ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7
PT Instruções de utilização e de segurança Página 10
GB / MT Operation and Safety Notes Page 13
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
AB
4
5
CD
6
2
1
3
7
EF
2
1
3
7
4
5
3
Termómetro solar para jardín
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado
El termómetro solar de jardín está diseñado para
medir la temperatura en zonas privadas al aire
libre. El producto no ha sido concebido para un
uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Célula solar
2
Carcasa solar
3
Cubierta del termómetro
4
Tubo del termómetro con escala
5
Piqueta
6
Compartimento de la batería
7
Interruptor ON / OFF
Contenido del paquete
Compruebe siempre inmediatamente después de
desembalar el producto la integridad del contenido
y el perfecto estado del aparato.
1 Termómetro solar de jardín con luz
1 Piqueta
2 Baterías NiMH, AAA / 1,2 V / 600 mAh
1 manual de instrucciones
Características técnicas
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Man-
tenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No deje las baterías sueltas en cualquier lugar.
Los niños o animales podrían ingerirlas. En
caso de ingestión acuda inmediatamente a un
médico.
Por su seguridad, los niños o las personas que
carezcan de los conocimientos o la experiencia
necesarios para manipular el aparato o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
psicológicas estén limitadas no deberán utilizar el aparato sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable. Vigile a
los niños para que no jueguen con el aparato.
No deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Existe peligro de asfixia
con el material de embalaje. A menudo, los
niños no son conscientes del peligro. Mantenga
siempre el producto alejado de los niños.
Este producto no es un juguete, manténgalo
fuera del alcance de los niños. Los niños no
son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos.
No utilice el artículo si detecta algún desper-
fecto.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! No utilice el pro-
ducto en entornos potencialmente
explosivos, en los que pueda haber líquidos,
gases o polvos inflamables.
Tensión de servicio: 2,4 Volt
Pilas: 2 x NiMH-Akku / AAA /
1,2 V / 600 mAh
Bombilla: 1 LED (no intercambiable)
Potencia nominal LED: 0,06 W por LED
Tipo de protección: IP44 (protección contra
salpicaduras de agua)
Célula solar: aprox. 60 x 60 mm
(largo x ancho)
4 ES
Indicaciones de seguridad
específicas del producto
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Utilice únicamente
baterías del tipo recomendado.
Unas pilas / baterías diferentes a las indicados
podrían explosionar durante la carga.
Indicaciones de seguridad
para baterías
¡PELIGRO DE INCENDIO! Las
baterías no deben cortocircuitarse.
La batería puede sobrecalentarse,
provocar quemaduras o explotar.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No
arroje nunca baterías al fuego o al
agua.
Las baterías viejas o usadas pueden liberar
líquidos químicos que dañen el producto.
Retire por ello las baterías si no piensa utilizar
el producto durante un largo período de tiempo.
¡USAR GUANTES DE SEGURI-
DAD! Las baterías sulfatadas o
dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel. Por ello, utilice
guantes de protección adecuados.
Utilice solamente baterías de tamaño adecuado
y del tipo recomendado (véase capítulo “Datos
técnicos”).
Tenga en cuenta la polaridad correcta que se
muestra en el compartimento de la pila.
Funcionamiento
La célula solar incorporada 1 transforma la luz
del sol en energía eléctrica y la almacena en dos
pilas NiMH. La luz se enciende al comenzar a
oscurecer. Los diodos de luz incorporados constituyen una bombilla de larga duración y bajo consumo. La duración de la iluminación depende de
la luz diurna, el ángulo de incidencia de los rayos
del sol sobre la célula solar
tura (debido a la dependencia de la capacidad de
la batería de temperatura). El ángulo ideal de incidencia es vertical con temperaturas por encima del
punto de congelación. El acumulador no llega a su
capacidad máxima hasta completar varios ciclos
de carga y descarga.
1
y de la tempera-
Puesta en servicio
Montaje del termómetro solar
de jardín
Monte el termómetro solar de jardín según se
muestra en las figuras A-F:
Colocación del termómetro
solar de jardín
Hinque el termómetro montado en el suelo
(césped, arriate de flores) lo necesario para
que se mantenga estable.
Asegúrese de que el producto se encuentra fir-
memente insertado. Al montar la lámpara no
aplique fuerza excesiva (p. ej. martillazos).
Puede dañar el producto. Para obtener un
resultado óptimo, coloque el termómetro solar
1
no quede
1
esté
en un lugar en el que la célula solar
expuesta el mayor tiempo posible directamente a la luz solar.
No coloque el termómetro solar bajo arbustos,
árboles, voladizos, etc. ya que evitan la incidencia directa de la luz solar sobre la fotocélula.
Posicione el termómetro solar para jardín de
tal modo que la célula solar
cubierta o a la sombra.
Asegúrese de que la célula solar 1 no recibe
la influencia de otra fuente de luz, como p.ej.
el alumbrado de una finca o de la calle pues,
de ser así, la luz no se encenderá al amanecer.
En caso de poca claridad, la luz se enciende
automáticamente y con claridad normal, la luz
se vuelve a apagar.
Sustitución de las baterías
Para conseguir el mejor rendimiento cambie las
pilas cada 12 meses.
Para ello siga los pasos que se indican en las
fig. B-E.
5 ES
Recarga de las baterías
Eliminación del producto
Tenga en cuenta que el termómetro solar de jardín
debe estar conectado mientras las pilas se están
cargando.
La duración de la recarga de la batería al usar la
célula solar
radiación solar y el ángulo de incidencia de los
rayos solares en la célula solar
célula solar
ángulo de incidencia de la luz. De esta manera
obtendrá la mayor intensidad de la radiación.
1
depende de la intensidad de la
1
. Coloque la
1
lo más vertical posible hacia el
Mantenimiento y limpieza
Los diodos luminosos no son reemplazables. El termómetro solar de jardín no requiere mantenimiento
alguno, con excepción del cambio necesario de la
batería.
No utilice productos de limpieza corrosivos
bajo ningún concepto.
Sustituya las baterías cuando la duración de la
iluminación disminuya sensiblemente pese a
una buena exposición a los rayos solares. Utilice únicamente acumuladores con el tamaño
adecuado y el tipo recomendado (véase capítulo “Datos técnicos”).
Limpie el producto frecuentemente con un paño
seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido.
Solucionar problemas
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas
de eliminación del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando
el producto ya no le sea útil, no lo arroje
a la basura doméstica y deséchelo
correctamente. Diríjase a la administración
competente para obtener información
sobre los puntos de recogida de residuos
y sus horarios.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser
recicladas según lo indicado en la directiva
2006 / 66 / CE. Recicle los acumuladores y / o el
aparato en los puntos de recogida selectiva.
¡Daños medioambientales
debidos a un reciclaje incorrecto
Pb
de las baterías!
Las baterías usadas no deben desecharse junto
con la basura doméstica. Pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales.
Los símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Por
ello, las baterías deben reciclarse en uno de los
puntos limpios de su municipio.
Nota: El aparato incluye componentes electrónicos
sensibles. Por ello, podrían producirse interferencias
por aparatos radiotransmisores en las proximidades.
En caso de detectar daños en el funcionamiento
retire las fuentes de interferencias del entorno del
aparato.
Nota: Las descargas electrostáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento. En tal
caso, retire los acumuladores durante unos instantes
e introdúzcalos nuevamente.
6 ES
EMC
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.