Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i
niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i
*
oznacza zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w do-
!
łączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne
informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem +
zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki
urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem +
lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go
na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do
tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz.
Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z 9)
wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe
o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa
wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka,
proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony 10)
na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę
zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci spraw-11)
nym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu 12)
pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów 13)
zgodnie z zaleceniami producenta.
Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znaj-14)
dujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez +
wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1)
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2)
N a l e ż y p r ze s tr z e g ać w s z y s t ki c h w s k a z ó we k 3)
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4)
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5)
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6)
Nie zas ła niać otw or ów wentyla cy jnych. W czasie 7)
podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń
producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, 8)
jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło
(np. wzmacniacze).
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna
na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub
w części na jakichkolwiek opisach, fotograach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które
posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami rmy
BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować
rmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani
przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej
zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urzą-15)
dzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie 16)
wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób
(dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do
wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę.
XENYX 502/802/1002/1202
3
Przedmowa
Drodzy Klienci!
Z pew n o ś c i ą r ó w n i e ż
Państwo należą do tych
ludzi, którzy z wielkim
entuzjazmem poświęcają
się ulubionej dziedzinie
i z pewnością są Państwo ekspertami w tejże
dziedzinie.
Moją pasją są od ponad 30
lat muzyka i elektronika,
dzięki którym mogłem nie
tylko założyć przedsiębiorstwo BEHRINGE R,
ale które pozwalają mi
dzielić mój entuzjazm z
pracownikam i nasz ego
przedsiębiorstwa. Przez
wszystkie te lata, w których
zajmowałem się zarówno
techniką studyjną, jak i jej
użytkownikami, wyrobiłem sobie wyczucie dla najważniejszych
czynników, takich jak jakość dźwięku i łatwość obsługi. Zawsze
interesowało mnie też ciągłe odkrywanie i pokonywanie granic
możliwości technicznych.
I to właśnie z tą motywacją rozpocząłem pracę nad nową serią
stołów mikserskich. Nasze miksery EURORACK wyznaczyły nowe
standardy na całym świecie, dlatego kolejnym logicznym krokiem
musiało być stworzenie następnej generacji stołów mikserskich.
Koncepcja i design nowych mikserów XENYX noszą moją osobistą sygnaturę. Projekt designerski, kompletny projekt schematu
połączeń i płytek drukowanych, a nawet koncepcja mechaniczna,
są moim własnoręcznym dziełem. Każdy komponent został przeze
mnie starannie dobrany – przy założeniu skonstruowania stołów
mikserskich wykorzystujących do granic możliwości technologie
analogowe i cyfrowe.
Moją wizją było, aby użytkownicy mogli w nieograniczony sposób
rozwinąć swój prawdziwy potencjał i kreatywność. W efekcie
powstały niezwykle skuteczne, a jednocześnie obsługiwane
intuicyjnie stoły mikserskie, zaskakujące niezwykle elastycznym
routingiem i niewiarygodną liczbą funkcji. Przyszłościowe technologie, takie jak zupełnie nowe przedwzmacniacze mikrofonowe
czy korektory „British EQ”, gwarantują optymalną jakość dźwięku.
Z kolei najwyższej jakości komponenty zapewniają bezkonkurencyjną niezawodność nawet przy maksymalnym obciążeniu
urządzenia.
Dzięki wysokiej jakości i łatwości obsługi nowych stołów mikserskich XENYX przekonają się Państwo szybko, że jako ludzie,
muzycy i inżynierowie dźwięku znajdują się Państwo w centrum
mojego zainteresowania, i że produkt tak wysokiej klasy mógł powstać tylko na skutek prawdziwej pasji i staranności poświęconej
każdemu najmniejszemu szczegółowi.
Dziękuję Państwu za zaufanie, które okazali Państwo, kupując
stół mikserski XENYX. Dziękuję również wszystkim, którzy przez
osobiste zaangażowanie i entuzjazm pomogli mi stworzyć tę
serię mikserów.
Z wyrazami szacunku,
Spis treści
1. Wprowadzenie .................................................................... 4
1.1 Ogólne funkcje miksera ................................................ 4
3.1 Podłączenie do sieci .................................................... 8
3.2 Połączenia audiofoniczne ............................................ 8
4. Dane techniczne ................................................................. 9
Uli Behringer
XENYX 502/802/1002/1202
Wprowadzenie4
Wprowadzenie1.
Gratulacje! XENYX 502/802/1002/1202 rmy BEHRINGER jest
mikserem, który mimo swoich kompaktowych wymiarów jest bardzo wielostronny i charakteryzuje się doskonałymi własnościami
audiofonicznymi.
Wyposażenie w wejście i wyjścia obejmuje wejścia mikrofonowe
(z zasilaniem phantom +48, wyjątek 502), wejścia Line, możliwości przyłączy do generatorów efektów, przyłącza do 2-śladowej
maszyny Master (np. nagrywarka DAT) oraz system głośników
monitorowych (głośniki monitorowe ze wzmacniaczem, wyjątkiem
również tutaj jest 502).
XENYX Mic Preamps
Kanały mikrofonowe wyposażone są w najwyższej
jakości przedwzmacniacze XENYX Mic Preamps,
których jakość dźwięku i dynamika porównywalne są
z przedwzmacniaczami zewnętrznymi:
zakr es dynami ki do 130 dB daje niesamo wity zapas =
wzmocnienia,
szerokość pasma od poniżej 10 Hz do ponad 200 kHz pozwala =
na krystaliczne odtworzenie najdrobniejszych detali,
ekstremalnie odporny na szumy i zniekształcenia układ na =
tranzystorach 2SV888 zapewnia autentyczne brzmienie i
neutralne odtwarzanie sygnału,
przedwzmacniacze są idealnym partnerem dla wszystkich =
możliwych mikrofonów (do 60 dB wzmocnienia i +48 V zasilania fantomowego), a ponadto
dają możliwość bezkompromisowego wykorzystania zakresu =
dynamiki rekorderów dyskowych 24 bit/192 kHz w celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku.
“British EQ”
Korektory dźwięku serii XENYX opierają się na legendarnych
schematach najwyższej klasy brytyjskich stołów mikserskich znanych na całym świecie z niewiarygodnie ciepłego i muzykalnego
charakteru brzmienia. Nawet przy ekstremalnych wzmocnieniach
gwarantują one doskonałe brzmienie.
UWAGA!
Zwracamy uwagę na to, że wysokie natężenia dźwięku +
mogą uszkodzić słuch i/lub słuchawki oraz głośniki.
Przed włączeniem urządzenia należy ustawić regulator
MAIN MIX do oporu w lewo. Zwracać zawsze uwagę na
odpowiednią głośność.
Ważne informacje dotyczące instalacji
w
W zakresie silnych nadajników radiowych o źródeł wy- +
sokiej częstotliwości może dochodzić do negatywnego
wpływu na jakość dźwięku. Zwiększyć odległość między
nadajnikiem i urządzenie i używać ekranowanych kabli
we wszystkich gniazdach.
= Rozdział sygnału:Zbieranie i rozdzielanie pojedynczych,
przygotowanych sygnałów do mediów do odtwarzania (Live
PA i monitoring na scenie, w studio: control room, słuchawki,
magnetofon), dalsza obróbka sygnału w podgrupach.
= Mix:Ustawienie poziomu głośności/rozkładu częstotliwości
poszczególnych sygnałów, kontrola poziomu całego miksu
dla dostosowania do urządzenia rejestrującego/zwrotnicy
częstotliwości/wzmacniacza. W tej “królewskiej dyscyplinie”
miksera mieszczą się wszystkie inne funkcje.
Powierzchnia pulpitu miksera BEHRINGER jest optymalnie dostosowana do zadań i ukształtowana w taki sposób, aby można
było łatwo śledzić drogę sygnału.
Podręcznik1.2
Niniejszy podręcznik jest zbudowany w taki sposób, aby zapewnić
przegląd elementów obsługi i jednocześnie przekazać szczegółowe informacje o ich zastosowaniu. Aby móc szybko zrozumieć
powiązania, elementy obsługi zebraliśmy w grupy według ich
funkcji. Ilustracje na początku rozdziału przedstawiają elementy
obsługi opisywane w tym rozdziale.
Załączony schemat blokowy daje przegląd połączeń +
pomiędzy wejściami i wyjściami oraz między rozmieszczonymi przełącznikami i regulatorami.
Spróbować na zasadzie próby prześledzenie sygnału od wejścia
mikrofonu do gniazda Aux Send 1. Proszę nie zrażać się liczbą
możliwości, jest to łatwiejsze niż się wydaje! Wystarczy jednocześnie prześledzić przegląd elementów obsługi, aby szybko poznać
pulpit miksera i wkrótce wykorzystać wszystkie jego możliwości.
Jeśli potrzebne byłyby szczegółowe objaśnienia do określonych tematów, zalecamy skorzystanie z naszej strony internetowej http://
www.behringer.com. Na stronach tych znajdują się objaśnienia
dotyczące zastosowań wzmacniacza efektów i dźwięku.
Przed rozpoczęciem pracy1.3
Zakres kompletu1.3.1
Mikser został starannie zapakowany w zakładzie, aby zapewnić
w ten sposób bezpieczny transport. Jeśli karton jest pomimo
tego uszkodzony, natychmiast sprawdzić urządzenie pod kątem
zewnętrznych uszkodzeń.
W razie ewentualnych uszkodzeń NIE odsyłać urządze- +
nia do nas, lecz zawiadomić koniecznie najpierw sprzedawcę i spedytora, ponieważ w przeciwnym wypadku
mogą wygasnąć prawa do roszczeń gwarancyjnych.
Uruchomienie1.3.2
Zadbać o wystarczającą wentylację i nie stawiać urządzenia w
pobliżu ogrzewania lub wzmacniaczy mocy, aby uniknąć przegrzania urządzenia.
Nigdy nie podłączać XENYX do zasilacza, podczas gdy +
pracował on ostatnio z zasilaniem sieciowym! Połączyć
najpierw wyłączony mikser z zasilaczem i następnie
przejść na zasilanie sieciowe.
Wszystkie urządzenia powinny być koniecznie uziemio- +
ne. Dla własnego bezpieczeństwa w żadnym wypadku
nie usuwać lub wyłączać uziemienia urządzeń lub kabla
sieciowego.
Zwrócić uwagę na to, aby instalacja i obsługa urządzenie +
była wykonana jedynie przez wykwalikowane osoby.
Podczas i po instalacji należy zwracać zawsze uwagę na
wystarczające uziemienie osób, ponieważ w przeciwnym
wypadku może dojść wskutek wyładowań elektrostatycznych itp. do zakłóceń własności roboczych.
Rejestracja online1.3.3
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu,
na stronie internetowej http://www.behringer.com i o dokładne
zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje
się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej
naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio
do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, u którego
dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również
zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę
z adresami oddziałów rmy BEHRINGER znajdą Państwo na
oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact
XENYX 502/802/1002/1202
Elementy obsługi i przyłącza5
Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak
adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej: http://www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą
zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
Elementy obsługi i przyłącza2.
Rozdział ten opisuje różne elementy obsługi miksera. Wszystkie
regulatory i przyłącza są szczegółowo objaśnione.
Kanały monofoniczne2.1
Wejścia mikrofonowe i Line2.1.1
Przyłącza i regulatory wejść Mic/LineRys. 2.1:
MIC
Każdy kanał wejścia monofonicznego oferuje symetryczne wejście mikrofonowe przez gniazdo XLR, w którym na przycisk do
dyspozycji jest również napięcie phantom +48V do pracy z mikrofonem kondensatorowym. Wyjątkiem jest 502, na którym nie ma
zasilania phantom. XENYX Preamps umożliwiają niesfałszowane,
bezszumowe wzmocnienie, które jest znane jedynie z drogich
wzmacniaczy typu outboard.
Przed aktywacją zasilania phantom należy wyciszyć +
system odtwarzania. W przeciwnym wypadku przez głośniki odsłuchowe słyszalny będzie szum włączeniowy.
Przestrzegać wskazówek w rozdziale 2.3.5 “Zasilanie
phantom i wskazania LED”.
LINE IN
Każde wejście mono jest wyposażone w symetryczne wejście
Line, które jest wykonane w formie gniazda 6,3 mm typu „jack“.
Wejścia te mogą być obsadzone również wtyczkami połączonymi
asymetrycznie (mono “jack”).
Proszę zwrócić uwagę na to, że można używać jedynie +
albo wejścia mikrofonowego albo wejścia Line kanału,
ale nigdy obu jednocześnie!
TRIM
Za pomocą potencjometru TRIM ustawia się wzmocnienie wejścia.
Zawsze, gdy źródło sygnału jest podłączane lub odłączane od
wyjść, regulator ten musi być obrócony do oporu w lewo.
Korektor2.1.2
Wszystkie kanały wejść monofonicznych posiadają 3-pasmową
regulacją dźwięku lub 2-pasmową w modelu 502. Pasma pozwalają na maksymalne podnoszenie/obniżanie o 15 dB, w ustawieniu
środkowym korektor jest neutralny.
Górne (HIGH) i dolne (LOW) pasmo są ltrami shelving, które
podnoszą lub obniżają wszystkie częstotliwości powyżej lub
poniżej zdeniowanej częstotliwości granicznej. Częstotliwości
graniczne górnego i dolnego pasma wynoszą 12 kHz do 80 Hz.
Pasmo środkowe w modelach 802/1002/1202 jest ltrem Peak,
którego częstotliwość średnia wynosi 2,5 kHz.
LOW CUT
Dodatkowo kanały monofoniczne (1002 i 1202) posiadają ltr o
dużej ance LOW CUT (18 dB/oktawa, -3 dB przy 75 Hz), za pomocą którego można wyeliminować niepożądane części sygnałów
o niskiej częstotliwości.
Drogi FX Send, ustawienie panoramy i poziomu2.1.3
Drogi FX Send, ustawienie panoramy i poziomuRys. 2.3:
FX
Drogi FX Send (również drogi AUX Send) oferuje możliwość odłączania sygnałów z jednego lub kilku kanałów i zbieranie ich na
jednej szynie (bus). Na gnieździe FX Send można wychwytywać
ten sygnał i dodawać np. do zewnętrznego generatora efektów.
Za drogę powrotu dla sygnału służą gniazda Aux Return (802)
lub normalne kanały. Każda droga FX Send jest monofoniczna,
oferując wzmocnienie do +15 dB. Model 502 nie posiada dróg
FX Send.
Drogi FX trzech z mikserów XENYX są – jak widać już z nazwy –
przeznaczone do podłączenia generatorów efektów i podłączone
post fader. Tzn., że głośność efektów w kanale jest zależna od
położenia fadera kanału. Jeśli by tak nie było, sygnał efektu kanału pozostaje słyszalny również wtedy, gdy fader jest całkowicie
“dociągany”.
PAN
Za pomocą regulatora PAN ustalana jest pozycja sygnału kanału
w obrębie pola stereo. Ten podzespół oferuje charakterystykę
stałej mocy, tzn. sygnał ma zawsze stały poziom niezależnie od
ustawienia w panoramie stereo.
LEVEL
Regulator LEVEL określa poziom sygnału kanału na main mix.
CLIP
Diody CLIP kanałów monofonicznych świecą się, gdy sygnał
wejściowy jest za wysoko wysterowany. Zmniejszyć w takim
wypadku wzmocnienie wstępne za pomocą regulatora TRIM, aż
zgaśnie dioda LED..
XENYX 502/802/1002/1202
Elementy obsługi i przyłącza6
Kanały stereo2.2
Wejścia Stereo Line2.2.1
Wejścia Stereo LineRys. 2.4:
LINE IN
Każdy kanał stereo ma dwa symetryczne wejścia poziomu Line
na gniazdach jack dla lewego i prawego kanału. Jeśli używane
jest jedynie gniazdo oznaczone “L”, kanał pracuje monofonicznie.
Kanały stereofoniczne są skonstruowane dla typowych sygnałów
poziomu Line.
Oba gniazda mogą być obsadzone również asymetrycznie połączonymi wtyczkami.
Kanały stereofoniczne korektora (802)2.2.2
LEVEL
Podobnie jak w kanałach monofonicznych regulator LEVEL określa
w kanałach stereofonicznych poziom kanału w Main Mix.
+4/-10
Wejście stereofoniczne miksera XENYX 1002 i 1292 posiadają
dla dostosowania poziomu wejściowego przełącznik, za pomocą
którego można przełączyć czułość wejściową +4 dBu i -10 dBV.
Przy 10 dBV (poziom Homerecording) reaguje wejście czulej niż
przy +4 dBu (poziom w studio).
Pole przyłączy sekcji Main2.3
Droga efektów Send/Return2.3.1
Przyłącza FX Send i Return Rys. 2.7:
STEREO AUX RETURN
Tylko w 802: gniazda STEREO AUX RETURN służą jako droga
powrotu dla miksu efektu, który został stworzony za pomocą
regulatora FX. Tutaj należy więc podłączyć sygnał wyjściowy
generatora efektów. Gniazda te można również użyć jako dodatkowe wejścia, ale wtedy należy wgrać sygnał efektu ponownie na
pulpit przez inny kanał. Za pomocą korektora kanałowego można
wpływać na częstotliwość sygnału efektu.
Mikser XENYX 802 posiada w każdym kanale stereo jeden
3-pasmowy korektor. Jest on oczywiście stereofoniczny, charakterystyki ltrowania i częstotliwości rozdzielania są identyczne z ich
odpowiednikami dla kanałów monofonicznych. Korektor stereofoniczny jest preferowany w stosunku do dwóch korektorów mono
szczególnie wtedy, gdy wymagana jest korekta częstotliwości
sygnału stereo. W korektorach monofonicznych mogą powstawać
często różnice ustawień między lewym i prawym kanałem.
Drogi FX Send, ustawienie balansu i poziomu2.2.3
Regulatory FX Send/Balance/LevelRys. 2.6:
FX
Drogi FX Send kanałów stereo działają dokładnie tak samo jak
kanałów monofonicznych. Ponieważ obie drogi FX są zawsze
mono, sygnał na kanale stereofonicznym jest miksowany najpierw
do sumy mono, zanim dostanie się do szyny FX (szyna zbiorcza).
Model 502 nie posiada dróg FX Send.
BAL
Regulator (BAL)ANCE określa względny udział między lewym i
prawym sygnałem wejścia, zanim oba sygnały będą skierowana
na lewą lub prawą szynę Main Mix. Jeśli kanał jest obrabiany monofonicznie przez lewe wejście Line, regulator ten ma taką sumą
funkcję jak regulator PN kanałów monofonicznych.
Regulator FX Send/ReturnRys. 2.8:
Jeśli kanał ma być użyty jako droga powrotna efektu, re- +
gulator FX danego kanału musi być obrócony do oporu
w lewo, ponieważ w przeciwnym wypadku dochodzi do
sprzężenia zwrotnego!
Jeśli podłączone jest tylko lewe gniazdo, Aux Return jest przełączany automatycznie na mono. Za pomocą regulatora AUX
RETURN określany jest udział sygnału efektu w Main Mix.
FX SEND
Do gniazda FX SEND (brak w modelu 502) podłącza się wejście
generatora efektów, ponieważ tutaj obecny jest sygnał post-fader
FX, który jest odbierany przez regulator FX z kanałów wejściowych.
Poziom na tych gniazdach ustawia się za pomocą regulatora FX
SEND sekcji mani (tylko w modelach 1002 i 1202).
Monitor- i Main Mix2.3.2
Przyłącza Monitor- i Main MixRys. 2.9:
XENYX 502/802/1002/1202
Elementy obsługi i przyłącza7
Regulator monitorów i fader Main MixRys. 2.10:
SEKCJA PHONES/CONTROL ROOM
Przyłącze PHONES (na górze w polu przyłączy) jest wykonane
jako przyłącze stereofoniczne typ jack. Podłączyć tutaj słuchawki.
Gniazda CTRL ROOM OUT (asymetryczne gniazda jack) służą
do kontroli sygnałów zbiorczych (miks efektów i Main Mix) oraz
pojedynczych sygnałów. Za pomocą regulatora PHONES/CONTROL ROOM określa się poziom obu wyjść. Model 502 nie posiada
wyjścia Control Room.
MAIN MIX
Gniazda MAIN OUT są asymetryczne i wykonane jako gniazda
monofoniczne typu jack. Tutaj jest sygnał zbiorczy Main Mix o
poziomie 0 dBu. Za pomocą fadera MAIN MIX jakości reguluje
się głośność tego wyjścia. Miksery XENYX 502 i 802 posiadają
do tego celu po jednym pokrętle.
Przyłącza CD/Tape2.3.3
Przyporządkowanie sygnału2.3.4
Przełącznik przyporządkowania sekcji MainRys. 2.12:
CD/TAPE TO MIX
Gdy wciśnięty zostanie przełącznik CD/TAPE TO MIX, nastąpi
przełączenie wejścia dwuśladowego na Main Mix i będzie ono
służyło jako dodatkowe wejście na wgrywanie z taśmy, instrumentów MIDI lub innych źródeł dźwięku, które nie wymagają
dalszej obróbki.
CD/TAPE TO CTRL ROOM (TAPE TO PHONES w 502)
Wcisnąć przełącznik TAPE TO CTRL ROOM/PHONES, aby
wejście dwuśladowe było położone również na wyjściu monitorów (CTRL ROOM OUT/PHONES) - łatwiej już nie można
dokonać kontroli tylnopasmowej przez głośniki odsłuchowe lub
słuchawki.
Gdy przez CD/TAPE OUTPUT jest rejestrowany sygnał i +
ma być on jednocześnie odsłuchiwany przez CD/TAPE
INPUT, nie można wciskać przełącznika CD/TAPE TO
MIX. W ten sposób powstałaby pętla, ponieważ sygnał
ten zostałby przez Main Mix ponownie odegrany na CD/
TAPE OUTPUT. W tym zastosowaniu należy położyć
sygnał Tape za pomocą CD/TAPE TO CTRL ROOM na
głośniki monitorowe lub słuchawki. W przeciwieństwie
do Main Mix sygnały te nie są odgrywane na CD/TAPE
OUTPUT.
FX TO CTRL ROOM
Jeśli na słuchawkach lub na głośnikach monitorowych ma być
odsłuchiwany tylko sygnał FX Send, należy wcisnąć przełącznik
FX TO CTRL. Sygnał Main Mix jest wyciszany i można odsłuchać
jedynie sygnał wyjścia FX SEND. Miksery XENYX 502 i 802 nie
posiadają tego przełącznika.
CD/Tape Input/OutputRys. 2.11:
CD/TAPE INPUT
Gniazda CD/TAPE INPUT nadają się do podłączania zewnętrznego źródła sygnału (np. odtwarzacz CD, magnetofon kasetowy
itd.). Można je również użyć jako wejścia stereo line, do którego
można podłączyć również sygnał wyjściowy drugiego miksera
XENYX lub ULTRALINK PRO MX882 rmy BEHRINGER. Jeśli
nastąpi połączenie Tape Input ze wzmacniaczem HiFi za pomocą
przełącznika wyboru źródła, można w łatwy sposób odsłuchać
dodatkowe źródła.
CD/TAPE OUTPUT
Przyłącza te są okablowane równolegle do MAIN OUT i dają
do dyspozycji zbiorczy sygnał stereo w formie asymetrycznej.
Podłączyć tutaj wejścia urządzenia do rejestracji. Poziom wyjścia jest ustawiany za pomocą precyzyjnego fadera Main Mix
lub pokrętła.
Zasilanie phantom i wskazania LED2.3.5
Zasilanie phantom i kontrolki LEDRys. 2.13:
+48 V (nie dotyczy 502)
Czerwona dioda “+48 V” świeci się, gdy włączone jest zasilanie
phantom. Zasilanie phantom jest wymagane do pracy mikrofonów
kondensatorowych i jest aktywowane za pomocą przełącznika
PHANTOM.
Przy włączonym zasilaniu phantom nie można podłączać +
mikrofonów do pulpitu (lub Stagebox/Wllbox). Podłączyć
mikrofony przed włączeniem. Poza tym przed włączeniem zasilania phantom należy wyłączyć głośniki monitorowe/PA. Po włączeniu należy odczekać ok. jednej
minuty przed ustawieniem wzmocnienia wejścia, aby
system mógł się ustabilizować.
POWER
Dioda POWER świeci się, gdy urządzenie jest podłączone do
sieci i gotowe do włączenia.
XENYX 502/802/1002/1202
Instalacja8
Wskazanie poziomu
Precyzyjny 4-rzędowy wskaźnik poziomu daje stale dokładny
przegląd siły wskazywanego sygnału.
WYSTEROWANIE: W celu ustawienia poziomu ustawić regulator
LEVEL kanałów wejściowych w położeniu środkowym (0 dB) i
podwyższyć za pomocą regulatora TRIM wzmocnienie wejściowe
do 0 dB.
Przy rejestracji nagrywarkami cyfrowymi peakmetry urządzenia rejestrującego nie powinny przekraczać 0 dB. Jest to spowodowane
tym, że w przeciwieństwie do nagrań analogowych już najmniejsze
przesterowania (również takie, które występują nagle), prowadzą
do nieprzyjemnych zniekształceń cyfrowych.
Peakometry XENYX wskazują poziom praktycznie nie- +
zależnie od częstotliwości. Zaleca się poziom rejestracji
0dB dla wszystkich rodzajów sygnałów.
Instalacja3.
Podłączenie do sieci3.1
AC POWER IN
Zasilanie elektryczne odbywa się przez trzypolowe sieciowe
gniazdo przyłączeniowe. Tutaj podłączany jest załączony
zasilacz AC. Połączenie sieciowe spełnia wymogi przepisów
bezpieczeństwa.
Używać wyłącznie załączonego zasilacza, aby uniknąć +
uszkodzenia urządzenia.
Połączenia XLRRys. 3.1:
Nigdy nie podłączać XENYX do zasilacza sieciowego, +
podczas gdy pracował on ostatnio z zasilaniem sieciowym! Połączyć najpierw mikser z zasilaczem i następnie
przejść na zasilanie sieciowe.
Proszę zwrócić uwagę na to, że zarówno zasilacz sie- +
ciowy jak i mikser podczas pracy silnie nagrzewają się.
Jest to całkowicie normalne zjawisko.
Połączenia audiofoniczne3.2
Do różnych zastosowań wymagane są liczne różne kable. Poniższe ilustracje przedstawiają sposób opisu tych kabli. Zwrócić
uwagę na to, aby używać zawsze wysokiej jakości kabli.
Aby korzystać z wejść i wyjść 2-ścieżkowych należy używać
dostępnych w handlu kabli typu cinch.
Naturalnie można również podłączać połączone asymetrycznie
urządzenia do wejść/wyjść symetrycznych. Używać albo złącza
monofonicznego jack lub połączyć pierścień złącza stereofonicznego z bolcem (lub Pin 1 z Pin 3 we wtyczkach XLR).
UWAGA! Nie używać w żadnym wypadku połączonych +
asymetrycznie połączeń XLR (połączone PIN 1 i 3) do
gniazd wejściowych MIC, gdy uruchamiane ma być
zasilanie phantom.
Gniazdo 6,3-mm mono typu jackRys. 3.2:
6,3-mm przyłącze stereofoniczne typu jackRys. 3.3:
Wtyczka stereofoniczna typu jack do słuchawekRys. 3.4:
XENYX 502/802/1002/1202
Dane techniczne9
Dane techniczne4.
Wejścia monofoniczne
Wejścia mikrofonowe (XENYX Mic Preamp)
Typ przyłącze XLR, elektr. symetryczne,
dyskretne łączenie wejścia
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω opór źródłowy -134 dB / 135,7 dB zrównoważony A
@ 50 Ω opór źródłowy -131 dB / 133,3 dB zrównoważony A
@ 150 Ω opór źródłowy -129 dB / 130,5 dB zrównoważony A
Zakres częstotliwości
<10 Hz - 150 kHz -1 dB
<10 Hz - 200 kHz -3 dB
Zakres wzmocnienia +10 dB do +60 dB
Maks. poziom wejścia +12 dBu @ +10 dB gain
Impedancja ok. 2,6 kΩ symetrycznie
Stosunek sygnał/szum 110 dB / 112 dB zrównoważony A
(0 dBu In @ +22 dB gain)
Zniekształcenia (THD+N) 0,005 % / 0,004 % zrównoważony A
Wejście liniowe
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm, elektr.
symetryczne
Impedancja ok. 20 kΩ symetrycznie, ok. 10 kΩ
asymetrycznie
Zakres wzmocnienia -10 dB do +40 dB
Maks. poziom wejścia +22 dBu @ 0 dB gain
Tłumienie wyciszenia2 (tłumienie nadmowy)
Main-Fader zamknięty 90 dB
Kanał wyciszony 89,5 dB
Fader kanału zamknięty 89 dB
Zakres częstotliwości (Mic In → Main Out)
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Wejścia stereo
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm, elektr.
symetryczne
Impedancja ok. 20 kΩ
Maks. poziom wejścia +22 dBu
Equalizer
Kanały monofoniczne korektora gracznego
LOW 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Kanały stereofoniczne korektora gracznego
LOW 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Send / Return
Aux sends
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm mono,
asymetrycznie
Impedancja ok. 120 Ω
Maks. poziom wyjściowy +22 dBu
Stereo aux returns
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm, elektr.
symetryczne
Impedancja ok. 20 kΩ symetrycznie / ok. 10 kΩ
asymetrycznie
Maks. poziom wejścia +22 dBu
Outputs
Wyjścia główne (Main)
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm,
asymetrycznie
Impedancja ok. 120 Ω asymetrycznie
Maks. poziom wyjściowy +22 dBu
Wyjście Control Room
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm mono,
asymetrycznie
Impedancja ok. 120 Ω
Maks. poziom wyjściowy +22 dBu
Wymiary (W x S x G) 47 mm / 37 mm x 134 mm x 177 mm
Masy (netto) 0,55 kg
802
Wymiary (W x S x G) 47 mm / 37 mm x 189 mm x 220 mm
Masy (netto) 1,00 kg
1002
Wymiary (W x S x G) 47 mm / 37 mm x 189 mm x 220 mm
Masy (netto) 1,05 kg
1202
Wymiary (W x S x G) 47 mm / 37 mm x 242 mm x 220 mm
Masy (netto) 1,35 kg
1
Equivalent Input Noise
2
1 kHz wzgl. do0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; wejście Line; wyjście Main; Gain @ Unity.
3
20 Hz - 20 kHz; mierzone na wyjściu głównym. Kanały 1 - 4 Gain @ Unity; regulacja
dźwięku neutralna; wszystkie kanały na Main Mix; kanały 1/3 całkiem w lewo, kanały
2/4 całkiem w prawo. Referencje = +6 dBu.
Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości.
Niezbędne modykacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne
i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.