Behringer 110 VCO/VCF/VCA Quick Start Guide, All Languages

Quick Start Guide
110 VCO/VCF/VCA
Legendary Analog VCO/VCF/VCA Module for Eurorack
V 1.0
2 3Quick Start Guide110 VCO/VCF/VCA
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem musictribe.com/warranty.
(3) (4) (5)
(6) (7)
(8)
(10)
(12)
(14)
4 5Quick Start Guide110 VCO/VCF/VC A
110 VCO/VCF/VCA Controls
(EN) Controls
(2) (9)(1)
(1) PW MOD – Accept s a voltage
from anot her module to contr ol the pulse w idth. When a jack is inser ted the MOD MANUAL contro l acts as a M OD input level contr ol.
(2 ) VCO OUT – S end the VCO signal
to another s ource via 3.5 mm TS cable.
(3 ) WAVE FORM – Selec t triangle,
sawtoo th or pulse wavefor ms for the VCO.
(4 ) MOD MANUAL – Se ts the ratio
betwe en the upper and lower porti ons of the pulse wave.
(5 ) RES – Boo sts the resonan ce
freque ncies selecte d with the CUTOFF FREQ slider, potentially causing VCF oscillation.
(6 ) CUT OFF FREQ – Adjusts t he cuto
freque ncy of the low-pas s lter.
(7 ) RANG E – Sets the pitch ran ge of
the VCO in oct ave steps.
(8 ) PITCH – Fine tunes the pitch.
(9 ) VCF/VC A SIG IN – Connect
incoming si gnals via 3.5 mm TS cables.
(10) SIG LEVEL – Adjust the l evel
of the signa ls connected to th e inputs .
(11) VCA OUT – Sen ds the VCA signal
via 3.5 mm TS ca ble with either high or low sig nal levels.
(12 ) INITIAL GAIN – Adjusts t he initial
gain level wh en there is no contro l voltage present. The adjacent LEDs will light to i ndicate signal (gre en) and overlo ad (red).
(13 ) MOD LEVEL – Adjusts t he level
of the signa l connected to the associa ted MOD IN jack.
(14) MOD IN – Accepts vol tages that
control o r modulate the VCO, VCF or VCA.
(11)
(13)
(ES) Controles
(1) MOD PW – Acepta u n voltaje de
otro módu lo para controlar e l ancho de pul so. Cuando se inser ta un conec tor, el control MOD MANUAL act úa como un control de nivel de ent rada MOD.
(2 ) VCO FUER A – Envíe la señal VCO
a otra fue nte a través de un cable TSde 3,5 mm.
(3 ) Forma de onda – Seleccio ne
formas de o nda de triángulo, diente de sie rra o pulso para elVCO.
(4 ) MOD MANUAL – E stablece la
relación e ntre las porcione s superio r e inferior de la onda depulso.
(5 ) RES – Aumen ta las frecuenc ias
de resonancia seleccionadas con el contro l deslizante CUTOFF FREQ, lo que p uede causar una oscilac iónVCF.
(6 ) FRECUENC IA DE CORTE – Ajusta
la frecu encia de corte del  ltro de paso bajo.
(7 ) DISTANCIA – Es tablece el
rango de ton o del VCO en pasos deocta va.
(8 ) TERRENO DE JUEGO – Ana el
tono.
(9 ) VCF / VCA S IG IN – Conecte las
señales entrantes mediante cables TS de 3,5 mm.
(10) NIVEL SIG – Ajustar el n ivel de las
señales co nectadas a las en tradas.
(11) SALIDA VCA – Envía la señ al VCA
a través de un c able TS de 3,5 mm con nivele s de señal altos o bajos .
(12 ) GANANCIA INICIAL – Ajusta e l
nivel de ganancia inicial cuando no hay voltaj e de control prese nte. Los LED adya centes se encenderá n para indi car señal (verde) y sobrecarga (rojo).
(13 ) NIVEL MOD – Ajusta el ni vel de
la señal cone ctada a la toma MOD IN asociada.
(14) MOD EN – Acepta voltaje s que
controla n o modulan el VCO, VCF o VCA.
6 7Quick Start Guide110 VCO/VCF/VC A
110 VCO/VCF/VCA Controls
(FR) Réglages
(DE) Bedienelemente
(1) PW MOD – Accepte une tension
d’un autre module pour contrôler la largeur d’impulsion. Lorsqu’une prise est insérée, la commande MOD MANUAL agit comme une commande de niveau d’entrée MOD.
(2 ) VCO OUT – Envoyez le signal VCO
à une autre source via un câble TS de 3,5 mm.
(3 ) WAVEFORM – Sélectionnez des
formes d’onde triangulaires, en dents de scie ou à impulsions pour le VCO.
(4 ) MANUEL MOD – Règle le rapport
entre les parties supérieure et inférieure de l’onde de pouls.
(5 ) RES – Augmente les fréquences
de résonance sélectionnées avec le curseur CUTOFF FREQ, provoquant potentiellement une oscillation VCF.
(6 ) FREQ DE COUPURE – Règle la
fréquence de coupure du ltre passe-bas.
(1) PW MOD – Akzeptiert eine
Spannung von einem anderen Modul, um die Impulsbreite zu steuern. Wenn eine Buchse eingesteckt ist, fungiert der MOD MANUAL-Regler als MOD­Eingangspegelregler.
(2 ) VCO OUT – Senden Sie das VCO-
Signal über ein 3,5-mm-TS-Kabel an eine andere Quelle.
(3 ) WELLENFORM – Wählen Sie
Dreiecks-, Sägezahn- oder Pulswellenformen für den VCO.
(4 ) MOD-HANDBUCH – Legt das
Verhältnis zwischen dem oberen und unteren Teil der Pulswelle fest.
(5 ) RES – Erhöht die mit dem
Schieberegler CUTOFF FREQ ausgewählten Resonanzfrequenzen und verursacht möglicherweise VCF-Oszillationen.
(6 ) CUTOFF FREQ – Stellt die
Grenzfrequenz des Tiefpasslters ein.
(7 ) REICHWEITE – Stellt den
Tonhöhenbereich des VCO in Oktavschritten ein.
(7 ) INTERVALLE – Règle la plage de
hauteur tonale du VCO par pas d’octave.
(8 ) TERRAIN – Ajuste nement la
hauteur.
(9 ) VCF / VCA SIG IN – Connectez les
signaux entrants via des câbles TSde 3,5 mm.
(10) NIVEAU SIG – Ajustez le niveau des
signaux connectés aux entrées.
(11) SORTIE VCA – Envoie le signal VCA
via un câble TS de 3,5 mm avec des niveaux de signal élevés ou bas.
(12 ) GAIN INITIAL – Règle le niveau de
gain initial en l’absence de tension de commande. Les LED adjacentes s’allumeront pour indiquer le signal (vert) et la surcharge (rouge).
(13 ) NIVEAU MOD – Règle le niveau
du signal connecté à la prise MOD IN associée.
(14) MOD IN – Accepte les tensions qui
contrôlent ou modulent le VCO, le VCF ou le VCA.
(8 ) TONHÖHE – Feinabstimmung der
Tonhöhe.
(9 ) VCF / VCA SIG IN – Schließen
Sie eingehende Signale über 3,5-mm-TS-Kabel an.
(10) SIG LEVEL – Stellen Sie den
Pegel der an die Eingänge angeschlossenen Signale ein.
(11) VCA OUT – Sendet das VCA-Signal
über ein 3,5-mm-TS-Kabel mit entweder hohen oder niedrigen Signalpegeln.
(12 ) ERSTER GEWINN – Stellt den
anfänglichen Verstärkungspegel ein, wenn keine Steuerspannung vorhanden ist. Die benachbarten LEDs leuchten, um Signal (grün) und Überlast (rot) anzuzeigen.
(13 ) MOD LEVEL – Stellt den Pegel des
Signals ein, das an die zugehörige MOD IN-Buchse angeschlossen ist.
(14) MOD IN – Akzeptiert Spannungen,
die den VCO, VCF oder VCA steuern oder modulieren.
(PT) Controles
(IT) Controlli
(1) PW MOD – Aceita uma tensão
de outro módulo para controlar a largura do pulso. Quando um conector é inserido, o controle MOD MANUAL atua como um controle de nível de entrada do MOD.
(2 ) VCO OUT – Envie o sinal VCO para
outra fonte via cabo TS de 3,5 mm.
(3 ) FORMA DE ONDA – Selecione
formas de onda de triângulo, dente de serra ou pulso para o VCO.
(4 ) MOD MANUAL – Dene a
proporção entre as partes superior e inferior da onda de pulso.
(5 ) RES – Aumenta as frequências de
ressonância selecionadas com o controle deslizante CUTOFF FREQ, podendo causar oscilação de VCF.
(6 ) FREQ DE CORTE – Ajusta a
frequência de corte do ltro passa-baixas.
(7 ) ALCANCE – Dene a faixa de
anação do VCO em passos de oitava.
(1) PW MOD – Accetta una tensione
da un altro modulo per controllare l’ampiezza dell’impulso. Quando viene inserito un jack, il controllo MOD MANUAL funge da controllo del livello di ingresso MOD.
(2 ) VCO OUT – Invia il segnale VCO
a un’altra sorgente tramite cavo TSda 3,5 mm.
(3 ) FORMA D’ONDA – Selezionare le
forme d’onda triangolari, a dente di sega o a impulsi per il VCO.
(4 ) MOD MANUALE – Imposta il
rapporto tra le parti superiore e inferiore dell’onda del polso.
(5 ) RES – Potenzia le frequenze
di risonanza selezionate con il cursore CUTOFF FREQ, causando potenzialmente oscillazioni VCF.
(6 ) CUTOFF FREQ – Regola la
frequenza di taglio del ltro passa-basso.
(7 ) GAMMA – Imposta la gamma di
intonazione del VCO in incrementi di ottava.
(8 ) TOM – Ana o tom. (9 ) VCF / VCA SIG IN – Conecte os
sinais de entrada por meio de cabos TS de 3,5 mm.
(10) SIG LEVEL – Ajuste o nível dos
sinais conectados às entradas.
(11) VCA OUT – Envia o sinal VCA via
cabo TS de 3,5 mm com níveis de sinal altos ou baixos.
(12 ) GANHO INICIAL – Ajusta o nível
de ganho inicial quando não há tensão de controle presente. Os LEDs adjacentes acenderão para indicar sinal (verde) e sobrecarga (vermelho).
(13 ) MOD LEVEL – Ajusta o nível do
sinal conectado ao conector MODIN associado.
(14) MOD IN – Aceita tensões que
controlam ou modulam o VCO, VCF ou VCA.
(8 ) INTONAZIONE – Ottimizza
l’intonazione.
(9 ) VCF / VCA SIG IN – Collegare i
segnali in ingresso tramite cavi TSda 3,5 mm.
(10) LIVELLO SIG – Regolare il livello
dei segnali collegati agli ingressi.
(11) VCA OUT – Invia il segnale VCA
tramite cavo TS da 3,5 mm con livelli di segnale alti o bassi.
(12 ) GUADAGNO INIZIALE – Regola
il livello di guadagno iniziale quando non è presente la tensione di controllo. I LED adiacenti si accenderanno per indicare il segnale (verde) e il sovraccarico (rosso).
(13 ) LIVELLO MOD – Regola il livello
del segnale collegato al jack MODIN associato.
(14) MOD IN – Accetta tensioni che
controllano o modulano VCO, VCFo VCA.
Loading...
+ 8 hidden pages