TELESCOPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60
MONOCOLO 20 - 60 X 60
TELESCOPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60
Instrucciones de utilización y de seguridad
TELESCÓPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60
Instruções de utilização e de segurança
SPEKTIV 20 - 60 X 60
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONOCOLO 20 - 60 X 60
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE
Operation and Safety Notes
IAN 101365
101365_ES_IT.indd 1 4/30/2014 5:31:32 PM
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6
PT Instruções de utilização e de segurança Página 8
GB / MT Operation and Safety Notes Page 10
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12
101365_ES_IT.indd 2 4/30/2014 5:31:32 PM
8 3 1
2
14
4
12
6
5
9
10
713
11
1615
101365_ES_IT.indd 3 4/30/2014 5:31:35 PM
17
3
TELESCOPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60
Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos,
animales, árboles, etc lejanos a escala aumentada.
Este producto es apto para un uso al aire libre con
protección. El producto no está concebido para el
uso comercial.
Descripción de las piezas
1. Ocular con goma plegable
2. Rueda del zoom
3. Control del enfoque
4. Tubo óptico
5. Pieza de sujeción al trípode
6. Anclaje del tubo
7. Tornillo del fijación del anclaje del tubo
8. Parasol
9. Cabezal del trípode con tornillo de rosca
10. Tornillo de fijación del cabezal del trípode
11. Patas del trípode
12. Ejes para el movimiento vertical y horizontal
13. Empuñadura direccional con función de
bloqueo
14. Tapa antipolvo incorporada
15. Tapa del ocular
16. Paño de limpieza
17. Bolsa bandolera para el transporte
Datos técnicos
alejado de los niños. Los niños no son
conscientes de los riesgos potenciales
asociados al manejo de aparatos eléctricos.
• ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No dirija el producto directamente hacia el
sol.
• Compruebe que el producto se mantiene en un
lugar seco y sin polvo.
• Conserve el producto siempre dentro de su
funda.
• No someta el producto a temperaturas
superiores a 60°C.
• ¡No mire jamás directamente al sol a través de
las lentes, ya que esto podría dañar la retina!
• No utilice el producto bajo la lluvia intensa. Si
lo hiciera, el producto podría resultar dañado.
Uso
Puesta en funcionamiento
Saque de la caja el trípode que viene incluido
y despliegue las patas. Colóquelo sobre una
superficie firme y nivelada (por ej., una mesa).
Bajo la abrazadera del tubo está el soporte del
trípode. Coloque el soporte del trípode sobre la
cabeza del trípode y fije el telescopio apretando el
tornillo que se encuentra en la cabeza del trípode.
Movimiento del telescopio
Puede valerse de la agarradera para mover el
telescopio vertical y horizontalmente. Gire la
manija de guía en el sentido de las agujas del reloj
para fijar la posición del telescopio. Puede soltarlo
si lo gira en el sentido contrario.
• Campo visual: 29 m / 1000 m (a 20x)
• Aumentos: 20x – 60x
• Dimensiones (sin trípode):
aprox. 35 x 15 x 9.5 cm
• Peso (con trípode): aprox. 1220g
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños
subestiman a menudo los peligros. Mantenga
siempre el producto fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no es un juguete, manténgalo
4 ES
101365_ES_IT.indd 4 4/30/2014 5:31:35 PM
Enfoque
Enfoque la imagen con ayuda del control de
enfoque.
Zoom
Puede determinar la sección de la imagen
individualmente girando la rueda del zoom. Tendrá
que ajustar el enfoque cada vez que modifique el
zoom.
Movimiento del tubo
En la abrazadera del tubo hay un tornillo de
bloqueo. Si rota el tornillo en el sentido contrario al
de las agujas del reloj, podrá mover el tubo. Gire
el tornillo en el sentido de las agujas del reloj para
fijar la posición una vez que haya encontrado la
deseada. Ya no podrá mover el tubo.
Parasol
Coloque el parasol del objetivo por encima de la
parte frontal del telescopio cuando la luz del sol
sea fuerte o brille de manera oblicua con el fin de
evitar reflejos. NUNCA mire directamente al sol
para evitar el riesgo de cegera.
Observación del paisaje / naturaleza
El aire agitado durante las temperaturas
veraniegas puede provocar una imagen inestable
o parpadeante cuando observe paisajes u objetos
distantes. Se trata de un fenómeno físico, como
la niebla o neblina, que afectará la calidad de
la imagen. Aproveche las horas tempranas de la
mañana o, si se encuentra en situaciones de este
tipo, disminuya la ampliación para mejorar la
calidad de la imagen.
Limpieza y conservación
• No desmonte el producto para limpiarlo.
• Utilice el paño de limpieza suministrado o un
paño suave sin pelusa para limpiar el
producto.
• La limpieza de estas lentes sensibles se deberá
efectuar sin ejercer mucha presión.
• En caso de que queden aún restos de
suciedad en ellas, humedecer el paño con un
poco de alcohol puro.
Eliminación del artículo
Deseche el artículo según estipulan las autoridades
locales.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante
de compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un
desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas).
Tampoco cubre daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal.
Eliminación del envase
Elimine todo el material del envase
respetando el medio ambiente.
5 ES
101365_ES_IT.indd 5 4/30/2014 5:31:35 PM