Fall sollten Sie den
Vorverst ärkerpegel mit dem GAINRegler reduzieren, bis die LED nicht
mehr aueuchtet.
(9)LINE IN – Jeder Stereokanal hat
zwei symmetrische 6,3 mm LinePegel-Eingänge für den linken und
rechten Kanal. Wenn nur die mit "L"
(links) markierte Buchse verwendet
wird, arbeitet der Kanal in Mono.
Die Stereokanäle sind so ausgelegt,
dass sie typische Line-Pegel-Signale
verarbeiten können. Beide Eingänge
akzeptieren auch unsymmetrische
Stecker. Das letzte Paar LINE IN-Kanäle
(4 & 5 beim 502S und 7 & 8 beim
802S) arbeitet nicht in MONO (L -> L
& R), sondern über trägt das interne
Audiosignal vom USB-Eingang,
sofern die STREAM TO MIX-Taste nicht
aktiviert ist.
Durch Anschließen eines Steckers
wird das interne USB-Signal
unterbrochen.
(10) FX (802S only) – Die FX-Sends
der Stereokanäle funktionieren ähnlich
wie die der Mono kanäle. Da die FX
Send-Busse jedoch beide mono sind,
wird zuerst eine Monosumme vom
Stereoeingang erzeugt, bevor diese
zum FX-Bus gel eitet wird.
(11 ) BAL – Der BAL(ANCE)-Regler
bestimmt die Pegel der linken und
rechten Eingangssignale im Verhältnis
zueinander, bevor beide Signale
zum Haupt-Stereo-Mixbus geleitet
werden. Wenn ein Kanal via linkem
Line-Eingang in Mono betrieben
wird, funktioniert dieser Regler wie
der in den Monokanälen verwendete
PAN-Regler.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – Der
FX SEND-Ausgang sollte mit dem
Eingang eines externen Eektgeräts
verbunden werden. Das post-fader
FX-Signal, das Sie mit den FX-Reglern
der Eingangskanäle erzeugt haben,
wird über den F X SEND-Ausgang zum
Eektgerät geleitet.
(13 ) PHONES/MONITOR –
An die PHONES-Stereobuchse
(oben auf dem Bedienfeld) können
Sie einen Kopfhörer anschließen.
Mit dem PHONES/MONITOR-Regler
wird der Pegel der Kopfhörerund Hauptmonitorausgänge
eingestellt. Das 502S ist nicht mit
Monitorausgängen ausgestattet.
(14) MAIN MIX – Die MAIN OUT-
Anschlüsse sind symmetrische
Mono-Klinkenbuchsen. Mit dem MAIN
MIX-Regler wird die Lauts tärke dieser
Ausgänge eingestellt.
(15) STREAM IN – Die STREAM-
Eingänge werden verwendet, um
eine externe Signalquelle (z. B.
CD-Player, Kasset tendeck usw.) in
das Pult einzuspeisen. Sie können
auch als standard Stereo Line Eingang verwendet werden, um den
Ausgang eines zweiten Mischers oder
Behringer ULTRALINK PRO MX882
anzuschließen.
(16 ) STREAM OUT – Diese Anschlüsse
werden vom MAIN OUT gespeist
und bieten eine Kopie des Main
Mix-Signals mit niedrigerem Pegel
(unsymmetrisch).
(17 ) STREAM TO MIX – Wenn der
STREAM TO MIX-Schalter gedrück t
ist, wird der STREAM-Eingang
(eine Mischung aus den CinchAnschlüssen und dem USB-Audio)
der Hauptmischung zugewiesen
und bietet somit einen zusätzlichen
Eingang für MIDI-Instrumente oder
andere Signalquellen, die keine
Bearbeitung erfordern.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Drücken Sie den STREAM
TO MONITOR/PHONES-Schalter, wenn
Sie den STREAM-Eingang über den
MONITOR/PHONES-Ausgang
abhören möchten.
(19 ) +48 V (802S only) – Die
rote +48 V LED leuchtet, wenn die
Phantomspeisung eingeschaltet ist.
Der PHANTOM-Schalter aktiviert die
Phantomspeisung an den XLRAnschlüssen aller Monokanäle.
(20 ) POWER – Die POWER-LED zeigt
an, dass das Pult eingeschaltet ist.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – Die
hochpräzise 4-Segment-Anzeige zeigt
den jeweiligen Signalpegel exakt an.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Schließen Sie nur das
mitgelieferte Netzteil an.
(23 ) USB CONNECTOR – Verwenden
Sie diesen USB-Anschluss für Audio
IN- und OUT-Signale von und zu
einem Computer.
2627Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controles
(PT) Passo 2: ControlesEste capítulo descreve os diver sos
elementos de controle da sua mesa
de mixagem. Todos os controles,
interruptores e conectores serão
apresentados em detalhes.
(1) MIC – Cada canal de entrada
mono proporciona uma entrada para
microfone s balanceada pelo conector
XLR e também possui alimentação
fantasma de + 48 V para microfones
condensadores (802S). Os préamplicadores proporcionam ganho
sem distorçõ es e sem ruídos, algo que
é geralmente encontrado apenas em
pré-amplicadores externos caros.
(2) LINE IN – Cada entrada mono
possui também uma entrada de linha
balanceada em um conector de ¼".
Dispositivos não balanceados (jack s
mono) também podem ser conectados
a essas entr adas. Por favor, lembre-se
de que só se pode usar ou o microfone
ou a entrada de linha de um canal
por vez. Nunca se pode usar ambos
simultaneamente!
(3) GAIN – Use o controle GAIN
para ajustar o ganho de entrada. Este
controle deve sempre ser girado no
sentido anti-horário total sempre que
se conectar ou desconectar uma fonte
de sinal a uma dess as entradas.
(4) EQUALIZER – Todos os canais
de entrada mono incluem um
equalizador de 3 bandas, exceto
o 502S, que é equipado com um
EQ de 2 bandas. Todas as bandas
proporcionam aumento ou cor te
de até 15 dB. Na posição central, o
equalizador ca inativo.
(5) FX (802S only) – FX send s (ou
AUX sends) capacitam a alimentação
de sinais por um controle variável
de um ou mais canais e somam
esses sinais a um barramento. O
barramento aparece na saída send
da mesa do FX e pode ser alimentado
a partir de lá a um dispositivo
de efeitos externo. O retorno da
unidade de efeitos é trazido de volta
para a mesa nas entradas de canais
normais ou canais simplicados 7 e
8 no 802S. Cada FX send é mono e
possui até +15 dB de ganho.
(6) PAN – O controle PAN determina
a posição do sinal de canal dentro da
imagem estéreo. Este controle possui
alimentação constante, o que signica
que o sinal é sempre mantido a um
nível constante, independentemente
da posição do panorama estéreo.
(7) LEVEL – O controle LEVEL
determina o nível do sinal de canal
dentro do mix principal.
(8) CLIP – Os LEDs CLIP dos canais
mono acendem quando o sinal de
entrada está alto demais, o que pode
causar dis torção. Caso isso ocorra, use
o controle GAIN para reduzir o nível
do pré-amplicador até que o LED não
acenda mais.
(9)LINE IN – Cada canal es téreo
tem duas entradas de nível de linha
balanceadas nos jacks de ¼" para os
canais esquerdo e direito. Se apenas
o jack marcado com “L” (esquerdo)
for usado, o canal operará em mono.
Os canais estéreos são projetados
para supor tar sinais de nível de linha
típicos. Ambas entradas também
aceitam jacks não balanceados.
O último par de canais LINE IN (4 e 5
para o 502S e 7 e 8 para o 802S) não
operará como MONO (L -> L & R) mas
terá áudio interno proveniente da
entrada USB se o bot ão Stream to MIX
não estiver ativo.
Se o conector JACK for inserido, o sinal
USB interno será desconectado.
(10) FX (802S only) – O F X sends do
canal estéreo funciona de maneira
semelhante a dos c anais mono. No
entanto, já que ambo s os barramentos
do FX send es tão em mono, uma soma
de mono é retir ada da entrada estéreo
antes de ser envia da ao barramento FX.
(11 ) BAL – O controle BAL(ANCE)
determina os níveis dos sinais de
entrada esquerdo e direito, relativos
um ao outro antes de ambos sinais
serem roteado s ao barramento do
mix estéreo principal. Se o canal for
operado em mono pela entrada de
linha esquerda, este controle terá a
mesma função do controle PAN usado
nos canais mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – A saída
FX SEND deve est ar conectada à
entrada de uma unidade de efeitos
externos. O sinal FX do pós-fader
criado por você usando os controles
FX do canal de entrada é enviado à
unidade de efeitos pela saída FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – O jack
estéreo PHONES (na parte superior
do painel do conector) é o local
de conexão de fones de ouvido. O
controle PHONES/MONITOR ajusta
o nível de ambos fones de ouvido e
saídas do monitor principal. O 502S
não vem equipado com saídas de
monitores.
(14) MAIN MIX – Os conec tores MAIN
OUT são jack s mono balanceadas.
O botão MAIN MIX ajusta o volume
dessas saídas.
(15) STREAM IN – As entradas
STREAM são usadas para acrescentar
uma fonte de sinal e xterna (ex.
reprodutor de CD, gravador, etc.) à
mesa. Elas também podem ser usadas
como entrada de linha estéreo padrão,
então a saída de um segundo mixer
ou Behringer ULTRALINK PRO MX882
pode ser conectada.
(16 ) STREAM OUT – Este s conectores
têm MAIN OUT como fonte e uma
cópia de nível mais baixa do sinal de
mix princip al (não balanceado).
(17 ) STREAM TO MIX – Quando o
interruptor STREAM TO MIX es tá
desapertado, a entrada STREAM (uma
mistura dos conectores RCA e áudio
USB) é atribuída ao mix principal,
proporcionando uma entrada a mais
para instr umentos MIDI ou outras
fontes de sinal que não precisem de
processamento algum.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Aperte o interruptor
STREAM TO MONITOR /PHONES se
quiser monitorar a entrada S TREAM
pela saída MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – O LED
vermelho de +4 8 V acenderá
quando a alimentação fantasma
estiver ligada. PHANTOM ativa
o fornecimento de alimentação
fantasma dos conectores XLR de todos
os canais mono.
(20 ) POWER – O LED POWER indica a
alimentação da mesa.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – A tela de
4 segmentos de alta precisão exibe
de maneira precisa o nível do sinal
relevante.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Entrada de alimentação e
botão de alimentação. Conecte apenas
a fonte de alimentação fornecida.
(23 ) USB CONNECTOR – Use e sta
conexão USB para áudio IN e OUT
proveniente de um computador.
2829Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controlli
(IT) Passo 2: ControlliQuesto cap itolo descrive i vari ele menti
di controllo del mixer. Saranno spiegati
in modo det tagliato tutti i contr olli,
interruttor i e connet tori.
(1) MIC – Ogni canale di ingresso
mono ha un ingresso microfono
bilanciato con connettore XLR e
dispone anche di alimentazione
phantom +48V, attivabile per
microfoni a condensatore (802S).
I preamplicatori forniscono un
guadagno non distorto e privo di
rumore come è generalmente fornito
solo da costosi preamplicatori
esterni.
(2) LINE IN –Ogni ingresso mono
dispone anche di un ingresso di linea
bilanciato con jack da 6,35mm. A
questi ingressi potete co llegare anche
dispositivi sbilanciati (jack mono).
Ricordate di usare solo un ingresso,
microfono o linea, alla volta per ogni
canale. Non si pos sono usare entrambi
contemporaneamente!
(3) GAIN – Usate il controllo GAIN
per regolare il guadagno in ingresso.
Questo controllo deve essere sempre
girato completamente in senso
antiorario ogni volta che collegate o
scollegate una sorgente di segnale a
uno degli ingressi.
(4) EQUALIZER – Tutti i canali di
ingresso mono comprendono un
equalizz atore a 3 bande, tranne per il
502S che è dotato di un equalizzatore
a 2 bande. Tutte le bande forniscono
esaltazione o attenuazione no
a 15dB. In posizione centrale
l'equalizzatore è inattivo.
(5) FX (802S only) – La mandata FX
(o mandata AUX) consente di inviare
segnali tramite un controllo variabile
da uno o più canali e sommare ques ti
segnali in un circuito. Il segnale del
circuito è inviato all'uscita F X Send del
mixer e da lì può e ssere indirizzato
a un’unità eet ti esterna. Il ritorno
dall'unità eetti è quindi riport ato nel
mixer nei normali canali di ingresso o
nei canali semp licati 7 e 8 dell'802S.
Ogni mandata F X è mono e ore un
guadagno no a +15dB.
(6) PAN – Il controllo PAN stabilisce
la posizione del segnale del canale
all'interno del f ronte stereo. Questo
controllo presenta una caratteristica
di potenza costante, ossia il s egnale
è mantenuto sempre a un livello
costante, indipendentemente dalla
posizione nel panorama stereo.
(7) LEVEL – Il controllo LEVEL
stabilisce il livello del segnale del
canale nel mix principale.
(8) CLIP – I LED CLIP dei canali mono
si accendono quando il segnale di
ingresso è troppo alto che potrebbe
provocare distorsione. In questo caso
usate il controllo GAIN per ridurre
il livello del preamplicatore no a
quando il LED non si accende più.
(9)LINE IN – Ogni canale s tereo
ha due ingressi bilanciati di livello
linea sui jack da 6,35mm per i c anali
di sinistra e di destra. Us ando il solo
jack contrassegnato con “L” (sinistra),
il canale funziona in mono. I canali
stereo sono progettati per ges tire
segnali di livello linea. Entrambi
gli ingressi accettano anche jack
sbilanciati. L'ultima coppia di canali
LINE IN (4 e 5 per il 502S, e 7 e 8 per
l'802S) non funzionano in MONO (L ->
L e R) ma portano l'audio dell'ingresso
USB a meno che non sia at tivo il
pulsante STREAM TO MIX.
L'inserimento di un connettore
JACK scollega automaticamente il
segnale USB.
(10) FX (802S only) – Le mandate
FX dei canali s tereo funzionano in
modo simile a quelle dei canali mono.
Dato che il circuito di mandata F X è
mono è eet tuata una somma mono
dall'ingresso stereo prima di essere
inviata al circ uito FX.
(11 ) BAL – Il controllo BAL(ANCE)
stabilisce i livelli dei segnali di
ingresso di sinistra e di destra uno
rispetto all'altro prima che entrambi
i segnali siano indirizzati al circuito
di mix stereo principale. Se un canale
è usato in mono tramite l'ingresso
linea di sinistra, questo controllo ha
la stessa funzione del controllo PAN
dei canali mono.
(12 ) FX SEND (802S only) – L'uscita
FX SEND deve essere collegata
all'ingresso di un'unità eet ti esterna.
Il segnale pos t-fader FX, creato
usando i controlli FX dei canali di
ingresso, è inviato all'unità eetti
tramite l'uscita FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – Il jack
stereo PHONES (nella parte superiore
del pannello dei connettori) è la
presa per collegare la cua. Il
controllo PHONES/MONITOR regola il
livello sia della cua che delle uscite
monitor principali. Il 502S non è
dotato di uscite monitor.
(14) MAIN MIX – I connet tori MAIN
OUT sono jack mono bilanciati. L a
manopola MAIN MIX regola il volume
di queste uscite.
(15) STREAM IN – Gli ingressi
STREAM sono usati per portare nel
mixer una sorgente di segnale esterna
(es. lettore CD, registratore a c assette,
ecc.). Possono essere usati anche
come ingress o linea stereo standard,
pertanto è possibile collegare l'uscit a
di un secondo mixer o del Behringer
ULTRALINK PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Questi
connettori provengono da MAIN OUT
e traspor tano una copia del segnale
del mix principale con livello inferiore
(sbilanciato).
(17 ) STREAM TO MIX – Quando
premete l'inter ruttore STREAM TO
MIX, l'ingress o STREAM (un mix
di connettori RCA e audio USB) è
assegnato al mix principale fornendo
un ingresso aggiuntivo da uscite di
strumenti MIDI o altre sorgenti di
segnale che non richiedono nessuna
elaborazione.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Premete l'interruttore
STREAM TO MONITOR /PHONES per
ascoltare l'ingresso STREAM tramite
l'uscita MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – Il LED
rosso +48V si accende quando
l'alimentazione phantom è attiva.
L'interruttore PHANTOM at tiva
l'alimentazione phantom dei
connettori XLR di tut ti i canali mono.
(20 ) POWER – Il LED POWER indica
che il mixer è acceso.
(21 ) LEVEL INDIC ATOR – Il display
a 4 segmenti di alta precisione
mostra accuratamente il livello del
relativo segnale.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Ingresso di alimentazione
e interrut tore di accensione. Collegare
esclusivamente l'alimentatore in
dotazione.
(23 ) USB CONNECTOR – Usate la
porta USB per ingresso e uscita audio
da un computer.
3031Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Bediening
(NL) Stap 2: BedieningDit hoofdstuk beschrijft de diverse
regelaars van het mengpaneel.
Alle regelaars, schakelaars en
aansluitingen worden uitvoerig
besproken.
(1) MIC – Elk mono-ingangskanaal
heeft een gebalanceerde
microfooningang in de vorm
van de XLR-aansluiting en is
tevens voorzien van schakelbare
+48 V fanto omvoeding voor
condensatormicrofoons (802S). De
voorversterkers bieden onvervormde
en ruisvrije voorversterking, zoals die
normaliter alleen op kostbare exter ne
voorversterkers te vinden is.
(2) LINE IN – Elke mono-
ingang heeft ook een
gebalanceerde lijningang met
een 6,3 mm-aansluiting. Ook
ongebalanceerde apparaten (mono
jacks) kunnen op deze ingangen
worden aangesloten. Vergeet niet
dat alleen óf de mic rofoon- óf de
lijningang van een kanaal kan
worden gebruikt. Beide tegelijkertijd
gebruiken kan niet!
(3) GAIN – Gebruik de GAIN-regelaar
om de ingangsgevoeligheid aan te
passen. Deze regelaar moet altijd
volledig naar links worden ge draaid
als er een signaalbron op een van de
ingangen wordt aangesloten of ervan
wordt losgekoppeld.
(4) EQUALIZER – Alle mono
ingangskanalen hebben een 3-bands
equalizer, met uitzondering van
de 502S, die is uitgerust met een
2-bands-EQ. Alle banden bieden
een versterking of verzwakking van
15 dB. In de middenpositie is de
equalizer niet actief.
(5) FX (802S only) – Met FX-sends
(of aux-sends) kunnen signalen via
een variabele regelaar van één of
meer kanalen naar een bus worden
gerout. De bus wordt gerout naar de
FX send-uitgang van het mengpaneel
en kan vanaf daar naar een extern
eect apparaat worden verzonden.
De return van de eectunit wordt
vervolgens teruggerou t naar de
console op normale kanaalingangen
of op de vereenvoudigde kanalen 7 &
8 op de 802S. Elke FX send is mono en
kan tot +15 dB worden versterkt.
(6) PAN – De PAN-regelaar bepaalt
de positie van het kanaalsignaal in
het stereobeeld. Deze regelaar is
voorzien van een constant powerkarakter istiek, wat inhoudt dat
het signaalniveau altijd constant
blijft, ongeacht de positie in het
stereobeeld.
(7) LEVEL – De LEVEL-regelaar
bepaalt het ni veau van het
kanaalsignaal in de hoofdmix.
(8) CLIP – De CLIP-LEDs van de
monokanalen lichten op als de
ingangen worden overstuurd met te
hoog signaal, waardoor vervorming
kan ontstaan. Verlaag in dat geval
het niveau van de voorvers terker met
de GAIN-regelaar, totdat de LED niet
meer brandt.
(9)LINE IN – Elk stereokanaal heeft
twee gebalanceerde lijnniveauingangen in de vor m van 6,3 mm
jackaansluitingen voor linker- en
rechterkanalen. Als alleen de
aansluiting met de tekst "L” (links)
wordt gebruikt, werk t het kanaal
in mono. De stereokanalen werken
met typische lijnniveausignalen.
Beide ingangen accepteren tevens
ongebalanceerde aansluitingen. Het
laatste paar LINE IN-kanalen (4 & 5
voor 502S en 7 & 8 voor 802S) wer kt
niet als MONO (L -> L & R), maar voert
de interne audio van de USB-ingang,
mits de knop Stream to MIX niet
actief is.
Als er een plug in de JACK-aansluiting
wordt geplaatst, wordt het interne
USB-signaal verbroken.
(10) FX (802S only) – De sends van
de stereokanalen functioneren net zo
als die van de monokanalen. Omdat
de FX send-bussen echter mono zijn,
wordt er eerst een monosom van de
stereo-ingang gemaakt, voordat deze
naar de FX-bus wordt gerout.
(11 ) BAL – De BAL(ANCE)-regelaar
bepaalt de niveaus van linker en
rechter ingangssignalen ten opzichte
van elkaar, voordat beide signalen
naar de stereomixbus worden
gerout. Als een kanaal via de linker
lijningang in mono wordt gebruikt,
heeft deze regelaar dezelfde functie
als de PAN-regelaar dat op de
monokanalen wordt gebruikt.
(12 ) FX SEND (802S onl y) –
De FX SEND-uitgang moet worden
aangesloten op de ingang van een
externe effectunit. Het post-fader
FX-signaal dat wordt aangemaakt
met de FX-regelaars van het
ingangskanaal wordt via de FX SEND
naar de effectunit gerout.
(13 ) PHONES/MONITOR – De stereo
PHONES-ui tgang (boven in het
aansluitpaneel) is de plek waar een
hoofdtelefoon wordt aangesloten. De
PHONES/MONITOR-regelaar stelt het
niveau van zowel de hoofdtelefoonals de hoofdmonitoruitgangen
in. De 502S is niet uitgerust met
monitoruitgangen.
(14) MAIN MIX – De MAIN OUT-
aansluitingen zijn gebalanceerde
mono-aansluitingen. De knop
MAIN MIX past het volume van deze
uitgangen aan.
(15) STREAM IN – Met de
STREAM-ingangen kunt u een
externe signaalbron (bijvoorbeeld
cd-speler, tapedeck) op het
mengpaneel aansluiten. Ze kunnen
ook worden gebruikt als s tandaard
stereo lijningangen, zodat het
uitgangssignaal van een tweede
mixer of Behringer ULTRALINK PRO
MX882 kan worden aangesloten.
(16 ) STREAM OUT – Deze
aansluitingen worden gevoed door de
MAIN OUT en voeren e en kopie van het
hoofdmixsignaal (ongebalanceerd)
met een lager signaalniveau.
(17 ) STREAM TO MIX – Als
de schakelaar STREAM TO MIX
is ingedruk t, dan wordt de
STREAM-ingang (een mix van de
RCA-aansluitingen en de USB-audio)
aan de hoofdmix toegewezen met een
extra ingang voor MIDI-instrumenten
of andere signaalbronnen die geen
bewerking vereisen.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Druk op de schakelaar
STREAM TO MONITOR /PHONES als u
de STREAM- ingang via de MONITOR/
PHONES-uitgang wilt monitoren.
(19 ) +48 V (802S only) –
De rode +48 V-LED licht op als de
fantoomvoeding is ingeschakeld.
De schakelaar PHANTOM activeer t
de fantoomvoe ding op de XLRaansluitingen van alle monokanalen.
(20 ) POWER – De AAN/UIT-LED geeft
aan dat de console is ingeschakeld.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – De 4 LEDs
geven het betreende signaalniveau
nauwkeurig weer.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Netvoedingsingang en
aan/uit-schakelaar. Sluit alleen de
meegeleverde netvoe ding aan.
(23 ) USB CONNECTOR – Gebruik
deze USB-aansluiting voor audio IN en
UIT van een computer.
3233Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Kontroller
(SE) Steg 2: KontrollerI det här kapitlet beskrivs de olika
kontrollelementen på din mixer.
Alla kontroller, omkopplare och
anslutningar kommer att diskuteras
i detalj.
(1) MIC – Varje monoingångskanal
har en balanserad mikrofoningång
via XLR-ut taget och har dessutom
växlingsbar +48 V-fantommatning
för kondensatormikrofoner (802S).
Förförstärkarna ger dis torsions- och
brusfri gain som normalt bara brukar
vara möjlig med kostsamma separata
förförstärkare.
(2) LINE IN – Varje monoingång har
också en balanserad linjeingång med
ett kvartstumsuttag. Obalanserade
enheter (monouttag) kan också
anslutas till dessa ingångar. Observera
att du bara kan använda antingen
mikrofon- eller linjeingången på en
kanal vid et t givet tillfälle. Du kan
aldrig använda båda två samtidigt.
(3) GAIN – Använd GAIN-kontrollen
för att justera ingångs-gain. Denna
kontroll ska alltid vara vriden
maximalt moturs när du kopplar in
eller kopplar från en signalkälla till
en av ingångarna.
(4) EQUALIZER – Alla
monoingångskanaler har en equalizer
med tre band, utom 502S, som har
EQ med två band. Alla band ger
förstärkning eller minskning med
upp till 15 dB. I mittp ositionen är
equalizern inaktiv.
(5) FX (802S only) – FX-sends (eller
AUX-sends) gör det möjlig t för dig
att skicka signaler via en variabel
kontroll från en eller era kanaler
och summera dessa signaler till en
buss. Bussen visas vid mixerbordet s
FX-send-utgång och kan matas
därifrån till en extern eektenhet.
Retursignalen från eektenheten
skickas sedan tillbaka till mixern via
de normala kanalingångarna eller de
förenklade kanalerna 7 och 8 på 802S.
Varje FX-send är mono och har upp till
+15 dB gain.
(6) PAN – PAN-kontrollen anger
positionen för kanalens signal i
stereobilden. Denna kontroll har
konstant eekt, vilket betyder
att signalen alltid hålls på en
konstant nivå, oavsett position i
stereopanoramat.
(7) LEVEL – LEVEL-kontrollen
anger nivån för kanalens signal i
huvudmixen.
(8) CLIP – CLIP-lysdioderna f ör
monokanalerna tänds när insignalen
drivs upp f ör högt, vilket kan orsaka
distorsion. Om detta händer använder
du GAIN-kontrollen för at t sänka
förförstärkarnivån tills lysdioden inte
lyser längre.
(9)LINE IN – Varje stereokanal
har två balanserade linjeingångar
med kvar tstumsuttag f ör vänster
och höger kanal. Om endast
uttaget som är markerat "L" (left)
används fungerar kanalen i mono.
Stereokanalerna är utformade f ör
att hantera typiska linjenivåsignaler.
Båda ingångarna kan också användas
med obalanserade utt ag. Det sista
paret LINE IN-kanaler (4 och 5 för
502S, 7 och 8 för 802S) f ungerar inte
som MONO (V -> V och H) utan över för
det interna ljudet från USB-ingången
förutsatt at t knappen Stream to MIX
inte är aktiv.
Om du sätte r in en JACK-kont akt
kopplas den interna USB-signalen bort.
(10) FX (802S only) – FX-sends
för stereokanalerna fungerar
på ett liknande sätt som de för
monokanalerna. Men efter som
FX-send-bussarna båda är mono
tas en monosummering först från
stereoingången innan den skickas till
FX-bussen.
(11 ) BAL – BAL(ANS)-kontrollen
anger nivåerna för vänster- och
högerinsignalerna i förhållande
till varandra innan de båda
signalerna sedan skickas till
huvudstereomixbussen. Om en
kanal används i mono via vänster
linjeingång har denna kontroll samma
funktion som PAN-kontrollen som
används i monokanalerna.
(12 ) FX SEND (802S only) –
FX SEND-utgången ska anslutas till
ingången på en extern eektenhet.
Post-fader-FX-signalen du skapade
genom att använda ingångskanalens
FX-kontroller skickas till
eektenheten via FX SEND-utgången.
(13 ) PHONES/MONITOR –
I PHONES-stereouttaget
(överst på anslutningspanelen)
kopplar du in hörlurar. PHONES/
MONITOR-kontrollen justerar
nivån både för hörlurar och för
huvudmonitorutgångar. 502S har inga
monitorutgångar.
(14) MAIN MIX – MAIN OUT-
anslutningarna är balanserad
monoutt ag. MAIN MIX-ratten justerar
volymen för dessa utgångar.
(15) STREAM IN – STRE AM-
ingångarna används för att
skicka signaler från en ex tern
signalkälla (t.ex. en cd-spelare, et t
kassettdäck o.s.v.) till mixern. De
kan ocks å användas som en vanlig
stereolinjeingång, så att utgången
från en andra mixer eller Behringer
ULTRALINK PRO MX882 kan anslutas.
(16 ) STREAM OUT – Dessa kontakter
får sina signaler från MAIN OUT och
överför en kopia på lägre nivå av
huvudmixsignalen (obalanserad).
(17 ) STREAM TO MIX – När STRE AM
TO MIX-omkopplaren är nedtr yckt
tilldelas STREAM-ingången (en mix
av RCA-kontak terna och USB-ljudet)
till huvudmixen, vilket ger en extra
ingång för MIDI-instrument eller
andra signalkällor som inte kräver
någon bearbetning.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Tryck på STREAM TO
MONITOR/PHONES-omkopplaren
om du vill monitorlyssna på
STREAM-ingången via MONITOR/
PHONES-utgången.
(19 ) +48 V (802S only) – Den
röda +48 V-ly sdioden tänds
när fantommatning är på.
PHANTOM-omkopplaren aktiverar
fantommatningen på XLRanslutningarna för alla monokanaler.
(20 ) POWER – POWER-lysdioden
indikerar at t mixerbordet är på.
(21 ) LEV EL IND ICATOR –
Högprecisionsdisplayen med fyra
segment visar den relevanta exakta
signalnivån.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Strömförsörjningsingång
och strömbrytare. Anslut
endast den medföljande
strömförsörjningsenheten.
(23 ) USB CONNECTOR – Använd den
här USB-anslutningen för ljud IN och
UT från en dator.
3435Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Sterowanica
(PL) Krok 2: SterowanicaTen rozdział opisuje różne elementy
sterowania Twojej konsoli
mikserskiej. Wszystkie pokrętła,
przełączniki oraz złącza zostaną
szczegółowo opisane poniżej.
(1) MIC – Każdy kanał wejściowy
mono oferuje zbalansowane wejście
mikrofonu przez złąc ze XLR, a także
przełączane zasilanie phantom +48V
dla mikrofonów pojemnościowych
(802S). Przedwzmacniacze
umożliwiają nieprzesterowane i
bezszumowe wzmocnienie dźwięku,
zwykle znane jedynie z drogich
przedwzmacniaczy zewnętrznych.
(2) LINE IN – Każde wejście mono
posiada również zbalansowane
wejście liniowe na złączu 6.35
mm. Niezbalansowane urządzenia
(złącza mono) również mogą być
podłąc zone do tych wejść. Pamiętaj,
że jednocześnie możesz używać t ylko
złącza mikrofonowego lub liniowego
danego kanału – nigdy obu na r az!
(3) GAIN – Użyj pokrętła GAIN,
aby dostosować poziom wejściowy.
Powinno być ono zaws ze ustawione
na minimum, gdy po dłączasz lub
odłączasz źród ło sygnału do jednego
z wejść.
(4) EQUALIZER – Wszystkie
kanały wejściowe mono posiadają
3-pasmowy korektor – oprócz
502S, wyposażonego w 2-pasmowy
korektor. Każde pasmo umożliwia
wzmocnienie lub obcięcie aż do 15
dB. W pozycji środkowej korektor jest
nieaktywny.
(5) FX (802S only) – Wyjścia
przesyłu FX SEND (albo AUX SEND)
pozwalają na przesyłanie sygnałów
za pomocą odpowiedniej regulacji
z jednego lub więcej kanałów i
zsumowanie t ych sygnałów w
szynie (bus). Szyna pojawi się na
wyjściu FX SEND konsoli i może być
stamtąd pr zesyłana do zewnętr znego
efektu. Sygnał zwrotny z urządzenia
efektowego następnie powraca
do konsoli na zwykł ych wejściach
kanałów lub uproszczonych
kanałach 7 i 8 na 802S. Każdy FX
SEND jest monofoniczny i umożliwia
wzmocnienie aż do +15 dB.
(6) PAN – Regulacja PAN określa
pozycję sygnału danego kanału w
przestrzeni stere o. Ta regulacja ma
charakterystykę mocy stałej, co
oznacza że s ygnał zawsze pozostaje
na tym samym poziomie, niez ależnie
od pozycji w panoramie stereo.
(7) LEVEL – Regulacja LEVEL
określa poziom sygnału danego
kanału w głównym miksie.
(8) CLIP – Diody CLIP kanałów mono
zaświec ają się, gdy sygnał wejściow y
jest zbyt głośny, co może spowodować
przesterowanie. Jeśli tak się dzieje,
użyj pokrętła GAIN, aby zredukować
poziom przedwzmacniacza, aż dioda
CLIP przestanie się zaś wiecać.
(9)LINE IN – Każdy kanał stereo
posiada dwa zbalansowane wejścia
poziomu liniowego na złącz ach
6.35 mm dla lewych i prawych
kanałów. Jeśli uż ywane jest tylko
wejście oznac zone „L” (lewe), kanał
działa w mono. Kanały s tereo są
zaprojektowane do radzenia sobie
z typow ymi sygnałami poziomu
liniowego. Oba wejścia prz yjmą
również złącza niezbalansowane.
Ostatnia p ara kanałów LINE IN (4 i 5
dla 502S oraz 7 i 8 dla 802S) nie będzie
działać jako MONO (L -> L & R), ale
będzie przenosić wewnętrzny sygnał
audio z wejścia USB, pod warunkiem
że przycisk STREAM TO MIX nie jest
aktywny.
Włożenie złąc za jack odłączy
wewnętrz y sygnał USB.
(10) FX (802S only) – Wyjścia
przesyłu FX kanałów stereo działają
podobnie do t ych na kanałach mono.
Jednak ponieważ obie sz yny przesyłu
FX są monofoniczne, najpierw
pobierana je st suma mono z wejścia
stereo przed przes łaniem do szyny FX.
(11 ) BAL – Regulacja BAL(ANCE)
określa poziomy lewych i prawych
kanałów wejściowych względem
siebie, zanim ob a sygnały zostaną
następnie pr zesłane do głównej
szyny mik su stereo. Jeśli kanał j
est obsł ugiwany w mono przez
lewe wejście liniowe, ta regulacja
ma tę samą funkcję, jak PAN na
kanałach mono.
(12 ) FX SEND(802S onl y) – Wyjście
FX SEND powinno być podłączone do
wejścia zewnętrznego urządzenia
efektowe go. Sygnał F X po suwaku
utworzony za pomocą regulacji FX
kanałów wejściowych jest przes yłany
do urządzenia efektowego przez
wyjście FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – Złącze
stereo PHONE S (na górze panelu złąc z)
służy do podłąc zenia słuchawek.
Regulacja PHONE S/MONITOR ustawia
poziom zarów no słuchawek, jak i
głównych w yjść monitorowania.
502S nie jest w yposażony w wyjścia
monitorowania.
(14) MAIN MIX – Złącz a MAIN OUT
są zbalansowanymi złączami mono.
Pokrętło MAIN MIX reguluje głośność
tych wyjść.
(15) STREAM IN – Wejścia STREAM
służą do u zyskania w konsoli
zewnętrznego źród ła sygnału (np.
odtwar zacz CD, magnetofon itd.).
Mogą być również używane jako
standardowe wejście liniowe stereo,
więc możliwe jest podłączenie
sygnału wyjściowego drugiego
miksera lub Behringera ULTRALINK
PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Te złącza
pochodzą z MAIN OUT i przenoszą
kopię sygnał u głównego miksu o
niższym poziomie (niezbalansowaną).
(17 ) STREAM TO MIX – Gdy
przełącznik STREAM TO MIX jest
wciśnięty, wejście STREAM (mik s
złącz RCA oraz dźwięku z USB) jest
przypisane do głównego mik su, dając
dodatkowe wejście dla instrumentów
MIDI lub innych źródeł sygna łu,
które nie wymagają żadnego
przetwor zenia.
(18) STREAM TO MONITOR/
PHONES – Wciśnij przycisk STREAM
TO MONITOR/PHONES, jeśli chces z
monitorować wejście STREAM przez
wyjście MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – Czer wona
dioda +48 V z aświeca się, gdy
włączone jest zasilanie phantom.
Przełącznik PHANTOM ak tywuje
zasilanie phantom na złączach XLR
wszys tkich kanałów mono.
(20 ) POWER – Dioda POWER
wskazuje, że konsola jest włączona.
(21 ) LEV EL INDIC ATOR – Precyzyjny,
4-częściow y wyś wietlacz dokładnie
pokazujący odpowiedni poziom
sygnału.
(22 ) POWER INPUT AND POWER
SWITCH – Należy używać tylko
dostarczonego zasilacza.
(23 ) USB CONNECTOR – Uż yj tego
złącza USB dla p rzychodzącego
i wychodz ącego sygnału audio z
komputera.
3637Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3: Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de
(NL)
slag
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) To correctly set the gains of
the channels, r st set the LEVEL
controls of the input channels to their
center positions (0 dB). Then use the
GAIN controls to increase the input
amplication until signal peaks show
0 dB on the level meter.
When recording to digital recorders,
therecorder’s peak meter should
not go into overload. Whileanalog
recorders can be overloaded to some
extent, creating only a certain amount
of distor tion (whichis common and
often desirable), digital recorders
distort quickly when overloaded.
Inaddition, digital distortion is not
only undesirable, but also renders
your recording completely useless.
The peak meter s of your XENYX
display the level virtually independent
of frequency. A recording level of 0 dB
is recommended for all signal t ypes.
(ES) Para ajustar correctamente la
ganancia de los canales, ajuste primero
los controles LEVEL de los canales de
entrada a su pos ición central (0 dB).
Utilice después los controles GAIN para
aumentar la amplicación de entrada
hasta que lo s picos de señal hagan que
se ilumine la indi cación de 0 dB en el
medidor de nivel.
Durante la grabación en grabadoras
digitales, el medidor de picos de la
grabadora nunca debería indicar
sobrecarga. Mientras que las
grabadoras analógicas pueden aceptar
la sobrecarga en cierta manera,
dando lugar a una pe queña distorsión
(que es algo común e incluso a veces
deseable), las grabadoras digitales
distorsionan rápidamente cuando
son sobrec argadas. Además, esto no
solo no es deseable, sino que además
convertiría la grabación en inservible.
Los medidores de picos de su pantalla
XENYX muestran vir tualmente el nivel
independientemente de la frecuencia.
Le recomendamos que consiga un
nivel de grabación de 0 dB para to dos
los tipos de señal.
(FR) An de régler corre ctement le
niveau des voies , placez d’abord les
potentiomètres LEVEL en position
centrale (0 dB). Utilisez ens uite les
réglages GAIN an d’augmenter le
niveau d’entrée jus qu’à ce que le signal
soit à 0 dB sur l’i ndicateur de niveau.
Si vous utilisez un enregistreur
numérique, l’acheur de niveau
de ce dernier ne doit pas indiquer
de saturation. S’il est d’usage
de pousser le gain d’entrée d’un
enregistreur analogique jusqu’à
obtenir une certaine quantité de
distorsion plaisante à l’oreille, les
enregistreurs numériques saturent
très rapidement et la distorsion
produite, en plus d’être désagréable,
rend vos enregistrements
inutilisables. Les indic ateurs de niveau
de votre XENY X achent le niveau
indépendamment de la fréquence. Un
niveau d’enregist rement de 0 dB est
recommandé pour tout ty pe de signal.
(DE) Um die Verstärkung der Kanäle
korrekt einzustellen, drehen Sie
zunächst die LEVEL-Regler der
Eingangskanäle auf ihre Mittestellung
(0 dB). Erhöhen Sie dann die
Eingangsverstärkung mit den GAINReglern, bis die Signalspitzen auf der
Pegelanzeige 0 dB anzeigen.
Bei der Aufnahme mit
Digitalrecordern sollte die
Clip-Anzeige des Rekorders nicht
aueuchten. Während analoge
Recorder bis zu einem gewissen Grad
übersteuert werden können und
nur ein gewisses Maß an Verzerrung
erzeugen (was üblich und oft
erwünscht ist), verzerren digitale
Recorder bei Übersteuerung sehr
schnell. Darüber hinaus sind digitale
Verzerrungen nicht nur unerwünscht,
sondern machen Ihre Aufnahme
auch völlig unbrauchbar. Die Peak
Meter Ihres XENYX zeigen den Pegel
nahezu frequenzunabhängig an. Ein
Aufnahmepegel von 0 dB wird f ür alle
Signaltypen empfohlen.
(PT) O a juste do ganho dos canais
é feito de maneir a correta quando
primeiro se ajusta os controles LEVEL
dos canais de entrada nas suas posições
centrais. Em s eguida, use os controles
GAIN para aumen tar a amplicação de
entrada até que o m edidor de nível do
pico de sinal exi ba 0 dB.
Quando realizar gravações digitais, o
medidor de pico do gravador não deve
ser sobrecarregado. Os gravadores
analógicos podem ser sobrecar regados
até certo po nto, cr iando apenas um
pouco de disto rção (que é comum
e frequente mente algo desejável),
gravadores digitais distorcem
rapidamente quando sobrecarre gados.
Além disso, a dist orção digital não
somente é algo in desejável, mas
também deix a a gravação totalmente
inutilizáve l. Os medidores de pico do
seu XENYX e xibem o nível de maneira
praticamente independente da
frequênc ia. Recomenda-se um nível
de gravação de 0 dB para todos os tipos
de sinal.
(IT) Pe r impostare in modo cor retto
i GAIN dei canali, imp ostate prima i
controlli LE VEL dei canali di ingresso
nella loro posizione centrale (0
dB). Quindi usate i contr olli GAIN
per aumentare l'amplicazione in
ingresso n ché i picchi del segnale non
mostrano 0 d B sull’indicatore di livell o.
Registrando su dispositivi digitali,
l’indicatore di picco del registratore
non dovrebbe andare in overload.
Mentre i registratori analogici
possono andare un po’ in overload,
creando solo una certa quantità di
distorsione (che è comune e spesso
desiderabile), i registratori digitali
distorcono rapidamente quando sono
in overload. Inoltre la distorsione
digitale non solo è indesiderabile
ma rende anche la registrazione
completamente inutilizzabile. Gli
indicatori di picco dello XENY X
mostrano il livello pratic amente
indipendentemente dalla frequenza.
Si consiglia un livello di registrazione
di 0 dB per tut ti i tipi di segnale.
(NL) Plaats om de gain van de kanalen
juist in te stellen eerst de LEVELregelaars van de ingangskanalen in
de middenposities (0 dB). Verhoog
vervolgens de ingangsversterking
met de GAIN-regelaars totdat de
signaalpieken 0 dB op de niveaumeter
weergeven.
Bij het opnemen op digitale recorders
mag de piekmeter van de recorder
niet in overload ('het rood') komen.
Hoewel analoge recorders tot op
zekere hoogte kunnen worden
overstuurd, waardoor er dan
slechts een bepaalde hoeveelheid
vervorming ontstaat (wat normaal
en vaak wenselijk is), vervormen
digitale recorders snel als ze worden
overstuurd. Daarnaast is digitale
vervorming niet alleen onwenselijk,
maar maakt ook de opname volledig
nutteloos. De piekmeters van de
XENYX geven het niveau prak tisch
onafhankelijk van de frequentie weer.
Voor alle signaalt ypen wordt een
opnameniveau van 0 dB aanbevolen.
(SE) För att ställa in rätt gain på
kanalerna ställer du först in LEVELkontrollerna för ingångskanalerna
i deras mittpositioner (0 dB).
Använd sedan GAIN-kontrollerna
för att öka ingångsförstärkningen
tills signaltopparna visar 0 dB på
nivåmätaren.
När du spelar in på digital
inspelningsutrustning ska
inspelningsenhetens toppnivåmätare
inte visa överb elastning. Medan
analoga inspelningsenheter kan
överbelast as i viss utsträckning,
så att det b ara uppstår en viss
mängd distor sion (vilket är vanligt
och ofta önskvärt), uppkommer
distorsion snabbt på digital
inspelningsutrustning när den
överbelastas. Dessutom är digital
distorsion inte bara oönskad, utan gör
också din inspelning helt oanvändbar.
Toppnivåmätarna på din XENYX visar
nivån prak tiskt taget oberoende av
frekvens. En inspelningsnivå på 0 dB
rekommenderas för alla signaltyper.
(PL) Aby poprawnie ustawić poziomy
kanałów, najpierw ustaw regulacje
LEVEL kanałów wejściowych do ich
pozycji śro dkowych (0 dB). Następnie
użyj pokręteł GAIN, aby zwiększyć
wzmocnienie wejściowe, aż góry w
sygnale poka żą 0 dB na mierniku
poziomu.
Nagrywając na nośniki cyfrowe,
miernik gór w sygnale nie powinien
być przeładowywany. O ile
sprzęt analogowy może być do
pewnego stopnia przeładowany,
powodując jedynie pewien poziom
przesterowania (co jest częste i
nierzadko pożądane), sprzęt cyfrowy
szybko powoduje zniekształcenia
w razie prze ładowania. Do tego
cyfrowe przesterowanie jest nie
tylko niepożądane, ale sprawia
również, że nagranie staje się
zupełnie bezużyteczne. Mierniki
góry na wyświetlaczu Twojego
XENYX pokazują poziom w zasadzie
niezależnie od częstotliwości.
Poziom nagrywania na poziomie
0 dB jest zalecany dla wszystkich
typów sygnału.
Frequenc y response Gain +10 dB10 Hz to 150 kHz
Frequenc y response Gain + 60 dB20 Hz to 70 kHz
Gain range+10 dB to +60 dB
Max input l evel @ +10 dB Gain+12 dBu
Input Impedance2 k balanc ed
Distor tion (THD + N) 1 kHz
@ +10 dB Gain
0.005%
Mono Line Inputs¼" TRS connec tor balanced
Impedance22 k bal anced, 10 k unbalance d
Gain range-10 dB to +40 dB
Max input l evel @ 0 dB Gain+21 dBu
Stereo Inputs
Stereo Line ¼" TRS connec tor balanced
Frequency response2 0 Hz to 200 kHz
Impedance22 k bal anced, 10 k unbalance d
Max input l evel @ 0 dB Gain+21 d Bu
STREAM Inputs (Analog)RCA connector unbalanced
Impedance10 k unbalanced
Max input level10 dBu
EQUALIZER
Low80 Hz/±15 dB80 Hz/±15 dB
Mid2.5 kHz/±15 dB
High12 kHz/±15 dB12 kHz/±15 dB
Main, Mo nitor & FX Send O utputs
Type¼" TRS connector impedance-balanced
Impedance120
Max output level21 dBu
TypeRCA connector unbalanced
Impedance1 k unbalanced
Max output level10 dBu
XENY X 502SXENY X 802S
Main Mix noise
Main Mix @ -∞
Channel @ -∞
USB
-109 dBu A-weighted
TypeType- B connector
USB Audio Data48 kHz 16 bit
UAC2 Class Compliantstereo in/out
Power Supply
Power Consumption8 W12 W
Adaptor input100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A
Adaptor output18 V DC 1.0 A
Physical
Standard operating
temperature range
Physic al / Weight
Dimensio ns (H x W x D)
47 x 134 x 177 mm
(1.9 x 5.3 x 7.0")
5°C – 45°C (41°F – 113°F)
47 x 189 x 220 mm
(1.9 x 7.4 x 8.7")
Weight (Net)1.2 kg (2.6 lbs)1.6 kg (3.5 lbs)
4041Quick Start GuideXENYX 502S/XEN YX 802S
Other important information
Important informationAspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country
not be listed, pleasecheck if your
problem can be dealt with by our
“OnlineSupport” which may also be
found under “Support” at musictribe.
com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at musictribe.com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type and
rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que
no exista un distribuidor Music Tribe
en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor Music
Tribe de su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su
problema aparece descrito y solucionado
allí. Deforma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud
online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de
corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea
del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberáhacerlo
por otro de idénticas especicaciones,
sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si
vous n’avez pas de revendeur Music
Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays:
consultez la liste des distributeurs de
votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet musictribe.com.
Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section
“Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous
que la tension secteur de votre région
soit compatible avec l’appareil. Veillez à
remplacer les fusibles uniquement par
des modèles exactement de même taille
et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die
korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte
Sicherungen müssen ausnahmslos durch
Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento Music Tribe logo após
a compra visitando o site musictribe.
com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e eciência. Além
disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não
estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o
nosso “SuporteOnline” que também
pode ser achado abaixo de “Suporte”em
musictribe.com. Alternativamente,
favorenviar uma solicitação de garantia
online em musictribe.com ANTES da
devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a
unidade à tomada, assegure-se de
que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Osfusíveis
com defeito terão de ser substituídos,
sem qualquer excepção, porfusíveis do
mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore autorizzato
Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music
Tribe Authorized Fulller per il vostro
paese, elencato in “Support” @
musictribe.com. Se la vostra nazione non
è elencata, controllate se il problema
può essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche essere
trovato sotto “Support” @ musictribe.
com. In alternativa, inviate una richiesta
di garanzia online su musictribe.com
PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di
rete corretta per il modello specico. I
fusibili guasti devono essere sostituiti,
senza eccezioni, con fusibili dello stesso
tipo e valore nominale.
Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt
gekocht door naar musictribe.com te
gaan. Door uw aankoop te registreren
via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller
en eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw
door Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen
met de door Music Tribe Authorized
Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw
land niet in de lijst staat, controleer dan
of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support" op
musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.
com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een
stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor
uw specieke model gebruikt. Defecte
zekeringen moeten zonder uitzondering
worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt den
genom att besöka musictribe.com.
Att registrera ditt köp med vårt enkla
onlineformulär hjälper oss att behandla
dina reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av
vår “Onlinesupport” som också nns
under “Support” på musictribe.com.
Alternativt kan du skicka in ett onlinegarantianspråk på musictribe.com
INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan
du ansluter enheten till ett eluttag, se till
att du använder rätt nätspänning för just
din modell. Felaktiga säkringar måste
bytas ut mot säkringar av samma typ
och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca Music Tribe
nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym
dostawcą Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego
kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój
problem może zostać rozwiązany przez
nasze „Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Alternatywnie,
prześlij zgłoszenie gwarancyjne online
na musictribe.com PRZED zwrotem
produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia
sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki należy bez
wyjątku wymienić na bezpieczniki tego
samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Behringer
XENYX 502S/XENYX 802S
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor N Y, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
XENYX 502S/XENYX 802S
This equi pment has been test ed and found to compl y with
the limit s for a Class B digita l device, pursuant to p art
15 of the FCC Rules. T hese limits are de signed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates,
uses and c an radiate radio fr equency energ y and, if not install ed
and used in a ccordance with the i nstruction s, may cause harmfu l
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or
televisio n reception, whic h can be determine d by turning the
equipme nt o and on, the user is enc ouraged to try to c orrect the
interf erence by one or more of t he following measu res:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connect the e quipment into an out let on a circuit di erent
from that t o which the receive r is connected.
Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp.
This equi pment complies wit h Part 15 of the FCC rules. O peration
is subjec t to the following t wo conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received , including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly
approved by M usic Tribe can void the us er’s authority t o use the
equipment.
Hereby, Music Trib e declares that th is product is i n compliance with
Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC an d Directive 1907/2006 /EC.
Full text o f EU DoC is available at h ttps://community.mu sictribe.co m/
EU Represe ntative: Music Tribe B rands DK A/S
Address: G ammel Strand 44, D K-1202 Københ avn K, Denmark
UK Repres entative: Music Trib e Brands UK Ltd.
Address: 6 L loyds Avenue, Unit 4CL L ondon EC3N 3AX, Uni ted Kingdom
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.