GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 11
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 14
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
AB
4
5
CD
6
2
1
3
7
EF
2
1
3
7
4
5
3
Solar-powered
garden thermometer
Proper use
The solar garden thermometer is intended for measuring temperatures in a private, outdoor environment.
The product is not intended for commercial use.
Description of parts
and features
1
Solar cell
2
Solar housing
3
Thermometer cover
4
Thermometer tube with temperature scale
5
Ground stake
6
Battery compartment
7
ON / OFF switch
Scope of delivery
Always check that the scope of delivery is complete
and that the appliance is in perfect condition immediately after unpacking the contents.
1 Solar garden thermometer with light
1 Ground stake
2 Rechargeable batteries NiMH,
AAA / 1.2 V / 600 mAh
1 Operating instructions
Safety instructions
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Keep batteries out of the reach of children. Do
not leave the batteries lying around. There is a
risk of children or animals swallowing them.
Consult a doctor immediately if a battery is
swallowed.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited
must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
Never leave children unattended with the pack-
aging material. It can cause suffocation. Children
often underestimate dangers. Always keep
children away from the product.
This product is not a toy and should be kept
out of the reach of children. Children are not
aware of the dangers associated with handling
electrical products.
Do not use the article if you detect any kind of
damage.
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Do not operate the
product in potentially explosive en
vironments in which there are inflammable
vapours, gases or dusts.
Technical data
Operating voltage: 2.4 Volt
Rechargeable
battery: 2 x NiMH rechargeable
battery / AAA / 1.2 V /
600 mAh
Bulb: 1 x LED (not replaceable)
Rated power LED: 0.06 W per LED
Protection type: IP44 (splash proof)
Solar cell: approx. 60 x 60 mm (L x W)
4 GB
Product-specific
safety instructions
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Use only recharge-
able batteries of the recommended
type. Other rechargeable or single-use batteries
could explode during charging.
Safety instructions for
rechargeable batteries
FIRE HAZARD! Do not allow
rechargeable batteries to shortcircuit.
Otherwise the rechargeable batteries
may overheat, become a fire hazard or explode.
RISK OF EXPLOSION! Never
throw rechargeable batteries into
fire or water.
Chemicals may leak from an old or exhausted
rechargeable battery and damage the product.
Remove the rechargeable batteries if you do
not intend to use the product for an extended
period of time.
WEAR PROTECTIVE GLOVES! If
they come into contact with skin,
leaked or damaged rechargeable
batter ies could cause chemical burns; you
should therefore wear suitable protective
gloves at all times if such an event occurs.
Only use rechargeable batteries of the right
size and of the recommended type (see section
on ”Technical data”).
Ensure correct polarity. This is indicated in the
battery compartment for the rechargeable
battery.
Functioning
The solar cell 1 installed in the article converts
sunlight into electrical energy and stores it in 2
NiMH batteries. Switches on the light as it begins
to get dark. The inbuilt light-emitting diodes are a
very long-life and energy-saving light source. The
light duration depends on the amount of sunlight,
the angle of light on the solar cell
temperature (the battery capacity is temperaturedependent). A vertical angle of light at temperatures
above the freezing point is ideal. The battery does
not achieve maximum capacity until after several
charge and discharge cycles.
1
and the
Preparing for use
Assembling the solar
garden thermometer
Assemble the solar garden thermometer in accordance with Figs. A – F:
Setting the solar garden
thermometer in position
Insert the assembled solar garden thermometer
far enough into the ground (lawn, flower bed)
for it to be stable.
Ensure that you are standing in a stable, well-
balanced position. Do not use excessive force,
e.g. strike the product with a hammer, when
you are assembling it or setting it in position.
This could damage the product. For the best
results, set the solar garden thermometer in a
position where the solar cell
direct sunlight for as long as possible.
Do not position the solar garden thermometer
under bushes, trees, canopies etc., as these
features could reduce the amount of direct
sunlight.
Position the solar garden thermometer so that
the solar cell
Make sure that the solar cell 1 is not influ-
enced by any other source of light such as
yard or street lighting as otherwise the light will
not come on in twilight.
The light automatically switches on in twilight
conditions and off again when normal outdoor
lighting conditions return.
1
is not covered or shaded.
1
is exposed to
Replacing the
rechargeable batteries
The batteries should be replaced every 12 months
to ensure optimum performance.
To do this, proceed as shown in Fig. B – E.
5 GB
Charging the
rechargeable battery
Note that the solar garden thermometer must be
switched on when the batteries are charging.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
The charging time of the battery when the solar cell 1
is used depends on the intensity of the sunlight and
the angle of incidence of the light on the solar cell
Place the solar cell
to the angle of incidence of the light. In this way
you will receive the highest light levels.
1
as perpendicular as possible
1
Maintenance and care
The light-emitting diodes (LED) are not replaceable.
Apart from replacing the rechargeable batteries,
the solar garden thermometer is maintenance-free.
Do not under any circumstances use abrasive
cleaning agents.
Replace the battery if, after a certain amount
of time, the light duration diminishes noticeably
despite good exposure to sunlight. Only use
the correct size and recommended type of
rechargeable batteries (see “Technical Data“).
Clean the product regularly with a dry, fluff-free
cloth. Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
Troubleshooting
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Defective or exhausted rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the
device through the appropriate collection facilities.
Improper disposal of
rechargeable batteries can
Pb
damage the environment!
Rechargeable batteries must not be disposed of
with the household refuse. They may contain toxic
heavy metals and require to be handled as special
waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Note: This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could cause
interference. If you notice that the device is malfunctioning, remove any sources of interference
from the area of the device.
Note: Electrostatic discharges may cause device
to malfunction. In the event of such malfunctions,
remove the batteries briefly and reinsert them.
6 GB
EMC
Ogrodowy termometr solarny
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Solarny termometr ogrodowy służy pomiarowi
temperatury w prywatnym obszarze zewnętrznym.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Ogniwo solarne
2
Obudowa solarna
3
Osłona termometru
4
Rurka termometru ze skalą temperatury
5
Pręt stojaka wbijany do ziemi
6
Przegródka na akumulatory
7
Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie
znajduje się w nienagannym stanie.
1 Solarny termometr ogrodowy z lampką
1 Pręt stojaka wbijany do ziemi
2 Akumulatory NiMH, AAA / 1,2 V / 600 mAh
1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie robocze: 2,4 Volt
Akumulator: 2 x NiMH-Akku / AAA /
1,2 V / 600 mAh
Źródło światła: 1 x dioda LED
(niewymienna)
Moc znamionowa LED: 0,06 W na LED
Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie
przed pryskającą wodą)
Ogniwo słoneczne ok. 60 x 60 mm
(dł. x szer.)
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ I UTRATY ŻYCIA
PRZEZ DZIECI! Akumulatorki nie są przezna-
czone do zabawy dla dzieci. Nie należy
pozostawiać akumulatorków w miejscu dostępnym dla wszystkich. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte przez dzieci lub
zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do lekarza.
Niedozwolone jest używanie urządzenia
przez osoby nieposiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia bądź dzieci i osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, chyba że odbywać się to
będzie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci z mate-
riałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie uświadamiają sobie niebezpieczeństwa. Dzieci nie
powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką, nie
powinno znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci
nie dostrzegają zagrożeń wynikających z
obchodzenia się z elektrycznymi produktami.
Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nie należy
używać produktu w otoczeniu
zagrożonym eksplozją, w którym występują
łatwopalne opary, gazy lub pyły.
Wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa charakterystyczne
dla produktu
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Używać
wyłącznie akumulatorów
7 PL
zalecanego typu. Inne akumulatory / baterie
mogłyby eksplodować podczas ładowania.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania akumulatorów
(z powodu zależności pojemności akumulatora od
temperatury). Idealny jest prostopadły kąt padania
światła przy temperaturach powyżej temperatury
zamarzania. Dopiero po większej ilości cykli ładowania i rozładowania akumulatorki zyskują swoją
maksymalną wydajność.
ZAGROŻENIE POŻAROWE!
Nie należy zwierać biegunów aku-
mulatorów. Może to spowodować
przegrzanie, zagrożenie pożarowe lub pęknięcie akumulatorów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie należy wrzucać
akumulatorów do ognia lub wody.
Jeżeli akumulatory są przestarzałe lub zużyte,
mogą z nich wypłynąć chemiczne płyny, które
uszkodzą produkt. Dlatego należy wyjąć akumulatory z urządzenia, jeżeli nie jest ono używane przez dłuższy czas.
dzone mogą w przypadku kontaktu ze skórą
spowodować oparzenie substancją żrącą;
dlatego w takim przypadku należy koniecznie
stosować odpowiednie rękawice ochronne.
Należy używać wyłącznie akumulatorów
właściwej wielkości i zalecanego typu (patrz
rozdział „Dane techniczne”).
Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegu-
nów – jest ono oznaczone w komorach na
akumulatory.
NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE!
Akumulatory, z których nastąpił
wyciek, lub akumulatory uszko-
Sposób działania
Wbudowane do artykułu ogniwo solarne 1 przetwarza w przypadku promieniowania słonecznego
światło na energię elektryczną i magazynuje ją w
dwóch akumulatorach NiMh. Światło jest włączane
o zmierzchu. Wbudowane diody luminescencyjne
stanowią bardzo długowieczne i energooszczędne
źródło światła. Czas trwania świecenia zależy od
promieniowania słonecznego, kąta padania światła na ogniwo solarne
1
oraz od temperatury
Uruchomienie
Montowanie ogrodowego
termometru solarnego
Należy zamontować solarny termometr ogrodowy
zgodnie z rysunkami A – F:
Ustawianie solarnego
termometru ogrodowego
Wbić zmontowany solarny termometr ogro-
dowy tak głęboko w ziemię (trawnik, kwietnik),
aby stał stabilnie.
Zwrócić uwagę na pewne osadzenie. Podczas
montażu względnie ustawiania nie używać
nadmiernej siły, np. poprzez wbijanie młotkiem.
Prowadzi to do uszkodzenia produktu. Aby
uzyskać optymalne efekty, ustawić solarny termometr ogrodowy w takim miejscu, w którym
ogniwo słoneczne
oświetlane bezpośrednio promieniami słonecznymi.
Nie stawiać solarnego termometru ogrodo-
wego pod krzakami, drzewami, zadaszeniami
itp., zmniejsza to naświetlenie promieniami
słonecznymi.
Ustawić solarny termometr ogrodowy w taki
sposób, aby ogniwo słoneczne
zasłonięte lub zacienione.
Sprawdzić, czy ogniwo słoneczne 1 nie jest
narażone na działanie innego źródła światła,
jak np. oświetlenia podwórka lub lampy ulicznej, ponieważ wtedy światło nie włączy się
wraz z nastaniem zmierzchu.
Przy małej jasności światło włącza się automa-
tycznie, przy normalnej jasności otoczenia
światło znowu wyłącza się.
1
jest możliwie długo
1
nie było
8 PL
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.