Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada no
*
interior do invólucro - tensão que poderá ser suciente
para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento que
!
acompanham o equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não +
remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico
qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos +
o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem
devem ser colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, tais como jarras.
Não anule o objectivo de segurança das chas polariza-9)
das ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que
a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A
palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, 10)
especialmente nas chas, extensões, e no local de saída
da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está
protegido. Verique particularmente nas chas, nos re-
ceptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléc-11)
trica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada 12)
de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento,
esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo 13)
fabricante.
Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, 14)
ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com
o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em +
exclusivo, por técnicos de assistência qualicados.
Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicações necessárias.
Leia estas instruções.1)
Guarde estas instruções.2)
Preste atenção a todos os avisos.3)
Siga todas as instruções.4)
Não utilize este dispositivo perto de água.5)
Limpe apenas com um pano seco.6)
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo 7)
com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como 8)
radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor.
As especicações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A informação aqui veiculada está correcta no momento da impressão. A
BEHRINGER não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser sofridos por qualquer pessoa que se baseie, tanto total como parcialmente, em
qualquer descrição, fotograa ou armação aqui contidas. As cores e especicações podem variar ligeiramente em relação ao produto. Os produtos são
comercializados exclusivamente através dos nossos revendedores autorizados. Os distribuidores e revendedores não actuam como representantes da
BEHRINGER e não têm, em absoluto, qualquer autorização para vincular a BEHRINGER através de eventuais declarações ou compromissos explícitos
ou implícitos. Este manual está protegido por direitos de autor. Nenhum excerto deste manual pode ser reproduzido ou transmitido em qualquer forma
ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, inclusive mediante fotocópia ou gravação de qualquer género, para qualquer nalidade, sem a expressa
autorização por escrito da BEHRINGER International GmbH.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando 15)
não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado 16)
por pessoal qualicado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani-
cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação
ou cha se encontrarem danicados; na eventualidade
de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído
para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado
exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
XENYX 502/802/1002/1202
Introdução3
Nota prévia
Estimado cliente,
Com certeza também faz
parte do grupo de pessoas
que se dedica de corpo e
alma a um tema. E, seguramente, isso fez de si um
perito na sua matéria.
De sde há mai s de 30
anos que a minha paixão
é a música e a electrónica. Foi com essa paixão
que fundei a empr esa
BE HRING ER, que me
permite partilhar este entusiasmo com os nossos
colaboradores. Durante
todos aqueles anos em
que me dediquei à técnica
de estúdio e aos utilizado-
res, desenvolvi um sentido
para factores essenciais
tais como a qualidade de som, a conança e a utilização fácil.
Para além disso, também sempre me cativou descobrir até onde
vão os limites da exequibilidade técnica.
Foi exactamente com esta motivação que comecei a trabalhar
numa nova série de mesas de mistura. Visto que os nossos EURORACK já deniram marcos a nível internacional, o objectivo
de desenvolvimento da próxima geração de mesas de mistura
tinha de ser extremamente ambicioso.
Assim, quer a concepção quer o design das novas mesas de
mistura XENYX têm a minha assinatura. O estudo de design, o
desenvolvimento completo de esquemas de circuitos eléctricos
e das placas de condutores e o próprio conceito mecânico são
da minha autoria. Todos os componentes individuais foram crite-
riosamente escolhidos por mim – com o objectivo de levarem as
mesas de mistura com a sua tecnologia analógica e digital até
aos limites da exequibilidade técnica.
A minha meta visava que você, como utilizador, pudesse desenvolver ao máximo o seu verdadeiro potencial e a sua criatividade.
O resultado está à vista: mesas de mistura extremamente potentes e, simultaneamente, de operação intuitiva, que convencem
pelas suas possibilidades de encaminhamento extremamente
exíveis e pela fantástica diversidade de funções. Tecnologias de
ponta como, p.ex., a novidade absoluta que são os XENYX Mic
Preamps assim como os EQ “British”, garantem uma excelente
qualidade de som. E os componentes de extraordinária qualidade
asseguram uma abilidade indiscutível, mesmo sob condições
de esforço extremas.
Rapidamente chegará à conclusão de que, através da qualidade
e facilidade de utilização da sua nova mesa de mistura XENYX,
você é o centro das minhas atenções como pessoa, músico e
engenheiro de som, e que só com paixão e amor ao pormenor
foi possível criar estes excelentes produtos.
Agradeço a conança em nós depositada ao adquirir esta mesa
de mistura XENYX, e estou grato a todos os que me ajudaram a
dar vida a esta excepcional série de mesas de mistura através do
seu empenho pessoal e da sua dedicação exemplar.
Com os melhores cumprimentos,
4. Dados técnicos ................................................................... 9
Introdução1.
Parabéns! Com o XENYX 502/802/1002/1202 da BEHRINGER
acabou de adquirir uma mesa de mistura que, apesar das suas
dimensões compactas, é muito versátil e apresenta características
de áudio excelentes.
A série XENYX representa um marco no desenvolvimento tecno-
lógico das mesas de mistura. Com os recentemente desenvol-
vidos pré-amplicadores de microfone XENYX com alimentação
Phantom opcional, entradas em linha simétricas e uma potente
secção de efeitos, as mesas de mistura da série XENYX estão
excelentemente equipadas tanto para situações ao vivo como em
estúdio. Recorrendo às mais modernas técnicas de comutação,
os misturadores XENYX produzem um som analógico incomparavelmente caloroso. Complementadas pela mais recente técnica
digital, as vantagens da técnica analógica e digital unicam-se
em mesas de mistura de uma classe excepcional.
O equipamento com entradas e saídas abrange entradas de
microfone (com alimentação fantasma de +48 V, excepto 502),
entradas Line, possibilidade de ligação de aparelhos de efeitos,
ligações para uma máquina Master de 2 pistas (por ex. gravador
DAT) e um sistema de monitorização (altifalante de monitorização
com estágio nal, excepto também aqui o 502).
XENYX Mic Preamps
Uli Behringer
Os canais de microfone estão equipados com HighEnd XENYX Mic Preamps, cuja qualidade de som
e dinâmica são comparáveis às dos dispendiosos
pré-amplicadores exteriores e
oferecer uma incrível dimensão de headroom com 130 dB =
de alcance dinâmico,
XENYX 502/802/1002/1202
Elementos de comando e ligações4
possibilitar uma reprodução cristalina das mais delicadas =
nuances com uma largura de banda de menos de 10 Hz até
mais de 200 kHz,
proporcionar um som absolutamente autêntico e uma repro- =
dução de sinal neutra graças à comutação extremamente
silenciosa e sem distorções com transistores 2SV888,
representar o parceiro ideal para todos os microfones ima- =
gináveis (amplicação até 60 dB e +48 V de alimentação
Phantom) e
abrir-lhe a possibilidade de estimular até ao limite o alcance =
dinâmico do seu gravador HD de 24 Bit/192 kHz, para obter
a melhor qualidade áudio.
“British EQ”
Os equalizadores da série XENYX baseiam-se na lendária técnica
de comutação das melhores consolas britânicas, reconhecidas
internacionalmente pelas suas características de som incrivelmente calorosas e musicais, e asseguram excelentes prestações
sonoras mesmo em amplicações extremas.
ATENÇÃO!
Chamamos a atenção para o facto de um volume de +
som muito elevado poder causar danos auditivos e/ou
danicar auscultadores e altifalantes. Rode o regulador
MAIN MIX na secção principal para o limitador esquerdo
antes de ligar o aparelho. Tenha sempre atenção a um
volume de som adequado.
sua mesa de mistura e, muito em breve, explorar todas as suas
potencialidades.
Caso necessite de esclarecimentos detalhados relativamente a
determinados temas, visite a nossa página na Internet em www.
behringer.com. Aqui poderá encontrar, por exemplo, informações
mais detalhadas sobre as aplicações dos am-plicadores de efeito
e de regulação.
Antes de começar1.3
Fornecimento1.3.1
A sua mesa de mistura foi cuidadosamente embalada na fábrica no
sentido de garantir um transporte seguro. Se apesar dos cuidados
a caixa de cartão apresentar danicações, verique imediatamente
se o aparelho apresenta danicações exteriores.
No caso de eventuais danicações, NÃO nos devolva o +
aparelho, mas informe sempre primeiro o vendedor e a
empresa transportadora, caso contrário poderá cessar
qualquer direito a indemnização.
Colocação em funcionamento1.3.2
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale a sua mesa
de mistura nas proximidades de aquecimentos ou amplicadores
de potência para evitar um sobreaquecimento do aparelho.
Nunca ligue o XENYX à fonte de alimentação se esta já +
estiver ligada à rede! Ligue primeiro a mesa desligada
à fonte de alimentação e só depois esta à rede.
Conselhos importantes a installação
Em espaços com fortes emissores de rádio e fontes de +
alta frequência, pode ocorrer uma falha na qualidade do
som. Aumente a distância entre o emissor e o aparelho,
e utilize o cabo blindado em todas as ligações.
Funções gerais da mesa de mistura1.1
Uma mesa de mistura realiza 3 funções essenciais:
= Regeneração do sinal: pré-amplicação, adaptação do nível,
mistura de efeitos, correcção da resposta de frequência.
= Distribuição do sinal: recolha e distribuição de cada um dos
sinais regenerados em suportes electrónicos de repro-dução
(PA ao vivo e monitorização em palco, no estúdio: sala de controlo, auscultadores, máquina de ta magnética), tratamento
posterior dos sinais em subgrupos.
= Mistura: regulação do nível de volume/distribuição da fre-
quência de cada um dos sinais entre si, controlo do nível da
mistura total para a adaptação aos aparelhos de gravação/
diplexer/estágio nal. Nesta “disciplina régia” da mesa de
mistura entram todas as restantes funções.
A superfície das mesas de mistura da BEHRINGER foi concebida
de forma adequada para estas funções e congurada de modo a
que possa facilmente reproduzir o percurso do sinal.
O manual1.2
O manual foi concebido de modo a que possa obter uma panorâmica geral dos elementos de comando e seja simultaneamente
informado de forma detalhada sobre a sua utilização. Para que
possa rapidamente reconhecer as ligações, reunimos os elementos de comando em grupos de acordo com as suas funções.
As ilustrações no início do capítulo mostram-lhe os respectivos
elementos de comando abordados neste capítulo.
O diagrama de bloco fornecido proporciona uma pano- +
râmica geral das ligações entre as entradas e saídas,
bem como os interruptores e reguladores dispostos
entre as mesmas.
Tente, a título de experiência, reproduzir o uxo de sinais desde
a entrada do microfone até à tomada 1 Aux Send. Não se deixe
assustar pela grande quantidade de possibilidades, é mais fácil
do que pensa! Se observar simultaneamente a panorâmica
geral dos elementos de comando, irá rapidamente conhecer a
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar +
impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deverá retirar ou inviabilizar a ligação à
terra dos aparelhos ou dos cabos de corrente.
Tenha atenção para que a instalação e a operação do +
aparelho sejam sempre efectuadas por pessoas especializadas no ramo. Durante e após a instalação há que
ter sempre atenção para que as pessoas que manuseiam
ou operam o aparelho estão devidamente ligadas à terra, caso contrário as características de funcionamento
poderão ser prejudicadas devido a descargas electrostáticas ou semelhantes.
Registo online1.3.3
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em http://www.behringer.com usando a Internet e
leia com atenção as condições de garantia.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em
repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se
o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades,
poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os
endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global
Contact Information/European Contact Information). Se não
constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da
nossa página http://www.behringer.com encontrará os respectivos
endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data
de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização
da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
Elementos de comando e ligações2.
Este capítulo descreve os diferentes elementos de comando
da sua mesa de mistura. Todos os reguladores, interruptores e
ligações são explicados detalhadamente.
XENYX 502/802/1002/1202
Elementos de comando e ligações5
Os canais mono2.1
Entradas de microfone e Line2.1.1
Ligações e reguladores das entradas Mic/LineFig. 2.1:
MIC
Cada canal de entrada mono disponibiliza-lhe uma entrada simétrica de microfone através da tomada XLR, onde, premindo um
botão, se proporciona também a alimentação phantom de +48
V para a operação de microfones de condensador. Os XENYX
Preamps permitem uma amplicação autêntica e sem ruídos, que
habitualmente só se conhece dos dispendiosos pré-amplicadores
exteriores.
Suprima o som do seu sistema de reprodução antes +
de activar a alimentação fantasma. Caso contrário,
tornar-se-á audível um ruído de conexão através dos
seus altifalantes de controlo. Respeite também as
indicações no capítulo 2.3.5 “Alimentação fantasma e
indicadores LED”.
LINE IN
Cada entrada mono dispõe também de uma entrada Line simétrica
concebida como tomada jack de 6,3-mm. Estas entradas também
podem ser ocupadas com chas com ligação assimétrica (jack
mono).
Não se esqueça que pode sempre apenas utilizar a en- +
trada de microfone ou a entrada Line de um canal, mas
nunca as duas em simultâneo!
TRIM
Com o potenciómetro TRIM poderá regular a amplicação de
entrada. Sempre que ligar ou separar uma fonte de sinais a/de
uma das entradas, este regulador deverá estar posicionado no
limitador esquerdo.
Equalizador2.1.2
Todos os canais de entrada mono dispõem de uma denição de
som de 3 bandas, no 502 2 bandas. As bandas permitem, respec-
tivamente, um aumento/redução máximo em 15 dB, o equalizador
é neutro na posição central.
A técnica de comutação dos British EQ baseia-se na técnica
aplicada nas mais reputadas consolas de topo de gama, que permitem uma intervenção calorosa no som, sem efeitos secundários
em que mesmo intervenções com intensidade de ±15 dB não
produzem quaisquer efeitos secundários como desfasagens ou
limitações da largura de banda, como acontece frequentemente
em equalizadores simples.
EQ
A banda superior (HI) e a banda inferior (LO) são ltros shelving
que aumentam ou reduzem todas as frequências acima ou abaixo
da sua frequência limite. As frequências limite das bandas superior
e inferior situam-se, respectivamente, em 12 kHz e 80 Hz. A banda
central nos 802/1002/1202 foi concebida como ltro peak, cuja
frequência central se situa em 2,5 kHz.
LOW CUT
Para além disso, os canais mono (1002 e 1202) dispõem ainda
de um ltro LOW CUT de anco inclinado (18 dB/oitava,-3 dB a
75 Hz), com o qual poderá eliminar partes indesejadas e de baixa
frequência do sinal.
Vias FX Send, regulação panorâmica e do nível2.1.3
Os reguladores FX Send/panorâmico/nívelFig. 2.3:
FX
As vias FX Send (ou vias AUX Send) permitem desacoplar sinais
a partir de um ou vários canais e reuní-los numa barra (bus).
Poderá interceptar o sinal numa tomada FX Send e passá-lo,
por exemplo, para um aparelho de efeitos externo. Como via
de reprodução de retorno são depois utilizadas as tomadas Aux
Return (802) ou secções normais dos canais. Cada via FX Send
é mono e oferece uma amplicação até +15 dB. No 502 não
existem vias FX Send.
As vias FX destas três mesas de mistura XENYX estão – tal como
indica a sua designação – previstas para a ligação de aparelhos
de efeitos e encontram-se ligadas pós-fader. Isto signica que o
volume de som dos efeitos num canal se rege pela posição do
fader do canal. Se não fosse este o caso, o sinal de efeito do
canal manter-se-ia audível mesmo que o fader fosse totalmente
“fechado”.
PAN
Com o regulador PAN é denida a posição do sinal do canal
dentro do campo estéreo. Este componente proporciona uma
característica Constant-Power, ou seja, o sinal apresenta sempre
um nível constante, independentemente do posicionamento no
panorama estéreo.
LEVEL
O regulador LEVEL determina o nível do sinal do canal na mistura
principal.
CLIP
Os LEDs de CLIP dos canais mono acendem se o sinal de entrada
apresentar uma modulação demasiado elevada. Neste caso, redu-
za a pré-amplicação com o regulador TRIM até o LED apagar.
A denição de som dos canais de entrada monoFig. 2.2:
XENYX 502/802/1002/1202
Elementos de comando e ligações6
Canais estéreo2.2
Entradas estéreo Line2.2.1
Entradas estéreo LineFig. 2.4:
LINE IN
Cada canal estéreo dispõe de duas entradas de nível Line simétricas em tomadas jack para os canais esquerdo e direito. Se for
utilizada exclusivamente a tomada com a designação “L”, o canal
irá trabalhar em mono. Os canais estéreo foram concebidos para
sinais de nível Line típicos.
Ambas as tomadas também podem ser ocupadas com uma cha
de ligação assimétrica.
Equalizador dos canais estéreo (802)2.2.2
Line esquerda, então este regulador terá a mesma função dos
reguladores PAN dos canais mono.
LEVEL
Tal como acontece nos canais mono, o regulador LEVEL deter-
mina nos canais estéreo o nível da secção do canal na mistura
principal.
+4/-10
As entradas estéreo do XENYX 1002 e 1202 possuem um interruptor para a adaptação do nível de entrada com o qual poderá
comutar a sensibilidade de entrada entre +4 dBu e -10 dBV. A
entrada reage de forma mais sensível a 10 dBV (nível de gravação
em casa) do que a +4 dBu (nível de estúdio).
Campo de ligação e secção principal2.3
Via de efeitos Send/Return2.3.1
Ligações FX Send/ReturnFig. 2.7:
A denição de som dos canais de entrada estéreoFig. 2.5:
O XENYX 802 possui em cada canal estéreo um equalizador de
3 bandas. Este foi, naturalmente, concebido na versão estéreo,
as características dos ltros e as frequências de separação são
idênticas às dos canais mono. A escolha de um equalizador esté-
reo deve ser preferencial face a dois equalizadores mono sempre
que seja necessária a correcção da resposta de frequência de
um sinal estéreo, uma vez que nos equalizadores mono podem
surgir frequentemente diferenças na regulação entre os canais
esquerdo e direito.
Vias FX Send, regulação do balanço e do nível2.2.3
Os reguladores FX Send/balanço/nívelFig. 2.6:
FX
As vias FX Send dos canais estéreo funcionam de forma idêntica
às dos canais mono. Uma vez que as vias FX são ambas mono,
o sinal é primeiro misturado num canal estéreo para obter uma
soma mono antes de chegar ao bus FX (barra colectora). No 502
não existem vias FX Send.
BAL
Quando um canal é operado em estéreo, o regulador de
BAL(ANÇO) determina a percentagem relativa entre o sinal de
entrada esquerdo e o sinal de entrada direito antes de os dois
sinais serem conduzidos para o bus de mistura principal esquer-
do ou direito. Se um canal for operado mono através da entrada
Reguladores FX Send/ReturnFig. 2.8:
AUX RETURN ESTÉREO
Apenas 802: as tomadas AUX RETURN ESTÉREO são utilizadas
como via de retorno para a mistura de efeitos que produziu com
a ajuda dos reguladores FX. Será então aqui que vai ligar o sinal
de saída do aparelho de efeitos. Também poderá utilizar estas
tomadas como entradas adicionais, mas terá de inserir o sinal de
efeitos novamente na mesa através de um outro canal. Assim tem
a possibilidade de inuenciar a resposta de frequência do sinal
de efeitos por meio de um equalizador de canais.
Se utilizar um canal como via de retorno de efeitos, é +
necessário que o regulador FX do respectivo canal esteja posicionado no limitador esquerdo, caso contrário
poderá gerar uma realimentação!
Se estiver apenas ligada a tomada esquerda, o AUX RETURN
estará automaticamente comutado para mono. Com o regulador
AUX RETURN é denida, em última instância, a percentagem do
sinal de efeitos na mistura principal.
FX SEND
À tomada FX SEND (não no 502)irá ligar a entrada do aparelho de
efeitos, uma vez que é aqui que existe o sinal FX pós-fader que
desacoplou através dos reguladores FX dos canais de entrada. O
nível nesta tomada pode ser regulado com o regulador FX SEND
da secção principal (apenas 1002 e 1202).
Mistura de monitorização e mistura principal2.3.2
Ligações da mistura de monitorização/mistura principalFig. 2.9:
XENYX 502/802/1002/1202
Elementos de comando e ligações7
Regulador de monitorização e fader da mistura Fig. 2.10:
principal
PHONES/CONTROL ROOM
A ligação PHONES (em cima no painel de ligações) foi concebida
como tomada jack estéreo. É aqui que irá ligar os auscultadores.
As tomadas CTRL ROOM OUT (tomadas jack de ligação assimétrica) destinam-se ao controlo dos sinais sumários (mistura
de efeitos e mistura principal), bem como dos sinais individuais.
Através do regulador PHONES/CONTROL ROOM determinará
o nível de ambas as saídas. No 502 não existem saídas CONTROL ROOM.
MISTURA PRINCIPAL
As tomadas MAIN OUT possuem ligação assimétrica e foram
concebidas como tomadas jack mono. O sinal sumário da mistura
principal existe aqui com um nível de 0 dBu. Com o fader MAIN
MIX poderá regular o volume de som desta saída. Os XENYX 502
e 802 possuem para este efeito um regulador rotativo.
Ligações de tas2.3.3
Atribuição de sinais2.3.4
Interruptor de atribuição da secção principalFig. 2.12:
CD/TAPE TO MIX
Se o interruptor CD/TAPE TO MIX estiver premido, a entrada de
duas pistas é comutada para a mistura principal, servindo assim
de entrada adicional para inserções de faixas, instrumentos MIDI
ou outras fontes de sinais que não necessitam de qualquer outro
tratamento.
CD/TAPE TO CTRL ROOM (CD/TAPE TO PHONES no 502)
Prima o interruptor CD/TAPE TO CTRL ROOM se pretender ouvir
a entrada de duas pistas também na saída de monitorização
(CTRL ROOM OUT) – não existe forma mais fácil de realizar o
controlo da banda de fundo através de altifalantes de controlo
ou auscultadores.
Se gravar um sinal através do CD/TAPE OUTPUT e +
pretender controlá-lo simultaneamente através do CD/
TAPE INPUT, então o interruptor CD/TAPE TO MIX não
poderá estar premido. Deste modo formar-se-ia um loop,
uma vez que este sinal seria novamente reproduzido no
CD/TAPE OUTPUT através da mistura principal. Durante
esta aplicação deve colocar o sinal da ta sobre os
altifalantes de monitorização ou os auscultadores com
a ajuda do CD/TAPE TO CTRL ROOM. Ao contrário do
que acontece na mistura principal, estes sinais não são
reproduzidos no CD/TAPE OUTPUT.
FX TO CONTROL ROOM
Se pretender controlar nos seus auscultadores ou nos altifalantes
de monitorização apenas o sinal FX Send, prima o interruptor FX
TO CTRL. Será suprimido o som do sinal da mistura principal e é
possível controlar apenas o sinal da saída FX SEND. Os XENYX
502 e 802 não possuem este interruptor.
CD/Tape Input/OutputFig. 2.11:
CD/TAPE INPUT
As tomadas CD/TAPE INPUT destinam-se à ligação de uma
fonte de sinais externa (por ex. leitor de CD, deck de cassetes,
etc.). Também as poderá utilizar como entrada Line estéreo, à
qual também pode ser ligado um sinal de saída de um segundo
XENYX ou do ULTRALINK PRO MX882 da BEHRINGER. Mesmo
que se queira, por norma, controlar o sinal da mistura principal,
existem excepções, por ex. reprodução de 2 pistas (ou qualquer
outra fonte externa). Se ligar o Tape Input com um amplicador
HiFi com selector da fonte, poderá controlar fontes adicionais da
forma mais simples.
CD/TAPE OUTPUT
Estas ligações encontram-se cabladas paralelamente ao MAIN
OUT e disponibilizam a soma estereofónica sob a forma assimétrica. Ligue aqui as entradas do seu aparelho de gravação. O
nível de saída é regulado através do fader ou regulador rotativo
MAIN MIX de alta precisão.
Alimentação fantasma e indicadores LED2.3.5
Alimentação fantasma e LEDs de controloFig. 2.13:
Alimentação fantasma
Com o interruptor PHANTOM irá activar a alimentação fantasma
para as tomadas XLR dos canais mono que são necessários para
o funcionamento de microfones de condensador. O LED verme-
lho +48 V acende quando a mesma está ligada. A utilização de
microfones dinâmicos é, por norma, possível desde que possuam
ligação simétrica. Em caso de dúvida, contacte o fabricante do
microfone!
Com a alimentação fantasma ligada não podem ser liga- +
dos microfones à mesa (ou à Stagebox/Wallbox). Ligue
os microfones antes da conexão. Para além disso, deve
ser suprimido o som dos altifalantes de monitorização/
PA antes de colocar a alimentação fantasma em funcionamento. Após a conexão, aguarde cerca de um minuto
antes de regular a amplicação de entrada para que o
sistema possa previamente estabilizar.
XENYX 502/802/1002/1202
Instalação8
POWER
O LED azul POWER indica que o aparelho está ligado.
Indicador do nível
O indicador do nível de 4 segmentos de alta precisão fornece-
lhe sempre uma perspectiva concreta do volume do respectivo
sinal indicado.
Modulação: Para a regulação do nível deverá colocar o regulador
LEVEL dos canais de entrada na posição central (0 dB) e com o
regulador TRIM aumentar a amplicação de entrada para 0 dB.
Aquando da gravação com gravadores digitais, os medidores
de peak do gravador não devem ultrapassar os 0 dB. O motivo
é que, contrariamente à gravação analógica, as mais ínmas
sobremodulações (que também surgem muito repentinamente)
podem originar distorções digitais desagradáveis.
Os medidores do peak do seu XENYX indicam o nível +
de forma mais ou menos independente da frequência.
Recomenda-se um nível de gravação de 0 dB para todos
os tipos de sinais.
Instalação3.
Ligação à rede3.1
AC POWER IN
A alimentação de corrente ocorre através da ligação à rede de 3
pólos situada na parte de trás. É aqui que é ligado o adaptador
AC fornecido. A ligação à rede está em conformidade com as
disposições de segurança necessárias.
Utilize exclusivamente a fonte de alimentação fornecida +
para operar o aparelho.
Uniões XLRFig. 3.1:
Ficha jack mono de 6,3-mmFig. 3.2:
Nunca ligue o XENYX à fonte de alimentação quando +
esta já estiver ligada à rede! Ligue primeiro a mesa à
fonte de alimentação e só depois esta à rede.
Não se esqueça que tanto a fonte de alimentação, como +
também a mesa de mistura aquecem de forma intensa
durante o funcionamento. Isto é perfeitamente normal.
Ligações áudio3.2
Para as diferentes aplicações necessita de uma grande quanti-
dade de cabos diferentes. As seguintes guras mostram-lhe as
características que estes devem apresentar. Tenha atenção para
utilizar sempre cabos de elevada qualidade.
Para utilizar as entradas e saídas de 2 pistas utilize os cabos
cinch correntes.
Naturalmente, também podem ser ligados aparelhos de ligação
assimétrica às entradas/saídas simétricas. Utilize jacks mono ou
ligue o anel de jacks estéreo com o pino (ou pino 1 com o pino 3
no caso de chas XLR).
Atenção! Nunca utilize uniões XLR de ligação assi- +
métrica (pino 1 e 3 ligados) nas tomadas de entrada
MIC se pretender colocar a alimentação fantasma em
funcionamento.
Ficha jack estéreo de 6,3-mmFig. 3.3:
Ficha jack estéreo para auscultadoresFig. 3.4:
XENYX 502/802/1002/1202
Dados técnicos9
Dados técnicos4.
Entradas mono
Entradas de microfones (XENYX Mic Preamp)
Tipo ligação XLR, electr. simétricas, circui-
to de entrada discreto
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω resistência interna -134 dB / 135,7 dB ponder. de A
@ 50 Ω resistência interna -131 dB / 133,3 dB ponder. de A
@ 150 Ω resistência interna -129 dB / 130,5 dB ponder. de A
Resposta de frequência
<10 Hz - 150 kHz -1 dB
<10 Hz - 200 kHz -3 dB
Gama de amplicação +10 dB a +60 dB
Nível máx. de entrada +12 dBu @ +10 dB gain
Impedância ca. 2,6 kΩ balanceada
Relação sinal/ruído 110 dB / 112 dB ponder. de A (0 dBu
In @ +22 dB gain)
Distorções (THD+N) 0,005 % / 0,004 % ponder. de A
Entrada “Line”
Tipo conector 6,3 mm, electr. simétricas
Impedância ca. 20 kΩ balanceada, ca. 10 kΩ não
balanceada
Gama de amplicação -10 dB a +40 dB
Nível máx. de entrada +22 dBu @ 0 dB gain
Atenuação de supressão2 (Atenuação de diafonia)
Fader principal fechado 90 dB
Canal em muting 89,5 dB
Fader principal fechado 89 dB
Resposta de frequência (Mic In → Main Out)
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Entradas estéreo
Tipo conector 6,3 mm, electr. simétricas
Impedância ca. 20 kΩ
Nível máx. de entrada +22 dBu
Equalizador
Canais mono EQ
LOW 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Canais estéreo EQ
LOW 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Send / Return
Aux sends
Tipo jaque mono de 6,3 mm, não
balanceada
Impedância ca. 120 Ω
Nível máx. de saída +22 dBu
Stereo aux returns
Tipo conector 6,3 mm, electr. simétricas
Impedância ca. 20 kΩ balanceada / ca. 10 kΩ não
Dimensões (A x L x P) 47 mm / 37 mm x 134 mm x 177 mm
Peso (líquido) 0,55 kg
802
Dimensões (A x L x P) 47 mm / 37 mm x 189 mm x 220 mm
Peso (líquido) 1,00 kg
1002
Dimensões (A x L x P) 47 mm / 37 mm x 189 mm x 220 mm
Peso (líquido) 1,05 kg
1202
Dimensões (A x L x P) 47 mm / 37 mm x 242 mm x 220 mm
Peso (líquido) 1,35 kg
1
Equivalent Input Noise
2
1 kHz rel. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; entrada Line; saída principal; Gain @ Unity.
3
20 Hz - 20 kHz; medidos na saída principal. Canais 1 - 4 Gain @ Unity; regulação do
som neutra; todos os canais encontram-se na mistura principal; canais 1/3 totalmente
à esquerda, canais 2/4 totalmente à direita. Referência = +6 dBu.
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior
standard de qualidade possível. Modicações necessárias serão realizadas sem aviso
prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar
diferenças em relação às indicações e guras fornecidas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.