XENYX 502/802/1002/1202
2
Consignes de sécurité
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle
*
peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie.
!
Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir +
le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, +
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées +
à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil
qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1)
Conservez ces consignes.2)
Respectez tous les avertissements.3)
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4)
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5)
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.6)
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appa-7)
reil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de 8)
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou 9)
des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise
du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à celles de votre installation
électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le
changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon que 10)
personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à
l'appareil ; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée 11)
d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dé-12)
nué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils 13)
supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des pré-14)
sentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage 15)
ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués 16)
uniquement par du personnel qualié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou
un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modiées
sans notication préalable. Contenu exact lors de l’impression. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des
descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et
spécications représentées peuvent être légèrement différentes de celles
du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs
agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce
manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être
reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou
électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, sans la
permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES. © 2007 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II,
Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
XENYX 502/802/1002/1202
3
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Vous aussi, vous faites
cert ai nement partie de
ceux qui se passionnent
corps et âme pour une
discipline donnée, et cette
attitude fait probablement
de vous un expert dans
votre domaine.
Depuis plus de 30 ans,
je travaille à ma passion
pour la musique et l’élec-
tronique. Elle m’a permis
de créer la société BEHRINGER et m’a donné
la chance de pouvoir partager mon enthousiasme
avec ses salariés.
Ces nombreuses années
consacrées aux techniques de studio et à leurs
utilisateurs ont développé chez moi une attirance particulière pour
les choses essentielles telles que la qualité sonore, la abilité et la
facilité d’utilisation, mais aussi l’envie de repousser les frontières
du techniquement possible.
C’est dans cet état d’esprit que j’ai commencé à travailler à notre
nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles EURORACK
faisant maintenant gure de référence mondiale, il a fallu placer
la barre encore plus haut pour le développement de la génération
suivante de tables de mixage.
La conception et le design des nouvelles consoles XENYX portent
ma signature : j’ai réalisé moi-même les études, le développement
de l’ensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception
mécanique. J’ai choisi soigneusement chaque composant an
d’obtenir des consoles combinant les technologies analogique
et numérique pour repousser les limites du techniquement faisable.
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout
votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux performances exceptionnelles et à l’utilisation intuitive. Ces outils
professionnels impressionnent par leurs options de routing parti-
culièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et par
leurs technologies d’avenir telles que les tous nouveaux préamplis
XENYX et les égaliseurs « britanniques » au comportement audio
optimal. Les composants de qualité exceptionnelle utilisés dans
ces consoles leur confèrent une abilité à toute épreuve même
dans les conditions d’utilisation les plus difciles.
La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous convaincront
rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre
de mes préoccupations et que seuls la passion et l’amour du détail
permettent d’aboutir à de tels produits.
Je vous suis reconnaissant de la conance que vous nous avez
prouvée en achetant une console XENYX et je remercie tous ceux
qui, part leur engagement personnel et leur passion, m’ont aidé à
créer une gamme de produits exceptionnels.
Salutations sincères,
Table des matières
1. Introduction ......................................................................... 4
1.1 Fonctions générales de la console............................... 4
1.2 Le manuel .................................................................... 4
1.3 Avant de commencer ................................................... 4
1.3.1 Livraison ............................................................. 4
1.3.2 Mise en service ................................................... 4
1.3.3 Enregistrement en ligne ...................................... 4
2. Commandes et connexions ............................................... 5
2.1 Les canaux mono ......................................................... 5
2.1.1 Entrées micro et ligne ........................................ 5
2.1.2 Egaliseur ............................................................ 5
2.1.3 Départ d’effet, panorama et niveau .................... 5
2.2 Canaux stéréo .............................................................. 6
2.2.1 Entrées ligne stéréo ............................................ 6
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo (802) ..................... 6
2.2.3 Départ d’effet, balance et niveau ........................ 6
2.3 Panneau de connections et section Main .................... 6
2.3.1 Départ/retour d’effet ............................................ 6
2.3.2 Moniteurs et Main Mix ......................................... 7
2.3.3 Connecteurs CD/Tape ........................................ 7
2.3.4 Assignation des sources ..................................... 7
2.3.5 Alimentation fantôme et afcheur à LED ............ 7
3. Installation........................................................................... 8
3.1 Connexion au secteur .................................................. 8
3.2 Liaisons audio .............................................................. 8
4. Caractéristiques techniques ............................................. 9
Uli Behringer