XENYX 502/802/1002/1202
2
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i
niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i
*
oznacza zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w do-
!
łączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne
informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem +
zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki
urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem +
lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go
na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do
tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz.
Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z 9)
wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe
o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa
wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka,
proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony 10)
na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę
zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci spraw-11)
nym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu 12)
pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów 13)
zgodnie z zaleceniami producenta.
Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znaj-14)
dujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez +
wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1)
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2)
N a l e ż y p r ze s tr z e g ać w s z y s t ki c h w s k a z ó we k 3)
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4)
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5)
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6)
Nie zas ła niać otw or ów wentyla cy jnych. W czasie 7)
podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń
producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, 8)
jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło
(np. wzmacniacze).
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna
na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub
w części na jakichkolwiek opisach, fotograach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które
posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami rmy
BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować
rmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani
przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej
zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II,
Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urzą-15)
dzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie 16)
wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób
(dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do
wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę.
XENYX 502/802/1002/1202
3
Przedmowa
Drodzy Klienci!
Z pew n o ś c i ą r ó w n i e ż
Państwo należą do tych
ludzi, którzy z wielkim
entuzjazmem poświęcają
się ulubionej dziedzinie
i z pewnością są Państwo ekspertami w tejże
dziedzinie.
Moją pasją są od ponad 30
lat muzyka i elektronika,
dzięki którym mogłem nie
tylko założyć przedsiębiorstwo BEHRINGE R,
ale które pozwalają mi
dzielić mój entuzjazm z
pracownikam i nasz ego
przedsiębiorstwa. Przez
wszystkie te lata, w których
zajmowałem się zarówno
techniką studyjną, jak i jej
użytkownikami, wyrobiłem sobie wyczucie dla najważniejszych
czynników, takich jak jakość dźwięku i łatwość obsługi. Zawsze
interesowało mnie też ciągłe odkrywanie i pokonywanie granic
możliwości technicznych.
I to właśnie z tą motywacją rozpocząłem pracę nad nową serią
stołów mikserskich. Nasze miksery EURORACK wyznaczyły nowe
standardy na całym świecie, dlatego kolejnym logicznym krokiem
musiało być stworzenie następnej generacji stołów mikserskich.
Koncepcja i design nowych mikserów XENYX noszą moją osobistą sygnaturę. Projekt designerski, kompletny projekt schematu
połączeń i płytek drukowanych, a nawet koncepcja mechaniczna,
są moim własnoręcznym dziełem. Każdy komponent został przeze
mnie starannie dobrany – przy założeniu skonstruowania stołów
mikserskich wykorzystujących do granic możliwości technologie
analogowe i cyfrowe.
Moją wizją było, aby użytkownicy mogli w nieograniczony sposób
rozwinąć swój prawdziwy potencjał i kreatywność. W efekcie
powstały niezwykle skuteczne, a jednocześnie obsługiwane
intuicyjnie stoły mikserskie, zaskakujące niezwykle elastycznym
routingiem i niewiarygodną liczbą funkcji. Przyszłościowe technologie, takie jak zupełnie nowe przedwzmacniacze mikrofonowe
czy korektory „British EQ”, gwarantują optymalną jakość dźwięku.
Z kolei najwyższej jakości komponenty zapewniają bezkonkurencyjną niezawodność nawet przy maksymalnym obciążeniu
urządzenia.
Dzięki wysokiej jakości i łatwości obsługi nowych stołów mikserskich XENYX przekonają się Państwo szybko, że jako ludzie,
muzycy i inżynierowie dźwięku znajdują się Państwo w centrum
mojego zainteresowania, i że produkt tak wysokiej klasy mógł powstać tylko na skutek prawdziwej pasji i staranności poświęconej
każdemu najmniejszemu szczegółowi.
Dziękuję Państwu za zaufanie, które okazali Państwo, kupując
stół mikserski XENYX. Dziękuję również wszystkim, którzy przez
osobiste zaangażowanie i entuzjazm pomogli mi stworzyć tę
serię mikserów.
Z wyrazami szacunku,
Spis treści
1. Wprowadzenie .................................................................... 4
1.1 Ogólne funkcje miksera ................................................ 4
1.2 Podręcznik ................................................................... 4
1.3 Przed rozpoczęciem pracy ........................................... 4
1.3.1 Zakres kompletu ................................................. 4
1.3.2 Uruchomienie ...................................................... 4
1.3.3 Rejestracja online ............................................... 4
2. Elementy obsługi i przyłącza............................................. 5
2.1 Kanały monofoniczne ................................................... 5
2.1.1 Wejścia mikrofonowe i Line ................................ 5
2.1.2 Korektor .............................................................. 5
2.1.3 Drogi FX Send, ustawienie panoramy i poziomu 5
2.2 Kanały stereo ............................................................... 6
2.2.1 Wejścia Stereo Line ............................................ 6
2.2.2 Kanały stereofoniczne korektora (802) ............... 6
2.2.3 Drogi FX Send, ustawienie balansu i poziomu ... 6
2.3 Pole przyłączy sekcji Main ........................................... 6
2.3.1 Droga efektów Send/Return ............................... 6
2.3.2 Monitor- i Main Mix ............................................. 6
2.3.3 Przyłącza CD/Tape ............................................. 7
2.3.4 Przyporządkowanie sygnału ............................... 7
2.3.5 Zasilanie phantom i wskazania LED ................... 7
3. Instalacja ............................................................................. 8
3.1 Podłączenie do sieci .................................................... 8
3.2 Połączenia audiofoniczne ............................................ 8
4. Dane techniczne ................................................................. 9
Uli Behringer