ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 7
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 26
PT Instruções de utilização e de segurança Página 46
GB / MT Operation and Safety Notes Page 65
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 83
Conserve adecuadamente estas instrucciones.
Adjunte toda la documentación en caso de
entregar el aparato a un tercero.
Uso adecuado
El aparato muestra la hora en el modo 12 / 24 (en horas,
minutos y segundos), el día de la semana, la fecha y la
temperatura ambiente. El aparato dispone de dos alarmas
diferentes.
Este aparato sólo es apto para su funcionamiento
en habitaciones cerradas y con temperaturas ambientes
normales. Cualquier uso o modificación del aparato distinto
a lo indicado se considerará como no adecuado y podrá
conllevar riesgos de lesiones y / o daños en el aparato. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados por un uso indebido del producto. Este aparato
no ha sido diseñado para usos industriales.
Tipo de pila: 2 x 1,5 V AAA
Rango de temperatura: –9,9 °C - + 49,9 °C
14,2 °F - +121,8 °F
Nota: Cuando la temperatura es superior a + 49,9 °C
se muestra “HH” en la pantalla.
Cuando la temperatura es inferior a –9,9 °C se muestra
“LL” en la pantalla.
Color:
Z31408A: carcasa negra vertical
Z31408B: carcasa plateada vertical
Z31408C: carcasa negra ancha
Z31408D: carcasa plateada ancha
Lea todas las advertencias e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias
e indicaciones de seguridad puede provocar incendios
y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
Indicaciones generales de
seguridad
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS!
No deje nunca a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
A menudo los niños no son conscientes de los peligros.
Mantenga siempre a los niños fuera del alcance del
aparato. El aparato no es un juguete.
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones
físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia
y / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar
el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de
esta persona las indicaciones necesarias para utilizar
el aparato. Los niños deben ser vigilados para evitar
que jueguen con el aparato.
¡PELIGRO DE MUERTE! Las
pilas podrían ser ingeridas, lo cual podría resultar
mortal. En caso de ocurrir, solicite inmediatamente
ayuda médica.
No ponga el aparato en funcionamiento si está da-
ñado. Los aparatos dañados pueden resultar mortales.
Tenga en cuenta que los daños producidos por manejo
incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones
o manipulación por parte de personas no autorizadas,
están excluidos de la garantía.
No desarme nunca el aparato. Puede existir un peligro
considerable para el usuario si se realizan reparaciones incorrectas. Las reparaciones deben ser realizadas
por técnicos profesionales.
radiofrecuencia puede interferir con la electrónica del
vehículo.
No deje el aparato durante un largo período de
tiempo expuesto a temperaturas inferiores a – 20 °C.
Puesta en funcionamiento del
despertador
Nota: retire la cinta protectora antes de usar el apa-
rato por primera vez.
Abra el compartimento de las pilas
en el lado posterior del aparato.
20
que se encuentra
,
Introduzca dos pilas (AAA).
Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. Ésta
se indica en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Una vez colocadas las pilas, el despertador comenzará
a recibir automáticamente la señal de radiofrecuencia.
Al cabo de 3–10minutos se mostrarán la hora y fecha
correctas. Durante la recepción se desactivan las teclas
DOWN
recepción de la señal de radiofrecuencia pulsando la tecla
DOWN. Mantenga pulsada la tecla DOWN para iniciar
de nuevo la recepción.
Nota: durante la recepción de la señal no cambie la ubicación del despertador. De lo contrario podrían producirse
fallos durante la recepción.
Señal de radiofrecuencia (DCF):
La señal DCF (emisor de señal horaria) consiste en impulsos
horarios emitidos por uno de los relojes más precisos del
mundo, cerca de Francfort del Meno, Alemania, que tiene
una desviación de 1 segundo en 1 millón de años.
Su despertador radiocontrolado recibe esta señal en condiciones perfectas hasta una distancia de aprox. 1.500 km
en torno a Fráncfort del Meno. La recepción de la señal
de radiofrecuencia dura por lo general entre 3 y 10 minutos aprox.
La recepción se puede ver considerablemente influenciada
por ciertos impedimentos (por ej. por paredes de hormigón)
o fuentes de distorsión (por ej. otros aparatos eléctricos).
la zona horaria deseada (–12 horas hasta +12 horas).
Nota: si se encuentra en un país con recepción de se-
ñal DCF, pero con desviación de la hora actual, puede
utilizar el ajuste de la zona horaria para ajustar la
hora actual.
Por ejemplo, si se encuentra en un país en el que la
hora local está adelantada una hora con respecto a la
hora centroeuropea (MEZ), ajuste la zona horaria a
+01. La hora sigue siendo controlada mediante DCF,
I
pero muestra una hora más.
Pulse la tecla MODE para confirmar el ajuste.
Realice del mismo modo el ajuste de las horas, minutos,
año, día e idioma del día de la semana.
Nota: se pueden configurar los siguientes idiomas:
GER = alemán
ENG = inglés
DAN = danés
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
-
Puede consultar las posibilidades de eliminación del
producto al final de su vida útil en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto al final de su vida útil
junto con los desechos domésticos. Deseche el
producto adecuadamente. Proteja así el medio
ambiente. Infórmese en la oficina competente
de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse según lo
indicado en la directiva 2006/66/CE. Para ello entregue
las pilas o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos
que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los
residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales
pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Las pilas usadas deben entregarse en un punto de recolección específico para ello.
Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad
única que el producto: Despertador radiocontrolado,
modelo nº: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408D
versión: 02/2013, al que esta declaración hace referencia,
cumple las normas / y los documentos normativos de
1999 / 5 / EC.
La declaración de conformidad completa puede ser
consultada en la página: www.owim.com.
Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto
quando lo date a terzi.
Utilizzo conforme alle norme
Introduzione
L‘apparecchio mostra il tempo in modalità 12 / 24 ore (in
ore, minuti e secondi), il giorno della settimana, la data e
la temperatura ambiente. L‘apparecchio dispone inoltre di
due diversi orari d‘allarme. L’apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una
normale temperatura ambiente. Altri utilizzi o modifiche
dell’apparecchio si intendono non conformi alle modalità
d’uso previste e determinano rischi di lesioni a persone
e / o danni all’apparecchio. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un
Tipo di batteria: 2 x 1,5 V AAA
Campo di misurazione
della temperatura: –9,9 °C - + 49,9 °C
14,2 °F - +121,8 °F
Nota: con una temperatura misurata di oltre + 49,9 °C
viene visualizzato “HH“ sul display.
Con una temperatura misurata inferiore di –9,9 °C viene
visualizzato “LL“ sul display.
Colore:
Z31408A: involucro nero di taglio
Z31408B: involucro grigio di taglio
Z31408C: involucro nero largo
Z31408D: involucro grigio largo
1 Sveglia radiocomandata
2 Batterie, 1,5 V
1 Istruzioni d’uso
AAA
Misure di sicurezza
Leggere tutte le istruzioni e gli avvisi
di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli
avvisi di sicurezza può portare ad una scossa elettrica, ad
un incendio e / o a ferite pericolose.
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI
SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
Avvisi di sicurezza generali
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTE PER BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale d’im-