Behringer XENYX 502S, XENYX 802S Quick Start Guide

Quick Start Guide
XENYX 502S/XENYX 802S
Premium Analog 5/8-Input Mixer with USB Streaming Interface
V 0.0
2 3Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
1. Read these instructions.
15. The appar atus shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electr ical current of sucient magnitude to constitute risk of elect ric shock. Use only high- quality professio nal speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre -installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not remove the top cover (or the r ear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do not expos e this appliance to rain and moisture. Th eapparatus shall not be expose d to dripping or splashing liquids and no ob jects lled with liquids, such as v ases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied service p ersonnel only. Toreduce the risk of ele ctric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to b e performed by qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat sources such a s radiators, heat regis ters, stoves, or othe r apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose of the polari zed or grounding-typ e plug. A polari zed plug has two blades with one wider than the other. A grounding -type plug has two blad es and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your saf ety. Ifthe provided plug does not t into y our outlet, consult an elect rician for replacement of th e obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wh ere they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specie d by themanufacturer.
12. Use only w ith the cart , stand, tripod, bracket, or table spec ied by the manufacturer,
orsold with the apparat us. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip -over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is require d when the appa ratus has been damaged in any way, such as power suppl y cord or plug is damage d, liquid has been spilled or obje cts have fallen into the apparatus, t he apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate nor mally, or has b eendropped.
to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. W here the MAINS plug or an appliance coup ler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of this product: This symbol indicates that this product must not
be disposed of with household waste, according to the WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your national law. This prod uct should be taken to a collec tion center licensed for the recyc ling of waste electr ical and electronic equipment (EEE). The mishandlin g of this type of waste could have a possib le negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for recycli ng, please contact your lo cal city oce, or your household waste collection se rvice.
18. D o not install in a conned spac e, such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, suc h as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspect s of battery dispo sal in mind. Batteri es must be disposed- of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used i n tropical an d moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for any loss which may b e suered by any person who relies either wholly or in part u pon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information
All trademar ks are the propert y of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trad emarks of Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2022 All rights re served.
LIMITED WARRANTY
For the applic able warranty terms a nd conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símb olo
transportan corr iente eléctr ica de magnitud sucie nte como para const ituir un riesgo de desc arga eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz profesionales y de alta calidad con conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje peligroso si n aislar dentro de la caja; estevoltaj e puede ser suciente par a constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no quite la tapa (olapar te posterior). Nohay piezas en e l interior del equipo que puedan ser r eparadas por el usuario. Sies ne cesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga eléctr ica, no exponga este ap arato a la lluvia, humeda d o alguna otra fuente que pueda sal picar o derramar algún líquido sobr e el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal c ualicado. Paraevitar el riesgo de una d escarga eléctr ica, no realice reparaciones que no se encuentren d escritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación . Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladore s de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a ti erra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe po larizado tiene dos polo s, uno de los cuale s tiene un contacto más ancho que el ot ro. Una clavija con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda co n la toma de corriente, consulte con un el ectricista par a cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de energía de manera que no pueda ser pisado y que es té protegido de objetos alados. As egúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialm ente en la zona de la clavija y en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorio s especicados por el fabricante.
12. Use
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equi po, tenga cuidado p ara evitar daños y caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido al gún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presenta ran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dent ro del equipo, si el aparato hubiera es tado expuesto a la hume dad o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de manera norma l o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de corriente el éctrica asegúr ese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si e l enchufe o conector de red sirve c omo único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
4 5Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
17. Cómo debe
de sus respectivos dueños. Midas,
Attention
contact s plus une mise à la terre
17. Mis e au rebut
Lab Grupp en, Lake, Tannoy,
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Pour connaître les termes et conditions
deshacers e de este aparato: Es te símbolo indica que es te aparato
no debe ser tratado como basura or gánica, según lo indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativa s aplicables en su país. En lugar de el lo deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de s us elementos eléctr icos/ electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á ayudando a preve nir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salu d que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo d e aparatos. Además, el reciclaje d e materiales ayudará a conservar los recur sos naturales. Para más informa ción acerca del reciclaj e de este aparat o, pónga se en contacto con el Ayuntamiento d e su ciudad o con el punto limpio local.
18. No inst ale esta unidad en un espacio muy r educido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela ence ndida, sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las advertenc ias relativas al reciclaj e y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y n unca con el resto de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n lugares con cli mas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limi tada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce symbole portent une
tension électrique susante po ur constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité ave c ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà installée s. Touteaut re installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à l’intérieu r de l’appar eil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimp ortantes dans la document ation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisatio n del’appa reil.
Pour éviter tout r isque
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Lais sertoute réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes ou aux éclabo ussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour évi ter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite p ar le manuel d’utilisation. Les éventuelle s réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appa reil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilat ion de l’appareil via ses ouïes de ventila tion. Respectezles consignes du fabricant concernant l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appare il à proximité d ’une sourc e de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un am pli depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité des prise s bipolaires ou des prise s terre. Les pri ses bipolaires possè dent deux contacts de largeur diérente. Leplus large es t le contact de sécur ité. Les prises te rre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c d’alimentation o u du cordon d’ali­mentation f ourni ne correspond pa s à celles de votre i nstallation élect rique, faites app el à un électricien po ur eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu e personne ne puisse marcher dess us et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa pr ise électrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est égale ment valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et d es surface s de travail recommandés p ar le fabrica nt ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou dia ble chargé pour éviter d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doiven t être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentret ien n’est né cessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soi t (dommag essur le cordon d’aliment ation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l ’intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appar eil doit être connect é à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. L a prise électri que ou la prise IEC de tout appar eil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lo is en vigueur dans votre pays, ce pro duit ne doit pas être jeté avec les déc hets ménagers. Ce produit doi t être déposé dans un point de collec te agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et élect roniques (EEE). Une mauvaise man ipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des su bstances potentiellem ent dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopér ation dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez conta cter votre mairie ou votr e centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l ’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au reb us. Les piles usées doivent être d éposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat trop ical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie pa r toute personne se ant en part ie ou en totalité à toute description, photographie ou armatio n contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent fair e l’objet de m odications sans notic ation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio so nt des marques ou marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2022 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillée s sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez l e site Internet community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so vi el Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstec ker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
6 7Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
Achtung
10. Verleg en Sie das Netzkabel so,
einer autorisierten Sammelstelle für
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Atenção
12. Se utili zar uma cha de
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes Personal zu b efolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau de s Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontak te. Ein geer deter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wend en Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
dass es vor Tritte n und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Ach ten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Net zkabel das Gerät verläss t, aufausreichendenSchut z.
11. Das Gerät muss je derzeit mit intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptne tzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf h in, das
Produkt entsprechend der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkt s die eektive Nut zung natürliche r Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Ins tallieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batter ien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie -Sammelste lle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich gan z oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound, TC Electron ic, TC Helicon, Behringer, Bugera
, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam corrente elétrica de magnitude suciente pa ra constituir um risco d e choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras ins talações e modicaçõ es devem ser efetuadas p or pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue eléctr ico, nãoremover a cobertur a (ouasecção de trá s). Não existe m peças substitu íveis por parte do utili zador no seu interior. Para es se efeito recorrer a um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser exposto à c huva nem à humidade. Alémdisso, não deve s er sujeito a salpicos, nem d evem ser colocados em cima do aparel ho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Estas ins truções de
operação devem ser utilizada s, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operaçã o, salvo s e possuir as quali-cações necess árias. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operação. S ó o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de cal or tais como radiadores, bocas de ar qu ente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de seguranç a das chas polarizadas ou do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha polariza da dispõe de duas palhetas sendo uma mais lar ga do que a outra. Uma cha do tipo li gação à terra dispõe de duas palhet as e um terceiro dente de ligação à ter ra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua seguranç a. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um elect ricista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, ex tensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo elé ctrico está prote gido. Verique particularmente nas chas, nos receptá culos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre conect ado à rede eléctric a com o condutor de pr otecção intacto.
rede princ ipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funciona mento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho, estrutura, tripé, suporte, ou m esa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dis positivo. Quandoutili zar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou q uando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparaç ão deve ser sempr e efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemp lo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta à chuva ou à humid ade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correct a eliminação
deste prod uto: este símbolo indi ca que o produto não de ve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de equipamentos eléctricos e elec trónicos (EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po de resíduos po de ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua col aboração para a eliminação co rrecta deste p roduto irá
8 9Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
contribuir para a utilização eciente dos
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
Aansluitingen die gemerkt
op belangrijke bedienings
recurs os naturais. Paramais info rmação acerca dos loc ais onde poderá deixa r o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municip ais locais, a enti dade de gestão de resídu os ou os serv iços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Nã o instale em lugares connados, ta is como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como ve las acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos ambientais de d escarte de bateria. Baterias deve m ser descartadas e m um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações est ão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são p ropriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera
, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registr adas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os ter mos de garantia aplicáveis e cond ições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Mus ic Tribe, favo r vericar detalhes na í ntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono una corrente el ettrica sucien te a costitui re un rischio di scossa el ettrica. Usareunicam ente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connetto ri jack TS da ¼"pre-installati. Ognialtra in stallazione o modic a deve essere eett uata esclusivamente da personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'i nterno dello chassis, tensione che può essere suciente per costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala import anti istruzioni oper ative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono par ti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a perso nale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità. L'appa recchio non deve essere esp osto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o alt ri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a dalla spina polar izzata o con messa a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un terzo polo di m essa a terra. La lama larga o il terzo p olo sono forniti per la vostra sic urezza. Se la spina for nita non si adatt a alla presa, consultare un elettr icista per la sostit uzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di cor rente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente dispositivi/accessori specic ati dal produttore.
solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavo li indicati dal
produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i tempo rali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tut te le riparazioni rivolg ersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato espo sto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una pr esa di corrente elettr ica con messa a terra di protezione.
16. e la s pina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non
deve essere sma ltito insieme ai riuti domestici, secondo la Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vost ra legislazione nazionale. Questo prodot to deve essere p ortato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tip o di riuti potrebbe aver e un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di so stanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimen to di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il ricic laggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non inst allare in uno spazio ristret to, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un pu nto di raccolta delle batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi t ropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assum e alcuna responsabilità per eventuali danni che posson o essere subiti da chiunq ue si adi in tut to o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi son o di proprietà dei rispet tivi titolari. Midas, K lark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registr ati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2022 Tutti i dirit ti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le cond izioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla gar anzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe. com/pages/support#warranty.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
zijn met het s ymbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vor men voor elektrisc he schokken. Gebruikuitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzie n zijn van ¼"TS stekkers. Laatuitsluitend gekwaliceerd persone el alleoverige installatie - of modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbo ol wijst u altijd
- en onderhoudsvoorschrif ten in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovens te afdekking (vanhet achterste gedeelte) anders be staat er gevaar voor een elektrische schok. Hetapparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand
of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en voc ht. Hetapparaat mag niet worden b lootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwer pen – zoals een vaas – op het apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u g een andere
10 11Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 8 02S
onderhoudshandelingen verrichten dan
13. Gebruik uitsluitend door de
bij aan een doelmatiger gebruik van de
1. Läs dessa anvisningar.
15. Dra ur anslutningskontakten und
kommit in i appar aten, eller när den har
människors hälsa, påverkas negativt på
Placera inte källo r med öppen eld,
in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschrif ten.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebr uik dit apparaat niet in de
buurt vanw ater.
6. Reinig het uitsluitend met een drogedoek.
7. Let erop ge en van de ventilatie­openingen te bedekken. Plaats en installee r het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het appar aat mag niet worden geplaats t in de buurt van radiatore n, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook verste rkers) diewarmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisa tiestekker heef t twee bladen, waar vaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee blade n en een derde uitsteek sel voor de aarding . Het bredere blad of het derde uit steeksel zijn er vo or uw veiligheid. Moc htde geleverde stekker niet in uw stop contact passen, laat het contac t dan door een elektr icien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moetde str oomleiding zo gelegd worden dat er nie t kan worden over gelopen en dat ze b eschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, d everlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel m et altijd met een intacte aarddraad aan het stro omnet aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontac t de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dientdeze alti jd toegankelijk te zijn.
producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief,
dedriepoot , de beugel of taf el die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het appar aat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzich tig te zijn bij het verrijden va n de combinatie wagen/apparaat en letsel do or vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u he t apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit he tstopcontact.
16. L aat alle voorkomende repar aties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als he t toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadi gd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen o f vochtigheid heeft bloot-ges taan, niet normaal functioneer t of wanneer het isgevallen.
17. Corre cte afvoer van
dit product: dit symbool geef t aan dat u dit produc t op grond van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooie n. Dit product moet na aoop van de nut tige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan wor den gerecycleerd . Vanwegede potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kane en onjuiste afvoer va n afval van h et onderhavige typ e een negatieve invl oed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste af voer van dit produc t is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondhe id, maardraagt tevens
natuurlijke hul pbronnen. Voormeer informati e over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contac t opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Ins talleer niet in een kleine ruimte, zoals ee n boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlamme n, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden geb ruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behr inger, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elekt risk strömst yrka som är tillräck ligt stark för att utgör a en risk för elchock. Anv änd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS­kontakter. Allannan installering eller modikation bör endast utföras av kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhå ll i den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att aldri g ta av höljet upptill på apparaten (ellerta av b aksidan). Inuti appar aten nns det inga delar som kan repar eras av användaren. Endastkvalicerad pers onal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minsk a risken
för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och f ukt. Apparaten går inte utsät tas för dropp eller spill o ch inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras p å den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för kvalicerad serviceper sonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskriv na i bruksanvisninge n. Endast kvalicerad fack personal får genomförareparationerna.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakt a alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd i nte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör end ast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmek ällor som värme- element, varmluftsintag, spisareller an nan utrustning som avger värme (inklus iveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kon takt. Enpolariserad kontakt har t vå blad – det ena bredare än det andra. En j ordad kontakt har två blad oc h ett tredje jords tift. Det breda blade t eller jordstifte t är till för din säkerhet . Omden medföljande kontakten i nte passar i ditt ut tag, skadu kontak ta en elektriker fö r att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, at t det inte är möjligt at t trampa på den och att den är skydda d mot skarpa kanter och inte kan skadas . Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intaktskyddsledare.
12. Om huvu dkontakten, ellerett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bor d som angetts
av tillverkaren, ellersom sål ts till-sammans med apparaten. O m du använder en vagn, var för siktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genomsnubbling.
åskväder e ller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. L åt kvalicerad personal utföra all servi ce. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel elle r kontakt är skadad, vätskaeller främmande föremål har
fallit i golve t.
17. Kassera produkten
på rätt s ätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE dire ktivet (2012/19/EU) ochgällande, nationell lagstiftning. Produkte n ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sor tens avfall hanteras på fe l sätt kan miljön, och
grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras pro dukten däremot på rätt sät t bidrar detta til l att naturens resurse r används på ett bra sät t. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produk ten kanlämnas.
18. In stallera inte i ett tr ångt utrym me, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19.
t.ex. tända lju s, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batteri er måste kasseras på et t batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
12 13Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
prądem nie należy wykony wać
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa w tyki kontakto we o różnej
urządzenia nie odpowiada standardowi
wktór ym kabel sieciowy pr zymocowany
12. Jeżeli wt yk sieciowy lub gniazdo
człowie ka z powodu potencjalnych
zapoznaj się ze w szystkimi szc zegółami
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlit ar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respek tive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är var umärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begräns ade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektr yczne, aby stwor zyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabryc znie przygotowanyc h kabli z zainstalowanymi wt yczkami ¼"TS. Wszystkie i nne instalacje lub modyk acje powinny być wykonyw ane wyłąc znie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotycz ących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lu b tylnej ścianki urz ądzenia. Elementyz najdujące się we wnętrzu urządzen ia nie mogą być naprawiane przez uż ytkownika. Napraw ymogą być wykony wane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia prądem lub za palenia się urządzenia nie wolno wy stawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnęt rza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy st awiać na urządze niu napełnionych cie czą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykony wane jedynie przez wykwalikowany personel. Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawyw ykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejsząinstrukcję.
3. Należy pr zestrzegać wszystkich wskazówek os trzegawczych.
4. Należy p ostępować zgodnie z instrukcjąobsługi.
5. Urz ądzenia nie wolno uży wać w pobliżuwody.
6. Urządzenie można cz yścić wyłąc znie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać ot worów wentylac yjnych. Wczasie pod łączania urządzenia należy pr zestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawia ć urządzenia w pobliżu źródeł c iepła takich, jak gr zejniki, piecelub urz ądzenia produkujące ciepło (np.wz macniacze).
9. W żadnym wypa dku nie należy usuwać zabe zpieczeń z wtyc zek dwubiegun owych oraz wtyc zek z
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma dwa wt yki kontaktowe i trzec i wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontak towy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeńst wa użyt kownikowi. Jeśli format w tyczki
gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wy mienienie gniazda.
10. Kabel sieciow y należy ułożyć tak, aby nie by ł narażony na deptanie i działanie o strych krawędzi, c o mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwró cić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyc zek i przedłużac zy oraz miejsce,
jest dour ządzenia.
11. Urządzenie m usi być zawsze podłąc zone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłąc znika, tomuszą one być zawsze łatwodos tępne.
13. Uży wać wyłącznie sp rzętu dodatkowego i akce soriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uży wać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawi e
wóz ków, stojaków, stat ywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zes tawu, abyuniknąć niebezpieczeńst wa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuż szego nieużywania urządzen ia należy wyjąć wt yczkę z gniazdkasieciowego.
16. Wy konywanie wszelk ich napraw należy zlecać jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek s posób (dotyczy to tak że kabla siecio wego lub wtyczki), jeś li do wnętrz a urządzenia dost ały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wyst awione było na działanie d eszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu: Tensymbol wskaz uje, żetego produk tu nie należy wyr zucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zuż ytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejsz y produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowa nie z tego typu odpadami może wywo łać szkodliwe dział anie na środowisko naturalnej i zdrowie
substanc ji niebezpiecznych z aliczanych jako zuży ty sprzęt elekt ryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego p roduktu przyc zynia się do oszczędn ego wykorzyst ywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacj i o miejscach, w któr ych można oddawać zu żyty sprzęt d o recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa uty lizacji odpadów lub najbliższ y zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zes taw.
19. Nie st awiaj na urządzeniu źróde ł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specy kacje techniczne, w ygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s ą własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbo sound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zas trzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać si ę z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyc zącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe,
w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
14 15Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Bass Guitar
DI100
XM8500
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
B3030A
B2031A
HPS3000
C-1
B212D
XM8500
Drum Machine
V-AMP3
HPS3000
Drum Machine
FX2000 Eects Processor
16 17Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
(22) (23)
(4)
(20)
(1)
(2)
(3)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(6)
(20) (19)
(22) (23)
)
XENYX 502S/XENYX 802S Controls
(14)(9)
(9)
(13)
(12)(13)
(14)
(16)
(16)
(15) (13)
(19)
(21
(15) (18)
(21)
(17)
(8) (11) (13) (14)
(8) (10) (11)
(17) (14)
(18)
18 19Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controls
(EN) Step 2: Controls This chapter describes the various
control elements of your mixing console. All controls, switches and connectors will be dis cussed in detail.
(1) MIC – Each mono input channel oers a balanced microphone input via the XLR connector and also feature s switchable +48 V phantom power supply for condenser microphones (802S). The preamps provide undistorted and noise-f ree gain as is typically known only from costly outboardpreamps.
(2) LINE IN – Each mono input also features a balanced line input on a ¼" connector. Unbalanceddevices (mono jacks) can also be connected to these inputs. Please remember that you can only use either the microphone or the line input of a channel at any one time. You can never use b oth simultaneously!
(3) GAIN – Use the GAIN control to adjust the input gain. This control should always be turned fully counterclockwise whenever you connect or disconnec t a signal source to one of the inputs.
(4) EQUALIZER – All mono input channels include a 3-band equalizer, except for the 502S, which is equipped with a 2-band EQ. All bands provide boost or cu t of up to 15 dB. In the central position, theequalizer is inactive.
(5) FX (802S only) – FX sends (or AUX sends) enable you to feed signals via a variable control f rom one or more channels and sum thes e signals to a bus. The bus appears at the console’s FX send output and can be fed from there to an external eect s device. The return from the eect s unit is then brought back into the console on the normal channel inputs or the simplied channels 7 & 8 on the 802S. Each F X send is mono and features up to +15 dB gain.
(6) PAN – The PAN control determines the position of the channel signal within the stereo image. Thiscontr ol features a constant-power characteristic, which means the signal is always maintained at a constant level, irrespective of position in the stereopanorama.
(7) LEVEL – The LEVEL control determines the level of the channel signal in the main mix.
(8) CLIP – The CLIP LEDs of the mono channels illuminate when the input signal is driven too high, which could cause distortion. If this happens, use the GAIN control to reduce the preamp level until the LED does not light anymore.
(9) LINE IN – Each stere o channel has two balanced line level inputs on ¼" jacks for lef t and right channels. If only the jack marked “L” (left) is used, the channel operates in mono. The stere o channels are designed to handle typic al line level signals. Bothinputs will als o accept unbalanced jacks. The las t pair of LINE IN channels (4 & 5 for 502S and 7 & 8
for 802S) will not operate as MONO (L -> L & R) but will carry the internal audio from the USB input provided the Stream to MIX but ton is not active.
Inserting a JACK connector will disconnect the internal USB signal.
(10) FX (802S only) – The FX sends of the stereo channels function similar to those of the mono channels. However, since the FX send buses are both mono, amono sum is r st taken from the stereo input before it is sent to the FX bus.
(11 ) BAL – The BAL(ANCE) control determines the levels of lef t and right input signals relative to each other before bot h signals are then routed to the main stere o mix bus. If a channel is operated in mono via the lef t line input, this control has the same function as the PAN control used in the mono channels.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – The FX SEND output should be connec ted to the input of an external eect s unit. The post-fader FX signal you created using the input channel FX controls is sent to the eects unit via the FX SEND ouput.
(13 ) PHONES/MONITOR – The stereo PHONE S jack (at the top of the connec tor panel) is where you connect headphones. ThePHONES/ MONITOR control adjusts the level of both headphones and main monitor outputs. The502S is not equipped with monitor outputs.
(14) MAIN MIX – The MAIN OUT connectors are balanced mono jack s. The MAIN MIX knob adjusts the volume of these outputs.
(15) STREAM IN – The STREAM input s are used to bring an exter nal signal source (e.g. CD player, tapedeck, etc.) into the console. They can also be used as a standard stereo line input, so the output of a second mixer or Behringer ULTRALINK PRO MX882 can be connected.
(16 ) STREAM OUT – These connectors are sourced f rom the MAIN OUT and carry a lower level copy of the main mix signal (unbalanced).
(17 ) STREAM TO MIX – When the STREAM TO MIX switch is depressed, the STREAM input (a mix of the RCA connectors and the USB audio) is assigned to the main mix providing an additional input for MIDI instruments or other signal sources that do not require any processing.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Press the STREAM TO
MONITOR/PHONES switch if you want to monitor the STREAM input via the MONITOR/PHONES out.
(19 ) +48 V (802S only) – The red +48 V LED light s up when phantom power is on. The PHANTOM s witch activate s the phantom power supply on the XLR connectors of all mono channels.
(20 ) POWER – The POWER LED indicates that the console is powered on.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – The high-precision 4-segment display accurately displays the relevant signal level.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Power input and power
switch. Only connect the supplied power supply.
(23 ) USB CONNECTOR – Use this USB connection for audio IN and OUT from a computer.
20 21Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controles
(ES) Paso 2: Controles En este capítulo encontrará una
descripción de los dis tintos elementos de control de su mesa de mezclas. Encontrará detalles relativos a todos los controles, interruptores y conectores.
(1) MIC – Cada canal de entrada mono le ofrece una entrada de micro balanceada a travé s de una toma XLR, que también dispone de una fuente de alimentación fantasma conmutable de +48 V para el uso de micrófonos de condensador (802S). Los previos le ofrecen ganancia sin distorsión y sin ruidos como los que puede encontrar uno únicamente en previos externos de mucho mayor pre cio.
(2) LINE IN – Cada entrada mono dispone también de una entrada de línea balanceada en una toma de 6,3 mm. También puede conectar a es tas entradas dispositivos no balanceados (tomas mono). Recuerde que solo puede usar simultáneamente la entrada de micro o la de línea de un canal. ¡Nunca puede usar las dos a la vez!
(3) GAIN – Use el control GAIN para ajustar la ganancia de ent rada. Coloque siempre este control en su tope izquierdo cuando conecte o desconec te una fuente de señal a una de las entradas.
(4) EQUALIZER – Todos los canales de entrada mono incluyen un ecualizador de 3 bandas, excepto en el 502S, que está equipado con un EQ de 2 bandas. Todas las bandas le ofrecen corte o realce de hasta 15 dB. En la posición central, el ecualizador no estará activo.
(5) FX (802S only) – Los envíos FX (o envíos AUX) le permiten pasar señales a través de un control variable desde uno o más canales y sumar dichas señales a un bus. El bus aparece en la salida de envío F X (efec tos) de la mesa y puede ser pasado desde allí a un dispositivo de efec tos externo. El retorno de la unidad de efec tos vuelve a la mesa en las entradas de canal normales o en los canales simplicados 7 y 8 del 802S. Cada envío FX es mono y le ofrece has ta +15 dB de ganancia.
(6) PAN – El control PAN determina la posición de la señal del canal dentro de la imagen stereo. Este cont rol dispone de una característica de potencia cons tante, lo que signica que la señal se mantiene siempre a un nivel const ante, sea cual sea su posición en el p anorama stereo.
(7) LEVEL – Este control LE VEL determina el nivel de la señal del canal en la mezcla principal.
(8) CLIP – Los pilotos CLIP de los canales mono se iluminan cuando la señal de entrada satura, lo que puede producir distorsión. Si ocurre es to, use el control GAIN p ara reducir el nivel de previo hasta que el piloto ya no se ilumine.
(9) LINE IN – Cada canal stereo tiene dos entr adas de nivel de línea balanceadas en tomas de 6,3 mm para los canales izquierdo y derecho. Si solo utiliz a la toma marcada como “L” (izquierda), el canal actuará en mono. Los canale s stereo han sido diseñados para gestionar señales de nivel de línea típicas. Ambas entradas aceptarán también tomas no balanceadas. El último par de canales LINE IN (4 & 5 en el 502S y 7 & 8 en el 802S) no actuarán como MONO (L -> L & R) pero llevarán la señal audio interna de la entrada USB suponiendo que el botón Stream to MIX no esté ac tivo.
La inserción de un conec tor desactivará la señal USB interna.
(10) FX (802S only) – Los envíos F X de los canales stereo actúan de forma similar a los de los c anales mono. No obstante, dado que ambos bus es de envío FX son mono, primero es recogida una suma mono a par tir de la entrada stereo antes de ser enviada al bus FX.
(11 ) BAL – El control BAL(ANCE) determina el nivel relativo de las señales de entrada izquierda y derecha entre si, antes de que ambas señales sean enviadas al bus de mezcla stereo principal. Si un canal es gestionado en mono a través de la entrada de línea izquierda, es te control tendrá la misma función que el control PAN usado en los canales mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – Debería conectar la salida FX SEND a la entrada de una unidad de ef ectos externa. L a señal de efectos pos t-fader que haya creado usando los controles FX de los canales de ent rada es enviada a la unidad de efectos a través de la salida FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – La toma stereo PHONE S (en la par te superior del panel de conectores) es el punto en el que conec tará los auriculares. Este control PHONES/ MONITOR ajusta el nivel de tanto los auriculares como las salidas de monitor principales. 502S no está equipado con salidas de monitor.
(14) MAIN MIX – Los conec tores MAIN OUT son tomas mono balanceadas. El mando MAIN MIX ajus ta el volumen de estas salidas.
(15) STREAM IN – Las entradas STREAM se us an para dar entrada a una fuente de señal exter na (p.e. reproduc tor de CD, pletina, etc.) a la mesa de mezclas. Pueden ser usadas también como entradas de línea stereo standard, por lo que puede conec tar aquí la salida de una segunda mes a de mezclas o de un Behringer ULTRALINK PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Estos conectores reciben señal de MAIN OUT y dan salida a una copia de menor nivel de la señal de mezcla principal (no balanceado).
(17 ) STREAM TO MIX – Cuando este interr uptor STREAM TO MIX esté pulsado, la entrada STRE AM (una mezcla de los conectores RC A y del audio USB) será asignada a la mezcla princ ipal lo que ofrece una entrada adicional para instrumentos MIDI u otras fuentes de señal que no requieran ningún tipo de procesado.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Pulse el interruptor
STREAM TO MONITOR /PHONES si quiere monitorizar la entrada STREAM a través de la salida MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – El piloto rojo +48 V se ilumina cuando la alimentación fantasma está ac tivada. El interruptor PHANTOM activa la fuente de alimentación fantasma en los conec tores XLR de todos los canales mono.
(20 ) POWER – El piloto POWER indica que la me sa de mezclas está encendida.
(21 ) LEVEL INDIC ATOR – La pantalla de 4 segmentos de gran precisión le muestra con total exactitud el nivel de señal correspondiente.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Entrada de corriente e
interruptor de encendido. Conecte aquí únicamente la fuente de alimentación incluida.
(23 ) USB CONNECTOR – Use e sta conexión USB para la entrada y salida de señal audio desde un ordenador.
22 23Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 8 02S
XENYX 502S/XENYX 802S Réglages
(FR) Etape 2 : Réglages Ce chapitre décrit en dét ails le
fonctionnement des diérents réglages, boutons et connecteurs de votre console de mixage.
(1) MIC – Chaque voie mono dispose d’une entrée symétrique pour micro XLR avec tension f antôme commutable de +48 V pou r alimenter les micros à électr et (802S). Les pré amplis, de qualité équivalente à celle de modèles bien plus coute ux, évitent la distorsi on et les bruit s parasites.
(2) LINE IN – Chaque voie mono dispose également d’une entrée symétrique Jack 6,35 mm niveau ligne. Les appareils asymétriques (avec Jack mono) peuvent également y être connec tés. Notez bien que sur chaque voie, vous pouvez utiliser l’entrée micro ou l ’entrée ligne, mais jamais les 2 simultanément!
(3) GAIN – Réglage du niveau de gain d’entrée. Baissez toujour s complètement ce réglage avant d’eectuer une connexion/ déconnexion sur l’une des entrées.
(4) EQUALIZER – Les voies mono sont dotées d ’un égaliseur 3 bandes, sauf pour le 502S qui est équip é d’un égaliseur 2 bandes. Chaque bande permet d’atténuer/amplier la plage de fréquences de 15 dB. En position centrale, l’égaliseur est inactif.
(5) FX (802S only) – Un départ d’eet (ou départ au xiliaire) permet de mélanger les signaux en provenance de plusieurs voies p our former un bus. Le bus est porté par la sortie F X de la console et peut être transmis à un processeur d’eet externe. Le retour du processeur d’eet peut ensuite être connecté aux entrées normales du 802S ou à la voie stéréo simpliée 7 & 8. Chaque départ d’eet est mono e t dispose d’une réserve de gain de +15 dB.
(6) PAN – Le réglage PAN permet de modier la position de la voie dans l’image stéréo. Ce réglage dispose d’une puissance constante, ce qui signie que le signal est maintenu à un niveau const ant, quelle que soit sa position dans l’image stéréo.
(7) LEVEL – Le réglage LEVEL per met de contrôler le niveau du signal de la voie dans le mixage principal.
(8) CLIP – Les LEDs CLIP des voies mono s’allument lorsque le niveau du signal d’entrée es t trop élevé, ce qui peut générer de la distorsion. Dans ce cas, utilisez le réglage GAIN an de réduire le niveau du préampli jusqu’à ce que la LED reste éteinte.
(9) LINE IN – Chaque voie stéréo dispose de 2 ent rées niveau ligne Jack 6,35 mm pour les canau x gauche et droit. Si vous utilisez uniquement le connecte ur de gauche (“L”), la voie fonctionne en mono. Les voies stéréo sont conçues pour recevoir des signaux niveau ligne. Chaqu e entrée est également compatible avec les câbles asymétriques. La dernière paire de connecte urs LINE IN (voies 4 et 5 pour
le 502S et voies 7 et 8 po ur le 802S) ne peut pas fon ctionner en mono (L -> L et R) mais por te le signal audio interne de l’entrée USB si la fonc tion Stream to MIX n’est pas acti vée.
Si une connexion est détec tée sur ces entrées, le signal USB est déconnecté.
(10) FX (802S only) – Les dépar ts d’eet (FX) des voies stéréo fonctionnent de la même manière que ceux des voies mono. Cependant, les bus des dép arts d’eet étant mono, le signal des entrées stéréo est transformé en mixage mono avant d’être transmis au bus d’eet.
(11 ) BAL – Le réglage de BAL(ANCE) permet de modier le niveau des signaux gauche et droite des voies stéréo avant de les transmettre au mixage stéréo princip al. Si une voie stéréo fonctionne en mono (en utilisant uniquement l’entrée de gauche), ce réglage a alor s la même fonction que le réglage PAN des voies mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – La sortie FX SEND peut être connectée à l’entrée d’un processeur d’eets ex terne. Le signal post-fader créé en utilisant les réglages FX des voies est transmis au processeur d’eets par cette sortie.
(13 ) PHONES/MONITOR – La sortie stéréo PHONES (dans la partie supérieure du panneau de connexion) permet de connecter un casque audio. Le réglage PHONES/ MONITOR permet de modier le niveau de la sortie casque et des sorties principales. Le 502S n’est pas équipé de sorties MONITOR.
(14) MAIN MIX – Le potentiomètre MAIN MIX permet de régler le volume des sorties mono symétrique MAIN OUT.
(15) STREAM IN – Les ent rées STREAM permettent de connecter une source externe (par exemple un lecteur CD, une platine casse ttes, etc.) à la console. Elles peuvent être utilisées comme entrée ligne stéréo standard pour par exemple connecter la sortie d ’une seconde console de mixage ou d’un Behringer ULTRALINK PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Ces sorties portent une copie à niveau moins élevé du signal des sorties MAIN OUT (asymétrique).
(17 ) STREAM TO MIX – Lorsque la fonction STREAM TO MIX est activée, l’entrée STREAM (un mélange des signaux des connecteur s RCA et de l’audio USB) est assignée au mixage principal e t ajoute une entrée supplémentaire pour les instruments MIDI ou autres signaux n’ayant pas besoin de traitement.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Appuyez sur le bouton
STREAM TO MONITOR /PHONES si vous souhaite z que le signal USB soit transmis à la sortie MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – La LED +48 V s’allume lorsque l’alimentation fantôme est activée (sur les connecteurs XLR des voies mono).
(20 ) POWER – La LED POWER s’allume lorsque la console est sous tension.
(21 ) LEVEL INDIC ATOR – Cet acheur haute précision à 4 segments indique le niveau du signal.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Utilisez uniquement le bloc
d’alimentation fourni.
(23 ) USB CONNECTOR – Ce connecteur USB permet de recevoir/transmettre des signaux audio depuis/vers un ordinateur.
24 25Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 8 02S
XENYX 502S/XENYX 802S Bedienelemente
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienelemente Ihres Mischpults. Alle Regler, Schalter und Anschlüsse werden im Detail besprochen.
(1) MIC – Jeder Mono-Eingangskanal bietet einen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang und verfügt zudem über eine schaltbare +48 V-Phantomspeisung für Kondensatormikrofone (802S). Die Vorverstärker liefern unverzerrtes und rauschf reies Gain, wie man es sonst n ur von teuren externen Preamps kennt.
(2) LINE IN – Jeder Mono- Eingang verfügt auch über einen symmetrischen 6,3 mm Line­Eingang. An diese Eingänge können auch unsymmetrische Geräte (via Mono-Klinkenstecker) angeschlossen werden. Bit te beachten Sie, dass immer nur entweder der Mikrofon­oder der Line-Eingang eines Kanals nutzbar is t. Sie können nie beide gleichzeitig verwenden!
(3) GAIN – Verwenden Sie den GAIN- Regler, um die Eingangsverstärkung einzustellen. Dieser Regler sollte immer ganz nach links gedreht werden, wenn Sie eine Signalquelle an einen der Eingänge anschließen oder davon trennen.
(4) EQUALIZER – Alle Mono- Eingangskanäle verfügen über einen 3-Band-Equalizer, mit Ausnahme des 502S, der mit einem 2-Band-EQ ausgestattet ist. Alle Bänder bieten eine Anhebung oder Absenkung von bis zu 15 dB. In der Mittestellung ist der Equalizer inaktiv.
(5) FX (802S only) – FX-Sends (oder AUX-Sends) ermöglichen es, Signale aus einem oder mehreren Kanälen über einen variablen Regler einzuspeisen und diese Signale zu einem Bus zu summieren. Der Bus liegt am FX Send-Ausgang des Pults an und kann von dort aus zu einem externen Eektgerät geleitet werden. Der Rückweg vom Eektgerät wird dann über die normalen Kanaleingänge oder die vereinfachten Kanäle 7 und 8 des 802S ins Pult zurückgeführt. Jeder FX-Send ist mono und hat eine Verstärkung von bis zu +15 dB.
(6) PAN – Der PAN-Regler bes timmt die Position des Kanalsignals im Stereobild. Dieser Regler liefert immer konstante Leis tung, d. h. das Signal wird unabhängig von der Position im Stereopanorama immer auf einem konstanten Pegel gehalten.
(7) LEVEL – Der LEVEL-Regler bestimmt den Pegel des Kanalsignals in der Hauptmischung.
(8) CLIP – Die CLIP-LEDs der Monokanäle leuchten auf, wenn das Eingangssignal zu hoch ausgesteuert wird, was zu Verzerrungen führen kann. In diesem Fall sollten Sie den Vorverst ärkerpegel mit dem GAIN­Regler reduzieren, bis die LED nicht mehr aueuchtet.
(9) LINE IN – Jeder Stereokanal hat zwei symmetrische 6,3 mm Line­Pegel-Eingänge für den linken und rechten Kanal. Wenn nur die mit "L" (links) markierte Buchse verwendet wird, arbeitet der Kanal in Mono. Die Stereokanäle sind so ausgelegt, dass sie typische Line-Pegel-Signale verarbeiten können. Beide Eingänge akzeptieren auch unsymmetrische Stecker. Das letzte Paar LINE IN-Kanäle (4 & 5 beim 502S und 7 & 8 beim 802S) arbeitet nicht in MONO (L -> L & R), sondern über trägt das interne Audiosignal vom USB-Eingang, sofern die STREAM TO MIX-Taste nicht aktiviert ist.
Durch Anschließen eines Steckers wird das interne USB-Signal unterbrochen.
(10) FX (802S only) – Die FX-Sends der Stereokanäle funktionieren ähnlich wie die der Mono kanäle. Da die FX Send-Busse jedoch beide mono sind, wird zuerst eine Monosumme vom Stereoeingang erzeugt, bevor diese zum FX-Bus gel eitet wird.
(11 ) BAL – Der BAL(ANCE)-Regler bestimmt die Pegel der linken und rechten Eingangssignale im Verhältnis zueinander, bevor beide Signale zum Haupt-Stereo-Mixbus geleitet werden. Wenn ein Kanal via linkem Line-Eingang in Mono betrieben wird, funktioniert dieser Regler wie der in den Monokanälen verwendete PAN-Regler.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – Der FX SEND-Ausgang sollte mit dem Eingang eines externen Eektgeräts verbunden werden. Das post-fader FX-Signal, das Sie mit den FX-Reglern der Eingangskanäle erzeugt haben, wird über den F X SEND-Ausgang zum Eektgerät geleitet.
(13 ) PHONES/MONITOR – An die PHONES-Stereobuchse (oben auf dem Bedienfeld) können Sie einen Kopfhörer anschließen. Mit dem PHONES/MONITOR-Regler wird der Pegel der Kopfhörer­und Hauptmonitorausgänge eingestellt. Das 502S ist nicht mit Monitorausgängen ausgestattet.
(14) MAIN MIX – Die MAIN OUT- Anschlüsse sind symmetrische Mono-Klinkenbuchsen. Mit dem MAIN MIX-Regler wird die Lauts tärke dieser Ausgänge eingestellt.
(15) STREAM IN – Die STREAM- Eingänge werden verwendet, um eine externe Signalquelle (z. B. CD-Player, Kasset tendeck usw.) in das Pult einzuspeisen. Sie können auch als standard Stereo Line ­Eingang verwendet werden, um den Ausgang eines zweiten Mischers oder Behringer ULTRALINK PRO MX882 anzuschließen.
(16 ) STREAM OUT – Diese Anschlüsse werden vom MAIN OUT gespeist und bieten eine Kopie des Main Mix-Signals mit niedrigerem Pegel (unsymmetrisch).
(17 ) STREAM TO MIX – Wenn der STREAM TO MIX-Schalter gedrück t ist, wird der STREAM-Eingang (eine Mischung aus den Cinch­Anschlüssen und dem USB-Audio) der Hauptmischung zugewiesen und bietet somit einen zusätzlichen Eingang für MIDI-Instrumente oder andere Signalquellen, die keine Bearbeitung erfordern.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Drücken Sie den STREAM
TO MONITOR/PHONES-Schalter, wenn Sie den STREAM-Eingang über den MONITOR/PHONES-Ausgang abhören möchten.
(19 ) +48 V (802S only) – Die rote +48 V LED leuchtet, wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist. Der PHANTOM-Schalter aktiviert die Phantomspeisung an den XLR­Anschlüssen aller Monokanäle.
(20 ) POWER – Die POWER-LED zeigt an, dass das Pult eingeschaltet ist.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – Die hochpräzise 4-Segment-Anzeige zeigt den jeweiligen Signalpegel exakt an.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Schließen Sie nur das
mitgelieferte Netzteil an.
(23 ) USB CONNECTOR – Verwenden Sie diesen USB-Anschluss für Audio IN- und OUT-Signale von und zu einem Computer.
26 27Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controles
(PT) Passo 2: Controles Este capítulo descreve os diver sos
elementos de controle da sua mesa de mixagem. Todos os controles, interruptores e conectores serão apresentados em detalhes.
(1) MIC – Cada canal de entrada mono proporciona uma entrada para microfone s balanceada pelo conector XLR e também possui alimentação fantasma de + 48 V para microfones condensadores (802S). Os pré­amplicadores proporcionam ganho sem distorçõ es e sem ruídos, algo que é geralmente encontrado apenas em pré-amplicadores externos caros.
(2) LINE IN – Cada entrada mono possui também uma entrada de linha balanceada em um conector de ¼". Dispositivos não balanceados (jack s mono) também podem ser conectados a essas entr adas. Por favor, lembre-se de que só se pode usar ou o microfone ou a entrada de linha de um canal por vez. Nunca se pode usar ambos simultaneamente!
(3) GAIN – Use o controle GAIN para ajustar o ganho de entrada. Este controle deve sempre ser girado no sentido anti-horário total sempre que se conectar ou desconectar uma fonte de sinal a uma dess as entradas.
(4) EQUALIZER – Todos os canais de entrada mono incluem um equalizador de 3 bandas, exceto o 502S, que é equipado com um EQ de 2 bandas. Todas as bandas proporcionam aumento ou cor te de até 15 dB. Na posição central, o equalizador ca inativo.
(5) FX (802S only) – FX send s (ou AUX sends) capacitam a alimentação de sinais por um controle variável de um ou mais canais e somam esses sinais a um barramento. O barramento aparece na saída send da mesa do FX e pode ser alimentado a partir de lá a um dispositivo de efeitos externo. O retorno da unidade de efeitos é trazido de volta para a mesa nas entradas de canais normais ou canais simplicados 7 e 8 no 802S. Cada FX send é mono e possui até +15 dB de ganho.
(6) PAN – O controle PAN determina a posição do sinal de canal dentro da imagem estéreo. Este controle possui alimentação constante, o que signica que o sinal é sempre mantido a um nível constante, independentemente da posição do panorama estéreo.
(7) LEVEL – O controle LEVEL determina o nível do sinal de canal dentro do mix principal.
(8) CLIP – Os LEDs CLIP dos canais mono acendem quando o sinal de entrada está alto demais, o que pode causar dis torção. Caso isso ocorra, use o controle GAIN para reduzir o nível do pré-amplicador até que o LED não acenda mais.
(9) LINE IN – Cada canal es téreo tem duas entradas de nível de linha balanceadas nos jacks de ¼" para os canais esquerdo e direito. Se apenas o jack marcado com “L” (esquerdo) for usado, o canal operará em mono. Os canais estéreos são projetados para supor tar sinais de nível de linha típicos. Ambas entradas também aceitam jacks não balanceados.
O último par de canais LINE IN (4 e 5 para o 502S e 7 e 8 para o 802S) não operará como MONO (L -> L & R) mas terá áudio interno proveniente da entrada USB se o bot ão Stream to MIX não estiver ativo.
Se o conector JACK for inserido, o sinal USB interno será desconectado.
(10) FX (802S only) – O F X sends do canal estéreo funciona de maneira semelhante a dos c anais mono. No entanto, já que ambo s os barramentos do FX send es tão em mono, uma soma de mono é retir ada da entrada estéreo antes de ser envia da ao barramento FX.
(11 ) BAL – O controle BAL(ANCE) determina os níveis dos sinais de entrada esquerdo e direito, relativos um ao outro antes de ambos sinais serem roteado s ao barramento do mix estéreo principal. Se o canal for operado em mono pela entrada de linha esquerda, este controle terá a mesma função do controle PAN usado nos canais mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – A saída FX SEND deve est ar conectada à entrada de uma unidade de efeitos externos. O sinal FX do pós-fader criado por você usando os controles FX do canal de entrada é enviado à unidade de efeitos pela saída FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – O jack estéreo PHONES (na parte superior do painel do conector) é o local de conexão de fones de ouvido. O controle PHONES/MONITOR ajusta o nível de ambos fones de ouvido e saídas do monitor principal. O 502S não vem equipado com saídas de monitores.
(14) MAIN MIX – Os conec tores MAIN OUT são jack s mono balanceadas. O botão MAIN MIX ajusta o volume dessas saídas.
(15) STREAM IN – As entradas STREAM são usadas para acrescentar uma fonte de sinal e xterna (ex. reprodutor de CD, gravador, etc.) à mesa. Elas também podem ser usadas como entrada de linha estéreo padrão, então a saída de um segundo mixer ou Behringer ULTRALINK PRO MX882 pode ser conectada.
(16 ) STREAM OUT – Este s conectores têm MAIN OUT como fonte e uma cópia de nível mais baixa do sinal de mix princip al (não balanceado).
(17 ) STREAM TO MIX – Quando o interruptor STREAM TO MIX es tá desapertado, a entrada STREAM (uma mistura dos conectores RCA e áudio USB) é atribuída ao mix principal, proporcionando uma entrada a mais para instr umentos MIDI ou outras fontes de sinal que não precisem de processamento algum.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Aperte o interruptor
STREAM TO MONITOR /PHONES se quiser monitorar a entrada S TREAM pela saída MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – O LED vermelho de +4 8 V acenderá quando a alimentação fantasma estiver ligada. PHANTOM ativa o fornecimento de alimentação fantasma dos conectores XLR de todos os canais mono.
(20 ) POWER – O LED POWER indica a alimentação da mesa.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – A tela de 4 segmentos de alta precisão exibe de maneira precisa o nível do sinal relevante.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Entrada de alimentação e
botão de alimentação. Conecte apenas a fonte de alimentação fornecida.
(23 ) USB CONNECTOR – Use e sta conexão USB para áudio IN e OUT proveniente de um computador.
28 29Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Controlli
(IT) Passo 2: Controlli Questo cap itolo descrive i vari ele menti
di controllo del mixer. Saranno spiegati in modo det tagliato tutti i contr olli, interruttor i e connet tori.
(1) MIC – Ogni canale di ingresso mono ha un ingresso microfono bilanciato con connettore XLR e dispone anche di alimentazione phantom +48V, attivabile per microfoni a condensatore (802S). I preamplicatori forniscono un guadagno non distorto e privo di rumore come è generalmente fornito solo da costosi preamplicatori esterni.
(2) LINE IN –Ogni ingresso mono dispone anche di un ingresso di linea bilanciato con jack da 6,35mm. A questi ingressi potete co llegare anche dispositivi sbilanciati (jack mono). Ricordate di usare solo un ingresso, microfono o linea, alla volta per ogni canale. Non si pos sono usare entrambi contemporaneamente!
(3) GAIN – Usate il controllo GAIN per regolare il guadagno in ingresso. Questo controllo deve essere sempre girato completamente in senso antiorario ogni volta che collegate o scollegate una sorgente di segnale a uno degli ingressi.
(4) EQUALIZER – Tutti i canali di ingresso mono comprendono un equalizz atore a 3 bande, tranne per il 502S che è dotato di un equalizzatore a 2 bande. Tutte le bande forniscono esaltazione o attenuazione no a 15dB. In posizione centrale l'equalizzatore è inattivo.
(5) FX (802S only) – La mandata FX (o mandata AUX) consente di inviare segnali tramite un controllo variabile da uno o più canali e sommare ques ti segnali in un circuito. Il segnale del circuito è inviato all'uscita F X Send del mixer e da lì può e ssere indirizzato a un’unità eet ti esterna. Il ritorno dall'unità eetti è quindi riport ato nel mixer nei normali canali di ingresso o nei canali semp licati 7 e 8 dell'802S. Ogni mandata F X è mono e ore un guadagno no a +15dB.
(6) PAN – Il controllo PAN stabilisce la posizione del segnale del canale all'interno del f ronte stereo. Questo controllo presenta una caratteristica di potenza costante, ossia il s egnale è mantenuto sempre a un livello costante, indipendentemente dalla posizione nel panorama stereo.
(7) LEVEL – Il controllo LEVEL stabilisce il livello del segnale del canale nel mix principale.
(8) CLIP – I LED CLIP dei canali mono si accendono quando il segnale di ingresso è troppo alto che potrebbe provocare distorsione. In questo caso usate il controllo GAIN per ridurre il livello del preamplicatore no a quando il LED non si accende più.
(9) LINE IN – Ogni canale s tereo ha due ingressi bilanciati di livello linea sui jack da 6,35mm per i c anali di sinistra e di destra. Us ando il solo jack contrassegnato con “L” (sinistra), il canale funziona in mono. I canali stereo sono progettati per ges tire segnali di livello linea. Entrambi gli ingressi accettano anche jack sbilanciati. L'ultima coppia di canali
LINE IN (4 e 5 per il 502S, e 7 e 8 per l'802S) non funzionano in MONO (L -> L e R) ma portano l'audio dell'ingresso USB a meno che non sia at tivo il pulsante STREAM TO MIX.
L'inserimento di un connettore JACK scollega automaticamente il segnale USB.
(10) FX (802S only) – Le mandate FX dei canali s tereo funzionano in modo simile a quelle dei canali mono. Dato che il circuito di mandata F X è mono è eet tuata una somma mono dall'ingresso stereo prima di essere inviata al circ uito FX.
(11 ) BAL – Il controllo BAL(ANCE) stabilisce i livelli dei segnali di ingresso di sinistra e di destra uno rispetto all'altro prima che entrambi i segnali siano indirizzati al circuito di mix stereo principale. Se un canale è usato in mono tramite l'ingresso linea di sinistra, questo controllo ha la stessa funzione del controllo PAN dei canali mono.
(12 ) FX SEND (802S only) – L'uscita FX SEND deve essere collegata all'ingresso di un'unità eet ti esterna. Il segnale pos t-fader FX, creato usando i controlli FX dei canali di ingresso, è inviato all'unità eetti tramite l'uscita FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – Il jack stereo PHONES (nella parte superiore del pannello dei connettori) è la presa per collegare la cua. Il controllo PHONES/MONITOR regola il livello sia della cua che delle uscite monitor principali. Il 502S non è dotato di uscite monitor.
(14) MAIN MIX – I connet tori MAIN OUT sono jack mono bilanciati. L a manopola MAIN MIX regola il volume di queste uscite.
(15) STREAM IN – Gli ingressi STREAM sono usati per portare nel mixer una sorgente di segnale esterna (es. lettore CD, registratore a c assette, ecc.). Possono essere usati anche come ingress o linea stereo standard, pertanto è possibile collegare l'uscit a di un secondo mixer o del Behringer ULTRALINK PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Questi connettori provengono da MAIN OUT e traspor tano una copia del segnale del mix principale con livello inferiore (sbilanciato).
(17 ) STREAM TO MIX – Quando premete l'inter ruttore STREAM TO MIX, l'ingress o STREAM (un mix di connettori RCA e audio USB) è assegnato al mix principale fornendo un ingresso aggiuntivo da uscite di strumenti MIDI o altre sorgenti di segnale che non richiedono nessuna elaborazione.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Premete l'interruttore
STREAM TO MONITOR /PHONES per ascoltare l'ingresso STREAM tramite l'uscita MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – Il LED rosso +48V si accende quando l'alimentazione phantom è attiva. L'interruttore PHANTOM at tiva l'alimentazione phantom dei connettori XLR di tut ti i canali mono.
(20 ) POWER – Il LED POWER indica che il mixer è acceso.
(21 ) LEVEL INDIC ATOR – Il display a 4 segmenti di alta precisione mostra accuratamente il livello del relativo segnale.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Ingresso di alimentazione
e interrut tore di accensione. Collegare esclusivamente l'alimentatore in dotazione.
(23 ) USB CONNECTOR – Usate la porta USB per ingresso e uscita audio da un computer.
30 31Quick Start GuideXENYX 502S/ XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Bediening
(NL) Stap 2: Bediening Dit hoofdstuk beschrijft de diverse
regelaars van het mengpaneel. Alle regelaars, schakelaars en aansluitingen worden uitvoerig besproken.
(1) MIC – Elk mono-ingangskanaal heeft een gebalanceerde microfooningang in de vorm van de XLR-aansluiting en is tevens voorzien van schakelbare +48 V fanto omvoeding voor condensatormicrofoons (802S). De voorversterkers bieden onvervormde en ruisvrije voorversterking, zoals die normaliter alleen op kostbare exter ne voorversterkers te vinden is.
(2) LINE IN – Elke mono- ingang heeft ook een gebalanceerde lijningang met een 6,3 mm-aansluiting. Ook ongebalanceerde apparaten (mono jacks) kunnen op deze ingangen worden aangesloten. Vergeet niet dat alleen óf de mic rofoon- óf de lijningang van een kanaal kan worden gebruikt. Beide tegelijkertijd gebruiken kan niet!
(3) GAIN – Gebruik de GAIN-regelaar om de ingangsgevoeligheid aan te passen. Deze regelaar moet altijd volledig naar links worden ge draaid als er een signaalbron op een van de ingangen wordt aangesloten of ervan wordt losgekoppeld.
(4) EQUALIZER – Alle mono ingangskanalen hebben een 3-bands equalizer, met uitzondering van de 502S, die is uitgerust met een 2-bands-EQ. Alle banden bieden een versterking of verzwakking van 15 dB. In de middenpositie is de equalizer niet actief.
(5) FX (802S only) – Met FX-sends (of aux-sends) kunnen signalen via een variabele regelaar van één of meer kanalen naar een bus worden gerout. De bus wordt gerout naar de FX send-uitgang van het mengpaneel en kan vanaf daar naar een extern eect apparaat worden verzonden. De return van de eectunit wordt vervolgens teruggerou t naar de console op normale kanaalingangen of op de vereenvoudigde kanalen 7 & 8 op de 802S. Elke FX send is mono en kan tot +15 dB worden versterkt.
(6) PAN – De PAN-regelaar bepaalt de positie van het kanaalsignaal in het stereobeeld. Deze regelaar is voorzien van een constant power­karakter istiek, wat inhoudt dat het signaalniveau altijd constant blijft, ongeacht de positie in het stereobeeld.
(7) LEVEL – De LEVEL-regelaar bepaalt het ni veau van het kanaalsignaal in de hoofdmix.
(8) CLIP – De CLIP-LEDs van de monokanalen lichten op als de ingangen worden overstuurd met te hoog signaal, waardoor vervorming kan ontstaan. Verlaag in dat geval het niveau van de voorvers terker met de GAIN-regelaar, totdat de LED niet meer brandt.
(9) LINE IN – Elk stereokanaal heeft twee gebalanceerde lijnniveau­ingangen in de vor m van 6,3 mm jackaansluitingen voor linker- en rechterkanalen. Als alleen de aansluiting met de tekst "L” (links) wordt gebruikt, werk t het kanaal in mono. De stereokanalen werken met typische lijnniveausignalen. Beide ingangen accepteren tevens ongebalanceerde aansluitingen. Het laatste paar LINE IN-kanalen (4 & 5 voor 502S en 7 & 8 voor 802S) wer kt niet als MONO (L -> L & R), maar voert de interne audio van de USB-ingang, mits de knop Stream to MIX niet actief is.
Als er een plug in de JACK-aansluiting wordt geplaatst, wordt het interne USB-signaal verbroken.
(10) FX (802S only) – De sends van de stereokanalen functioneren net zo als die van de monokanalen. Omdat de FX send-bussen echter mono zijn, wordt er eerst een monosom van de stereo-ingang gemaakt, voordat deze naar de FX-bus wordt gerout.
(11 ) BAL – De BAL(ANCE)-regelaar bepaalt de niveaus van linker en rechter ingangssignalen ten opzichte van elkaar, voordat beide signalen naar de stereomixbus worden gerout. Als een kanaal via de linker lijningang in mono wordt gebruikt, heeft deze regelaar dezelfde functie als de PAN-regelaar dat op de monokanalen wordt gebruikt.
(12 ) FX SEND (802S onl y) De FX SEND-uitgang moet worden aangesloten op de ingang van een externe effectunit. Het post-fader FX-signaal dat wordt aangemaakt met de FX-regelaars van het ingangskanaal wordt via de FX SEND naar de effectunit gerout.
(13 ) PHONES/MONITOR – De stereo PHONES-ui tgang (boven in het aansluitpaneel) is de plek waar een hoofdtelefoon wordt aangesloten. De PHONES/MONITOR-regelaar stelt het niveau van zowel de hoofdtelefoon­als de hoofdmonitoruitgangen in. De 502S is niet uitgerust met monitoruitgangen.
(14) MAIN MIX – De MAIN OUT- aansluitingen zijn gebalanceerde mono-aansluitingen. De knop MAIN MIX past het volume van deze uitgangen aan.
(15) STREAM IN – Met de STREAM-ingangen kunt u een externe signaalbron (bijvoorbeeld cd-speler, tapedeck) op het mengpaneel aansluiten. Ze kunnen ook worden gebruikt als s tandaard stereo lijningangen, zodat het uitgangssignaal van een tweede mixer of Behringer ULTRALINK PRO MX882 kan worden aangesloten.
(16 ) STREAM OUT – Deze aansluitingen worden gevoed door de MAIN OUT en voeren e en kopie van het hoofdmixsignaal (ongebalanceerd) met een lager signaalniveau.
(17 ) STREAM TO MIX – Als de schakelaar STREAM TO MIX is ingedruk t, dan wordt de STREAM-ingang (een mix van de RCA-aansluitingen en de USB-audio) aan de hoofdmix toegewezen met een extra ingang voor MIDI-instrumenten of andere signaalbronnen die geen bewerking vereisen.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Druk op de schakelaar
STREAM TO MONITOR /PHONES als u de STREAM- ingang via de MONITOR/ PHONES-uitgang wilt monitoren.
(19 ) +48 V (802S only) De rode +48 V-LED licht op als de fantoomvoeding is ingeschakeld. De schakelaar PHANTOM activeer t de fantoomvoe ding op de XLR­aansluitingen van alle monokanalen.
(20 ) POWER – De AAN/UIT-LED geeft aan dat de console is ingeschakeld.
(21 ) LEV EL INDI CATOR – De 4 LEDs geven het betreende signaalniveau nauwkeurig weer.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Netvoedingsingang en
aan/uit-schakelaar. Sluit alleen de meegeleverde netvoe ding aan.
(23 ) USB CONNECTOR – Gebruik deze USB-aansluiting voor audio IN en UIT van een computer.
32 33Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Kontroller
(SE) Steg 2: Kontroller I det här kapitlet beskrivs de olika
kontrollelementen på din mixer. Alla kontroller, omkopplare och anslutningar kommer att diskuteras i detalj.
(1) MIC – Varje monoingångskanal har en balanserad mikrofoningång via XLR-ut taget och har dessutom växlingsbar +48 V-fantommatning för kondensatormikrofoner (802S). Förförstärkarna ger dis torsions- och brusfri gain som normalt bara brukar vara möjlig med kostsamma separata förförstärkare.
(2) LINE IN – Varje monoingång har också en balanserad linjeingång med ett kvartstumsuttag. Obalanserade enheter (monouttag) kan också anslutas till dessa ingångar. Observera att du bara kan använda antingen mikrofon- eller linjeingången på en kanal vid et t givet tillfälle. Du kan aldrig använda båda två samtidigt.
(3) GAIN – Använd GAIN-kontrollen för att justera ingångs-gain. Denna kontroll ska alltid vara vriden maximalt moturs när du kopplar in eller kopplar från en signalkälla till en av ingångarna.
(4) EQUALIZER – Alla monoingångskanaler har en equalizer med tre band, utom 502S, som har EQ med två band. Alla band ger förstärkning eller minskning med upp till 15 dB. I mittp ositionen är equalizern inaktiv.
(5) FX (802S only) – FX-sends (eller AUX-sends) gör det möjlig t för dig att skicka signaler via en variabel kontroll från en eller era kanaler och summera dessa signaler till en buss. Bussen visas vid mixerbordet s FX-send-utgång och kan matas därifrån till en extern eektenhet. Retursignalen från eektenheten skickas sedan tillbaka till mixern via de normala kanalingångarna eller de förenklade kanalerna 7 och 8 på 802S. Varje FX-send är mono och har upp till +15 dB gain.
(6) PAN – PAN-kontrollen anger positionen för kanalens signal i stereobilden. Denna kontroll har konstant eekt, vilket betyder att signalen alltid hålls på en konstant nivå, oavsett position i stereopanoramat.
(7) LEVEL – LEVEL-kontrollen anger nivån för kanalens signal i huvudmixen.
(8) CLIP – CLIP-lysdioderna f ör monokanalerna tänds när insignalen drivs upp f ör högt, vilket kan orsaka distorsion. Om detta händer använder du GAIN-kontrollen för at t sänka förförstärkarnivån tills lysdioden inte lyser längre.
(9) LINE IN – Varje stereokanal har två balanserade linjeingångar med kvar tstumsuttag f ör vänster och höger kanal. Om endast uttaget som är markerat "L" (left) används fungerar kanalen i mono. Stereokanalerna är utformade f ör att hantera typiska linjenivåsignaler. Båda ingångarna kan också användas med obalanserade utt ag. Det sista
paret LINE IN-kanaler (4 och 5 för 502S, 7 och 8 för 802S) f ungerar inte som MONO (V -> V och H) utan över för det interna ljudet från USB-ingången förutsatt at t knappen Stream to MIX inte är aktiv.
Om du sätte r in en JACK-kont akt kopplas den interna USB-signalen bort.
(10) FX (802S only) – FX-sends för stereokanalerna fungerar på ett liknande sätt som de för monokanalerna. Men efter som FX-send-bussarna båda är mono tas en monosummering först från stereoingången innan den skickas till FX-bussen.
(11 ) BAL – BAL(ANS)-kontrollen anger nivåerna för vänster- och högerinsignalerna i förhållande till varandra innan de båda signalerna sedan skickas till huvudstereomixbussen. Om en kanal används i mono via vänster linjeingång har denna kontroll samma funktion som PAN-kontrollen som används i monokanalerna.
(12 ) FX SEND (802S only) FX SEND-utgången ska anslutas till ingången på en extern eektenhet. Post-fader-FX-signalen du skapade genom att använda ingångskanalens FX-kontroller skickas till eektenheten via FX SEND-utgången.
(13 ) PHONES/MONITOR – I PHONES-stereouttaget (överst på anslutningspanelen) kopplar du in hörlurar. PHONES/ MONITOR-kontrollen justerar nivån både för hörlurar och för huvudmonitorutgångar. 502S har inga monitorutgångar.
(14) MAIN MIX – MAIN OUT- anslutningarna är balanserad monoutt ag. MAIN MIX-ratten justerar volymen för dessa utgångar.
(15) STREAM IN – STRE AM- ingångarna används för att skicka signaler från en ex tern signalkälla (t.ex. en cd-spelare, et t kassettdäck o.s.v.) till mixern. De kan ocks å användas som en vanlig stereolinjeingång, så att utgången från en andra mixer eller Behringer ULTRALINK PRO MX882 kan anslutas.
(16 ) STREAM OUT – Dessa kontakter får sina signaler från MAIN OUT och överför en kopia på lägre nivå av huvudmixsignalen (obalanserad).
(17 ) STREAM TO MIX – När STRE AM TO MIX-omkopplaren är nedtr yckt tilldelas STREAM-ingången (en mix av RCA-kontak terna och USB-ljudet) till huvudmixen, vilket ger en extra ingång för MIDI-instrument eller andra signalkällor som inte kräver någon bearbetning.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Tryck på STREAM TO
MONITOR/PHONES-omkopplaren om du vill monitorlyssna på STREAM-ingången via MONITOR/ PHONES-utgången.
(19 ) +48 V (802S only) – Den röda +48 V-ly sdioden tänds när fantommatning är på. PHANTOM-omkopplaren aktiverar fantommatningen på XLR­anslutningarna för alla monokanaler.
(20 ) POWER – POWER-lysdioden indikerar at t mixerbordet är på.
(21 ) LEV EL IND ICATOR – Högprecisionsdisplayen med fyra segment visar den relevanta exakta signalnivån.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Strömförsörjningsingång
och strömbrytare. Anslut endast den medföljande strömförsörjningsenheten.
(23 ) USB CONNECTOR – Använd den här USB-anslutningen för ljud IN och UT från en dator.
34 35Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Sterowanica
(PL) Krok 2: Sterowanica Ten rozdział opisuje różne elementy
sterowania Twojej konsoli mikserskiej. Wszystkie pokrętła, przełączniki oraz złącza zostaną szczegółowo opisane poniżej.
(1) MIC – Każdy kanał wejściowy mono oferuje zbalansowane wejście mikrofonu przez złąc ze XLR, a także przełączane zasilanie phantom +48V dla mikrofonów pojemnościowych (802S). Przedwzmacniacze umożliwiają nieprzesterowane i bezszumowe wzmocnienie dźwięku, zwykle znane jedynie z drogich przedwzmacniaczy zewnętrznych.
(2) LINE IN – Każde wejście mono posiada również zbalansowane wejście liniowe na złączu 6.35 mm. Niezbalansowane urządzenia (złącza mono) również mogą być podłąc zone do tych wejść. Pamiętaj, że jednocześnie możesz używać t ylko złącza mikrofonowego lub liniowego danego kanału – nigdy obu na r az!
(3) GAIN – Użyj pokrętła GAIN, aby dostosować poziom wejściowy. Powinno być ono zaws ze ustawione na minimum, gdy po dłączasz lub odłączasz źród ło sygnału do jednego z wejść.
(4) EQUALIZER – Wszystkie kanały wejściowe mono posiadają 3-pasmowy korektor – oprócz 502S, wyposażonego w 2-pasmowy korektor. Każde pasmo umożliwia wzmocnienie lub obcięcie aż do 15 dB. W pozycji środkowej korektor jest nieaktywny.
(5) FX (802S only) – Wyjścia przesyłu FX SEND (albo AUX SEND) pozwalają na przesyłanie sygnałów za pomocą odpowiedniej regulacji z jednego lub więcej kanałów i zsumowanie t ych sygnałów w szynie (bus). Szyna pojawi się na wyjściu FX SEND konsoli i może być stamtąd pr zesyłana do zewnętr znego efektu. Sygnał zwrotny z urządzenia efektowego następnie powraca do konsoli na zwykł ych wejściach kanałów lub uproszczonych kanałach 7 i 8 na 802S. Każdy FX SEND jest monofoniczny i umożliwia wzmocnienie aż do +15 dB.
(6) PAN – Regulacja PAN określa pozycję sygnału danego kanału w przestrzeni stere o. Ta regulacja ma charakterystykę mocy stałej, co oznacza że s ygnał zawsze pozostaje na tym samym poziomie, niez ależnie od pozycji w panoramie stereo.
(7) LEVEL – Regulacja LEVEL określa poziom sygnału danego kanału w głównym miksie.
(8) CLIP – Diody CLIP kanałów mono zaświec ają się, gdy sygnał wejściow y jest zbyt głośny, co może spowodować przesterowanie. Jeśli tak się dzieje, użyj pokrętła GAIN, aby zredukować poziom przedwzmacniacza, aż dioda CLIP przestanie się zaś wiecać.
(9) LINE IN – Każdy kanał stereo posiada dwa zbalansowane wejścia poziomu liniowego na złącz ach
6.35 mm dla lewych i prawych kanałów. Jeśli uż ywane jest tylko wejście oznac zone „L” (lewe), kanał działa w mono. Kanały s tereo są zaprojektowane do radzenia sobie z typow ymi sygnałami poziomu liniowego. Oba wejścia prz yjmą również złącza niezbalansowane. Ostatnia p ara kanałów LINE IN (4 i 5 dla 502S oraz 7 i 8 dla 802S) nie będzie działać jako MONO (L -> L & R), ale będzie przenosić wewnętrzny sygnał audio z wejścia USB, pod warunkiem że przycisk STREAM TO MIX nie jest aktywny.
Włożenie złąc za jack odłączy wewnętrz y sygnał USB.
(10) FX (802S only) – Wyjścia przesyłu FX kanałów stereo działają podobnie do t ych na kanałach mono. Jednak ponieważ obie sz yny przesyłu FX są monofoniczne, najpierw pobierana je st suma mono z wejścia stereo przed przes łaniem do szyny FX.
(11 ) BAL – Regulacja BAL(ANCE) określa poziomy lewych i prawych kanałów wejściowych względem siebie, zanim ob a sygnały zostaną następnie pr zesłane do głównej szyny mik su stereo. Jeśli kanał j est obsł ugiwany w mono przez lewe wejście liniowe, ta regulacja ma tę samą funkcję, jak PAN na kanałach mono.
(12 ) FX SEND (802S onl y) – Wyjście FX SEND powinno być podłączone do wejścia zewnętrznego urządzenia efektowe go. Sygnał F X po suwaku utworzony za pomocą regulacji FX kanałów wejściowych jest przes yłany do urządzenia efektowego przez wyjście FX SEND.
(13 ) PHONES/MONITOR – Złącze stereo PHONE S (na górze panelu złąc z) służy do podłąc zenia słuchawek. Regulacja PHONE S/MONITOR ustawia poziom zarów no słuchawek, jak i głównych w yjść monitorowania. 502S nie jest w yposażony w wyjścia monitorowania.
(14) MAIN MIX – Złącz a MAIN OUT są zbalansowanymi złączami mono. Pokrętło MAIN MIX reguluje głośność tych wyjść.
(15) STREAM IN – Wejścia STREAM służą do u zyskania w konsoli zewnętrznego źród ła sygnału (np. odtwar zacz CD, magnetofon itd.). Mogą być również używane jako standardowe wejście liniowe stereo, więc możliwe jest podłączenie sygnału wyjściowego drugiego miksera lub Behringera ULTRALINK PRO MX882.
(16 ) STREAM OUT – Te złącza pochodzą z MAIN OUT i przenoszą kopię sygnał u głównego miksu o niższym poziomie (niezbalansowaną).
(17 ) STREAM TO MIX – Gdy przełącznik STREAM TO MIX jest wciśnięty, wejście STREAM (mik s złącz RCA oraz dźwięku z USB) jest przypisane do głównego mik su, dając dodatkowe wejście dla instrumentów MIDI lub innych źródeł sygna łu, które nie wymagają żadnego przetwor zenia.
(18) STREAM TO MONITOR/ PHONES – Wciśnij przycisk STREAM
TO MONITOR/PHONES, jeśli chces z monitorować wejście STREAM przez wyjście MONITOR/PHONES.
(19 ) +48 V (802S only) – Czer wona dioda +48 V z aświeca się, gdy włączone jest zasilanie phantom. Przełącznik PHANTOM ak tywuje zasilanie phantom na złączach XLR wszys tkich kanałów mono.
(20 ) POWER – Dioda POWER wskazuje, że konsola jest włączona.
(21 ) LEV EL INDIC ATOR – Precyzyjny, 4-częściow y wyś wietlacz dokładnie pokazujący odpowiedni poziom sygnału.
(22 ) POWER INPUT AND POWER SWITCH – Należy używać tylko
dostarczonego zasilacza.
(23 ) USB CONNECTOR – Uż yj tego złącza USB dla p rzychodzącego i wychodz ącego sygnału audio z komputera.
36 37Quick Start GuideXENYX 502S/XENY X 802S
XENYX 502S/XENYX 802S Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3: Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de
(NL)
slag
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
(EN) To correctly set the gains of the channels, r st set the LEVEL controls of the input channels to their center positions (0 dB). Then use the GAIN controls to increase the input amplication until signal peaks show 0 dB on the level meter.
When recording to digital recorders, therecorder’s peak meter should not go into overload. Whileanalog recorders can be overloaded to some extent, creating only a certain amount of distor tion (whichis common and often desirable), digital recorders distort quickly when overloaded. Inaddition, digital distortion is not only undesirable, but also renders your recording completely useless. The peak meter s of your XENYX display the level virtually independent of frequency. A recording level of 0 dB is recommended for all signal t ypes.
(ES) Para ajustar correctamente la ganancia de los canales, ajuste primero los controles LEVEL de los canales de entrada a su pos ición central (0 dB). Utilice después los controles GAIN para aumentar la amplicación de entrada hasta que lo s picos de señal hagan que se ilumine la indi cación de 0 dB en el medidor de nivel.
Durante la grabación en grabadoras digitales, el medidor de picos de la grabadora nunca debería indicar sobrecarga. Mientras que las grabadoras analógicas pueden aceptar la sobrecarga en cierta manera, dando lugar a una pe queña distorsión (que es algo común e incluso a veces deseable), las grabadoras digitales distorsionan rápidamente cuando son sobrec argadas. Además, esto no solo no es deseable, sino que además convertiría la grabación en inservible. Los medidores de picos de su pantalla XENYX muestran vir tualmente el nivel independientemente de la frecuencia. Le recomendamos que consiga un nivel de grabación de 0 dB para to dos los tipos de señal.
(FR) An de régler corre ctement le niveau des voies , placez d’abord les potentiomètres LEVEL en position centrale (0 dB). Utilisez ens uite les réglages GAIN an d’augmenter le niveau d’entrée jus qu’à ce que le signal soit à 0 dB sur l’i ndicateur de niveau.
Si vous utilisez un enregistreur numérique, l’acheur de niveau de ce dernier ne doit pas indiquer de saturation. S’il est d’usage de pousser le gain d’entrée d’un enregistreur analogique jusqu’à obtenir une certaine quantité de distorsion plaisante à l’oreille, les enregistreurs numériques saturent très rapidement et la distorsion produite, en plus d’être désagréable, rend vos enregistrements inutilisables. Les indic ateurs de niveau de votre XENY X achent le niveau indépendamment de la fréquence. Un niveau d’enregist rement de 0 dB est recommandé pour tout ty pe de signal.
(DE) Um die Verstärkung der Kanäle korrekt einzustellen, drehen Sie zunächst die LEVEL-Regler der Eingangskanäle auf ihre Mittestellung (0 dB). Erhöhen Sie dann die Eingangsverstärkung mit den GAIN­Reglern, bis die Signalspitzen auf der Pegelanzeige 0 dB anzeigen.
Bei der Aufnahme mit Digitalrecordern sollte die Clip-Anzeige des Rekorders nicht aueuchten. Während analoge Recorder bis zu einem gewissen Grad übersteuert werden können und nur ein gewisses Maß an Verzerrung erzeugen (was üblich und oft erwünscht ist), verzerren digitale Recorder bei Übersteuerung sehr schnell. Darüber hinaus sind digitale Verzerrungen nicht nur unerwünscht, sondern machen Ihre Aufnahme auch völlig unbrauchbar. Die Peak Meter Ihres XENYX zeigen den Pegel nahezu frequenzunabhängig an. Ein Aufnahmepegel von 0 dB wird f ür alle Signaltypen empfohlen.
(PT) O a juste do ganho dos canais é feito de maneir a correta quando primeiro se ajusta os controles LEVEL dos canais de entrada nas suas posições centrais. Em s eguida, use os controles GAIN para aumen tar a amplicação de entrada até que o m edidor de nível do pico de sinal exi ba 0 dB.
Quando realizar gravações digitais, o medidor de pico do gravador não deve ser sobrecarregado. Os gravadores analógicos podem ser sobrecar regados até certo po nto, cr iando apenas um pouco de disto rção (que é comum e frequente mente algo desejável), gravadores digitais distorcem rapidamente quando sobrecarre gados. Além disso, a dist orção digital não somente é algo in desejável, mas também deix a a gravação totalmente inutilizáve l. Os medidores de pico do seu XENYX e xibem o nível de maneira praticamente independente da frequênc ia. Recomenda-se um nível de gravação de 0 dB para todos os tipos de sinal.
(IT) Pe r impostare in modo cor retto i GAIN dei canali, imp ostate prima i controlli LE VEL dei canali di ingresso nella loro posizione centrale (0 dB). Quindi usate i contr olli GAIN per aumentare l'amplicazione in ingresso n ché i picchi del segnale non mostrano 0 d B sull’indicatore di livell o.
Registrando su dispositivi digitali, l’indicatore di picco del registratore non dovrebbe andare in overload. Mentre i registratori analogici possono andare un po’ in overload, creando solo una certa quantità di distorsione (che è comune e spesso desiderabile), i registratori digitali distorcono rapidamente quando sono in overload. Inoltre la distorsione digitale non solo è indesiderabile ma rende anche la registrazione completamente inutilizzabile. Gli indicatori di picco dello XENY X mostrano il livello pratic amente
indipendentemente dalla frequenza. Si consiglia un livello di registrazione di 0 dB per tut ti i tipi di segnale.
(NL) Plaats om de gain van de kanalen juist in te stellen eerst de LEVEL­regelaars van de ingangskanalen in de middenposities (0 dB). Verhoog vervolgens de ingangsversterking met de GAIN-regelaars totdat de signaalpieken 0 dB op de niveaumeter weergeven.
Bij het opnemen op digitale recorders mag de piekmeter van de recorder niet in overload ('het rood') komen. Hoewel analoge recorders tot op zekere hoogte kunnen worden overstuurd, waardoor er dan slechts een bepaalde hoeveelheid vervorming ontstaat (wat normaal en vaak wenselijk is), vervormen digitale recorders snel als ze worden overstuurd. Daarnaast is digitale vervorming niet alleen onwenselijk, maar maakt ook de opname volledig nutteloos. De piekmeters van de XENYX geven het niveau prak tisch onafhankelijk van de frequentie weer. Voor alle signaalt ypen wordt een opnameniveau van 0 dB aanbevolen.
(SE) För att ställa in rätt gain på kanalerna ställer du först in LEVEL­kontrollerna för ingångskanalerna i deras mittpositioner (0 dB). Använd sedan GAIN-kontrollerna för att öka ingångsförstärkningen tills signaltopparna visar 0 dB på nivåmätaren.
När du spelar in på digital inspelningsutrustning ska inspelningsenhetens toppnivåmätare inte visa överb elastning. Medan analoga inspelningsenheter kan överbelast as i viss utsträckning, så att det b ara uppstår en viss mängd distor sion (vilket är vanligt och ofta önskvärt), uppkommer distorsion snabbt på digital inspelningsutrustning när den överbelastas. Dessutom är digital
distorsion inte bara oönskad, utan gör också din inspelning helt oanvändbar. Toppnivåmätarna på din XENYX visar nivån prak tiskt taget oberoende av frekvens. En inspelningsnivå på 0 dB rekommenderas för alla signaltyper.
(PL) Aby poprawnie ustawić poziomy kanałów, najpierw ustaw regulacje LEVEL kanałów wejściowych do ich pozycji śro dkowych (0 dB). Następnie użyj pokręteł GAIN, aby zwiększyć wzmocnienie wejściowe, aż góry w sygnale poka żą 0 dB na mierniku poziomu.
Nagrywając na nośniki cyfrowe, miernik gór w sygnale nie powinien być przeładowywany. O ile sprzęt analogowy może być do pewnego stopnia przeładowany, powodując jedynie pewien poziom przesterowania (co jest częste i nierzadko pożądane), sprzęt cyfrowy szybko powoduje zniekształcenia w razie prze ładowania. Do tego cyfrowe przesterowanie jest nie tylko niepożądane, ale sprawia również, że nagranie staje się zupełnie bezużyteczne. Mierniki góry na wyświetlaczu Twojego XENYX pokazują poziom w zasadzie niezależnie od częstotliwości. Poziom nagrywania na poziomie 0 dB jest zalecany dla wszystkich typów sygnału.
38 39Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
Specications
XENY X 502S XENY X 802S
Mono Inputs
Microphone Input Balanced XLR, discrete input circuit
Mic EIN (22 Hz-22 kHz) @ 50  132 dB, A-weighted
Frequenc y response Gain +10 dB 10 Hz to 150 kHz Frequenc y response Gain + 60 dB 20 Hz to 70 kHz Gain range +10 dB to +60 dB Max input l evel @ +10 dB Gain +12 dBu Input Impedance 2 k balanc ed Distor tion (THD + N) 1 kHz
@ +10 dB Gain
0.005%
Mono Line Inputs ¼" TRS connec tor balanced
Impedance 22 k bal anced, 10 k unbalance d Gain range -10 dB to +40 dB Max input l evel @ 0 dB Gain +21 dBu
Stereo Inputs
Stereo Line ¼" TRS connec tor balanced
Frequency response 2 0 Hz to 200 kHz Impedance 22 k bal anced, 10 k unbalance d Max input l evel @ 0 dB Gain +21 d Bu
STREAM Inputs (Analog) RCA connector unbalanced
Impedance 10 k unbalanced Max input level 10 dBu
EQUALIZER
Low 80 Hz/±15 dB 80 Hz/±15 dB Mid 2.5 kHz/±15 dB High 12 kHz/±15 dB 12 kHz/±15 dB
Main, Mo nitor & FX Send O utputs
Type ¼" TRS connector impedance-balanced Impedance 120  Max output level 21 dBu
Phones Out
Type ¼" TRS connector unbalanced Impedance 23  Max output level 19 dBu/150 
STREAM out (Analog)
Type RCA connector unbalanced Impedance 1 k unbalanced Max output level 10 dBu
XENY X 502S XENY X 802S
Main Mix noise
Main Mix @ -∞ Channel @ -∞
USB
-109 dBu A-weighted
Type Type- B connector USB Audio Data 48 kHz 16 bit UAC2 Class Compliant stereo in/out
Power Supply
Power Consumption 8 W 12 W Adaptor input 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A Adaptor output 18 V DC 1.0 A
Physical
Standard operating temperature range
Physic al / Weight
Dimensio ns (H x W x D)
47 x 134 x 177 mm
(1.9 x 5.3 x 7.0")
5°C – 45°C (41°F – 113°F)
47 x 189 x 220 mm
(1.9 x 7.4 x 8.7")
Weight (Net) 1.2 kg (2.6 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs)
40 41Quick Start GuideXENYX 502S/XEN YX 802S
Other important information
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe. com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
42 43Quick Start GuideXENYX 502S/XENYX 802S
Other important information
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe­apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe. com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe­utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe­auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online­garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Behringer
XENYX 502S/XENYX 802S
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor N Y, NY 10168, United States
Email Address: legal@musictribe.com
XENYX 502S/XENYX 802S
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limit s for a Class B digita l device, pursuant to p art 15 of the FCC Rules. T hese limits are de signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and c an radiate radio fr equency energ y and, if not install ed and used in a ccordance with the i nstruction s, may cause harmfu l interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or televisio n reception, whic h can be determine d by turning the equipme nt o and on, the user is enc ouraged to try to c orrect the interf erence by one or more of t he following measu res:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the e quipment into an out let on a circuit di erent
from that t o which the receive r is connected. Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp. This equi pment complies wit h Part 15 of the FCC rules. O peration
is subjec t to the following t wo conditions: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received , including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by M usic Tribe can void the us er’s authority t o use the equipment.
Hereby, Music Trib e declares that th is product is i n compliance with Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC an d Directive 1907/2006 /EC.
Full text o f EU DoC is available at h ttps://community.mu sictribe.co m/ EU Represe ntative: Music Tribe B rands DK A/S
Address: G ammel Strand 44, D K-1202 Københ avn K, Denmark UK Repres entative: Music Trib e Brands UK Ltd.
Address: 6 L loyds Avenue, Unit 4CL L ondon EC3N 3AX, Uni ted Kingdom
We Hear You
Loading...