Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau
arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun
élément réparable par lutilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
nexposez pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
lappareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence dune tension
dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes dutilisation et
dentretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
dutilisation de lappareil.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes dutilisation.
5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide.
6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant linstallation de
lappareil.
8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de
chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de lappareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de
chute.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées
sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur
ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER
et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute
responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite.
Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est
une marque déposée.
13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien nest nécessaire sauf si lappareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis,
si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
lappareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Vous aussi, vous faites
certainement partie de
ceux qui se passionnent
corps et âme pour une
discipline donnée, et cette
attitude fait probablement
de vous un expert dans
votre domaine.
Depuis plus de 30 ans, je
travaille à ma passion
pour la musique et
l'électronique. Elle m'a
permis de créer la
société BEHRINGER et
m'a donné la chance de
pouvoir partager mon
enthousiasme avec ses
salariés.
Ces nombreuses années consacrées aux techniques de studio
et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance
particulière pour les choses essentielles telles que la qualité sonore,
la fiabilité et la facilité d'utilisation, mais aussi l'envie de repousser
les frontières du techniquement possible.
C'est dans cet état d'esprit que j'ai commencé à travailler à notre
nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles EURORACK
faisant maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la
barre encore plus haut pour le développement de la génération
suivante de tables de mixage.
La conception et le design des nouvelles consoles XENYX portent
ma signature : j'ai réalisé moi-même les études, le développement
de l'ensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception
mécanique. J'ai choisi soigneusement chaque composant afin
d'obtenir des consoles combinant les technologies analogique et
numérique pour repousser les limites du techniquement faisable.
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout
votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux
performances exceptionnelles et à l'utilisation intuitive. Ces outils
professionnels impressionnent par leurs options de routing
particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et
par leurs technologies d'avenir telles que les tous nouveaux
préamplis XENYX et les égaliseurs " britanniques " au comportement
audio optimal. Les composants de qualité exceptionnelle utilisés
dans ces consoles leur confèrent une fiabilité à toute épreuve
même dans les conditions d'utilisation les plus difficiles.
La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous convaincront
rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre
de mes préoccupations et que seuls la passion et l'amour du détail
permettent d'aboutir à de tels produits.
Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous avez
prouvée en achetant une console XENYX et je remercie tous ceux
qui, part leur engagement personnel et leur passion, m'ont aidé à
créer une gamme de produits exceptionnels.
Félicitations ! Avec lXENYX BEHRINGER, vous avez fait
lacquisition dune table de mixage qui, malgré ses dimensions
compactes, possède une polyvalence et une qualité audio
exceptionnelles.
Les consoles XENYX constituent un tournant dans l'évolution
des technologies utilisées pour le mixage. Grâce à leurs préamplis
micro XENYX de dernière génération avec alimentation fantôme,
leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section d'effets,
les consoles XENYX sont les solutions idéales pour les
applications de live et de studio. L'utilisation de circuits et de
composants analogiques de dernière génération confère aux
consoles XENYX une sonorité incomparablement chaleureuse
et analogique. Cette qualité fondamentale combinée aux
avantages des technologies numériques les plus actuelles
garantit aux consoles XENYX un statut unique basé sur les
qualités de l'analogique et du numérique.
Préamplis XENYX
Les canaux micro sont dotés de préamplis micro XENYX dont
la qualité et la dynamique audio sont comparables à celles des
préamplis externes particulièrement chers :
s130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain
incroyables
sBande passante excédant la plage de 10 Hz à 200 kHz
pour un son cristallin et extrêmement nuancé
sRestitution sonore linéaire et neutre grâce au circuit à niveau
de bruit et distorsion extrêmement faibles utilisant des
transistors 2SV888
sPartenaire idéal de tous les types de micro grâce à
l'alimentation fantôme +48 V et 60 dB d'amplification
maximale
sExploitation sans compromis de l'ensemble de la plage
dynamique des systèmes d'enregistrement numériques 24
bits/192 kHz pour une qualité sonore optimale
Egaliseurs « britanniques »
Les égaliseurs des consoles XENYX sont basés sur les circuits
des légendaires consoles britanniques réputées pour leur son
incroyablement chaleureux et musical. Ces égaliseurs
garantissent des résultats sonores irréprochables même avec
des signaux dont le niveau est extrêmement élevé.
Processeur deffets
Les consoles XENYX bénéficient dun processeur
deffets avec convertisseurs A/N et N/A 24 bits. IL
fournit 100 presets utilisant de superbes algorithmes
de reverb, décho et deffets de modulation ainsi que
de nombreuses combinaisons dalgorithmes de
qualité irréprochable.
Alimentation SMPS
Les consoles XENYX possèdent une alimentation à
découpage SMPS de dernière génération qui,
comparée aux procédés classiques, présente
lavantage dalimenter la console de façon optimale
quelle que soit la tension secteur. Cette alimentation à découpage
est également un atout en terme de consommation électrique du
fait de son rendement bien supérieur à celui des alimentations
classiques.
Système FBQ de détection de larsens
Le système FBQ de détection de larsens intégré
à légaliseur graphique de l1832FX est lun des
atouts de cette console. Ce circuit novateur
identifie instantanément les fréquences
daccrochage pour que vous puissiez les
supprimer rapidement. Le système FBQ de détection de larsens
utilise les LED des faders de légaliseur graphique pour afficher
les résultats de son analyse : la LED du fader des bandes de
fréquences contenant une fréquence daccrochage brille avec
plus dintensité que les autres. La recherche fastidieuse des
fréquences daccrochage se transforme en jeu denfant.
Voice Canceller
Nous avons enrichi lXENYX 1832FX dune précieuse
fonction supplémentaire : le Voice Canceller.
Il sagit dun circuit de filtrage permettant dextraire
les parties chantées de la musique, par exemple pour
préparer des accompagnement de karaoké. Pour les chanteurs,
cette fonction est également utile car elle leur permet de répéter
avec une bande témoin dénuée de chant.
Interface audio USB
Linterface audio USB jointe aux consoles XENYX constitue
une extension parfaite pour lenregistrement avec un PC ou un
MAC®. Elle permet le transfert numérique de quatre canaux audio
en 48 kHz avec une latence extrêmement réduite. Le transfert
direct du mixage stéréo entre la console et lordinateur est assuré
par lentrée et de la sortie CD/TAPE. Le signal à enregistrer et le
signal de sortie de lordinateur sont écoutables simultanément
pour permettre lenregistrement multipiste par passages
successifs.
ATTENTION !
+ Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre système auditif et/ou votre casque audio.
Placez le potentiomètre MAIN MIX de la section
générale en butée gauche avant de mettre lappareil
sous tension. Veillez toujours à travailler à des
puissances raisonnables.
1.1 Fonctions générales de la console
Une table de mixage possède 3 fonctions principales :
sPréparation des signaux
Préamplification
Les micros transforment les ondes sonores en une tension
électrique devant être amplifiée plusieurs fois afin de pouvoir
alimenter un haut-parleur et générer ainsi une nouvelle
onde sonore. La fabrication en filigrane des capsules de
micro ne délivrant quune tension de sortie très faible, le
signal micro est très sensible aux interférences. Cest
pourquoi la tension des signaux micro est amplifiée dès
lentrée de la console. Cette opération est réalisée par le
préampli, un amplificateur de grande qualité sensé augmenter le niveau du signal sans le déformer ni le colorer.
En effet, si des interférences venaient à détériorer le signal
dès cette étape, elles seraient reportées à tous les étages
de traitement suivants, ce qui amoindrirait la qualité de
lenregistrement ou du système de sonorisation. Le préampli
micro XENYX sacquitte parfaitement de cette tâche sans
générer de bruit résiduel ni colorer le signal.
Adaptation du niveau
Les signaux dune boîte de direct, dune carte son ou dun
synthétiseur alimentant la console doivent souvent être
adaptés au niveau nominal de la console.
Correction en fréquences
Légaliseur des canaux de la console permet de modifier le
son dun signal de façon rapide et efficace.
Ajout deffets
Les inserts des canaux mono ainsi que les deux auxiliaires
permettent de traiter les signaux de la console avec des
processeurs externes complétant le multi-effet intégré à la
console.
sRouting des signaux
Les signaux des canaux peuvent être rassemblés sur les
départs auxiliaires qui les expédient au multi-effet intégré
ou à des processeurs deffets externes afin de les traiter.
Les retours auxiliaires ainsi que le retour interne routent
ensuite les signaux traités sur le bus général de la console
(Main Mix). Les départs auxiliaires permettent également
de réaliser un ou plusieurs mixages indépendants destinés
au confort découte des musiciens sur scène ou dans la
cabine denregistrement (retours/monitoring). Les auxi-
4
1. INTRODUCTION
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
liaires permettent de traiter les signaux destinés à un
enregistreur, à des amplis de puissance, à un casque ou à
la sortie 2-Track.
sMixage
Cest la « discipline reine » des consoles lors de laquelle on
utilise toutes leurs fonctions. Le mixage consiste, entre
autres, à régler le niveau individuel de chaque source, sa
place dans le spectre sonore et son positionnement au
sein de limage stéréo. A la fin du mixage, on adapte le
niveau général de lensemble du mixage par rapport à
lappareil en aval auquel il est expédié (enregistreur, filtre
actif ou ampli).
La surface de travail des consoles BEHRINGER est parfaitement
adaptée à tous ces travaux et est conçue pour que vous puissiez
visualiser facilement le trajet du signal dans la console.
1.2 Le manuel
Ce manuel fournit une vue densemble des différentes commandes,
de leurs fonctions et de leur utilisation. Nous avons regroupé les
commandes par fonction pour que vous puissiez appréhender
rapidement larchitecture de votre console. Pour des informations
complémentaires concernant un thème précis, consultez notre site
http://www.behringer.com. Vous y trouverez des explications
illustrées dexemples concernant les effets et le réglage des niveaux.
Vous y trouverez beaucoup dexplications concernant les termes
techniques et les différentes technologies, notamment sur les
pages produit et dans le glossaire.
1.3.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie
en français sur notre site http://www.behringer.com ou les
réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce
quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez
le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre
matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez
également vous adresser directement à lune de nos filiales.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine
de votre produit (« Global Contact Information/European Contact
Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez
vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans
la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout
complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française
BEHRINGER.
+ Le schéma ci-joint propose une vue densemble
des liaisons entre les entrées et les sorties de votre
console ainsi que de la position des potentiomètres
et commutateurs situés sur ces liaisons.
1.3 Avant de commencer
1.3.1 Livraison
Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez
quelle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
lappareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
1.3.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation dair autour de la console est
suffisante et ne la posez pas à proximité dun radiateur ou dun
ampli de puissance afin déviter tout risque de surchauffe.
On effectue la liaison à la tension secteur via le cordon
dalimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en
vigueur. Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez à utiliser
un fusible de même type.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble dalimentation que de lappareil.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions
de votre console. Tous les potentiomètres, toutes les touches et
tous les connecteurs y sont présentés en détail.
2.1 Canaux mono
2.1.1 Entrée micro et ligne
+ Assurez-vous de la compétence des personnes
installant et utilisant votre console. Pendant et
après linstallation, vérifiez que les personnes
utilisant lappareil sont suffisamment en contact
avec la terre afin déviter tout risque de décharge
électrostatique qui pourrait éventuellement
endommager votre table de mixage.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1 : Connexions et commandes des entrées micro/ligne
MIC
Chaque canal mono possède une entrée micro symétrique sur
XLR et une alimentation fantôme débrayable pour les micros
électrostatiques. Les préamplis micro XENYX garantissent une
amplification linéaire et dénuée de bruit résiduel dont les
performances sont comparables à celles des préamplis micro
externes extrêmement chers.
5
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
+ Eteignez votre système de diffusion avant dactiver
lalimentation fantôme, le bruit de mise sous tension
généré pouvant endommager votre système
découte. Respectez aussi les consignes du chapitre
5.5 « Alimentation électrique, alimentation fantôme
et fusible ».
LINE IN
Chaque canal mono dispose également dune entrée ligne
symétrique sur jack 6,3 mm. Ces entrées acceptent aussi les
liaisons asymétriques (jacks mono).
+ Noubliez jamais que vous ne pouvez utiliser
simultanément quune seule des deux entrées des
canaux mono. Autrement dit, utilisez soit lentrée
micro, soit lentrée ligne !
INSERT
On utilise les points dinsertion pour traiter le signal du canal
avec des processeurs de dynamique ou/et des égaliseurs
externes. Sur le trajet du signal, les inserts interviennent avant le
fader, légaliseur et les départs auxiliaires des canaux. Plus
dinformations concernant lutilisation des ces connexions au
chapitre 5.3.
+ Contrairement au modèle 2442FX, les inserts des
1622FX, 1832FX et 2222FX sont situés sur le panneau
arrière de la console.
TRIM
Le potentiomètre TRIM sert au réglage de lamplification dentrée
de chaque canal. Placez-le en butée gauche avant de câbler/
décâbler une source sonore de lentrée.
Léchelle graduée du potentiomètre TRIM possède deux plages
de valeur différentes : la première sétend de +10 à +60dB et se
rapporte à lentrée micro (MIC). Elle indique lamplification du
signal alimentant lentrée.
La seconde échelle sétend de +10 à -40dB et se rapporte à
lentrée ligne (LINE). Elle indique la sensibilité de lentrée. Pour
les sources possédant un niveau de sortie standard (-10 dBV
ou +4 dBu), effectuez le réglage comme suit : mettez le TRIM en
butée gauche, raccorder la source à lentrée ligne puis mettez le
TRIM dans la position correspondant au niveau de sortie de la
source (voir spécifications du fabricant). Si la source possède
un afficheur de niveau de sortie, veillez à ce quil indique 0 dB sur
les crêtes du signal. Pour +4 dBu, ouvrez légèrement le TRIM.
Pour -10 dBV, ouvrez-le un peu plus. Pour réaliser un réglage fin
et optimal, alimentez lentrée avec un signal et aidez-vous de
lafficheur de niveau. Pour router le signal du canal sur lafficheur,
appuyez sur la touche SOLO et mettez la touche MODE de la
section générale en position PFL (LEVEL SET).
Avec le potentiomètre TRIM, réglez le niveau du signal jusquà
ce que celui-ci atteigne la marque des 0 dB. De cette façon, vous
disposez encore de grandes réserves de gain (Headroom)
permettant daccueillir des signaux très dynamiques. Ce faisant,
veillez à ce que la LED CLIP ne sallume que très rarement voire
pas du tout. Enfin, avant de régler le niveau, vérifiez que le
réglage dégaliseur est neutre.
LOW CUT
Les canaux mono disposent en outre dun filtre coupe-bas
LOWCUT à pente raide (75 Hz, 18 dB/oct) grâce auquel on peut
supprimer les basses fréquences indésirables de chaque signal.
2.1.2 Egaliseur
Tous les canaux mono possèdent un égaliseur 3 bandes dont les
médiums sont semi-paramétriques. Chaque bande permet une
modification maximale du niveau de ses fréquences de 15dB.
Légaliseur est neutre lorsque ses potentiomètres sont en position
centrale.
Le circuit des égaliseurs « britanniques » est basé sur les
technologies utilisées dans les grosses consoles de studio. Il
garantit des traitements chaleureux sans effets indésirables.
Même avec des amplifications/atténuations importantes de ±15
dB, la section dégalisation des consoles XENYX possède une
grande musicalité et ne génère aucun effet secondaire tel que
des déphasages ou des limitations de la largeur de bande comme
cest souvent le cas avec les égaliseurs classiques.
Fig. 2.2 : Egaliseur des canaux mono
Les bandes haute (HIGH) et basse (LOW) sont des filtres en
plateau. Ils traitent toutes les fréquences au-dessus (HI) ou audessous (LO) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HI)
et 80 Hz (LO). Concernant les médiums, la console vous propose
un filtre semi-paramétrique dont la largeur est dun octave et
dont la plage de fréquences sétend de 100 Hz à 8 kHz. On
choisit les fréquences à traiter via le potentiomètre FREQ et on
règle leur modification de niveau via le potentiomètre MID.
2.1.3 Circuits de retour et deffet (départs auxiliaires)
Fig. 2.3 : Les potentiomètres de départ auxiliaire Aux Send
MON et FX des canaux
Les départs Monitor et deffet (départs auxiliaires) permettent
de découpler le signal de chaque canal et de rassembler les
signaux découplés sur un bus. On récupère le signal des bus
auxiliaires aux connecteurs Aux Send (pour les applications de
retour : MON OUT). On utilise les départs auxiliaires pour alimenter
des retours ou des processeurs deffets. En général, on utilise les
entrées Aux Returns pour les retours auxiliaires.
Tous les départs Monitor et deffet sont mono, interviennent
après légaliseur des canaux et offrent une amplification maximale
de 15 dB.
Pré-Fader / post-Fader
Dans la plupart des cas où lon souhaite traiter certains signaux
de la console avec un processeur deffets, on utilise un départ
auxiliaire post-fader afin que le volume de leffet reste dépendant
de la position du fader des canaux dont le signal est traité par
leffet. Avec un auxiliaire pré-fader, le signal deffet resterait
audible même lorsque le fader du canal est complètement fermé.
Pour réaliser des circuits de retours, on utilise généralement des
auxiliaires pré-fader afin que le signal des retours soit indépendant
de la position des faders.
6
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
PRE
La touche PRE fait passer le départ auxiliaire en pré-fader
(touche enfoncée).
FX
Le départ auxiliaire sérigraphié FX offre un accès direct au
module deffets intégré à la console. Cest pourquoi il est postfader et post-mute. Pour plus dinformations concernant le module
deffets intégré, consultez le chapitre 4 « PROCESSEUR DEFFETS
NUMERIQUE ».
+ Lorsque vous utilisez le module deffets interne via
le départ auxiliaire FX, les retours auxiliaires STEREO
AUX RETURN 3 (2442FX et 2222FX) doivent rester
inoccupés, sauf si vous récupérez le signal deffet
via la sortie FX OUT.
+ La remarque ci-dessus est aussi valable pour les
1622FX et 1832FX, à la différence près que ce sont
les retours auxiliaires STEREO AUX RETURN 2 qui
doivent rester libres. Remarquez aussi que le
module deffets de ces deux consoles ne dispose
pas de sortie dédiée.
2.1.4 Touches PAN et SOLO, touches de routing
et fader du canal
SOLO
On utilise la touche SOLO pour router le signal dun canal sur
les bus découte Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen).
Ces bus permettent découter isolément le signal dun canal sans
affecter le signal du bus principal Main Mix (sorties Main Out). Le
bus PFL (mono) permet découter le signal isolé tel quil est avant
le fader du canal. Le bus Solo (stéréo) permet découter le signal
isolé tel quil est après la commande panorama et le fader du
canal (voir aussi chapitre 2.3.10 « Afficheur et moniteurs »).
SUB (1-2 et 3-4)
Les touches SUB conduisent le signal du canal sur les sousgroupes leur correspondant. La console 2442FX dispose de 4
sous-groupes (1-2 et 3-4).
MAIN
La touche MAIN route le signal du canal sur le bus principal
Main Mix.
Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal sur le
bus principal Main Mix ou/et sur les sous-groupes selon le routing
appliqué à chaque canal.
2.2 Canaux stéréo
2.2.1 Entrées des canaux
Fig. 2.4 : Commandes de routing, de panorama
et fader du canal
PA N
Le potentiomètre PAN détermine la position du signal du canal
dans le champ stéréo. Cette commande permet aussi de définir
le routing du signal du canal vers les sous-groupes de la console.
Par exemple, pour router le signal du canal sur le sous-groupe 3,
le potentiomètre PAN doit être en butée gauche. De même, pour
router le signal du canal sur le sous-groupe 4, la commande PAN
doit être en butée droite. Cela est particulièrement utile en situation
denregistrement.
MUTE
La touche MUTE supprime le signal du fader du canal. Le
signal du canal disparaît donc du bus principal Main Mix ainsi que
des départs auxiliaires post-faders. En revanche, les circuits de
retours (départs auxiliaires pré-faders) restent alimentés.
LED MUTE
La LED MUTE indique que le canal est « muté » (éteint).
LED CLIP
La LED CLIP sallume lorsquune surcharge apparaît dans le
canal. Dans ce cas, réduisez lamplification dentrée grâce au
potentiomètre TRIM et vérifiez les réglages de légaliseur.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo
Les canaux stéréo disposent de deux entrées ligne sur jacks
symétriques pour les côtés droit et gauche de chaque canal stéréo.
Les canaux 9/10 et 11/12 de la console 2442FX possèdent en plus
une entrée micro sur XLR avec alimentation fantôme. Lorsque lon
utilise uniquement lentrée ligne gauche sérigraphiée « L », le canal
travaille en mono. Les canaux stéréo sont conçus pour accueillir
des signaux ligne. Pour le réglage de leur niveau dentrée, les canaux
stéréo possèdent, selon le modèle de console, soit une touche
permettant de sélectionner lun des deux niveaux standards +4 dBu
et -10dBV, soit un potentiomètre de niveau dentrée.
Bien entendu, les entrées sur jacks symétriques peuvent aussi
accueillir des signaux asymétriques.
LOW CUT et MIC TRIM
Ces deux commandes se rapportent uniquement à lentrée
XLR des canaux stéréo de la console 2442FX. La touche LOW
CUT est un coupe-bas permettant de filtrer les fréquences
inférieures à 75 Hz alors que le potentiomètre MIC GAIN détermine
la sensibilité de lentrée micro.
7
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
LINE TRIM
Utilisez ces potentiomètres pour régler le niveau dentrée des
signaux ligne des canaux 13 à 16 de la console 2442FX.
LEVEL
Pour le réglage de leur niveau dentrée, les canaux stéréo des
1622FX, 1832FX et 2222FX possèdent une touche LEVEL
permettant de choisir entre le niveau -10dBV (semiprofessionnel) et le niveau +4dBu (professionnel) à la sensibilité
dentrée supérieure.
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo
Légaliseur des canaux stéréo est bien entendu stéréo. La
fréquence centrale des bandes de fréquences des aigus, hautsmédiums, bas-médiums et graves sont respectivement 12 kHz,
3kHz, 500 Hz et 80 Hz. Les bande haute (HIGH) et basse (LOW)
sont des filtres en plateau alors que les deux bandes médianes
sont des filtres en cloche. Un égaliseur stéréo est préférable à
deux égaliseurs mono pour le traitement de signaux stéréo car il
permet déviter les différences de traitement entre les côtés
gauche et droit du signal.
2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo
Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent comme
ceux des canaux mono. Etant donné que les départs auxiliaires
sont des bus mono, le signal des canaux stéréo est réduit en
mono avant dêtre routé sur les départs auxiliaires.
2.2.4 Touche de routing, Solo et fader du canal
Fig. 2.6 : Potentiomètre de balance et touche Mute
BAL
La fonction du potentiomètre BAL(ANCE) correspond à celle
de la commande PAN des canaux mono. Ce potentiomètre
détermine la part relative entre les signaux gauche et droit du
canal stéréo avant quils ne soient routés sur le bus principal
Main Mix ou sur les sous-groupes.
Les autres commandes des canaux stéréo (les touches MUTE,
SOLO, SUB et MAIN, les LED MUTE et CLIP ainsi que le fader du
canal) fonctionnent comme celles des canaux mono.
Fig. 2.7 : Potentiomètres de départ auxiliaire AUX SEND de la
section générale Main
AUX SEND 1, 2 et 4
Le potentiomètre AUX SEND 1 détermine le niveau de tous les
signaux dont le potentiomètre AUX 1du canal a été ouvert.
De même, le potentiomètre AUX SEND 2 est la commande
générale du second départ auxiliaire et le potentiomètre AUXSEND 4 est la commande générale du départ auxiliaire 4.
AUX SEND 3 (FX)
Le potentiomètre FX détermine le niveau du signal routé vers
le module deffets interne ou les processeurs externes.
Pour les 1622FX et 1832FX, cette fonction est prise en charge
par le potentiomètre AUX SEND 2 (FX).
SOLO
Grâce aux touches SOLO, on peut écouter isolément le signal
des départs auxiliaires via les sorties CONTROL ROOM
(moniteurs) et PHONES (casque) et les visualiser sur lafficheur.
+ Si vous voulez écouter isolément le signal global de
chaque départ auxiliaire, aucune autre touche SOLO
de la console ne doit être enfoncée et le commutateur
MODE doit se trouver en position SOLO (relâché).
2.3.2 Connecteurs de départ auxiliaire
2.3 Panneau de connexions et section Main
Autant il était judicieux dobserver la console de haut en bas
pour comprendre le flux du signal dans les canaux, autant il est
avantageux de considérer la console de gauche à droite pour
comprendre comment les différents signaux sont collectés et
routés vers la section générale.
2.3.1 Potentiomètre MON,
départs auxiliaires 1, 2 et 3 (FX)
On affecte le signal dun canal sur le départ auxiliaire 1 en
ouvrant le potentiomètre AUX 1 du canal en question.
+ Le modèle 1832FX est équipé dun circuit de retours.
Cest pourquoi son premier départ auxiliaire est
sérigraphié MON. Cette console possède même un
fader général (MON SEND) permettant de contrôler
aisément ce départ auxiliaire.
8
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.8 : Connecteurs de départ auxiliaire
Connecteurs AUX SEND
Raccordez un circuit de retours (ampli de puissance plus
retours ou retours amplifiés) aux sorties AUX SEND. Le départ
auxiliaire choisi pour cette application devra être pré-fader.
+ Sur le modèle 2222FX, le départ auxiliaire 1 est fixé
en pré-fader. Cest pourquoi il
est sérigraphié MON. Le modèle 1832FX possède
quant à lui une sortie dédiée aux retours MON OUT
(voir aussi chapitre 2.3.4).
Les départs auxiliaires post-fader sont généralement utilisés
pour alimenter des processeurs deffets.
AUX SEND (FX)
La sortie AUX SEND (FX) met à disposition le signal issu de
chaque canal grâce aux potentiomètres FX. Raccordez-y lentrée
dun processeur pour traiter les signaux.
Reliez ensuite les sorties du processeur deffets aux entrées
STEREO AUX RETURN de la console pour ramener le signal
deffet dans la table de mixage.
2.3.3 Connecteurs de retour auxiliaire
Fig. 2.9: Connecteurs de retour auxiliaire
+ Sur les 2222FX, 1832FX et 1622FX, les retours
auxiliaires STEREO AUX RETURN se trouvent sur la
face supérieure de la console.
STEREO AUX RETURN
Les entrées STEREO AUX RETURN 1 servent généralement
de retour deffet. On les câblera donc aux sorties du processeur
deffet alimenté par un départ auxiliaire post-fader. Lorsque seule
lentrée gauche est occupée, le retour auxiliaire passe
automatiquement en mono.
+ On peut aussi utiliser les retours auxiliaires comme
entrées ligne supplémentaires.
Les retours auxiliaires stéréo sont symétriques mais peuvent
également recevoir des liaisons asymétriques. Lorsquon utilise
un auxiliaire pour alimenter des retours, les retours auxiliaires
inutilisés peuvent alors servir dentrées pour des sources
supplémentaires de niveau ligne telles que des claviers.
+ On peut récupérer le signal connecté aux retours
auxiliaires stéréo via lun des départs auxiliaires.
Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le
paragraphe « STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX
SEND) » du chapitre 2.3.5.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Fig. 2.11 : Fader moniteurs de la 1832FX
MUTE
La touche MUTE permet déteindre le circuit de retours.
SOLO
La touche SOLO route le signal du circuit de retours sur le bus
découte solo (post-fader et post-Mute) ou PFL (pré-fader et
pré-Mute). On choisit le bus découte grâce au commutateur
MODE de la section générale.
2.3.5 Potentiomètres Stereo Aux Return
STEREO AUX RETURN 1
Le potentiomètre STEREO AUX RETURN 1 est une commande
stéréo qui détermine le niveau du retour auxiliaire sur le bus
principal Main Mix. Lorsque vous utilisez lentrée du même nom
comme retour deffet, vous mélangez leffet au signal des canaux.
+ Le processeur deffets utilisé doit dans ce cas être
réglé sur 100% deffet.
STEREO AUX RETURN FX
Les entrées STEREO AUX RETURN FX sont les retours deffet.
Elles sont sensées recevoir le signal du processeur deffets alimenté
par les potentiomètres FX ouverts des canaux. Si vous utilisez ces
entrées pour des sources supplémentaires, le retour deffet devra
être conduit dans la console via les entrées dun canal, ce qui vous
donne la possibilité dégaliser le signal deffet via le correcteur du canal.
+ Dans ce dernier cas, le potentiomètre FX du canal
servant de retour deffet doit rester en butée gauche
sous peine de générer des larsens !
+ Lorsque vous utilisez le processeur interne de la
console, les entrées STEREO AUX RETURN FX doivent
rester inoccupées, sauf si vous voulez récupérer
le signal traité via la sortie FX OUT (2222FX et 2442FX
uniquement).
2.3.4 Section moniteurs de la 1832FX
La 1832FX se distingue des autres consoles entre autres par
sa sortie moniteur séparée.
Fig. 2.10 : Sortie moniteurs de la 1832FX
Sur cette console, le premier départ auxiliaire sérigraphié MON
prélève dans les canaux les signaux devant alimenter le circuit
de retours et les conduit jusquau fader MON SEND.
Fig. 2.12 : Potentiomètres Stereo Aux Return et
Stereo Aux Return (to Aux Send)
STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND)
Les deux potentiomètres droits de cette section possèdent
une fonction particulière. En effet, ils permettent dappliquer des
effets au circuit de retours. Voici un exemple avec la console
1622FX et un processeur deffets externe :
Circuit de retours avec effets
La condition sine qua non de cette application est un câblage
correct : raccordez la sortie AUX SEND 2 de la console à lentrée
L/Mono du processeur externe, et les entrées STEREO AUX
RETURN 1 aux sorties du processeur.
Ensuite, raccordez lampli du système de retours à la sortie
AUX SEND 1. Le potentiomètre AUX SEND 1 de la section
générale détermine alors le volume global des retours.
Le potentiomètre STEREO AUX RETURN (TO AUX SEND) définit
quant à lui le niveau du signal deffet venant du processeur et
routé sur le circuit de retours.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
9
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
)
)
)
)
Grâce à lampli casques POWERPLAY PRO HA4700/HA8000
BEHRINGER, on peut réaliser de façon simple quatre (huit avec
le HA8000) retours casques pour le studio.
Le tableau suivant indique quels sont les connecteurs de la
console à utiliser à cet effet.
/HSURFHVVHXU
GHIIHWVH[WHUQH
UHoRLWVRQ
VLJQDOGH
Départ
AUX SEND
Départ
AUX SEND
Départ
AUX SEND
Départ
AUX SEND
Départ
AUX SEND
Tab. 2.1 : Connexions et commandes pour un circuit de
/HVLJQDOGX
SURFHVVHXU
H[WHUQHHVW
UHFRQGXLWYHUV
);
Retour STEREO
AUX RETURN
);
Retour STEREO
AUX RETURN
);
Retour STEREO
AUX RETURN
ou
);
Retour STEREO
AUX RETURN
SOXVpYHQWXHOOHPHQW
Retour STEREO
AUX RETURN
retour avec effets
/HVLJQDOGHIIHW
HVWDIIHFWp
DXFLUFXLW
GHUHWRXUVYLD
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN
(TO AUX SEND
Touche MONITOR
du FX/AUX RET
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN
(TO AUX SEND
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN
(TO AUX SEND
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN
(TO AUX SEND
2.3.6 Complément concernant la 1832FX
Sur la 1832FX, le potentiomètre AUX RETURN FX est remplacé par
un fader stéréo accompagné de nombreuses options de routing :
MUTE supprime le retour deffet (évidemment pas en mode PFL), SOLO
route le retour deffet sur le bus découte Solo ou PFL, SUB lassigne
aux sous-groupes et MAIN laffecte au bus principal Main Mix.
Fig. 2.13 : Fader FX/AUX 2 RETURN de la 1832FX
MON
La touche MON route le signal des entrées AUX RETURN2 sur
le circuit de retours. Le signal est alors mélangé au signal brut
prélevé dans les canaux.
Pour appliquer des effets au circuit de retours, mettez lauxiliaire 1
en pré-fader, alimentez le processeur deffets via le départ
auxiliaire 1 et ramenez le signal deffet dans le circuit de retours
via le retour AUX RETURN 2.
2.3.7 Fonction XPQ Surround
(1832FX uniquement)
STEREO AUX RETURN FX
Il sagit du retour STEREO AUX RETURN 2 sur les consoles
1622FX et 1832FX et du retour STEREO AUX RETURN 3 sur les
2222FX et 2442FX.
On contrôle le niveau des signaux de lentrée AUX RETURN FX
routés sur le bus général Main Mix via le potentiomètre STEREO
AUX RETURN FX. Lorsque aucune source nest reliée à cette
entrée, cest le signal du module deffets interne qui est utilisé.
MAIN MIX / TO SUBS
Cette touche route le signal arrivant aux entrées STEREO AUX
RETURN FX sur le bus principal Main Mix (relâchée) ou sur le bus
secondaire (enfoncée).
Avec la 2442FX, on peut choisir les sous-groupes sur lesquels
on route le signal (touches 1-2 et 3-4 à droite de MAIN MIX / TO
SUBS).
SOLO RETURNS
Sur ce modèle, on a aussi la possibilité de router lensemble
des retours auxiliaires vers le bus découte Solo ou PFL. La LED
sallume lorsquon travaille en mode solo.
STEREO AUX RETURN 4 (2442FX uniquement)
Ce potentiomètre fonctionne comme les potentiomètres de
retour auxiliaire mais offre en plus une option découte simple
grâce à la touche PHONES/CTRL ROOM ONLY qui laccompagne.
PHONES/CTRL ROOM ON LY
Cette touche route le signal des entrées AUX RETURN 4 sur
les sorties régie/moniteurs (CTRL ROOM) et casque (PHONES).
Fig. 2.14 : Commandes de la section Surround
On met la section XPQ Surround en ou hors
fonction grâce à la touche XPQ TO MAIN. Il
sagit dun effet intégré opérant un élargissement
de limage stéréo. Le signal devient alors plus
vivant et plus transparent. Le potentiomètre SURROUND
détermine lintensité de leffet.
VOICE CANCELLER
Derrière ce terme se cache un filtre permettant de
supprimer presque entièrement les voix dun
enregistrement tout en ne modifiant que sensiblement
le reste du signal musical. Ce filtre agit uniquement
sur le centre de limage stéréo, là où sont
généralement concentrées les voix.
+ Raccordez aux entrées CD/TAPE INPUT les signaux
que vous souhaitez traiter avec le Voice Canceller.
Ce filtrage ne peut être appliqué à aucune des autres
entrées de la console.
10
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Les applications possibles du Voice Canceller sont évidentes :
il permet, de façon simple, de réaliser des accompagnements
pour le karaoké. Evidemment, vous pouvez aussi lutiliser pour
répéter en studio ou à la maison. Pour un chanteur, le Voice
Canceller permet de travailler chez soi des passages difficiles
avec un accompagnement complet stocké sur CD ou cassette
sans éprouver la patience des autres membres du groupe.
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output
Fig. 2.15 : Connecteurs 2-Track et embase
pour lampe sur flexible
CD/TAPE INPUT
Les entrées CD/TAPE INPUT (cinch/RCA) sont destinées à
recevoir le signal dun magnéto deux pistes tel quun DAT. Ces
connecteurs peuvent aussi servir dentrée ligne stéréo
supplémentaire à laquelle on peut par exemple raccorder la sortie
dune seconde XENYX ou de lULTRALINK PRO MX882
BEHRINGER. En reliant lentrée Tape à un ampli hi-fi possédant
un sélecteur de source, on possède un moyen simple et efficace
découter différentes sources telles que des lecteurs CD, des
platines cassette, lecteurs MD, cartes son, etc.
Souvenez-vous que la fonction de suppression des voix
(Voice Canceller) permet de traiter toutes les sources alimentant
cette entrée stéréo.
CD/TAPE OUTPUT
Ces sorties asymétriques sont reliées en parallèle aux sorties
principales MAIN OUT et fournissent le signal du bus général
Main Mix. Raccordez-y les entrées de votre enregistreur stéréo.
On contrôle le niveau du signal de ces sorties avec le fader
général MAIN MIX.
+ Lorsque vous utilisez un compresseur ou un noise
gate derrière les sorties 2-Track, noubliez pas que
les fondus (fades) propres deviennent impossibles.
2.3.9 Embase pour lampe (2442FX exclusivement)
On peut brancher une lampe sur flexible à lembase BNC
(12 volts DC, 0.5 A max.).
2.3.10 Afficheur et moniteurs
SUB 1-2 / SUB
La touche SUB 1-2 conduit le signal des sous-groupes 1 et 2
sur le bus découte.
SUB 3-4
La touche SUB 3-4 fait de même avec le signal des sous-
groupes 3 et 4 (2442FX exclusivement).
MAIN MIX
La touche MAIN MIX route le signal du bus principal Main Mix
sur les sorties CONTROL ROOM OUT et PHONES tout en
lassignant à lafficheur de niveaux.
PHONES/CTRL ROOM
Ce potentiomètre contrôle le niveau des sorties Control Room
et le volume du casque.
CD/TAPE TO MAIN
Lorsque la touche CD/TAPE TO MAIN est enfoncée, lentrée
deux pistes est routée sur le bus général Main Mix et peut alors
servir dentrée supplémentaire pour le retour magnéto, des
instruments MIDI ou toute autre source de niveau ligne ne
nécessitant pas de traitement particulier. La touche CD/TAPE TO
MAIN supprime aussi la liaison entre les sorties Main Mix et 2Track.
POWER
La LED bleue POWER indique que la console est sous tension.
+48 V
La LED rouge +48 V reste allumée pour signaler que
lalimentation fantôme est en fonction. Elle est nécessaire au
fonctionnement des micros électrostatiques.
+ Ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct
à la console alors que lalimentation fantôme est
sous tension. De même, éteignez votre système
de diffusion avant de mettre lalimentation fantôme
en marche. Après la mise sous tension, attendez
environ une minute que le système se stabilise
avant de régler les niveaux dentrée.
AFFICHEUR DE NIVEAUX
Lafficheur de niveaux ultra précis indique le niveau du signal
lui étant assigné.
REGLAGE DES NIVEAUX
Pour lenregistrement numérique, assurez-vous que le niveau
des signaux entrant dans lenregistreur ne dépasse pas 0 dB.
En effet, contrairement aux magnétos analogiques, les
enregistreurs numériques engendrent des distorsions
numériques très désagréables dès le moindre dépassement de
leur niveau admissible.
Pour lenregistrement analogique, les Vu-mètres de lenregistreur
peuvent indiquer jusquà +3 dB sur les fréquences basses (une
grosse caisse par exemple). En revanche, du fait de leur inertie,
les Vu-mètres ont tendance à afficher un niveau inférieur à ce
quil est réellement pour les fréquences supérieures à 1 kHz.
Cest pourquoi nous vous conseillons de régler le niveau dun
charleyston de sorte que les Vu-mètres affichent -10 dB au plus.
Pour une caisse claire, le niveau affiché peut atteindre 0 dB.
Fig. 2.16 : Section Control Room et Phones de la 2442FX
CD/TAPE
La touche CD/TAPE assigne le signal des entrées CD/TAPE
INPUT à lafficheur de niveaux tout en le routant sur les sorties
CONTROL ROOM OUT (moniteurs) et PHONES (casque)
impossible découter un retour magnéto plus simplement.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
+ Lafficheur de votre XENYX indique les niveaux
indépendamment des fréquences. Cest pourquoi
nous recommandons un niveau denregistrement
de 0 dB quels que soient les signaux.
MODE
La touche MODE détermine sur quel bus découte - Solo (Solo
In Place) ou PFL (Pre Fader Listen) - est routé le signal du canal
dont la touche solo est enfoncée.
PFL (LEVEL SET)
Pour activer la fonction PFL, enfoncez la touche MODE. On
utilise la fonction PFL pour régler le gain dentrée des canaux
(TRIM). Dans ce cas, le signal du canal est prélevé avant le
fader, est routé sur le bus mono PFL et assigné au côté gauche
de lafficheur de niveaux. Réglez le gain dentrée de chaque
canal de telle sorte que le signal affiché atteigne 0 dB.
11
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
SOLO (NORMAL)
Pour activer la fonction Solo, la touche MODE doit être relâchée.
On utilise le bus découte Solo pour écouter isolément un signal
ou un groupe de signaux. Dès que lune des touches Solo est
enfoncée, le signal des canaux non concernés est retiré des
sorties découte (Control Room et Phones).
Sur le bus Solo, limage stéréo reste conservée étant donné
que le bus est post-fader. Sur la 2442FX, on peut alimenter le bus
Solo avec le signal des canaux, des auxiliaires et des entrées
ligne stéréo. Sur la 1832FX, on peut alimenter le bus Solo avec le
signal des canaux, des entrées ligne et du retour auxiliaire 2.
+ Le potentiomètre PAN des canaux possède une
énergie constante, cest à dire que le niveau du
signal reste inchangé quelle que soit sa position
dans le champ stéréo. Lorsque le potentiomètre
PAN est en butée gauche ou droite, le niveau réel
du signal augmente de 4 dB afin que le niveau
subjectif reste constant. Cest pourquoi sur les
signaux des canaux dont le panorama nest pas en
butée gauche ou droite, lafficheur du signal solo
indique un niveau inférieur à celui du signal PFL.
Le signal solo est routé vers les sorties Control Room et casque
et assigné à lafficheur de niveaux. Lorsquune touche Solo est
enfoncée, les signaux de lentrée Tape, des sous-groupes et du
bus principal Main Mix disparaissent des sorties Control Room et
casque et de lafficheur de niveaux.
MAIN SOLO
La LED MAIN SOLO sallume dès que lune des touches Solo
des canaux ou des auxiliaires est enfoncée, à condition bien
ente du que le commutateur MODE soit en position « solo ».
PFL (LEVEL SET)-LED
La LED PFL indique que lafficheur est en mode PFL.
Fig. 2.17 : Sortie PHONES
Sortie PHONES
Cette sortie sur jack stéréo 6,3 mm est destinée à alimenter un
casque audio (la 2442FX possède deux sorties casque). Le
signal de cette sortie est le même que celui de la sortie moniteurs
Control Room.
2.3.11 Fader des sous-groupes et du Main Mix
On contrôle le niveau de sortie des sous-groupes et du bus
général Main Mix via leurs faders super précis.
Commutateurs LEFT/RIGHT
Les touches surplombant les faders des sous-groupes routent
le signal de ces bus secondaires sur le côté gauche ou droit du
bus général Main Mix. Evidemment, il est aussi possible daffecter
le signal des sous-groupes aux deux côtés du Main Mix. Si on ne
lassigne pas au Main Mix, le signal nest présent quaux sorties
des sous-groupes.
Fig. 2.18 : Faders des sous-groupes et du Main Mix
Fig. 3.1 : Egaliseur graphique stéréo de la 1832FX
Légaliseur graphique stéréo permet dadapter le rendu sonore
général à lacoustique de chaque lieu.
EQUALIZER
Cette touche met légaliseur graphique en fonction.
MAIN MIX/MONITOR
Légaliseur graphique stéréo traite exclusivement le signal du
bus principal Main Mix lorsque cette touche est relâchée.
On assigne légaliseur au circuit retours (mono) en enfonçant
la touche MAIN MIX/MONITOR.
DETECTION DE LARSENS FBQ
Cette touche active le système FBQ de détection
de larsens. Cette fonction utilise les LED de
légaliseur graphique : la LED des faders dont la
bande de fréquences contient une fréquence
daccrochage brille plus intensément que les autres. Dans ce
cas, réduisez le niveau de la bande concernée pour empêcher
la formation de larsens. Pour pouvoir utiliser cette fonction,
légaliseur graphique stéréo doit être activé.
12
+ Les larsens ne peuvent apparaître que si au moins
lun des canaux micro est ouvert !
Les larsens se forment le plus souvent dans le système de
retours de scène du fait de sa proximité par rapport aux micros.
Nous vous conseillons donc dassigner le système FBQ de
détection de larsens aux retours (voir MAIN MIX/MONITOR).
Voici un récapitulatif de lensemble des presets du
processeur deffets. Ce module délivre des effets
standard de haute qualité tels que reverb, chorus,
flanger et écho ainsi que diverses combinaisons
dalgorithmes. Le réglage du niveau dentrée du processeur
deffets est particulièrement simple grâce au départ auxiliaire
Send FX des canaux et au réglage de niveau général du départ
Master Send FX.
Fig. 4.1 : Module deffets numérique
Le processeur deffets stéréo intégré présente lavantage de
ne pas devoir être câblé, ce qui supprime les risques de boucles
de masse ou de différences de niveau et vous fait profiter dune
prise en main simple.
Ces presets regroupent des effets dauxiliaire classiques. Lorsque
vous ouvrez le potentiomètre STEREO AUX RETURN FX, vous
mélangez le signal deffet avec le signal des canaux (signal brut).
On contrôle la part respective de chacun dans le résultat final grâce
aux faders et au potentiomètre STEREO AUX RETURN FX.
FX OUT
Le module deffets des 2222FX et 2442FX possède une sortie
stéréo asymétrique séparée (pointe = signal gauche, bague =
signal droit, corps = masse/blindage). Vous pouvez ainsi par
exemple enregistrer la Reverb appliquée à une piste de voix en
même temps que la piste de voix brute, puis déterminer au mixage
la part de la piste deffet par rapport au signal original.
aussi valider la sélection via la pédale.
5. CONNECTEURS DU PANNEAU
ARRIERE
5.1 Sorties Main Mix et Control Room, inserts
Fig. 5.1 : Sorties Main Mix et Control Room, inserts
MAIN OUTPUTS
Les sorties MAIN sur XLR symétriques fournissent le signal
du bus principal MAIN MIX. Leur niveau nominal est de +4 dBu.
Deux sorties sur jacks symétriques doublent ces deux
connecteurs auxquels elles sont reliées en parallèle. Elles
délivrent donc le même signal que les XLR (sur la 1622FX, les
sorties en jack sont asymétriques et sont situées sur la face
supérieure de la console).
CONTROL ROOM OUTPUTS (CTRL OUT)
On relie généralement la sortie Control Room aux moniteurs du
studio. Cette sortie fournit le signal du bus principal Main Mix ou
des signaux solo.
MAIN INS(ERTS) (2442FX uniquement)
Les inserts du bus général Main Mix sont placés après lampli
du bus mais avant le/les fader(s) Main. Câblez-y des processeurs
de dynamique ou des égaliseurs. A ce propos, respectez les
avertissements du chapitre 5.3.
+ Sur la 2442FX, la sortie deffet est située sur le
panneau arrière de la console alors quelle est
logée à côté des départs auxiliaires de la face
supérieure sur la 2222FX.
FX FOOTSW
Cette sortie pour pédale marche/arrêt permet de mettre le module
deffets en ou hors fonction. Un point lumineux apparaît au bas
de lafficheur lorsque le module a été désactivé via la pédale.
+ Vous trouverez une illustration du câblage correct
de la pédale marche/arrêt au chapitre 6.2.
LEVEL
Lafficheur de niveaux à LED du module deffets doit indiquer
un niveau suffisant. Veillez à ce que la LED Clip ne sallume que
sur les crêtes du signal. Si elle reste plus longtemps allumée, le
module deffets est en surcharge et engendre des saturations.
PROGRAM
On choisit un programme deffet en tournant la commande
PROGRAM. Lafficheur indique en clignotant le numéro de la
preset sélectionnée. Pour la charger, validez votre choix en
appuyant sur PROGRAM. Laffichage devient alors fixe. On peut
5.2 Sorties des sous-groupes
Fig. 5.2: Sorties des sous-groupes
SUB OUTPUTS
Les sorties des sous-groupes sont asymétriques. Elles
fournissent le signal des canaux routés sur les sous-groupes
grâce aux touches SUB (2442FX : touches 1-2 et 3-4) des
canaux. Ensuite, il est par exemple possible de relier un sousgroupe à une seconde console ou dutiliser ces sorties
parallèlement à la sortie générale à des fins denregistrement.
Ainsi, vous avez la possibilité denregistrer plusieurs pistes
simultanément. Utilisez des câbles en Y pour raccorder les
entrées dun enregistreur huit pistes aux quatre sorties des sousgroupes. Vous disposez ainsi de 2 x 4 pistes. Vous pouvez
alors enregistrer simultanément les pistes 1, 3, 5 et 7 puis 2, 4, 6
et 8 de votre magnéto.
Les sorties des sous-groupes de lXENYX 2442FX sont déjà
dédoublées (reliées en parallèle). Les sorties 1 et 5 correspondent
au sous-groupe 1, les sorties 2 et 6 au sous-groupe 2, etc.
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
13
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
5.3 Inserts
Fig. 5.3 : Points dinsertion
+ Sur la 2442FX, les inserts des canaux se trouvent
sur la face supérieure entre les entrées ligne et
les potentiomètres de TRIM.
Les inserts sont utiles pour traiter le signal dun canal avec un
processeur de dynamique ou un égaliseur. Contrairement aux
effets de type Reverb habituellement ajoutés au signal original,
les processeurs de dynamique traitent lensemble du signal. Cest
pourquoi les départs auxiliaires ne sont pas adaptés au câblage
de tels processeurs pour lesquels linsert interrompt le signal
dans le canal pour le conduire vers un processeur de dynamique
ou un égaliseur. Une fois traité, le signal est reconduit, via linsert,
dans la console à lendroit où il avait été prélevé. Linsert ne
dérive le signal du canal que lorsquil est occupé par un
connecteur (jacks stéréo, pointe = départ, bague = retour). Tous
les canaux mono sont équipés dun insert. Sur le trajet du signal
dans la console, ils interviennent avant légaliseur, les départs
auxiliaires et le fader.
On peut également utiliser les inserts comme sorties directes
pour lenregistrement sans interrompre le flux du signal dans le
canal. Pour ce faire, il vous faut un câble possédant un jack
mono pour lentrée magnéto et un jack stéréo dont la pointe et la
bague auront été reliées en pont pour la console.
5.4 Sorties directes (2442FX exclusivement)
Commutateur POWER
Le commutateur POWER met la console sous tension. Vérifiez
bien quil est en position « Arrêt » avant de brancher la console
sur la tension secteur.
Débranchez la console pour la désolidariser totalement de la
tension secteur ! Avant dutiliser la console, assurez-vous que
sa prise est facile daccès. Si vous montez la console dans un
rack, faites en sorte quelle puisse être mise aisément hors
service via un interrupteur ou une prise électrique.
+ Attention : le commutateur POWER ne désolidariser
pas totalement la console de la tension secteur.
Débranchez la console du secteur avant de la laisser
inutilisée pendant un long laps de temps.
Commutateur PHANTOM
On met lalimentation fantôme sous tension grâce au
commutateur PHANTOM. Nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques, lalimentation fantôme ne concerne que
les entrées XLR des canaux mono. La LED rouge +48 V sallume
pour vous signaler que lalimentation fantôme est active.
Lutilisation de micros dynamiques reste généralement possible
avec lalimentation fantôme à condition dutiliser des liaisons
symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation
fournie avec vos micros !
+ Câblez tous les micros avant dactiver lalimentation
fantôme. Ne câblez ou décâblez aucun micro alors
que lalimentation fantôme est en service. Eteignez
également les systèmes de sonorisation et de
retours avant dactiver lalimentation fantôme. Une
fois lalimentation fantôme activée, attendez environ
une minute avant de régler les niveaux dentrée
afin que le système se stabilise.
+ Attention ! Respectez aussi les avertissements du
chapitre 6.2.1 « Liaisons audio ».
NUMERO DE SERIE
Le numéro de série est important pour le droit à la garantie.
Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3.
Fig. 5.4: Sorties directes
DIRECT OUTPUTS
Les sorties directes de la 2442FX (une par canal mono) sont
conçues pour lenregistrement multi-piste. Ces sorties sur jacks
asymétriques sont post-égaliseur, post-mute et post-fader.
5.5 Alimentation électrique, alimentation
fantôme et fusible
Fig. 5.5: Alimentations et fusible
PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC
On effectue la liaison avec la tension secteur via lembase IEC
standard et le cordon dalimentation fourni. Ils sont conformes
aux normes de sécurité en vigueur. En cas de remplacement de
fusible, utilisez impérativement un fusible de même type.
14
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
6. INSTALLATION
6.1 Montage en rack
Votre console est livrée avec deux équerres de montage en
rack 19 pouces destinées aux flancs de la console.
Pour monter les équerres, retirez les vis des flancs de la
console. Puis, utilisez ces mêmes vis pour fixer les équerres à la
console. Vous remarquerez que chaque équerre est prévue
pour un côté. Vous pourrez alors monter votre console dans un
rack 19 pouces standard. Assurez-vous que la circulation dair
autour de la console est suffisante pour lui éviter toute surchauffe.
+ Utilisez exclusivement les vis des flancs de votre
console pour la fixation des équerres de montage
en rack.
6.2 Liaisons
Pour mener à bien les travaux variés que vous aurez à réaliser
avec votre console, vous allez avoir besoin dun très grand
nombre de câbles différents. Les schémas suivant illustrent le
câblage des différents types de connecteurs. Utilisez uniquement
des câbles et connecteurs de bonne qualité.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
sous tension.
Fig. 6.3 : Jack mono 6,3 mm
Fig. 6.1 : Connecteur de la pédale
6.2.1 Liaisons audio
Pour utiliser les entrées/sorties CD/TAPE, utilisez des câbles
cinch/RCA standards.
Naturellement, on peut raccorder des liaisons asymétriques
aux entrées et sorties symétriques de la console. Dans ce cas,
utilisez soit des jacks mono, soit des jacks stéréo dont vous
aurez relié en pont la bague et le corps (de la même façon, reliez
les broches 1 et 3 des XLR).
Fig. 6.4 : Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 6.5 : Jack dinsert départ/retour
Fig. 6.2 : Liaisons XLR
+ Attention ! Nutilisez jamais de liaison asymétrique
sur XLR (broches 1 et 3 reliées) aux entrées micro
de la console lorsque lalimentation fantôme est
6. INSTALLATION
Fig. 6.6 : Connecteur casque
15
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées micro (XENYX Mic Preamp)
TypeXLR, symétrie électronique,
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 W résistance dentrée-134 dB / 135,7 dB A pondéré
@ 50 W résistance dentrée-131 dB / 133,3 dB A pondéré
@ 150 W résistance dentrée -129 dB / 130,5 dB A pondéré
Bande passante<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
Amplificationde +10 à +60 dB
Niveau dentrée max.+12 dBu @ +10 dB Gain
Impédanceenv. 2,6 kW symétrique
Rapport signal/bruit110 dB / 112 dB A pondéré
Distorsion (THD+N)0,005% / 0,004% A pondéré
Entrées ligne
Typejack stéréo 6,3 mm,
Impédanceenv. 20 kW symétrique
Amplificationde -10 à +40 dB
Niveau dentrée max.30 dBu
Amortissement des fades
(amortissement de la diaphonie)
Fader Main fermé90 dB
Canal « muté »89 dB
Fader canal fermé89 dB
Bande passante
Entrée micro sur sortie Main
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Entrées stéréo
Typejacks stéréo 6,3 mm,
Impédanceenv. 20 kW
Niveau dentrée max.+22 dBu
Egaliseur canaux mono
Graves80 Hz / ±15 dB
Médiums semi-paramétriques 100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
Aigus12 kHz / ±15 dB
Egaliseur canaux stéréo
Basses80 Hz / ±15 dB
Bas-médiums500 Hz / ±15 dB
Hauts-médiums3 kHz / ±15 dB
Aigus12 kHz / ±15 dB
Départs auxiliaires
Typejack mono 6,3 mm, asym.
Impédanceenv. 120 W
Niveau dentrée max.+22 dBu
jacks stéréo 6,3 mm symétriques
1622FX :sorties jacks asymétriques
Impédanceenv. 240 W sym. / 120 W asym.
Niveau de sortie max.+28 dBu
+22 dBu (1622FX)
Sorties Control Room
Typejacks mono 6,3 mm, asym.
Impédanceenv. 120 W
Niveau de sortie max.+22 dBu
Sorties casque
Typejack stéréo 6,3 mm,
asymétrique
Niveau de sortie max.+19 dBu / 150 W (+25 dBm)
DSP
ConvertisseurSigma-Delta 24 bit,
suréchantillonnage 64/128 x
Fréquence déchantillonnage 40 kHz
Main Mix caractéristiques du système
2
Bruit
Main Mix @ -oo,
Fader canal @ -oo-101 dB
-100 dB (2442FX)
Main Mix @ 0 dB,
Fader canal @ -oo-93 dB
-96 dB (1622FX)
-87 dB (2442FX)
Main Mix @ 0 dB,
Fader canal @ 0 dB-81 dB
-83 dB (1622FX)
-80 dB (2442FX)
Alimentation électrique
Tension secteurde 100 à 240 V~, 50/60 Hz
Consommation37 W (1622FX)
43 W (1832FX)
46 W (2222FX)
47 W (2442FX)
Fusible100 - 240 V ~: T 1,6 A H 250 V
Connexion au secteurEmbase IEC standard
Dimensions
1622FX
Dimensions (H x L x P)env. 97 mm x 301mm x 351mm
(3 7/8" x 11 7/8" x 13 7/8")
1832FX / 2222FX
Dimensions (H x L x P)env. 97 mm x 408 mm x 367 mm
(3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16")
2442FX
Dimensions (H x L x P)env. 136 mm x 418 mm x 438 mm
(5 3/8" x 16 1/2" x 17 1/4")
Poids (net)
1622FXenv. 3,3 kg
1832FXenv. 4,7 kg
2222FXenv. 4,8 kg
2442FXenv. 5,9 kg
Conditions de mesure :
1 :1 kHz rel. à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain unitaire.
2 :20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main.
Canaux 1 - 4 Gain unitaire ; égaliseur neutre ; tous canaux sur Main Mix ; canaux
1/3 à gauche, canaux 2/4 à droite. Référence = +6 dBu.
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
16
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.