Auriol Z31261 User Manual [pl, en, cs, de]

20-60 X 60 SPOTTING SCOPE
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE
Operation and Safety Notes
SPEKTÍV 20 - 60 X 60
SPEKTIV 20 - 60 X 60
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SPEKTIV 20 - 60 X 60
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUNETA 20 - 60 X 60
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SPEKTIV 20 - 60 X 60
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SPEKTÍV 20 - 60 X 60
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 101365
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 1 4/30/2014 5:17:46 PM
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 6 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 10 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 12 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 14 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 2 4/30/2014 5:17:46 PM
8 3 1
2
14
4
12
6
5
9
10
713
11
1615
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 3 4/30/2014 5:17:50 PM
17
3
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE
Intended use
This product is intended for the observation of distant objects, animals, trees etc. as magnified images. The product is suitable for protected use in the open air. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
1. Eyepiece with foldable rubber
2. Zoom wheel
3. Focus control
4. Optical tube
5. Tripod mount
6. Tube clamp
7. Locking screw for tube clamp
8. Lens hood
9. Tripod head with threaded screw
10. Mounting screw for tripod head
11. Tripod legs
12. Axes for vertical and horizontal movement
13. Guiding handle with locking function
14. Built-in Dust cap
15. Eye cap
16. Cleaning cloth
17. Carrying bag with shoulder strap
Technical data
• Field of view: 29 m / 1000 m (at 20x)
• Magnification: 20x – 60x
• Dimension (without tripod):
approx. 35 x 15 x 9.5 cm
• Weight (with tripod): approx. 1220g
Safety instructions
WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging materials. Packaging materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of reach of children.
• This device is not a toy. It does not belong in the hands of children. Children do not appreciate the dangers associated with the device.
• CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the product directly in the sun.
• Please make sure that your product is kept in a dry and dust-free place.
• Always keep the product in the pouch.
• Do not subject your product to temperatures
greater than 60°C.
• Never look through the built-in lenses in direct sunlight. It could damage the retina!
• Do not use the product in heavy rain. Otherwise the product could be damaged.
Preparing for use
Commissioning
Take the supplied tripod out of the box and pull the legs apart. Place the stand on a firm, level surface (e.g. table). Below the tube clamp is the tripod mount. Place the tripod mount on the tripod head and fix the spotting scope by tightening the screw which is on the tripod head.
Spotting scope to move
With the grip, the spotting scope can be moved vertically and horizontally. Turn the guiding handle clockwise to fix the position of the spotting scope. You unlock it by turning it counterclockwise.
Focus
With the help of the focus control, the image can be focused.
Zoom
The image section can be set individually by rotating the zoom wheel. The focus has to be readjusted after each zoom setting.
4 GB
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 4 4/30/2014 5:17:50 PM
Tube moving
At the tube clamp there is a locking screw. If this screw is rotated counterclockwise, the tube can be moved. Turn the screw clockwise to fix the position once you have found the desired position. Tube is no longer movable.
Lens hood
Pull the lens hood over the front of the spotting scope when there is bright sunlight or oblique lighting to avoid reflections. NEVER look directly at the sun to avoid risk of blindness.
Observation of the landscape / nature
Restless air during summer temperature can cause a flickering image during observations of landscapes or distant objects. This is a physical phenomenon such as fog or haze which will effect the image quality. Use either the early morning hours for your observations or decrease the magnification to improve the image quality in such a situation.
Cleaning and care
• Never take your product apart for cleaning.
• Use the cleaning cloth provided or a soft cloth
without threads to clean the product.
• Do not press hard when cleaning the delicate lens surface.
• If the lenses are still dirty, dampen the cloth with a little clear alcohol (methylated spirit).
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Disposal
Dispose of product in accordance with local waste disposal regulations.
Disposing of the packaging
Dispose of all packaging components in an environmentally friendly manner.
5 GB
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 5 4/30/2014 5:17:50 PM
LUNETA 20 - 60 X 60
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Lornetka nadaje się do obserwacji w powiększeniu oddalonych obiektów, zwierząt, drzew itd. Produkt może być używany na wolnym powietrzu, ale musi być zabezpieczony. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1. Okular z elastyczną gumą
2. Pokrętło do ustawiania przybliżenia
3. Regulacja ostrości
4. Tuba optyczna
5. Statyw
6. Zacisk tuby
7. Śruby zaciskowe do zacisku tuby
8. Osłona przeciwsłoneczna
9. Głowica statywu z gwintem
10. Śruba montażowa do głowicy statywu
11. Nogi statywu
12. Osie ruchu pionowego i poziomego
13. Uchwyt regulacji ustawienia z blokadą
14. Wbudowana nasadka na kurz
15. Osłona okulara
16. Ściereczka do czyszczenia
17. Torba z paskiem na ramię
Dane techniczne
opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
• Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
• UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nigdy nie umieszczać urządzenia
bezpośrednio na słońcu.
• Należy upewnić się, że produkt jest przechowywany w suchym, niezapylonym miejscu.
• Zawsze przechowywać produkt w pokrowcu.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie
temperatur wyższych niż 60°C.
• Nigdy nie patrzeć dokładnie przez wbudowaną soczewkę bezpośrednio w słońce, ponieważ siatkówka oka może zostać uszkodzona!
• Nie należy używać produktu w czasie deszczu. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
Uruchomienie
Montaż
Wyjmij statyw z pudełka i rozłóż jego nogi. Umieść statyw na stabilnej i równej powierzchni (np. stole). Poniżej zacisku znajduje się mocowanie statywu. Umieść je na głowicy statywu, zamontuj lunetę i dokręć śrubę, która znajduje się na głowicy statywu.
• Pole widzenia: 29 m / 1000 m (przy x20)
• Powiększenie: 20x – 60x
• Wymiary (bez statywu):
około 35 x 15 x 9,5 cm
• Waga (bez statywu): około 1220 g
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI!
Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
6 PL
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 6 4/30/2014 5:17:51 PM
Zmiana ułożenia lunety
Lunetę można regulować w pionie i poziomie za pomocą uchwytu. Aby zamocować położenie lunety, przekręć w prawo uchwyt mocujący. Możesz ją odblokować obracając uchwyt w lewo.
Ostrość
Za pomocą regulacji ogniskowania, obraz może zostać zogniskowany.
Loading...
+ 12 hidden pages