Behringer XD8USB Quick Start Guide

Quick Start Guide
XD8USB
8-Piece Electronic Drum Set with 123 Sounds, 15 Drum Sets and USB Interface
V 5.0
2 XD8USB Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 XD8USB Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 XD8USB Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descar te de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 XD8USB Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 XD8USB Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 XD8USB Quick Start Guide 13
XD8USB Components XD8USB Assembly
1
32
Step 1: Stand
11
9
7
54 6
2
7
8
4
Tighten all connections
8
21
Asegure todas las conexiones Serrez tous les points d’assemblage Alle Verbi ndungen festziehen Aperte todas as conexões
8
1
Sharp Edges Bordes alados Bords Coupants Scharfe Kanten Bordas aadas
Step 2: Cymbal Poles and Drum Brackets
11
13
17
19
14
18
19 0
12
15 16
20
6 6
5
12
12
12
12
21
14 XD8USB Quick Start Guide 15
XD8USB Assembly
Step 5: Kick Drum StandStep 3: Drums and Drum Module
15
16
18 18
3
14
17
18
21
Step 6: AdjustmentsStep 4: Cymbals
19
19
19
16 XD8USB Quick Start Guide 17
XD8USB Hook-up
Drum Module Connections Headphones
Ride
Ride
Crash 1
Crash 1
Tom 2
Kick
Kick
Tom 2
Tom 3
Tom 3
Power
Adapter
Hi-Hat
Hi-Hat
10
10
Snare
Snare
Tom 1
Tom 1
Phones
Phones
DC IN
Phones
Hi-Hat
Hi-Hat Pedal
Pedal
Drum Practice
Power
Adapter
Phones
DC IN
MP3 Player
BEHRINGER ULTRATONE Powered Speaker
18 XD8USB Quick Start Guide 19
XD8USB Hook-up
Small Club MIDI
DC IN
Power Adapter
Keyboard
Mic
Guitar
Guitar Modeler V-AMP3
Bass
Bass Modeler BASS V-AMP
DC IN
Phones
Phones
Mixer X2442USB
Power
Adapter
MIDI Controller
MIDI
through
USB
Power Amplier
iNUKE NU3000DSP
Passive Speakers EUROLIVE B1520 PRO
20 XD8USB Quick Start Guide 21
XD8USB Controls
(1)
(3) (4)
(5) (6)
(7)
(8)
(9)(2)
(10) (11)
(12) (13)
Controls
(EN)
(1) VOLUME knob adjusts the master volume of
the headphone output and main output.
(2) DISPLAY shows values such as the current
KIT, VOICE, or PATTERN number, the TEMPO signature, and volume. The display dot indicates the current mode: KIT, VOICE, orPAT.
(3) START/STOP button starts or stops the
playback of a PATTERN, or starts/stops arecording.
(4) SAVE/RECORD button: Press once to
save a new kit, or press-and-hold to enter recording mode.
(5) CLICK button star ts or stops themetronome. (6) DRUM OFF button mutes/unmutes the
drum track of a PATTERN.
(7) Minus (–) and Plus (+) buttons allows
you to choose dierent KITS, VOICES, and PATTERNS, and to adjust the TEMPO, volume,etc.
(8) Pad Select buttons allow the selection of
the individual drum heads and cymbals. Presseach one to hear its sound.
(9) TEMPO button allows you to adjust the
tempo of the current PATTERN orrecording.
(12) KIT button allows you to play 10 dierent
drum kits or 5 user-saved kits.
(13) VOLUME button allows you to adjust
the volume of the current KIT, VOICE, orPATTERN.
(14) USB connection to a computer for receiving
or transmitting MIDI information.
(15) OUTPUT line-level output for connection to
a mixer or active speaker.
(16) AUX IN ⁄" stereo input connects an audio
source such as an MP3 player, CD player, orcomputer audio output, to play along to.
(17) DC IN connects to the supplied AC/DC power
supply adapter.
(18) ON/OFF switch turns the drum
module on/o.
(19) PHONES ⁄" stereo output for headphones.
Make sure the volume control is turned down before connecting and wearingheadphones.
(20) Mounting Tube for attaching the drum
module to the drum kit frame.
(21) DB25 connector for attaching the supplied
cable harness.
(19)
(20)
(10) VOICE button allows you to select a dierent
voice for each pad and cymbal. You can save any changes as a new KIT.
(11) PAT button allows you to selec t various
(16)(15)(14)
patterns to play along to. There are 40 dierent patterns, and pattern 41 will playback your last recording.
(18)(17)
(21)
22 XD8USB Quick Start Guide 23
XD8USB Controls
Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages
(ES)
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el
volumen máster de la salida de auriculares y de la principal.
(2) La PANTALLA le muestra valores como el
número de KIT, VOICE (voz) o PATTE RN (patrón) activo, el ajuste TEMPO y el volumen. Elpunto de la pantalla le indica el modo activo: KIT,VOICE o PAT.
(3) El botón START/STOP le permite iniciar o
detener la reproducción de un PATTERN, oiniciar/detener una grabación.
(4) Botón SAVE/RECORD: Púlselo una vez para
almacenar un nuevo kit o manténgalo pulsado para acceder al modo de grabación.
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o
detener el metrónomo.
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de
batería de un PATTERN.
(7) Los botones Menos (–) y Más (+) le permite
elegir los distintos KITS, VOICE (voz) y PATTERN (patrón), así como ajustar el valor de TEMPO, volumen, etc.
(8) Los botones Pad Select le permiten la
selección de los parches de batería y platillos individuales. Pulse cada uno de ellos para escuchar su sonido.
(9) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo
del patrón o grabación activos.
(10) El botón VOICE le permite elegir una voz o
sonido distinto para cada parche y platillo. Puede almacenar sus cambios como un nuevoKIT.
(11) El botón PAT le permite elegir distintos
patrones con los que tocar. Dispone de 40 patrones diferentes y el patrón 41 le permitirá reproducir su última grabación.
(12) El botón KIT le permite reproducir 10 kits de
batería diferentes o 5 kits almacenados por elusuario.
(13) El botón VOLUME le permiten ajustar el
volumen del KIT, VOICE o PATTER N activo.
(14) Conexión USB para la transmisión y recepción
de información MIDI con un ordenador.
(15) Salida de nivel de línea OUTPUT para
la conexión a una mesa de mezclas o altavozactivo.
(16) La entrada stereo de 3.5 mm AUX IN le
permite conectar una fuente audio como puede ser un reproductor de MP3, CD o la salida audio de un ordenador, y tocar usando dicha entrada como acompañamiento.
(17) La toma DC IN le permite la conexión del
adaptador de corriente AC /DC incluido.
(18) El botón ON/OFF le permite encender y
apagar este módulo de batería.
(19) Salida stereo de 3.5 mm PHONES para la
conexión de auriculares. Asegúrese de que el control de volumen esté al mínimo antes de conectar y ponerse los auriculares.
(20) Tubo de montaje para jar el módulo de
batería a la estructura del kit de batería.
(21) Conector DB25 para el cable incluido.
(1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler
le niveau du casque et de la sor tie principale.
(2) L’AFFICHEUR indique les valeurs du KIT,
VOICE, ou PAT TERN en cours, la signature
rythmique du TEMPO et le volume. L’acheur n’indique pas le mode en cours : KIT, VOICE, ou PAT.
(3) La touche START/STOP permet de lancer
ou d’arrêter la lecture d’un PATTERN ou de démarrer/arrêter un enregistrement.
(4) SAVE/RECORD : Appuyez une fois sur cette
touche pour sauvegarder un nouveau kit ou maintenez-la enfoncée pour passer en mode d’enregistrement (Recording).
(5) La touche CLICK permet d’activer/désactiver
le métronome.
(6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/
activer la piste de batterie d’un PATTERN.
(7) Les touches Moins (–) et Plus (+)
permettent de sélectionner les diérents
KITS, VOICES, et PATTERNS et de régler le TEMPO, le volume, etc.
(8) Les touches de sélection de Pad permet tent
de sélectionner chaque élément de la batterie individuellement. Appuyez sur ces touches pour entendre le son correspondant.
(9) La touche TEMPO permet de régler le
tempo du PATTER N ou de l’enregistrement encours.
(10) La touche VOICE permet de sélectionner
un son diérent pour chaque Pad ou cymbale. Vous pouvez sauvegarder tous les changements dans un nouveau KIT.
(11) La touche PAT permet de sélectionner
diérents Patterns pour accompagner votre jeu. 40 Patterns sont disponibles et le Pattern 41 permet de sauvegarder votre dernier enregistrement de session.
(12) La touche KIT permet de sélectionner 10 kits
de batterie précongurés diérents ou 5 kits sauvegardés par l’utilisateur.
(13) La touche VOLUME permet de régler
le volume du KIT, VOICE, ou PATTER N encours.
(14) Le port USB permet la connexion à un
ordinateur pour recevoir ou transmettre des informations MIDI.
(15) La sortie niveau ligne OUTPUT permet la
connexion à une console de mixage ou une enceinte active.
(16) L’entrée stéréo MiniJack AUX IN permet
de connecter une source audio telle qu’un lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour accompagner votre jeu.
(17) Connectez l’adaptateur fourni à l’embase
DC IN.
(18) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le
module de batterie sous/hors tension.
(19) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous
permet de connecter votre casque. Assurez-vous que le volume soit réglé au minimum avant de connecter et de porter votrecasque.
(20) Tube de montage permettant de placer le
module sur la structure de la batterie.
(21) Le connecteur DB25 peut accueillir le
faisceau de câbles fourni.
24 XD8USB Quick Start Guide 25
XD8USB Controls
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
(1) VOLUME–Regler steuert die
Gesamtlautstärke des Kopfhörer­undHauptausgangs.
(2) DISPLAY zeigt Werte wie die aktuelle KIT-,
VOICE- oder PAT TERN-Nummer, das TEMPO
und die Lautstärke an. Der Punkt zeigt den aktuellen Modus an: KIT, VOICE oder PAT.
(3) START/STOP–Taste startet oder stoppt die
Wiedergabe eines PATT ERNs oder startet/ stoppt die Aufnahme.
(4) SAVE/RECORD-Taste: Ein Tastendruck
speichert ein neues Kit. Halten Sie die Taste gedrückt, um in den Aufnahmemodus zuschalten.
(5) CLICK–Taste startet oder stoppt
dasMetronom.
(6) DRUM OFF–Taste schaltet die Drumspur
eines PATTERNs stumm oder macht sie wiederhörbar.
(7) Minus (–) und Plus (+) Tasten zum Wählen
verschiedener KITS, VOICES und PATTERN und zum Einstellen des TEMPOs, der Lautstärke usw.
(8) Pad Select-Tasten zum Wählen einzelner
Trommeln und Becken. Ein Tastendruck lässt den Sound erklingen.
(9) TEMPO–Taste zum Einstellen des Tempos des
aktuellen PAT TERNs oder der Aufnahme.
(10) VOICE–Taste zum Wählen unterschiedlicher
Stimmen für die Trommeln und Becken. Mankann die Änderungen als neues KITspeichern.
(11) PAT–Taste zum Wählen verschiedener
Pattern zum Jammen. Es gibt 40 verschiedene Pattern. Pattern 41 spielt Ihre letzte Aufnahme ab.
(12) KIT-Taste zum Spielen von 10
unterschiedlichen Drumkits oder 5 selbst gespeicherten User-Kits.
(13) VOLUME–Taste zum Einstellen der
Lautstärke des aktuellen K ITs, der VOICE oder desPATTER Ns.
(14) USB-Anschluss zum Empfangen oder Senden
von MIDI-Informationen via Computer.
(15) OUTPUT: Line-Pegel-Ausgang
zum Anschließen eines Mischers oderAktivlautsprechers.
(16) AUX IN: 3,5 mm Stereo-Eingang zum
Anschließen von Audioquellen wie MP3 Pl ayer, CD Player oder Computer­Audioausgang. Ideal zum Jammen.
(17) DC IN: zum Anschließen des mitgelieferten
AC/DC-Netzadapters.
(18) ON/OFF–Schalter schaltet das Drummodul
ein/aus.
(19) PHONES: 3,5 mm Stereoausgang für
Kopfhörer. Drehen Sie den Volume-Regler ganz zurück, bevor Sie Kopf hörer anschließen und aufsetzen.
(20) Montage-Rohr zum Befestigen des
Drummoduls am Drumkit-Rahmen.
(21) DB25–Buchse zum Anschließen des
mitgelieferten Kabelbaums.
Passo 2: Controles
(PT)
(1) O botão VOLUME ajusta o volume principal
da saída de fones de ouvido e saída principal.
(2) DISPLAY exibe valores tais como o número
KIT, VOICE, ou PATTERN atuais, a assinatura TEMPO, e o volume. O display não indica o modo atual: KIT, VOICE, ou PAT.
(3) O botão START/STOP inicia ou pára o
playback de um PATTERN, ou inicia/pára uma gravação.
(4) Botão SAVE/RECORD: Aperte uma vez para
salvar um novo kit, ou aperte e segure para inserir o modo recording (gravação).
(5) O botão CLICK inicia ou pára o metrônomo. (6) O botão DRUM OFF habilita ou desabilita
o modo mute da faixa de bateria de umPATTERN.
(7) Os botões Minus (–) e Plus (+) possibilitam
a escolha de diferentes KITS, VOICES, ePATTERNS, assim como o ajuste do TEMPO, volume, etc.
(8) Os botões Pad Select possibilitam a seleção
de drum heads (peles de tambor) e cymbals (pratos). Aperte-os individualmente para ouvir seu som.
(9) O botão TEMPO possibilita o ajuste do
tempo do PATTERN ou gravação atual.
(10) O botão VOICE possibilita a seleção de um
voice diferente para cada pad e cymbal (prato). Pode-se salvar todas as modicações como um novo KIT.
(11) O botão PAT possibilita a seleção de vários
padrões de acompanhamento. Há 40 padrões diferentes, e o padrão 41 fará o playback da sua última gravação.
(12) O botão KIT permite que 10 kits de bateria
diferentes ou 5 kits salvos pelo usuário sejam tocados.
(13) O botão VOLUME possibilita o ajuste do
volume do KIT, VOICE, ou PATTER N atual.
(14) Conexão USB a um computador
para recepção ou transmissão de informaçãoMIDI
(15) Saída de nível de linha OUTPUT para
conexão a um misturador ou alto­falanteativo.
(16) Entrada estéreo AUX IN ⁄" conecta uma
fonte de áudio, tal como um aparelho de MP3, aparelho de CD, ou saída de áudio de computador como acompanhamento.
(17) DC IN conecta o adaptador de alimentação
AC/DC fornecido.
(18) O botão ON/OFF habilita e desabilita o
módulo de bateria.
(19) Entrada estéreo PHONES ⁄" para fones de
ouvido. Certique-se de que o controlador de volume esteja abaixado antes de conectar e usar os fones de ouvido.
(20) Tubo de montagem para conectar o módulo
de bateria à armação da bateria.
(21) Conector DB25 para conectar os
cabosfornecidos.
26 XD8USB Quick Start Guide 27
XD8USB Controlli
Controlli
(IT)
(1) VOLUME la manopola regola il
volume principale dell'uscita cue e dell'uscitaprincipale.
(2) SCHERMOmostra valori come il numero KIT,
VOICE o PATTERN corrente, la rma TEMPO e il volume. Il punto sul display indica la modalità corrente: KIT, VOICE o PAT.
(3) START / STOP il pulsante avvia o arresta la
riproduzione di un PATTERN oppure avvia / arresta una registrazione.
(4) SALVA / REGISTRA Pulsante: premere
una volta per salvare un nuovo kit o tenere premuto per accedere alla modalità diregistrazione.
(5) CLIC il pulsante avvia o arresta il
metronomo.
(6) TAMBURO SPENTO Il pulsante silenzia
/ ripristina l'audio della traccia drum di unPATTERN.
(7) M eno (-) e i pulsanti Plus (+) consentono
di scegliere diversi KIT, VOCI e MODELLI e di regolare TEMPO, volume, ecc.
(8) I pulsanti Pad Select consentono la selezione
delle singole pelli e piatti. Premere ciascuno per ascoltare il suo suono.
(9) TEMPO il pulsante consente di
regolare il tempo del PATTERN o della registrazionecorrente.
(10) VOCEil pulsante consente di selezionare
una voce diversa per ogni pad e piatto. Èpossibile salvare qualsiasi modica come nuovo KIT.
(11) COLPETTOIl pulsante consente di
selezionare vari pattern su cui suonare. Cisono 40 pattern dierenti e il pattern 41riprodurrà l'ultima registrazione.
(12) KIT il pulsante consente di suonare 10 diversi
kit di batteria o 5 kit salvati dall'utente.
(13) VOLUME Il pulsante consente di regolare il
volume del KIT, VOICE o PATTERN corrente.
(14) USB collegamento a un computer per
ricevere o trasmettere informazioni MIDI.
(15) PRODUZIONE uscita a livello di linea
per il collegamento a un mixer o altoparlanteattivo.
(16) AUX IN L'ingresso stereo da ⁄" collega una
sorgente audio come un lettore MP3, un lettore CD o l'uscita audio del computer, su cui suonare.
(17) DC IN si collega all'adattatore di
alimentazione CA / CC in dotazione.
(18) ACCESO SPENTO interruttore accende /
spegne il modulo per batteria.
(19) TELEFONI Uscita stereo da ⁄" per cue.
Assicurati che il controllo del volume sia abbassato prima di collegare e indossare lecue.
(20) Tubo di montaggio per ssare il modulo per
batteria al telaio del kit per batteria.
(21) Connettore DB25 per il ssaggio del
cablaggio in dotazione.
Bedieningselementen
(NL)
(1) VOLUME regelaar regelt het hoofdvolume
van de hoofdtelefoonuitgang en de hoofduitgang.
(2) SCHERMtoont waarden zoals het huidige
KIT-, VOICE- of PATTERN-nummer, de TEMPO-handtekening en het volume. Depunt op het display geeft de huidige modus aan: KIT, VOICE of PAT.
(3) START STOP knop start of stopt het afspelen
van een PATTERN, of start / stopt een opname.
(4) OPSLAAN / OPNEMEN -knop: eenmaal
indrukken om een nieuwe kit op te slaan, of ingedrukt houden om de opnamemodus teopenen.
(5) KLIK knop start of stopt de metronoom. (6) DRUM UIT -knop dempt de drumtrack van
een PATTERN.
(7) M in (-) en Plus (+) knoppen stelt u in staat
om verschillende KITS, VOICES en PATRONEN te kiezen, en om de TEMPO, het volume, enz. aan te passen.
(8) Met Pad Select-knoppen kunt u de
individuele drumkoppen en cimbalen selecteren. Druk op elk om het geluid tehoren.
(9) TEMPO knop stelt u in staat het tempo
van het huidige PATTERN of opname aan tepassen.
(10) STEMknop stelt u in staat om voor elke pad
en cimbaal een andere voice te selecteren. Ukunt eventuele wijzigingen opslaan als een nieuwe KIT.
(11) PATknop stelt u in staat om verschillende
patronen te selecteren om mee te spelen. Erzijn 40verschillende patronen, en patroon 41 speelt uw laatste opname af.
(12) KIT knop kunt u 10 verschillende drumkits of
5 door de gebruiker opgeslagen kits spelen.
(13) VOLUME Met de knop kunt u het volume
van de huidige KIT, VOICE of PATTERN aanpassen.
(14) USB aansluiting op een computer
voor het ontvangen of verzenden van MIDI-informatie.
(15) UITGANG lijnniveau-uitgang
voor aansluiting op een mixer of actieveluidspreker.
(16) AUX IN ⁄" stereo-ingang verbindt een
audiobron zoals een mp3-speler, cd-speler of computeraudio-uitgang om mee af tespelen.
(17) DC IN wordt aangesloten op de
meegeleverde AC / DC-voedingsadapter.
(18) AAN UIT schakelaar zet de drummodule
aan / uit.
(19) TELEFOONS ⁄" stereo-uitgang voor
hoofdtelefoons. Zorg ervoor dat de volumeregelaar laag staat voordat u een hoofdtelefoon aansluit en draagt.
(20) Montagebuis voor het bevestigen van de
drummodule aan het frame van de drumkit.
(21) DB25 connector voor het bevestigen van de
meegeleverde kabelboom.
28 XD8USB Quick Start Guide 29
XD8USB Kontroller
Kontroller
(SE)
(1) VOLYM ratten justerar huvudvolymen för
hörlursutgången och huvudutgången.
(2) VISAvisar värden som det aktuella KIT-,
VOICE- eller PATTERN-numret, TEMPO­signaturen och volymen. Displayen visar det aktuella läget: KIT, VOICE eller PAT.
(3) START / STOPP -knappen startar eller
stoppar uppspelningen av ett PATTERN eller startar / stoppar en inspelning.
(4) SPARA / INSPELA knapp: Tryck en gång för
att spara ett nytt kit eller tryck och håll ned för att gå in i inspelningsläge.
(5) KLICK startar eller stoppar metronomen. (6) TRUMMA AV -knappen stänger av / på
ljudet från ett PATTERN.
(7) M inus (-) och Plus (+) -knapparna låter dig
välja olika KITS, RÖSTAR och MÖNSTER, och justera TEMPO, volym etc.
(8) Pad Select-knappar gör det möjligt att välja
enskilda trumhuvuden och cymbaler. Tryck på var och en för att höra dess ljud.
(9) TEMPO -knappen låter dig justera tempot
för det aktuella PATTERN eller inspelningen.
(10) RÖST-knappen låter dig välja en annan röst
för varje pad och c ymbal. Du kan spara alla ändringar som ett nytt KIT.
(11) KL APPA-knappen låter dig välja olika
mönster att spela med. Det nns 40 olika mönster och mönster 41 spelar upp din senaste inspelning.
(12) UTRUSTNING -knappen låter dig spela 10
olika trumset eller 5 användarsparade kit.
(13) VO LYM -knappen låter dig justera volymen
för det aktuella KIT, VOICE eller PATTERN.
(14) USB anslutning till en dator för mottagning
eller överföring av MIDI-information.
(15) PRODUKTION linjeutgång för anslutning till
en mixer eller aktiv högtalare.
(16) AUX IN ⁄" stereoingång ansluter en
ljudkälla, t.ex. en MP3-spelare, CD-spelare eller datorljudutgång, för att spela upp till.
(17) DC IN ansluts till den medföljande
nätadaptern.
(18) PÅ AV slår på / stänger av trummodulen. (19) TELEFONER ⁄" stereoutgång för hörlurar.
Se till att volymkontrollen är avstängd innan du ansluter och bär hörlurar.
(20) Monteringsrör för att fästa trummodulen på
trumsetets ram.
(21) DB25-kontakt för fastsättning av den
medföljande kabelstammen.
Sterowanica
(PL)
(1) TOM Pokrętło reguluje główną głośność
wyjścia słuchawkowego i wyjścia głównego.
(2) POKAZpokazuje wartości, takie jak bieżący
numer KIT, VOICE lub PATTERN, sygnatura TEMPO i głośność. Kropka na wyświetlaczu wskazuje aktualny tr yb: KIT, VOICE lub PAT.
(3) ZACZĄĆ ZAKOŃCZYĆ Przycisk uruchamia
lub zatrzymuje odtwarzanie WZORU lub rozpoczyna / zatrzymuje nagrywanie.
(4) ZAPISZ / NAGRYWANIE Przycisk:
naciśnij raz, aby zapisać nowy zestaw lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybunagrywania.
(5) KLIKNIJ przycisk uruchamia lub
zatrzymujemetronom.
(6) BĘBEN WYŁĄCZONY Przycisk wycisza /
przywraca ścieżkę perkusji PATTERN.
(7) M inus (-) i Plus (+) umożliwiają wybór
różnych ZESTAWÓW, GŁOSÓW i WZORÓW, a także regulację TEMPO, głośności itp.
(8) Przyciski Pad Select umożliwiają wybór
poszczególnych naciągów i talerzy. Naciśnij każdy z nich, aby usłyszeć jego dźwięk.
(9) TEMPO Przycisk umożliwia dostosowanie
tempa bieżącego WZORU lub nagrania.
(10) GŁOSPrzycisk umożliwia wybranie innego
brzmienia dla każdego padu i talerza. Możesz zapisać wszelkie zmiany jako nowyKIT.
(11) POKLEPAĆPrzycisk umożliwia wybranie
różnych wzorów do grania. Istnieje 40różnych wzorów, a wzór 41 odtworzy Twoje ostatnie nagranie.
(12) ZESTAW Przycisk pozwala na odtwarzanie
10 różnych zestawów perkusyjnych lub 5zestawów zapisanych przez użytkownika.
(13) TOM Przycisk umożliwia regulację głośności
bieżącego KITU, VOICE lub PATTERN.
(14) USB połączenie z komputerem w celu
odbierania lub przesyłania informacji MIDI.
(15) WYNIK wyjście liniowe do podłączenia do
miksera lub aktywnego głośnika.
(16) AUX IN Wejście stereo ⁄" cala umożliwia
podłączenie źródła dźwięku, takiego jak odtwarzacz MP3, odtwarzacz CD lub wyjście audio komputera, w celu odtwarzania.
(17) DC IN podłącza się do dostarczonego
zasilacza AC / DC.
(18) WŁ. / WYŁ przełącznik włącza / w yłącza
moduł perkusyjny.
(19) TELEFONY Wyjście stereo ⁄" dla słuchawek.
Przed podłączeniem i założeniem słuchawek upewnij się, że regulacja głośności jest zmniejszona.
(20) Rura montażowa do mocowania
modułu perkusyjnego do ramy zestawu perkusyjnego.
(21) Złącze DB25 do mocowania dostarczonej
wiązki kablowej.
30 XD8USB Quick Start Guide 31
Adapter
XD8USB Getting started
Getting started
(EN)
1. Assemble the drum kit as shown in the assembly instructions, and tighten allconnections.
2. Connect the cables to the drum pads, cymbals and foot pedals, as shown in the hook-up diagram.
3. Connect headphones or make connections to any external sound equipment such as an external amplier, or active speaker. Seethe hook-up diagram for some ideas.
Phones
DC IN
Power
4. Connect the power supply adapter to the local mains supply. This universal adapter can accept mains voltages from 10 0 VAC to 240 VAC. Connect the DC output to the drummodule.
5. Do not turn on the drum module until all connections have been made.
6. Turn down the VOLUME control on the drum module, and turn on the POWERswitch.
Phones
PLAYING
Play the kit and adjust the volume in your headphones or external sound system to a safe listening level.
Each drum head or cymbal can give dierent sounds depending on where it is hit:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
KIT
1. Press KIT and the current kit number will
bedisplayed.
2. Press + or – to select from 10 preset kits, or 5 user kits 11 to 15. Play each kit to hear how itsounds.
3. If required, press VOLUME and adjust the kit volume using + or –.
4. To save this as a new kit, press SAVE /REC and press + or – to choose from 11 to 15.
5. Press SAVE/REC again to save the new userkit.
PATTERN
There are 40 dierent patterns available for practice. Pattern 41 is reserved for recording your own playing while in recoding mode.
1. Press START/STOP to start the pat tern.
2. Press PAT to display the current patternnumber.
4. To adjust the pattern volume, press VOLUME
and adjust using + or –. (You can hear your drum playing better by turning down the pattern volume.)
5. Press TEMPO and the current tempo will be
displayed. Press + or – to adjust.
DRUM OFF
1. Press DRUM OFF to mute/unmute the drum
track from the pattern play.
VOICE
You can change the sound (voice) of each pad, and save your settings as a new user kit.
1. Press VOICE and the current voice number will
be displayed.
2. Press the pad button of the drum or cymbal you want to change.
4. If required, press VOLUME and adjust the voice
volume using + or –.
5. When you like the way the pads sound,
savethis as a new user kit. Press SAVE /REC and press + or – to choose from 11 to 15.
6. Press SAVE/REC again to save the new userkit.
CLICK
1. Press CLICK to start the metronome and
display the current signature.
2. Press + or – to change the signature.
3. Press TEMPO to display the current tempo.
4. Press + or – to adjust the tempo.
5. Press CLICK again to stop the metronome.
Recording
1. Press-and-hold SAVE/REC to enter
recordingmode.
2. If desired, press + or – to select a kit.
3. Press START/STOP and recording will begin in
a few seconds.
4. Play the drum kit, and your playing will be recorded as pattern 41.
5. Press START/STOP again to stop therecording.
Playback
6. While Pattern 41 is displayed, press START/ STOP to play the recording.
7. To play your recording later, press PAT and press + or – to select pattern number 41.
3. Press + or – to choose from 123 dierent
7. If you are using external sound equipment,
3. Press + or – to select a pattern.
turnit on after the drum module. At the end of the session, turn any external sound equipment o rst.
sounds. Press the pad to listen. Note that the Hi-Hat has four options.
32 XD8USB Quick Start Guide 33
Phones
XD8USB Puesta en marcha
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
1. Monte el kit de batería tal como le mostramos en las instrucciones de montaje y realice y asegure todas las conexiones.
2. Conecte los cables a los parches, platillos y pedales, tal como aparece en el diagrama deconexión.
3. Conecte unos auriculares o realice las conexiones necesarias a un equipo de sonido exterior como puede ser un amplicador exterior o unos altavoces activos. Vea algunos ejemplos en los diagramas de conexión.
DC IN
Power
Adapter
4. Conecte el adaptador de corriente a una salida de corriente alterna. Este adaptador universal puede admitir cualquier voltaje entre 100 y 240V CA. Conecte la salida DC a la toma del módulo de batería.
5. No encienda el módulo de batería hasta que haya realizado todas las conexiones.
6. Baje al mínimo el control VOLUME del módulo de batería y encienda la unidad con su interruptor POWER.
Phones
REPRODUCCIÓN
Toque con el kit y ajuste el volumen de sus auriculares o sistema de sonido externo a un nivel de escucha seguro.
Cada parche o platillo puede darle sonidos distintos dependiendo de dónde golpee:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
KIT
1. Pulse KIT y en pantalla aparecerá el número del
kit activo.
2. Pulse + o – para elegir entre los 10kits prejados, o los 5 kits de usuario (11 a 15). Toquecon cada kit para escuchar qué sonidosproduce.
3. Si es necesario, pulse VOLUME y ajuste el volumen del kit usando + o –.
4. Para almacenar esta conguración como un nuevo kit, pulse SAVE/ REC y después + o – para elegir una posición entre la 11 y la 15.
5. Pulse de nuevo SAVE /REC para almacenar el nuevo kit de usuario.
PATTERN
Dispone de 40 patrones distintos para ensayar. Elpatrón 41 está reservado para la grabación de su propia interpretación cuando esté en el modo degrabación.
1. Pulse START/STOP para iniciar el patrón.
2. Pulse PAT para visualizar el número de patrónactivo.
4. Si quiere ajustar el volumen del patrón, pulse
VOLUME y ajuste el valor usando + o –. (Podráescuchar mejor su interpretación en la batería si reduce algo el volumen del patrón).
5. Pulse TEMPO y verá en pantalla el valor del
tempo activo. Pulse + o – para ajsutarlo.
DRUM OFF
1. Pulse DRUM OFF si quiere anular/reactivar la
pista de batería del patrón que esté siendoreproducido.
VOICE
Puede cambiar el sonido (voz) de cada parche y almacenar sus ajustes como un nuevo kit deusuario.
1. Pulse VOICE para ver en pantalla el número de
voz activa.
2. Pulse el botón de parche del tambor o platillo que quiera cambiar.
4. Si es necesario, pulse VOLUME y ajuste el
volumen de la voz usando + o –.
5. Cuando haya quedado satisfecho con la forma en la que suenan los parches, almacene esa conguración como un nuevo kit de usuario. Pulse SAVE /REC y pulse + o – para elegir entre el 11 y el 15.
6. Pulse de nuevo SAVE /REC para almacenar el nuevo kit de usuario.
CLICK
1. Pulse CLICK para poner en marcha el metrónomo y ver el tipo de ritmo activo.
2. Pulse + o – para cambiar el tipo de ritmo.
3. Pulse TEMPO para visualizar el tempo activo.
4. Pulse + o – para ajustar el tempo.
5. Pulse de nuevo CLICK si quiere detener elmetrónomo.
Grabación
1. Mantenga pulsado SAVE /REC para acceder al
modo de grabación.
2. Si quiere, pulse + o – para elegir otro kit.
3. Pulse START/STOP y la grabación comenzará
en unos pocos segundos.
4. Toque con el kit y su interpretación será grabada como el patrón 41.
5. Pulse de nuevo START/STOP para detener lagrabación.
Reproducción
6. Mientras esté activo en pantalla el patrón 41, pulse START/STOP para reproducir sugrabación.
7. Si quiere reproducir su grabación más adelante, deberá pulsar entonces PAT y + o – para elegir el número de patrón 41.
7. Si está usando un equipo de sonido externo, enciéndalo siempre después de encender este módulo de sonido. Al nal de la sesión, recuerde apagar siempre primero todos los aparatosexternos.
3. Pulse + o – para elegir entre 123 sonidos distintos. Pulse sobre el parche para escuchar el sonido. Tenga en cuenta que el Hi-Hat tiene cuatro opciones.
3. Pulse + o – para elegir un patrón.
34 XD8USB Quick Start Guide 35
Phones
XD8USB Mise en oeuvre
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les instructions de montage. Veillez à bien serrer tous les éléments.
2. Connectez les câbles aux Pads, cymbaleset pédales, comme indiqué dans le schéma decâblage.
3. Connectez votre casque et vos appareils de sonorisation externes tels qu’un amplicateur ou une enceinte active. Le schéma de câblage vous indique quelques exemples.
DC IN
Power
Adapter
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de courant. Cet adaptateur universel peut recevoir toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca. Connectez l’adaptateur au module de son.
5. Ne mettez pas le module sous tension avant d’avoir eectué toutes les connexions.
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis placez l’appareil sous tension.
Phones
UTILISATION
Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque ou du système de sonorisation an d’obtenir un niveau d’écoute confortable.
Chaque Pad ou cymbale peut produire un son diérent en fonction de la zone de frappe :
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
KIT
1. Appuyez sur KIT pour acher le numéro du Kit
en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur + ou – pour eectuer votre sélection parmi les 10 kits préconguré ou les 5kits d’utilisateur (11 à 15). Jouez de chaque kit pour prendre connaissance des sons disponibles.
3. Si nécessaire, appuyez sur VOLUME et réglez le volume du Kit en utilisant + ou –.
4. Pour sauvegarder les modications dans un nouveau kit, appuyez sur SAVE/REC puis utilisez + ou – pour sélectionner l’un des kits 11 à 15.
5. Appuyez sur SAVE/REC à nouveau pour sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.
PATTERN
40 Patterns diérents sont disponibles pour vous entrainer. Le Pattern 41 sert uniquement à enregistrer votre session en mode d’enregistrement (Recording).
1. Appuyez sur START/STOP pour lancer la lecture du Pattern.
4. Pour régler le volume du Pattern, appuyez sur
VOLUME et eectuez les réglages avec + ou –. (Vous entendrez mieux la batterie en baissant le volume du Pattern.)
5. Appuyez sur TEMPO pour acher le tempo
utilisé. Utilisez + ou – pour eectuer vosréglages.
DRUM OFF
1. Appuyez sur DRUM OFF pour couper/activer la
piste de batterie du Pattern.
VOICE
Vous pouvez modier le son (Voice) de chaque Pad et sauvegarder les réglages dans un nouveau kit d’utilisateur.
1. Appuyez sur VOICE pour acher le numéro du
son en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au Pad ou à la cymbale dont vous souhaitez modier le son.
4. Si nécessaire, appuyez sur VOLUME et réglez le
volume du son en utilisant + ou –.
5. Lorsque le son de vos Pads vous convient, vous pouvez sauvegarder la conguration dans un nouveau kit d’utilisateur. Appuyez sur SAVE/ REC et utilisez + ou – sélectionner l’un des Kits 11 à 15.
6. Appuyez sur SAVE/REC à nouveau pour sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.
CLICK
1. Appuyez sur CLICK pour activer le métronome et acher la signature rythmique en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur + ou – pour modier la signature.
3. Appuyez sur TEMPO pour acher le tempoutilisé.
4. Appuyez sur + ou – pour modier le tempo.
Enregistrement
1. Maintenez la touche SAVE/REC enfoncée pour
passer en mode d’enregistrement.
2. Si vous le souhaitez, appuyez sur + ou – pour sélectionner un kit.
3. Appuyez sur START/STOP. L’enregistrement se lance quelques secondes plus tard.
4. Votre session est enregistrée en tant que Pat tern 41.
5. Appuyez à nouveau sur START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Lecture
6. Lorsque le Pattern 41 est aché, appuyez sur START/STOP pour lancer la lecture de l’enregistrement.
7. Pour lire l’enregistrement à un autre moment, appuyez sur PAT et utilisez + ou – pour sélectionner le Pattern numéro 41.
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation externes, placez-les sous tension après le module. Lorsque votre session est terminée, éteignez tous les appareils externes avant lemodule.
2. Appuyez sur PAT pour acher le numéro du
Pattern en cours d’utilisation.
3. Appuyez sur + ou – pour sélectionner unPattern.
5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter
lemétronome.
3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix parmi 123 sons diérents. Appuyez sur le bouton du Pad pour écouter le son. Notez que le Hi-Hat propose quatre options.
36 XD8USB Quick Start Guide 37
Phones
XD8USB Erste Schritte
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den Montage-Anleitungen zusammen und ziehen Sie alle Verbindungen fest.
2. Verbinden Sie die Kabel wie im Verkabelungsdiagramm gezeigt mit den Drumpads, Becken und Fußpedalen.
3. Schließen Sie Kopfhörer oder externe Soundsysteme wie Verstärker oder Aktivboxen an. Das Verkabelungsdiagramm zeigt verschiedene Möglichkeiten.
DC IN
Power
Adapter
4. Schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an. Der universelle Adapter akzeptiert Netzspannungen von 100 VAC bis 240 VAC. Verbinden Sie den DC–Ausgang mit dem Drummodul.
5. Schalten Sie das Drummodul erst ein, wenn alle Anschlüsse hergestellt sind.
6. Drehen Sie den VOLUME–Regler am Drummodul zurück und aktivieren Sie den POWER-Schalter.
Phones
SPIELEN
Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein.
Die einzelnen Trommeln und Becken erzeugen unterschiedliche Klänge, je nachdem wo man sieanschlägt:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
KIT
1. Drücken Sie KIT, um die Nummer des aktuellen
Drumkits anzuzeigen.
2. Drücken Sie + oder –, um unter 10 Preset-Kits oder den 5 User-Kits 11 bis 15 zu wählen. Spielen Sie jedes Kit, um zu hören, wie es klingt.
3. Drücken Sie nötigenfalls die VOLUME–Taste und stellen Sie die Kit-Lautstärke mit + oder –ein.
4. Um das neue Kit zu speichern, drücken Sie SAVE /REC und wählen anschließend mit + oder – eine Nummer zwischen 11 und 15.
5. Drücken Sie nochmals SAVE/ REC, um das neue User-Kit zu speichern.
PATTERN
Zum Üben sind 40 verschiedene Pattern ver fügbar. Pattern 41 ist zum Aufnehmen der eigenen Performance im Aufnahmemodus reserviert.
1. Drücken Sie START/STOP, um das Pattern zustarten.
2. Drücken Sie PAT, um die Nummer des aktuellen Patterns anzuzeigen.
4. Zum Einstellen der Pattern-Lautstärke
drückenSie VOLUME und ändern den Pegel mit+ oder –. (Um die eigene Drum­Performance besser zu hören, drehen Sie die Pattern-Lautstärke zurück.)
5. Drücken Sie TEMPO, um das aktuelle Tempo
anzuzeigen. Drücken Sie + oder –, um das Tempo einzustellen.
DRUM OFF
1. Drücken Sie DRUM OFF, um die Drumspur bei
der Pattern-Wiedergabe stummzuschalten oder wieder hörbar zu machen.
VOICE
Sie können den Sound (Voice) jedes Pads ändern und die Einstellung als neues User-Kit speichern.
1. Drücken Sie VOICE, um die Nummer der
aktuellen Voice anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Pad-Taste der Trommel oder des Beckens, die/das Sie ändern möchten.
4. Drücken Sie nötigenfalls VOLUME, um mit +
oder – die Lautstärke einzustellen.
5. Wenn Ihnen die Sounds der Pads gefallen, speichern Sie die Einstellungen als neues User-Kit. Drücken Sie SAVE/REC und wählen Sie dann mit + oder – eine der Nummern 11 bis15.
6. Drücken Sie nochmals SAVE/ REC, um das neue User-Kit zu speichern.
CLICK
1. Drücken Sie CLICK, um das Metronom zu starten und die aktuelle Taktart anzuzeigen.
2. Drücken Sie + oder –, um die Taktart zuändern.
3. Drücken Sie TEMPO, um das aktuelle Tempoanzuzeigen.
4. Drücken Sie + oder –, um das Tempoeinzustellen.
5. Drücken Sie nochmals CLICK, um das Metronom zu stoppen.
Aufnahme
1. Halten Sie SAVE/REC gedrückt, um in den
Aufnahmemodus zu schalten.
2. Drücken Sie bei Bedarf + oder –, um ein Kit zuwählen.
3. Drücken Sie START/STOP. Die Aufnahme startet nach wenigen Sekunden.
4. Spielen Sie auf dem Drumkit. Ihre Performance wird als Pattern 41 aufgezeichnet.
5. Drücken Sie nochmals START/STOP, um die Aufnahme zu beenden.
Wiedergabe
6. Während Pattern 41 angezeigt wird, können Sie mit einem Druck auf START/STOP die Aufnahme abspielen.
7. Um die Aufnahme später abzuspielen, drückenSie PAT und wählen mit + oder – die Pattern-Nummer 41.
7. Schalten Sie externe Soundsysteme erst nach dem Drummodul ein. Schalten externe Soundsysteme am Ende der Session zuerst aus.
3. Drücken Sie + oder –, um ein Pattern zuwählen.
3. Drücken Sie + oder –, um unter 123 verschiedenen Sounds zu wählen. ZumVorhören des Sounds drücken Sie das Pad. Hinweis: Die Hi-Hat bietet vier Optionen.
38 XD8USB Quick Start Guide 39
Adapter
XD8USB Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
1. Monte a bateria conforme demonstrado nas instruções de montagem, e aperte todas asconexões.
2. Conecte os cabos dos pads da bateria, pratos e pedais, conforme demonstrado no diagrama demontagem.
3. Conecte os fones de ouvido ou faça conexões com um equipamento de som externo, tal como um amplicador externo, ou alto-falante ativo. Verique o diagrama de montagem para obter algumas ideias.
Phones
PARA TOCAR
Toque o kit e coloque o volume dos seus fones de ouvido ou sistema de som externo em um nível de volume seguro.
Cada pele de tambor ou prato é capaz de oferecer sons diferentes dependendo de onde a baquetabata:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
KIT
1. Ao apertar KIT o número de kit atual
seráexibido.
2. Aperte + ou – para selecionar um dos 10 kits de preset, ou 5 kits de usuários 11 a 15. Toque cada kit para ouvir seu som.
3. Se necessário, aperte VOLUME e ajuste o volume do kit usando + or –.
4. Para salvar isso como um novo kit, aperte SAVE /REC e aperte + ou – para escolher entre 11 e 15.
5. Aperte SAVE/REC novamente para salvar o kit de usuário novo.
4. Para ajustar o volume de padrão, aperte
VOLUME e ajuste usando + ou –. (Vocêconseguirá ouvir melhor sua performance na bateria se abaixar o volume depadrão.)
5. Aperte TEMPO e o tempo atual será exibido.
Aperte + ou – para ajustar.
DRUM OFF
1. Aperte DRUM OFF para habilitar ou desabilitar
o modo mute da faixa de bateria do padrãoplay.
VOICE
Pode-se modicar o som (voice) de cada pad, esalvar seus ajustes como um kit de usuário novo.
1. Aperte VOICE e o número de voice atual seráexibido.
4. Se necessário, aperte VOLUME e ajuste o
volume do kit usando + or –.
5. Quando estiver gostando do som dos pads, salve-o como um kit de usuário novo. AperteSAVE/REC e aperte + ou – para escolher entre 11 e 15.
6. Aperte SAVE/REC novamente para salvar o kit de usuário novo.
CLICK
1. Aperte CLICK para iniciar o metrônomo e exibir a assinatura atual.
2. Aperte + ou – para mudar a assinatura.
Gravação
1. Aperte e segure SAVE/REC para inserir o modo
de gravação.
2. Se desejar, aperte + ou – para selecionar umkit.
3. Aperte START/STOP e a gravação será iniciada em alguns segundos.
4. Toque o kit de bateria, e sua per formance será gravada como o padrão 41.
5. Aperte START/STOP novamente para parar agravação.
DC IN
Power
4. Conecte o adaptador de alimentação à alimentação da rede local. Este adaptador universal aceita tensões de rede de 100 VAC a 240 VAC. Conecte a saída DC ao módulo debateria.
5. Não ligue o módulo de bateria até que todas as conexões tenham sido feitas.
6. Abaixe o controle de VOLUME no módulo de bateria, e ligue o botão POWER.
7. Se estiver usando equipamento de som externo, ligue-o depois do módulo de bateria. Ao nal da sessão, desligue todos equipamentos de som externo primeiro.
Phones
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Bow
PATTERN
Há 40 padrões diferentes disponíveis para prática. Opadrão 41 ca reservado para sua gravação própria enquanto está no modo recoding (gravação).
1. Aperte START/STOP para começar o padrão.
2. Aperte PAT para exibir o número de
padrãoatual.
3. Aperte + ou – para selecionar um padrão.
2. Aperte o botão pad do tambor ou prato que você queira modicar.
3. Aperte + ou – para escolher entre os 123 sons diferentes. Aperte o pad para ouvir. Observeque o Hi-Hat tem quatro opções.
3. Aperte TEMPO para exibir o tempo atual.
4. Aperte + ou – para ajustar o tempo.
5. Aperte CLICK novamente para parar o
metrônomo.
Playback
6. Enquanto o Padrão 41 é exibido, aperte
START/STOP para tocar a gravação.
7. Para tocar sua gravação mais tarde, aperte
PAT e aperte + ou – para selecionar o padrão número 41.
40 XD8USB Quick Start Guide 41
Adapter
XD8USB Iniziare
(IT) Passo 3: Iniziare
1. Montare il drum kit come mostrato nelle istruzioni di assemblaggio e serrare tutti i collegamenti.
2. Collega i cavi ai drum pad, ai piatti e ai pedali, come mostrato nello schema di collegamento.
3. Collega le cue o eettua i collegamenti a qualsiasi apparecchiatura audio esterna come un amplicatore esterno o un altoparlante attivo. Vedi il diagramma di collegamento per alcune idee.
Phones
DC IN
Phones
GIOCANDO
Suona il kit e regola il volume delle cue o del sistema audio esterno a un livello di ascolto sicuro.
Ciascuna pelle o piatto può produrre suoni diversi a seconda di dove viene colpito:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
KIT
1. Premere KIT e verrà visualizzato il numero di kit
corrente.
2. Premere + o - per selezionare tra 10 kit preimpostati o 5 kit utente da 11 a 15. Suona ciascun kit per sentire come suona.
3. Se necessario, premere VOLUME e regolare il volume del kit utilizzando + o -.
4. Per salvarlo come un nuovo kit, premere SAVE / REC e premere + o - per scegliere da 11 a 15.
5. Premere di nuovo SAVE / REC per salvare il nuovo kit utente.
4. Per regolare il volume del pattern, premere
VOLUME e regolare utilizzando + o -. (Puoi sentire la tua batteria suonare meglio abbassando il volume del pattern.)
5. Premere TEMPO e verrà visualizzato il tempo
corrente. Premere + o - per regolare.
TAMBURO SPENTO
1. Premete DRUM OFF per mettere in mute /
riattivare la traccia di batteria dalla riproduzione del pattern.
VOCE
È possibile modicare il suono (voce) di ogni pad e salvare le impostazioni come un nuovo kit utente.
1. Premere VOICE e verrà visualizzato il numero della voce corrente.
4. Se necessario, premere VOLUME e regolare il
volume della voce utilizzando + o -.
5. Quando ti piace il modo in cui suonano i pad, salvalo come un nuovo kit utente. Premere SAVE / REC e premere + o - per scegliere da 11 a 15.
6. Premere di nuovo SAVE / REC per salvare il nuovo kit utente.
CLIC
1. Premere CLIC per avviare il metronomo e visualizzare la rma corrente.
2. Premere + o - per modicare la rma.
Registrazione
1. Tenere premuto SAVE / REC per accedere alla
modalità di registrazione.
2. Se lo si desidera, premere + o - per selezionare un kit.
3. Premere START / STOP e la registrazione inizierà in pochi secondi.
4. Suonate il drum kit e la vostra esecuzione verrà registrata come pattern 41.
5. Premere nuovamente START / STOP per interrompere la registrazione.
Power
4. Collegare l'adattatore di alimentazione alla rete elettrica locale. Questo adattatore universale può accettare tensioni di rete da 100 VCA a 240 VCA. Collegare l'uscita CC al modulo per batteria.
5. Non accendere il modulo per batteria prima di aver eseguito tutti i collegamenti.
6. Abbassare il controllo VOLUME sul modulo per batteria e attivare l'interruttore POWER.
7. Se si utilizza un'apparecchiatura audio esterna, accenderla dopo il modulo per batteria. Alla ne della sessione, spegnere prima qualsiasi apparecchiatura audio esterna.
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
MODELLO
Ci sono 40 diversi modelli disponibili per la pratica. Il pattern 41 è riservato per registrare la propria esecuzione mentre si è in modalità di registrazione.
1. Premere START / STOP per avviare il pattern.
2. Premere PAT per visualizzare il numero di
pattern corrente.
3. Premere + o - per selezionare un motivo.
2. Premere il pulsante del pad della batteria o del piatto che si desidera modicare.
3. Premi + o - per scegliere tra 123 suoni diversi. Premi il pad per ascoltare. Notare che l'Hi-Hat ha quattro opzioni.
3. Premere TEMPO per visualizzare il tempo
corrente.
4. Premere + o - per regolare il tempo.
5. Premere nuovamente CLICK per interrompere il
metronomo.
Riproduzione
6. Mentre è visualizzato il Pattern 41, premere
START / STOP per riprodurre la registrazione.
7. Per riprodurre la registrazione in un secondo
momento, premere PAT e premere + o - per selezionare il pattern numero 41.
42 XD8USB Quick Start Guide 43
Adapter
XD8USB Aan de slag
(NL) Stap 3: Aan de slag
1. Zet de drumkit in elkaar zoals aangegeven in demontage-instructies en draai alle aansluitingenvast.
2. Sluit de kabels aan op de drumpads, cimbalen en voetpedalen, zoals weergegeven in het aansluitschema.
3. Sluit een koptelefoon aan of maak verbindingen met externe geluidsapparatuur zoals een externe versterker of actieve luidspreker. Zie het aansluitschema voor enkele ideeën.
Phones
DC IN
Phones
SPELEN
Speel de kit en pas het volume van je koptelefoon of extern geluidssysteem aan voor een veilig luisterniveau.
Elk drumvel of cimbaal kan verschillende geluiden geven, afhankelijk van waar het wordt geraakt:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
KIT
1. Druk op KIT en het huidige kitnummer
wordtweergegeven.
2. Druk op + of - om te kiezen uit 10 preset kits, of 5 user kits 11 t / m 15. Speel elke kit om te horen hoe deze klinkt.
3. Druk indien nodig op VOLUME en pas het kitvolume aan met + of -.
4. Om dit als een nieuwe kit op te slaan, drukt u op SAVE / REC en drukt u op + of - om te kiezen tussen 11 en 15.
5. Druk nogmaals op SAVE / REC om de nieuwe gebruikerskit op te slaan.
4. Om het patroonvolume aan te passen, drukt u
op VOLUME en past u aan met + of -. (U kunt uw drum beter horen spelen door het patroonvolume te verlagen.)
5. Druk op TEMPO en het huidige tempo wordt
weergegeven. Druk op + of - om aan tepassen.
DRUM UIT
1. Druk op DRUM OFF om de drumtrack tijdens
het afspelen van een patroon te dempen/dempen.
STEM
U kunt het geluid (de stem) van elke pad wijzigenen uw instellingen opslaan als een nieuwe gebruikerskit.
1. Druk op VOICE en het huidige voicenummer
wordt weergegeven.
4. Druk indien nodig op VOLUME en pas het
stemvolume aan met + of -.
5. Als u tevreden bent met de manier waarop de pads klinken, slaat u deze op als een nieuwe gebruikerskit. Druk op SAVE / REC en druk op + of - om te kiezen uit 11 tot 15.
6. Druk nogmaals op SAVE / REC om de nieuwe gebruikerskit op te slaan.
KLIK
1. Druk op CLICK om de metronoom te starten en de huidige handtekening weer te geven.
2. Druk op + of - om de handtekening tewijzigen.
Recording
1. Houd SAVE / REC ingedrukt om de
opnamemodus te openen.
2. Druk desgewenst op + of - om een kit te selecteren.
3. Druk op START / STOP en de opname begint over een paar seconden.
4. Speel op de drumkit, en uw spel wordt opgenomen als patroon 41.
5. Druk nogmaals op START / STOP om de opname te stoppen.
Afspelen
Power
4. Sluit de voedingsadapter aan op het plaatselijke elektriciteitsnet. Deze universele adapter is geschikt voor netspanningen van 100VAC tot 240 VAC. Sluit de DC-uitgang aan op dedrummodule.
5. Schakel de drummodule pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
6. Zet de VOLUME-regelaar op de drummodule lager en zet de POWER-schakelaar aan.
7. Als u externe geluidsapparatuur gebruikt, zet deze dan aan na de drummodule. Schakel aan het einde van de sessie eerst eventuele externe geluidsapparatuur uit.
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
PATROON
Er zijn 40 verschillende patronen beschikbaar om te oefenen. Patroon 41 is gereserveerd voor het opnemen van uw eigen spel in de hercoderingsmodus.
1. Druk op START / STOP om het patroon
testarten.
2. Druk op PAT om het huidige patroonnummer
weer te geven.
3. Druk op + of - om een patroon te selecteren.
2. Druk op de padknop van de drum of cimbaal die u wilt wijzigen.
3. Druk op + of - om uit 123 verschillende geluiden te kiezen. Druk op de pad om te luisteren. Merk op dat de hi-hat vier optiesheeft.
3. Druk op TEMPO om het huidige tempo weer
tegeven.
4. Druk op + of - om het tempo aan te passen.
5. Druk nogmaals op CLICK om de metronoom te
stoppen.
6. Terwijl patroon 41 wordt weergegeven, drukt u
op START / STOP om de opname af te spelen.
7. Om uw opname later af te spelen, drukt u op
PAT en drukt u op + of - om patroonnummer 41 te selecteren.
44 XD8USB Quick Start Guide 45
XD8USB Komma igang
(SE) Steg 3: Komma
igang
1. Montera trumset som visas i monteringsanvisningarna och dra åt alla anslutningar.
2. Anslut kablarna till trumkuddarna, cymbalerna och fotpedalerna, som visas i kopplingsschemat.
3. Anslut hörlurar eller gör anslutningar till extern ljudutrustning som en extern förstärkare eller aktiv högtalare. Se kopplingsschemat för någraidéer.
Phones
DC IN
Phones
SPELAR
Spela satsen och justera volymen i dina hörlurar eller externa ljudsystem till en säker lyssningsnivå.
Varje trumhuvud eller cymbal kan ge olika ljud beroende på var det träas:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
UTRUSTNING
1. Tryck på KIT och det aktuella satsnumret visas.
2. Tryck på + eller - för att välja mellan 10förinställda kit, eller 5 användarsatser 11 till15. Spela varje kit för att höra hur det låter.
3. Om det behövs trycker du på VOLUME och justerar kitvolymen med + eller -.
4. För att spara detta som ett nytt kit, tryck på SAVE / REC och tryck på + eller - för att välja 11 till 15.
5. Tryck på SAVE / REC igen för att spara det nya användarsatsen.
4. För att justera mönstervolymen, tryck på
VOLUME och justera med + eller -. (Du kan höra din trumma spela bättre genom att sänka mönstervolymen.)
5. Tryck på TEMPO och det aktuella tempot visas.
Tryck på + eller - för att justera.
TRUMMA AV
1. Tryck på DRUM OFF för att stänga av / på
ljudet från trumspåret från mönstret.
RÖST
Du kan ändra ljudet (rösten) på varje pad och spara dina inställningar som ett nytt användarsats.
1. Tryck på VOICE så visas det aktuella
röstnumret.
4. Om det behövs, tryck på VOLUME och justera
röstvolymen med + eller -.
5. När du gillar hur dynorna låter, spara detta som
ett nytt användarsats. Tryck på SAVE / REC och tryck på + eller - för att välja mellan 11 och 15.
6. Tryck på SAVE / REC igen för att spara det nya
användarsatsen.
KLICK
1. Tryck på KLICKA för att starta metronomen
och visa den aktuella signaturen.
2. Tryck på + eller - för att ändra signaturen.
Inspelning
1. Tryck och håll in SAVE / REC för att gå in i
inspelningsläge.
2. Om så önskas, tryck på + eller - för att välja ettkit.
3. Tryck på START / STOP och inspelningen börjar om några sekunder.
4. Spela trumset, så spelas ditt spel som mönster41.
5. Tryck på START / STOP igen för att stoppa inspelningen.
Power
Adapter
4. Anslut nätadaptern till det lokala elnätet. Denna universella adapter kan hantera nätspänningar från 100 VAC till 240 VAC. Anslut DC-utgången till trummodulen.
5. Slå inte på trummodulen förrän alla anslutningar har gjorts.
6. Vrid ner VOLUME-kontrollen på trummodulen och sätt på POWER-omkopplaren.
7. Om du använder extern ljudutrustning, slå på den efter trummodulen. Stäng av eventuell extern ljudutrustning först i slutet av sessionen.
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
MÖNSTER
Det nns 40 olika mönster tillgängliga för övning. Mönster 41 är reserverat för inspelning av din egen spelning i omkodningsläge.
1. Tryck på START / STOP för att starta mönstret.
2. Tryck på PAT för att visa det aktuella
mönsternumret.
3. Tryck på + eller - för att välja ett mönster.
2. Tryck på padknappen på trumman eller cymbalen som du vill ändra.
3. Tryck på + eller - för att välja mellan 123 olika ljud. Tryck på pad för att lyssna. Observera att Hi-Hat har fyra alternativ.
3. Tryck på TEMPO för att visa aktuellt tempo.
4. Tryck på + eller - för att justera tempot.
5. Tryck på KLICKA igen för att stoppa
metronomen.
Uppspelning
6. Medan Mönster 41 visas trycker du på START / STOP för att spela inspelningen.
7. För att spela upp din inspelning senare, tryck på PAT och tryck på + eller - för att välja mönster nummer 41.
46 XD8USB Quick Start Guide 47
Phones
XD8USB Pierwsze kroki
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
1. Zmontuj zestaw perkusyjny zgodnie z instrukcją montażu i dokręć wszystkie połączenia.
2. Podłącz kable do padów perkusyjnych, talerzy i pedałów, jak pokazano na schemacie podłączania.
3. Podłącz słuchawki lub wykonaj połączenia z dowolnym zewnętrznym sprzętem dźwiękowym, takim jak zewnętrzny wzmacniacz lub aktywny głośnik. Zapoznaj się z diagramem podłączania, aby uzyskać kilkapomysłów.
GRA
Odtwórz zestaw i wyreguluj głośność w słuchawkach lub zewnętrznym systemie dźwiękowym do bezpiecznego poziomu odsłuchu.
Każdy naciąg lub talerz perkusyjny może dawać różne dźwięki w zależności od tego, gdzie jest uderzony:
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
ZESTAW
1. Naciśnij KIT, a zostanie wyświetlony numer
aktualnego zestawu.
2. Naciśnij + lub -, aby wybrać jeden z 10 gotowych zestawów lub 5 zestawów użytkownika od 11 do 15. Odtwórz każdy zestaw, aby usłyszeć jego brzmienie.
3. W razie potrzeby naciśnij VOLUME i wyreguluj głośność zestawu za pomocą + lub -.
4. Aby zapisać to jako nowy zestaw, naciśnij SAVE / REC i naciśnij + lub -, aby wybrać od 11 do 15.
5. Naciśnij ponownie SAVE / REC, aby zapisać nowy zestaw użytkownika.
4. Aby wyregulować głośność wzoru, naciśnij
VOLUME i wyreguluj za pomocą + lub -. (Możesz lepiej usłyszeć swoją perkusję, zmniejszając głośność wzoru.)
5. Naciśnij TEMPO, a pojawi się aktualne tempo.
Naciśnij + lub -, aby wyregulować.
BĘBEN WYŁĄCZONY
6. Naciśnij przycisk DRUM OFF, aby wyciszyć /
anulować wyciszenie ścieżki perkusji podczas odtwarzania paternu.
GŁOS
Możesz zmienić dźwięk (głos) każdego padu i zapisać ustawienia jako nowy zestaw użytkownika.
1. Naciśnij VOICE, a zostanie wyświetlony numer
bieżącego brzmienia.
4. W razie potrzeby naciśnij VOLUME i dostosuj
głośność głosu za pomocą + lub -.
5. Jeśli podoba Ci się sposób, w jaki brzmią pady, zapisz to jako nowy zestaw użytkownika. Naciśnij SAVE / REC i naciśnij + lub -, aby wybrać od 11 do 15.
6. Naciśnij ponownie SAVE / REC, aby zapisać nowy zestaw użytkownika.
KLIKNIJ
1. Naciśnij KLIKNIJ, aby uruchomić metronom i wyświetlić bieżący podpis.
2. Naciśnij + lub -, aby zmienić podpis.
Nagranie
1. Naciśnij i przytrzymaj SAVE / REC, aby wejść w
tryb nagrywania.
2. W razie potrzeby naciśnij + lub -, aby wybrać zest aw.
3. Naciśnij START / STOP, a nagrywanie rozpocznie się za kilka sekund.
4. Zagraj na zestawie perkusyjnym, a Twoja gra zostanie nagrana jako wzór 41.
5. Naciśnij ponownie przycisk START / STOP, aby zatrzymać nagrywanie.
DC IN
Power
Adapter
4. Podłącz zasilacz do lokalnego źródła zasilania. Ten uniwersalny adapter może przyjmować napięcia sieciowe od 100 VAC do 240 VAC. Podłącz wyjście DC do modułu bębna.
5. Nie włączaj modułu bębna przed wykonaniem wszystkich połączeń.
6. Ścisz regulator VOLUME na module perkusyjnym i włącz przełącznik POWER.
7. Jeśli używasz zewnętrznego sprzętu dźwiękowego, włącz go za modułem perkusyjnym. Pod koniec sesji najpierw wyłącz wszelkie zewnętrzne urządzenia dźwiękowe.
Phones
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Bow
WZÓR
Dostępnych jest 40 różnych wzorów do ćwiczeń. Wzór 41 jest zarezerwowany do nagrywania własnego odtwarzania w tr ybie nagrywania.
1. Naciśnij przycisk START / STOP, aby
rozpocząćwzór.
2. Naciśnij PAT, aby wyświetlić numer bieżącego
wzoru.
3. Naciśnij + lub -, aby wybrać wzór.
2. Naciśnij przycisk pada bębna lub talerza, któr y chcesz zmienić.
3. Naciśnij + lub -, aby wybrać spośród 123różnych dźwięków. Naciśnij pad, aby słuchać. Zwróć uwagę, że Hi-Hat ma czteryopcje.
3. Naciśnij TEMPO, aby wyświetlić
aktualnetempo.
4. Naciśnij + lub -, aby dostosować tempo.
5. Naciśnij ponownie CLICK, aby zatrzymać
metronom.
Odtwarzanie nagranego dźwięku
6. Gdy wyświetlany jest wzór 41, naciśnij przycisk
START / STOP, aby odtworzyć nagranie.
7. Aby odtworzyć nagranie później, naciśnij
PAT, a następnie + lub -, aby wybrać wzór numer41.
XD8USB VOICES Specications
Specications
KICKS
1 Standar dKick1 2 Standar dKick2 3 RockKic k1 4 RockKic k2 5 PowerKic k 6 Vintag eKick 7 MetalKi ck 8 JungleKick 9 JazzKi ck1 10 JazzKi ck2 11 808Kick 12 909Ki ck 13 VKick 14 TechnoKick
SNARES
15 StandardSnare 16 Standar dSnareRim 17 RockSn are1 18 RockSna re1Rim 19 RockSn are2 20 RockSnare2Ri m 21 RoomSnar e 22 RoomSnareRim 23 VintageSnar e 24 Vinta geSnareRim 25 JungleSnare 26 JungleSnar eRim 27 FiestaSn are 28 FiestaSna reRim 29 JazzSnare 30 JazzSnareR im 31 808Snar e 32 808SnareR im 33 909Snare1 34 909Snare1Rim 35 909Snare2 36 808Clap 37 Elektr oVSnare 38 ElektroVSn areRim 39 Elektr oVSnareNoise
TOMS
40 RockTom1 41 RockTom2 42 RockTom3 43 RockTom4 44 RockTom5 45 RockTom6 46 VintageTom1 47 VintageTom2 48 VintageTom3 49 VintageTom4 50 VintageTom5 51 VintageTom6 52 Tom Brush1 53 Tom Brush2 54 Tom Brush3 55 Tom Brush4 56 Tom Brush5 57 Tom Brush6 58 808Tom1 59 808Tom2 60 808Tom3 61 808Tom4 62 808Tom5 63 808Tom6 64 ElectroTom1 65 ElectroTom2 66 ElectroTom3 67 Electr oTom4 68 ElectroTom5 69 ElectroTom6
RIDE
70 RockRide 71 RockRideB ell 72 RockRideCom bo 73 MetalRide 74 Met alRideBell 75 MetalRideCombo 76 808Ride
CRASH
77 RockCrash1 78 RockCras h2 79 VintageCrash 80 MetalCrash 81 JungleCrash 82 JazzCrash 83 808Crash
HIHAT S
84 RockHHOpen 85 ClassicHHOp en 86 Jazz HH Open 87 808HHOpen 88 RockHHClosed 89 Classic HHClo sed 90 JazzHHClose d 91 808HHClos ed 92 RockHHChi ck 93 ClassicHHC hick 94 JazzHHChick 95 808HHChick
PERCUSSION
96 HighBongo 97 LowBongo 98 MuteHighCong a 99 OpenHighConga 100 LowConga 101 HighTimbale 102 LowTimba le 103 HighAgogô 104 LowAgogô 105 Cabasa 106 Maracas 107 ShortWhistle 108 LongWhistle 109 ShortG üiro 110 LongGüiro 111 Clav es 112 Hi ghWoodBlock 113 Lo wWoodBlock 114 Mu teCuíca 115 O penCuíca 116 Mu teTriangle 117 O penTriangle 118 Sha ker 119 Ji ngleBell 120 BellTre e 121 Castagnets 122 MuteSu rdo 123 OpenS urdo
Input
Typ e
1 x ⁄" stereo (Aux Input) 1 x Multi-Pin trigger connection
Frequency response 20 Hz – 20 kHz
Output
Typ e
1 x ⁄" stereo (Phones) 1 x ¼" TRS (Line Out)
Computer Bus Connectivity
Typ e USB MIDI, Type-B
Polyphony
64
Display
Typ e 3 x 8-Segment-display
Power Supply
Voltage 9 V Power Consumption 4.5 W
Dimensions
Dimensions 840 x 580 x 330 mm Weight 16.2 8 kg
XD8USB KITS
KIT
1 Acoustic 2 Standard 3 Rock 4 Power 5 Jungle 6 Jazz 7 Brush 8 Electronic 9 808 10 House
50 XD8USB Quick Start Guide 51
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
52 XD8USB Quick Start Guide 53
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
XD8USB
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
XD8USB
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 19 07/2 00 6/E C.
Full text of EU DoC is available at https://community.music tribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
We Hear You
Loading...