XENYX 502/802/1002/1202
2
Instruções de Segurança Importantes
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada no
*
interior do invólucro - tensão que poderá ser suciente
para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento que
!
acompanham o equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não +
remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico
qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos +
o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem
devem ser colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, tais como jarras.
Não anule o objectivo de segurança das chas polariza-9)
das ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que
a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A
palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, 10)
especialmente nas chas, extensões, e no local de saída
da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está
protegido. Verique particularmente nas chas, nos re-
ceptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléc-11)
trica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada 12)
de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento,
esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo 13)
fabricante.
Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, 14)
ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com
o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em +
exclusivo, por técnicos de assistência qualicados.
Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicações necessárias.
Leia estas instruções.1)
Guarde estas instruções.2)
Preste atenção a todos os avisos.3)
Siga todas as instruções.4)
Não utilize este dispositivo perto de água.5)
Limpe apenas com um pano seco.6)
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo 7)
com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como 8)
radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor.
As especicações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A informação aqui veiculada está correcta no momento da impressão. A
BEHRINGER não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser sofridos por qualquer pessoa que se baseie, tanto total como parcialmente, em
qualquer descrição, fotograa ou armação aqui contidas. As cores e especicações podem variar ligeiramente em relação ao produto. Os produtos são
comercializados exclusivamente através dos nossos revendedores autorizados. Os distribuidores e revendedores não actuam como representantes da
BEHRINGER e não têm, em absoluto, qualquer autorização para vincular a BEHRINGER através de eventuais declarações ou compromissos explícitos
ou implícitos. Este manual está protegido por direitos de autor. Nenhum excerto deste manual pode ser reproduzido ou transmitido em qualquer forma
ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, inclusive mediante fotocópia ou gravação de qualquer género, para qualquer nalidade, sem a expressa
autorização por escrito da BEHRINGER International GmbH.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. © 2007 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II,
Alemanha. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando 15)
não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado 16)
por pessoal qualicado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani-
cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação
ou cha se encontrarem danicados; na eventualidade
de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído
para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado
exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
XENYX 502/802/1002/1202
Introdução 3
Nota prévia
Estimado cliente,
Com certeza também faz
parte do grupo de pessoas
que se dedica de corpo e
alma a um tema. E, seguramente, isso fez de si um
perito na sua matéria.
De sde há mai s de 30
anos que a minha paixão
é a música e a electrónica. Foi com essa paixão
que fundei a empr esa
BE HRING ER, que me
permite partilhar este entusiasmo com os nossos
colaboradores. Durante
todos aqueles anos em
que me dediquei à técnica
de estúdio e aos utilizado-
res, desenvolvi um sentido
para factores essenciais
tais como a qualidade de som, a conança e a utilização fácil.
Para além disso, também sempre me cativou descobrir até onde
vão os limites da exequibilidade técnica.
Foi exactamente com esta motivação que comecei a trabalhar
numa nova série de mesas de mistura. Visto que os nossos EURORACK já deniram marcos a nível internacional, o objectivo
de desenvolvimento da próxima geração de mesas de mistura
tinha de ser extremamente ambicioso.
Assim, quer a concepção quer o design das novas mesas de
mistura XENYX têm a minha assinatura. O estudo de design, o
desenvolvimento completo de esquemas de circuitos eléctricos
e das placas de condutores e o próprio conceito mecânico são
da minha autoria. Todos os componentes individuais foram crite-
riosamente escolhidos por mim – com o objectivo de levarem as
mesas de mistura com a sua tecnologia analógica e digital até
aos limites da exequibilidade técnica.
A minha meta visava que você, como utilizador, pudesse desenvolver ao máximo o seu verdadeiro potencial e a sua criatividade.
O resultado está à vista: mesas de mistura extremamente potentes e, simultaneamente, de operação intuitiva, que convencem
pelas suas possibilidades de encaminhamento extremamente
exíveis e pela fantástica diversidade de funções. Tecnologias de
ponta como, p.ex., a novidade absoluta que são os XENYX Mic
Preamps assim como os EQ “British”, garantem uma excelente
qualidade de som. E os componentes de extraordinária qualidade
asseguram uma abilidade indiscutível, mesmo sob condições
de esforço extremas.
Rapidamente chegará à conclusão de que, através da qualidade
e facilidade de utilização da sua nova mesa de mistura XENYX,
você é o centro das minhas atenções como pessoa, músico e
engenheiro de som, e que só com paixão e amor ao pormenor
foi possível criar estes excelentes produtos.
Agradeço a conança em nós depositada ao adquirir esta mesa
de mistura XENYX, e estou grato a todos os que me ajudaram a
dar vida a esta excepcional série de mesas de mistura através do
seu empenho pessoal e da sua dedicação exemplar.
Com os melhores cumprimentos,
Índice
1. Introdução ........................................................................... 3
1.1 Funções gerais da mesa de mistura ............................ 4
1.2 O manual ......................................................................4
1.3 Antes de começar ........................................................ 4
1.3.1 Fornecimento ...................................................... 4
1.3.2 Colocação em funcionamento ............................ 4
1.3.3 Registo online ..................................................... 4
2. Elementos de comando e ligações ................................... 4
2.1 Os canais mono ........................................................... 5
2.1.1 Entradas de microfone e Line ............................. 5
2.1.2 Equalizador ......................................................... 5
2.1.3 Vias FX Send, regulação panorâmica e do nível 5
2.2 Canais estéreo ............................................................. 6
2.2.1 Entradas estéreo Line .........................................6
2.2.2 Equalizador dos canais estéreo (802) ................ 6
2.2.3 Vias FX Send, regulação do balanço e do nível . 6
2.3 Campo de ligação e secção principal .......................... 6
2.3.1 Via de efeitos Send/Return ................................. 6
2.3.2 Mistura de monitorização e mistura principal ..... 6
2.3.3 Ligações de tas ................................................. 7
2.3.4 Atribuição de sinais .............................................7
2.3.5 Alimentação fantasma e indicadores LED .......... 7
3. Instalação ............................................................................ 8
3.1 Ligação à rede ............................................................. 8
3.2 Ligações áudio ............................................................. 8
4. Dados técnicos ................................................................... 9
Introdução1.
Parabéns! Com o XENYX 502/802/1002/1202 da BEHRINGER
acabou de adquirir uma mesa de mistura que, apesar das suas
dimensões compactas, é muito versátil e apresenta características
de áudio excelentes.
A série XENYX representa um marco no desenvolvimento tecno-
lógico das mesas de mistura. Com os recentemente desenvol-
vidos pré-amplicadores de microfone XENYX com alimentação
Phantom opcional, entradas em linha simétricas e uma potente
secção de efeitos, as mesas de mistura da série XENYX estão
excelentemente equipadas tanto para situações ao vivo como em
estúdio. Recorrendo às mais modernas técnicas de comutação,
os misturadores XENYX produzem um som analógico incomparavelmente caloroso. Complementadas pela mais recente técnica
digital, as vantagens da técnica analógica e digital unicam-se
em mesas de mistura de uma classe excepcional.
O equipamento com entradas e saídas abrange entradas de
microfone (com alimentação fantasma de +48 V, excepto 502),
entradas Line, possibilidade de ligação de aparelhos de efeitos,
ligações para uma máquina Master de 2 pistas (por ex. gravador
DAT) e um sistema de monitorização (altifalante de monitorização
com estágio nal, excepto também aqui o 502).
XENYX Mic Preamps
Uli Behringer
Os canais de microfone estão equipados com HighEnd XENYX Mic Preamps, cuja qualidade de som
e dinâmica são comparáveis às dos dispendiosos
pré-amplicadores exteriores e
oferecer uma incrível dimensão de headroom com 130 dB =
de alcance dinâmico,