ATH-SR5BT Wireless Headphones
User Manual |
Pages 2-13 |
ATH-SR5BT |
|
Wireless Headphones |
|
Manuel de l’utilisateur |
Pages 14-25 |
ATH-SR5BT |
|
Casque sans fil |
|
Bedienungsanleitung |
Seite 26-37 |
ATH-SR5BT |
|
Kabellose Kopfhörer |
|
Manuale dell’utente |
Pagine 38-49 |
ATH-SR5BT |
|
Cuffie wireless |
|
Manual de usuario |
Páginas 50-61 |
ATH-SR5BT |
|
Auriculares inalámbricos |
|
Manual do Usuário |
Páginas 62-73 |
ATH-SR5BT |
|
Fones de Ouvido Sem Fio |
|
Руководство пользователя |
Стр. 74-85 |
||||||
ATH-SR5BT |
|
|
|
||||
Беспроводные наушники |
86-97 |
||||||
|
|||||||
ATH-SR5BT |
|
|
|
||||
|
P.98-109 |
||||||
|
|||||||
ATH-SR5BT |
|
|
|
||||
|
P.110-121 |
||||||
|
|||||||
ATH-SR5BT |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction
Thank you for purchasing the Audio-Technica product.
Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference.
Safety precaution
Caution
Read these cautions before using the product.
To ensure safety, observe all warnings and cautions while using the product.
•Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities.
•Do not use the product in aircrafts. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
•Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
•Disconnect the product from the devise if you encounter any malfunction like noise, smoke, smell, heat or damage with the product. In such case, contact your local AudioTechnica dealer.
•Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric shock, malfunction or fire.
•Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or fire.
•Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.
•Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.
•Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the product.
•Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.
•Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while driving.
•Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and construction sites).
•To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
•Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
•Be careful to avoid pinching yourself between the housing and the arm of product.
•Do not store the product under direct sunlight, near heating devices or in a hot, humid or dusty place to avoid malfunction.
•To ensure compatibility and correct usage, always consult the user manual of any device before connecting the product to it.
•On public transport systems or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other people.
•Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using the product.
•Minimize the volume on your audio device before connecting the product in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume.
•When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This is caused
by static electricity accumulated on your body, not by product malfunction.
•Because the product includes metal, it can become cold.
•When the product is used for a long time, the product may become discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.
•The included cable may become caught or severed if the product is placed in a bag or pocket without adequate protection. Always store the product in the included pouch after disconnecting the cable.
•Connect/disconnect the included cable by holding the plug. Pulling directly on the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock.
•Do not subject the button or switch to excessive force to avoid damaging it.
•Reception on the product is available only through the mobile telephone network. Note that performance of other types of phone reception (phones using other wireless applications) cannot be guaranteed.
•If you use the product close to an electronic device or transmitter (such as a mobile phone), a noise may be generated in the product. In this case, keep the product away from the electronic device or transmitter.
•If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be generated in the television or radio. In this case, keep the product away from the TV or radio antenna.
•Do not use cables other than the included ones. Doing so can result in malfunction.
2
English
Safety precaution
Caution for rechargeable battery
The product is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery).
•If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.
•If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside the product, it may cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local Audio-Technica dealer.
––If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.
––If your skin or clothing comes in contact with fluid, immediately wash the affected skin or clothing with water. If you experience skin irritation, consult a doctor.
•Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire to avoid leakage, generation of heat or explosion.
•Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery to avoid generation of heat, damage or ignition.
•Do not drop the product or subject it to strong impact to avoid leakage, generation of heat or explosion.
•Do not get the battery wet to avoid generation of heat, explosion or ignition.
•Do not use, leave or store the battery in the following places:
––Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity
––Inside of a car under the blazing sun
––Near heat sources such as heat registers
•Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire.
•After using the device, be sure to switch it off. Leakage often occurs due to battery drain that results from a failure to switch off device.
•To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year. If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all.
•The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by yourself. The battery may have reached the end of its service life if the usage time becomes significantly shorter even though the battery is fully charged. The battery needs repair in this case. Contact your local Audio-
Technica dealer about the details of this repair.
•When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be discarded properly. Contact your local Audio-Technica dealer about the proper method of disposal.
For customers in the USA |
− Consult the dealer or an experienced radio/TV |
||
FCC Notice |
technician for help. |
||
Warning |
RF Exposure Statement |
||
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. |
This transmitter must not be co-located or operated in |
||
Operation is subject to the following two conditions: (1) |
conjunction with any other antenna or transmitter used in |
||
This device may not cause harmful interference, and (2) |
other systems. This device complies with FCC radiation |
||
this device must accept any interference received, including |
exposure limits set forth for an uncontrolled environment |
||
interference that may cause undesired operation. |
and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure |
||
Caution |
Guidelines. This equipment has very low levels of RF |
||
energy that is deemed to comply without testing of specific |
|||
You are cautioned that any changes or modifications not |
|||
absorption rate (SAR). |
|||
expressly approved in this manual could void your authority |
For customers in Canada |
||
to operate this equipment. |
|||
IC statement |
|||
Note: This equipment has been tested and found to comply |
|||
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) |
|||
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part |
|||
This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 247. |
|||
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide |
|||
Operation is subject to the following conditions: (1) This |
|||
reasonable protection against harmful interference in a |
|||
device may not cause harmful interference and (2) this |
|||
residential installation. This equipment generates, uses |
|||
device must accept any interference received, including |
|||
and can radiate radio frequency energy and, if not installed |
|||
interference which may cause undesired operation. |
|||
and used in accordance with the instructions, may cause |
|||
|
|||
harmful interference to radio communications. However, |
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter |
||
there is no guarantee that interference will not occur in a |
may only operate using an antenna of a type and |
||
particular installation. If this equipment does cause harmful |
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by |
||
interference to radio or television reception, which can be |
Industry Canada. To reduce potential radio interference to |
||
determined by turning the equipment off and on, the user |
other users, the antenna type and its gain should be so |
||
is encouraged to try to correct the interference by one or |
chosen that the equivalent isotropically radiated power |
||
more of the following measures: |
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful |
||
− |
Reorient or relocate the receiving antenna. |
communication. |
|
− |
Increase the separation between the equipment and |
This device complies with RSS-102 radiation exposure limits |
|
− |
receiver. |
set forth for an uncontrolled environment. |
|
Connect the equipment into an outlet on a circuit |
|
different from that to which the receiver is connected.
3
Part names and functions
N-Mark |
|
|
Shows the location |
Headband |
|
for detecting NFC. |
||
|
Earpad
Left/right (L/R) indicator
Slider
Housing
Indicator lamp
Displays the operating status of the product.
Arm
Power/pairing switch
Turns the power on/off. Also performs pairing when the power is turned on.
Jog switch
Use to turn the volume up/down, play or pause music and video, and go to the next/previous track.
Input jack |
Battery jack |
Connect the included |
Connect the included USB |
headphone cable. |
charging cable to charge. |
Included accessories
• Detachable 1.2 m (3.9’) headphone |
• USB charging cable |
• Pouch |
cable for smartphones with in-line |
|
|
controller/microphone unit (3.5 mm |
|
|
(1/8”) gold-plated stereo mini-plug |
|
|
(4 pole/L-shaped)) |
|
|
4
English
How to charge
•Fully charge the battery when using for the first time.
•It takes about 5 hours to charge the battery fully. (It varies depending on service conditions.)
•The Bluetooth ® wireless technology is disconnected during charging.
•The product is reset (via the reset function) when charging starts.
USB port |
ry |
|
Battery jack |
Computer |
Type A |
MicroUSBterminal
USBchargningcharging cable(included)
1Connect the included USB charging cable (the micro USB terminal side) to the headphones’ battery jack.
*The included USB charging cable is specifically designed to charge the product. Data cannot be transferred to and from a computer.
2 Connect the included USB charging cable (the Type A side) to the computer and start charging. 3 During charging, the indicator lamp turns on/flashes as follows:
Indicator lamp |
Charging status |
Lights in red |
Charging |
Lights in blue |
Complete |
Flashes in red |
Error* |
*In case of a charging error, disconnect the product from your device and contact your Audio-Technica dealer.
5
How to connect
About pairing
To connect the product to a Bluetooth device, the product needs to pair (register) with the device. Once they are paired, you do not need to pair them again.
However, you will need to pair again in the following cases:
-If the product is deleted from the Bluetooth device's connection history.
-If the product is sent out for repair.
-If the product is paired with 9 devices or more.
(The product can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing information for the device with the oldest connection date will be overwritten by the information for new device.)
How to perform pairing
•Read the user manual for the Bluetooth device.
•Place the device within 1 m (3.3') of the product to perform pairing correctly.
•Wear the product to confirm pairing by listening for sound.
1Starting with the product turned off, slide the power/pairing switch to the “ON” position. The indicator lamp will begin flashing red/blue.
If wearing the product, you will hear a beep indicating the pairing process has begun.
2The pairing process will begin and the Bluetooth device will search for the product. When the product is found, “ATH-SR5BT” will be displayed on the Bluetooth device.
*For more information on how to use the Bluetooth device, read the user manual for the device.
3Select “ATH-SR5BT” and register the device to be connected.
*Some devices may ask for a passkey. In this case, enter “0000”.The passkey is also called passcode, PIN code, PIN number or password. If wearing the product, you will hear a sound indicating the pairing process has been successfully completed.
ON
Device
ATH-SR5BT
Select
How to connect to an NFC-compatible device
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and tablets. By using the NFC function, the product performs pairing and is connected with a Bluetooth device, just by touching the relevant symbol or designated location on NFC-compatible devices.
OS of NFC compatible device: Android 4.1 or later
6
English
How to connect
Connect
1 Set your NFC-compatible device so that the NFC function can be used.*
* Refer to the user manual of your NFC-compatible device.
2 Slide the power/pairing switch of the product to the “ON” position.
3 Touch your NFC-compatible device on the part just above N-Mark on the product as shown in the figure and complete the connection from your device.*
* Refer to the user manual of your NFC-compatible device for the designated location to be touched on your device or how to complete the connection from your device.
L
Disconnect
Touch your NFC-compatible device to the part just above the N-Mark on the product again to disconnect the product from your device.
Switch the device
•If the product is connected to a Bluetooth device and is then touched by an NFC-compatible device, the connection will switch to this NFC device.
•If you have an NFC-compatible device connected with the product and touch that device to another NFCcompatible device with Bluetooth wireless technology, the first NFC-compatible device will disconnect from the product and connect with the second NFC-compatible device.
About indicator lamp display
The indicator lamp of the product displays the following operating statuses by flashing or turning on.
Operating status |
|
Indicator lamp display patterns |
|
● Red ● Blue |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pairing |
|
Searching for device |
●●●●●●●●●●●●●●●... |
|
|||||||
|
|
Waiting to be connected |
●−−−−−−−−−●−−−−... |
|
|||||||
Connection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flashing |
|
Connecting |
●−−−−−−−−−●−−−−... |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
Remaining |
|
|
|
|
|
|
|
|
−−... |
|
|
|
Remaining battery level low |
|
|
−− |
|
−− |
|
|
|||
battery level |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Charge |
|
Charging |
|
|
... |
Lit |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Complete |
|
|
... |
|||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
How to use
The product is capable of making Bluetooth connections, playing music and receiving incoming phone calls. Use the product for whichever of these purposes suit your needs.
Note that Audio-Technica cannot guarantee the operation of usage with Bluetooth devices.
Power supply
Slide the power/pairing switch to the ON/OFF position.
Power supply |
Power/pairing switch operation |
Indicator lamp |
ON* |
|
Lights once quickly in red/ |
|
|
blue (appearing like purple) |
|
|
and flashes in red/blue. |
OFF* |
|
Lights once quickly in red/ |
|
|
blue (appearing like purple) |
|
|
and turns off. |
* You can hear a sound indicating the switching between on/off when wearing the product.
How to wear
Place the product on your head to fit the earpads over |
|
|
your ears with the side marked “L” over your left ear and |
|
|
“R” over your right ear, and adjust the headband length |
Slider |
|
by sliding the adjustable slider as shown in the figure so |
||
|
||
that the earpads cover your ears completely. |
|
Listening to music
To connect for the first time, refer to “How to connect” and pair the product with a Bluetooth device and connect. Once pairing has been performed, if the Bluetooth connection of the Bluetooth device is turned on, just turning on the product enables automatic connection.
Play and enjoy music according to the user manual of the Bluetooth device. The following operations are available by using the jog switch on the product.
8
|
|
|
English |
|
|
|
How to use |
Action |
|
Operation |
Jog switch operation |
Press |
Press and release |
Plays or pauses music and video. |
|
|
Press and hold (while |
Activates a device’s speech recognition |
|
|
playing music or |
feature, such as Siri on iOS devices. |
|
|
during phone calls) |
|
|
Slide to + side |
Slide and release |
The volume turns up by one level.* |
|
|
Slide and hold |
Goes to the next track. |
|
Slide to - side |
Slide and release |
The volume turns down by one level.* |
|
|
Slide and hold |
Goes back to the start of the track. |
|
* You will hear a "beep" when the volume reaches its maximum/minimum.
Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/movie files.
Compatible codecs
The product is compatible with SBC/aptX/AAC codecs. The appropriate codec will be determined automatically by the Bluetooth device during the pairing process. However, you may encounter problems with hearing sound from
aptX codec compatible devices. In this case, disable the aptX codec of the Bluetooth device before connection.
Taking a phone call
You can make a phone call using the product with a device such as a mobile phone with Bluetooth wireless technology.
The music stops when you get a call while listening to music. The music resumes when you end the call.*
* Audio playback will not automatically restart on some Bluetooth devices.
When |
Action |
Operation |
Jog switch operation |
Incoming call |
Press and release |
Takes a call |
|
|
Press and hold |
Rejects a call** |
|
|
(for about 2 seconds) |
|
|
During a call |
Press and release |
Ends a call |
|
|
Press and hold |
Switches between accessing the call |
|
|
(for about 2 seconds) |
via the mobile phone and accessing it |
|
|
|
via the product.** |
|
|
Slide to + side and |
The volume turns up by one level. |
|
|
release |
|
|
|
Slide to - side and |
The volume turns down by one level. |
|
|
release |
|
|
** When you hear the beep, release the switch.
Some smartphones do not support the operations listed above during a call.
9
Other functions
Play-through function
The product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the product runs out of battery.*
Connect the straight plug on the included headphone cable for smartphones to the product's input jack and connect the L-shaped plug to the portable device.**
*Disconnect the Bluetooth connection by attaching the cable to the input jack on the product.
**Plug the straight plug into the product's input jack until it clicks.
Using the headphone cable for smartphones
HeadphoneInput jack
Straightplug
Control button |
Operation |
|
|
Press the control |
Playback/pause for music/movies |
button once. |
Answering/ending phone calls |
|
|
|
|
Controlbutton
•Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/movie files.
•Audio-Technica does not provide support for how to use smartphones.
Auto power off function
Microphonephone
Front Back
The product automatically turns off after 5 minutes of not being connected to a device with the power turned on.
Reset function
If the product does not work or other malfunctions occur, start charging by connecting the included USB charging cable, which will automatically reset the product.
Resetting the product will not affect the pairing setting and volume setting.
10
English
Cleaning
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes.
•Use a dry cloth to clean the headphones and the in-line controller.
•After using the included cable, clean it with a dry cloth if sweat or dirt is present. Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and harden over time, resulting in malfunction.
•Wipe the plugs on included cables with a dry cloth if dirty. Using the plug without cleaning it can cause sound skipping or distortion.
•To clean the earpads and headband, wipe with a dry cloth. Earpads and headband may fade if sweat or water dries on them. If the earpads and headband get wet, we recommend wiping them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade.
•For long-time storage, keep the product in a well-ventilated place free from high temperatures and humidity.
•Earpads will deteriorate over time due to use and storage. Replace when necessary. For information about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer.
11
Troubleshooting
Problem |
Solution |
||
|
|
|
|
Power is not supplied. |
• |
Charge the product. |
|
|
|
|
|
Unable to pair. |
• |
Pairing is available on devices that support Bluetooth version 2.1+EDR or |
|
|
|
later. |
|
|
• |
Bring the product and the Bluetooth device closer together within the |
|
|
|
range of 1 m (3.3'). |
|
|
• |
Set profiles for the Bluetooth device. For procedures on how to set |
|
|
|
profiles, refer to the user manual for the Bluetooth device. |
|
|
|
|
|
No sound comes out / Sound is |
• |
Turn on the power of the product and the Bluetooth device. |
|
faint. |
• |
Turn up the volume of the product and the Bluetooth device. |
|
|
|||
|
• |
If the product is set to the HFP/HSP connection, switch to the A2DP |
|
|
|
connection. |
|
|
• |
Remove obstacles between the product and the Bluetooth device. Bring |
|
|
|
them closer together. |
|
|
• |
Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. |
|
|
|
|
|
Sound flutters / Noise is present / |
• |
Turn down the volume of the product and the Bluetooth device. |
|
Sound is interrupted. |
• |
Keep microwaves and other devices such as wireless routers away from |
|
|
|||
|
|
the product. |
|
|
• Keep TVs, radios and devices with built-in tuners away from the product. |
||
|
|
It can affect these devices. |
|
|
• |
Turn off the equalizer settings of the Bluetooth device. |
|
|
• |
Remove obstacles between the product and the Bluetooth device. Bring |
|
|
|
them closer together. |
|
|
|
|
|
Cannot hear the person on the |
• |
Turn on the power of the product and the Bluetooth device. |
|
other end / Voice of the person on |
• |
Turn up the volume of the product and the Bluetooth device. |
|
the other end sounds too quiet. |
|||
• |
If the product is set to the A2DP connection, switch to the HFP/HSP |
||
|
|||
|
|
connection. |
|
|
• |
Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. |
|
|
|
|
|
Unable to connect by NFC. |
• |
Check if your device is compatible with NFC. |
|
|
• |
Set your NFC-compatible device so that the NFC function can be used. |
|
|
• |
Touch the product to the correct location of your NFC-compatible device. |
|
|
• |
Depending on the NFC-compatible device you are using, the NFC |
|
|
|
sensitivity may not be strong enough to connect the product with just |
|
|
|
one touch. In this case, follow the procedure described in the user |
|
|
|
manual of your NFC-compatible device. |
|
|
• |
Depending on the NFC-compatible device you are using, it may need |
|
|
|
some time to receive NFC. Keep the product and the device touching |
|
|
|
until the connection is completed. |
|
|
• |
Remove your NFC-compatible device from its case so that your device |
|
|
|
can react to the touching. |
|
|
|
|
|
The product cannot be charged. |
• |
Securely connect the USB charging cable and charge. |
|
|
|
|
•For operation of the Bluetooth device, refer to the device’s user manual.
•If the problem still remains, reset the product. For the procedure for resetting the device, refer to “Reset function”.
12
English
Specifications
Communication specifications
Communication system |
Bluetooth version 4.1 |
Output |
Bluetooth Specification Power Class 2 |
Maximum communication range |
Line of sight - approx. 10 m (33’) |
Frequency band |
2.402 GHz to 2.480 GHz |
Modulation method |
FHSS |
Compatible Bluetooth profiles |
A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
Support codec |
SBC/aptX/AAC |
Supported content protection method |
SCMS-T |
Headphones |
|
|
|
Type |
Closed-back dynamic |
Driver |
45 mm |
Sensitivity |
103 dB/mW |
Frequency response |
5 to 40,000 Hz |
Transmission band |
20 to 20,000 Hz |
Impedance |
45 ohms |
Input jack |
3.5 mm (1/8”) stereo mini jack |
Microphone (on the headphone cable for smartphones)
Type |
Electret condenser |
Polar pattern |
Omnidirectional |
Sensitivity |
-44 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) |
Frequency response |
50 to 4,000 Hz |
Other |
|
|
|
Power supply |
DC 3.7 V lithium polymer battery |
Charging time |
Approx. 5 hours* |
Operating time |
Continuous transmission time including music playback time : Approx. 38 hours* |
|
Continuous standby time : Max. 1,000 hours* |
Weight (without cable) |
Approx. 185 g (6.5 oz) |
Operating temperature |
5°C to 40°C (41°F to 104°F) |
Included accessories |
Detachable 1.2 m (3.9’) headphones cable for smartphones with |
|
in-line controller/microphone unit (3.5 mm (1/8”) gold-plated stereo |
|
mini-plug (4 pole/L-shaped)) |
|
USB charging cable |
Pouch
*The above figures depend on operating conditions.
(For product improvement, the product is subject to modification without notice.)
•The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners.
•“AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
CSR’s copyright and trade mark notice: “© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.”
•The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
•Android is a trademark of Google Inc.
13
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica.
Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Mises en garde
Lisez ces mises en garde avant d’utiliser le produit.
Pour garantir la sécurité, observez tous les avertissements et mises en garde avant et pendant l’utilisation du produit.
•N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier.
•N’utilisez pas le produit dans un avion. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement.
•N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement.
•Déconnectez le produit de l’appareil si vous veniez à constater des problèmes, tels que du bruit, de la fumée, une odeur, une surchauffe ou un endommagement
du produit. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
•Ne démontez, ni modifiez ou essayez de réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
•Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
•Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure.
•Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.
•N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
•Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe.
•Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant.
•N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
•Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
•Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci.
•Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le bras du produit.
•Ne placez pas le produit sous un ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux pour éviter un dysfonctionnement.
•Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte, consultez toujours le mode d’emploi de l’appareil auquel vous connecterez le produit.
•Dans les transports publics ou dans d’autres lieux publics, veillez au volume afin de ne pas déranger les autres.
•Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit.
•Baissez le volume sur votre appareil audio avant d’y connecter le produit afin d’éviter d’endommager votre ouïe en raison d’une exposition soudaine à un volume sonore excessif.
•Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non pas à un dysfonctionnement du produit.
•Le produit contenant du métal, il peut devenir froid.
•Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) ou de l’usure.
•Le câble fourni peut se retrouver coincé ou coupé si le produit est placé dans un sac ou une poche sans protection adéquate. Rangez toujours le produit dans la pochette de protection fournie après avoir débranché le câble.
•Branchez ou débranchez le câble fourni en le tenant par sa fiche. Si vous tirez directement sur le câble, vous risquez de rompre un fil électrique et de vous électrocuter.
•Ne soumettez pas la touche ou le bouton à une force excessive sous peine de l’endommager.
•La réception sur le produit est disponible uniquement via le réseau de téléphonie mobile. Veuillez noter que la performance d’autres types de réception téléphonique
(téléphone utilisant d’autres applications sans fil) ne saurait être garantie.
•Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone mobile), du bruit peut être généré dans le produit. Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur.
•Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être généré par la télévision ou la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio.
•N’utilisez pas d’autres câbles que ceux fournis, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
14
Français
Consignes de sécurité
Mise en garde relative à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
•Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
•En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
––Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincezvous abondamment la bouche à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
––Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
•Il ne faut jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu pour éviter qu’elle ne fuie, chauffe ou explose.
•N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus pour éviter qu’elle ne chauffe, s’abîme ou s’enflamme.
•Ne lâchez pas le produit, ni ne le soumettez à un choc violent pour éviter qu’il ne fuie, chauffe ou explose.
•Ne mouillez pas la batterie pour éviter qu’elle ne chauffe, explose ou s’enflamme.
•Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants :
––Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s)
––À l’intérieur d’une voiture ou sous un soleil de plomb
––Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
•La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie.
•Après avoir utilisé l’appareil, pensez à l’éteindre. Les fuites sont souvent dues à la décharge de la batterie si l’appareil n’est pas éteint.
•Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les six mois. Si vous la laissez trop longtemps sans la recharger, sa durée de vie sera réduite ou il se peut qu’elle ne se recharge plus du tout.
•Vous ne pouvez pas remplacer vous-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement chargée. La batterie doit être réparée dans ce cas. Prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica pour en savoir plus sur cette réparation.
•Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée. Prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica à propos de la méthode d’élimination.
À l’attention des clients aux États-Unis |
− Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien |
||
Avis de la FCC |
radio/TV qualifié. |
||
Avertissement |
Déclaration d’exposition aux radiofréquences |
||
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la |
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en |
||
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions |
conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés |
||
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence |
dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites |
||
nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences |
d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies |
||
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un |
par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait les |
||
fonctionnement indésirable. |
directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet |
||
Mise en garde |
équipement présentant de très faibles niveaux d’énergie de |
||
radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit |
|||
Vous êtes averti que tout changement ou modification non |
d’absorption spécifique (DAS). |
||
expressément approuvé dans ce manuel est susceptible |
À l’attention des clients au Canada |
||
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil. |
|||
Déclaration IC |
|||
Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests afin de |
|||
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) |
|||
vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils |
Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA |
||
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du |
|||
CNR247. |
|||
règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir |
|||
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : |
|||
une protection raisonnable contre les interférences nocives en |
|||
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) |
|||
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut |
|||
cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris |
|||
émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas |
|||
les interférences pouvant provoquer un fonctionnement |
|||
d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, |
|||
indésirable. |
|||
des interférences préjudiciables à la réception des signaux |
|||
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio |
|||
radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences |
|||
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si |
peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de |
||
l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la |
gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par |
||
réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en |
Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences |
||
éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer |
radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son |
||
d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : |
gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope |
||
− |
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. |
rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites |
|
permises pour une communication réussie. |
|||
− |
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. |
||
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux |
|||
− Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent |
|||
|
de celui auquel est raccordé le récepteur. |
rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. |
15
Noms des pièces et fonctions
Marque N |
|
|
Indique l’emplacement |
Serre-tête |
|
de détection NFC. |
||
|
Coussinet d’oreille
Curseur
Coque
Témoin lumineux
Indique le statut de fonctionnement du produit.
Prise d’entrée
Pour raccorder le câble du casque fourni.
Indicateur gauche/
droite (L/R)
Bras
Bouton d’alimentation/
appairage
Permet la mise sous/ hors tension. Effectue également l’appairage lorsque le casque est
sous tension.
Molette
Sert à augmenter/baisser le volume, lire ou suspendre la musique et les vidéos, avancer ou reculer à la piste suivante/ précédente.
Prise pour batterie
Pour raccorder le câble de recharge
USB fourni pour la recharge.
Accessoires fournis
• Câble détachable de 1,2 m pour |
• Câble de recharge |
• Pochette de |
smartphones avec mini-prise |
USB |
protection |
stéréo plaquée or de 3,5 mm |
|
|
(quadripolaire/en L) avec |
|
|
télécommande/microphone |
|
|
16
Français
Comment procéder à la recharge
•Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
•Il faut environ 5 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée varie selon les conditions du service.)
•La technologie sans fil Bluetooth® est déconnectée pendant la charge.
•Le produit est réinitialisé (via la fonction de réinitialisation) au commencement de la charge.
|
USBPort USBport |
PriseBatterypour batteriejack |
|
|
|
Computer |
|
Type A |
MicroConnecteurUSB terminalmicro-USB
CâbleUSB chargingde rechargecableUSB(included)(fourni)
1Branchez le câble de recharge USB fourni (côté connecteur micro-USB) dans la prise pour batterie du casque.
*Le câble de recharge USB fourni est spécifiquement conçu pour charger le produit. Il ne permet pas de transférer des données de et vers un ordinateur.
2Branchez le câble de recharge USB fourni (côté type A) sur l’ordinateur et commencez la charge.
3Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit :
Témoin lumineux |
Statut de la charge |
S’allume en rouge |
Charge |
S’allume en bleu |
Terminée |
Clignote en rouge |
Erreur* |
*En cas d’erreur de charge, débranchez le produit de votre appareil et contactez votre revendeur Audio-Technica.
17
Comment procéder à la connexion
À propos de l'appairage
Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (enregistrer) avec l’appareil. Une fois appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau.
Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants :
-Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth.
-Si le produit est confié au SAV pour réparation.
-Si le produit est appairé à plus de 9 appareils.
(Le produit peut être appairé à un maximum de 8 appareils. Si vous l'appairez à un nouvel appareil après l’avoir appairé à 8 appareils, les informations d'appairage pour l’appareil ayant la plus ancienne date de connexion seront écrasées par les informations du nouvel appareil.)
Comment effectuer l'appairage
•Lisez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth.
•Placez l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l'appairage.
•Portez le produit pour vérifier l'appairage en écoutant s’il y a du son.
1Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation/appairage sur la position « ON ». Le témoin lumineux se mettra à clignoter en rouge/bleu.
Si vous portez le produit, vous entendrez un bip indiquant que le processus d’appairage a commencé.
2Le processus d’appairage commencera et le dispositif Bluetooth cherchera le produit. Une fois le produit trouvé, « ATH-SR5BT » s’affiche sur le dispositif Bluetooth.
*Pour de plus amples informations sur la manière d’utiliser le dispositif Bluetooth, lisez son mode d’emploi.
3Sélectionnez « ATH-SR5BT » et enregistrez l’appareil à connecter.
*Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez « 0000 ». Le code peut être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de passe.
Si vous portez le produit, vous entendrez un son indiquant que le processus d’appairage est terminé.
ON
Device
ATH-SR5BT
Sélectionner
Comment se connecter à un appareil compatible NFC
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil à courte distance entre différents appareils, comme des téléphones mobiles et des tablettes. Au moyen de la fonction NFC, le produit effectue l’appairage et se connecte avec un dispositif Bluetooth. Pour cela, il suffit de mettre en contact le symbole correspondant ou l’emplacement désigné sur les appareils compatibles NFC.
Système d’exploitation de l’appareil compatible NFC : Android 4.1 ou ultérieur
18
Français
Comment procéder à la connexion
Connexion
1 Réglez votre appareil compatible NFC pour pouvoir utiliser la fonction NFC.*
* Consultez le mode d’emploi de votre appareil compatible NFC.
2 Faites glisser le bouton d’alimentation/appairage du produit sur la position « ON ».
3 Mettez votre appareil compatible NFC en contact avec la partie juste au-dessus de la marque N sur le produit comme illustré sur la figure et établissez la connexion depuis votre appareil.*
* Consultez le mode d’emploi de votre appareil compatible NFC |
|
pour connaître l’emplacement spécifique à toucher sur votre |
|
appareil ou savoir comment établir la connexion depuis votre |
|
appareil. |
L |
Déconnexion
Remettez votre appareil compatible NFC en contact avec la partie juste au-dessus de la marque N sur le produit pour déconnecter le produit de l’appareil.
Changement d’appareil
•Si le produit est connecté à un dispositif Bluetooth, puis est mis en contact avec un appareil compatible NFC, la connexion basculera sur cet appareil NFC.
•Si vous avez un appareil compatible NFC connecté au produit et mettez cet appareil en contact avec un autre appareil compatible NFC via la technologie sans fil Bluetooth, le premier appareil compatible NFC se déconnectera du produit et se connectera avec le deuxième appareil compatible NFC.
À propos des indications du témoin lumineux
Le témoin lumineux du produit indique les statuts de fonctionnement suivants en clignotant ou en s’allumant.
Statut de fonctionnement |
Schémas d’affichage du témoin lumineux ● Rouge ● Bleu |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appairage |
Recherche d’un appareil |
●●●●●●●●●●●●●●●... |
|
||||||||
|
En attente de connexion |
●−−−−−−−−−●−−−−... |
|
||||||||
Connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connexion en cours |
●−−−−−−−−−●−−−−... |
Clignotant |
|||||||||
|
|||||||||||
|
|
||||||||||
Niveau de |
Niveau de batterie restante |
|
|
|
|
|
|
−−... |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
batterie |
|
|
−− |
|
−− |
|
|
||||
faible |
|
|
|||||||||
restante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Charge |
Charge en cours |
|
|
... |
Allumé |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Terminée |
|
|
... |
||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19
Méthode d’utilisation
Le produit est capable d’établir des connexions Bluetooth, de lire de la musique et de recevoir les appels téléphoniques entrant. Utilisez le produit pour l’une ou l’autre de ces applications en fonction de vos besoins.
Veuillez noter qu’Audio-Technica ne saurait garantir le bon fonctionnement avec tous les dispositifs
Bluetooth.
Alimentation
Faites glisser le bouton d’alimentation/appairage sur la position ON/OFF.
Alimentation |
Utilisation du bouton d’alimentation/ |
Témoin lumineux |
|
appairage |
|||
|
|
||
ON* |
|
S’allume une fois |
|
|
|
rapidement en rouge/bleu |
|
|
|
(semble violet) et clignote |
|
|
|
en rouge/bleu. |
|
OFF* |
|
S’allume une fois |
|
|
|
rapidement en rouge/bleu |
|
|
|
(semble violet) et s’éteint. |
* Vous pouvez entendre un son indiquant la commutation entre ON/OFF si vous portez le produit.
Comment porter le produit
Placez le produit sur votre tête et positionnez les |
|
|
coussinets sur vos oreilles avec le côté marqué « L » sur |
|
|
votre oreille gauche et le côté marqué « R » sur votre |
Curseur |
|
oreille droite, puis réglez la longueur du serre-tête en |
||
|
||
faisant glisser le curseur réglable comme illustré sur la |
|
|
figure de sorte que les coussinets d’oreille recouvrent |
|
|
complètement vos oreilles. |
|
Écouter de la musique
Pour vous connecter pour la première fois, consultez la section « Comment procéder à la connexion » et appairez le produit avec un dispositif Bluetooth puis procédez à la connexion. Une fois l'appairage effectué, si la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth est activée, il vous suffit de mettre le produit sous tension pour activer la connexion automatique.
Vous pouvez lire et écouter de la musique conformément au mode d’emploi du dispositif Bluetooth. Les opérations suivantes sont disponibles en utilisant la molette sur le produit.
20
|
|
|
Français |
|
|
Méthode d’utilisation |
|
Action |
|
Fonctionnement |
Utilisation de la molette |
Appuyer |
Appuyer et relâcher |
Lit ou suspend la musique et les vidéos. |
|
|
Maintenir enfoncé (tout en |
Active la fonction de reconnaissance |
|
|
lisant la musique ou pendant |
vocale d’un appareil, par exemple Siri sur |
|
|
les appels téléphoniques) |
les appareils iOS. |
|
Faire glisser |
Faire glisser et relâcher |
Le volume augmente d’un cran.* |
|
vers le côté + |
Faire glisser et |
Avance à la piste suivante. |
|
|
|
||
|
maintenir |
|
|
Faire glisser |
Faire glisser et relâcher |
Le volume baisse d’un cran.* |
|
vers le côté - |
Faire glisser et |
Revient au début de la piste. |
|
|
|
||
|
maintenir |
|
|
* Vous entendrez un bip lorsque le volume est à son maximum/minimum.
Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalité de lecture et pause pour les fichiers audio/vidéo.
Codecs compatibles
Le produit est compatible avec les codecs SBC/aptX/AAC. Le codec approprié sera déterminé automatiquement par le dispositif Bluetooth pendant le processus d'appairage. Toutefois, vous pouvez rencontrer des problèmes d’écoute du son avec les appareils compatibles avec le codec aptX. Dans de cas, désactivez le codec aptX du dispositif Bluetooth avant la connexion.
Répondre à un appel
Vous pouvez passer un appel téléphonique en utilisant le produit avec un appareil comme un téléphone mobile avec la technologie sans fil Bluetooth.
La musique s’arrête lorsque vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique. La musique reprend lorsque vous mettez fin à l’appel.*
* La lecture audio ne reprendra pas automatiquement sur tous les dispositifs Bluetooth.
Quand |
Action |
Fonctionnement |
Utilisation de la molette |
Appel entrant |
Appuyer et relâcher |
Répond à un appel |
|
|
Maintenir enfoncé |
Rejette un appel** |
|
|
(pendant environ 2 secondes) |
|
|
Pendant un appel |
Appuyer et relâcher |
Met fin à un appel |
|
|
Maintenir enfoncé |
Permute entre l’accès à l’appel via |
|
|
(pendant environ 2 |
le téléphone mobile et l’accès à |
|
|
secondes) |
l’appel via le produit.** |
|
|
Faire glisser du côté + et |
Le volume augmente d’un cran. |
|
|
relâcher |
|
|
|
Faire glisser du côté - et |
Le volume baisse d’un cran. |
|
|
relâcher |
|
|
** Lorsque vous entendez le bip, relâchez le bouton.
Certains smartphones ne prennent pas en charge les opérations répertoriées ci-dessus pendant un appel.
21
Autres fonctions
Fonction play-through
Le produit intègre la fonction play-through permettant de l’utiliser comme casque portable et de lire la musique depuis un appareil portable même si la batterie du produit est épuisée.*
Connectez la fiche droite sur le câble du casque pour smartphones fourni à la prise d’entrée du produit et connectez la fiche en forme de L à l’appareil portable.**
*Mettez fin à la connexion Bluetooth en fixant le câble à la prise d’entrée sur le produit.
**Branchez la fiche droite dans la prise d’entrée du produit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
HeadphonePrise d’entréejack
Straight plug
Fiche droite
Utilisation du câble du casque pour smartphones
Touche de |
Fonctionnement |
|
contrôle |
||
|
Appuyez une fois |
Lecture/pause de la musique ou des |
sur la touche de |
films |
contrôle. |
Répondre/mettre fin aux appels |
|
|
|
téléphoniques |
•Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalité de lecture et pause pour les fichiers audio/ vidéo.
•Audio-Technica ne fournit pas d’assistance sur la manière d’utiliser un smartphone.
Fonction d’extinction automatique
ControlTouchebuttonde
contrôle
Microphonephone
Avant Arrière
Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil sous tension.
Fonction de réinitialisation
En cas de défaillance du produit ou d’autres dysfonctionnements, commencez la charge en connectant le câble de recharge USB fourni, ce qui réinitialisera automatiquement le produit.
La réinitialisation du produit n’affectera pas le réglage d'appairage et le réglage du volume.
22
Français
Nettoyage
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour garantir qu’il durera longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
•Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque et la télécommande.
•Après avoir utilisé le câble fourni, nettoyez-le avec un chiffon sec en cas de présence de sueur ou de saleté. Si vous ne nettoyez pas le câble, il peut se détériorer et se durcir avec le temps, provoquant un dysfonctionnement.
•Essuyez les fiches des câbles fournis avec un chiffon sec si elles sont sales. Si vous utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut être saccadé ou déformé.
•Pour nettoyer les coussinets d’oreille et le serre-tête, essuyez-les avec un chiffon sec. Les coussinets d’oreille et le serre-tête peuvent se décolorer si de la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les coussinets d’oreille et le serre-tête sont mouillés, nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre.
•Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une période prolongée, conservez-le dans un endroit bien aéré à l’abri de températures ou humidité élevée(s).
•Les coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite à l’utilisation et au rangement. Remplacez-les au besoin. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
23
Guide de dépannage
Problème |
Solution |
||
|
|
|
|
Aucune alimentation. |
• |
Chargez le produit. |
|
|
|
|
|
Appairage impossible. |
• |
L'appairage est disponible uniquement sur les appareils prenant en |
|
|
|
charge la version 2.1+EDR ou ultérieure de Bluetooth. |
|
|
• |
Rapprochez le produit et le dispositif Bluetooth dans un rayon d’un mètre. |
|
|
• |
Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour la marche à suivre |
|
|
|
pour le réglage des profils, consultez le mode d’emploi du dispositif |
|
|
|
Bluetooth |
|
|
|
|
|
Pas de son/Son faible. |
• |
Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. |
|
|
• |
Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. |
|
|
• |
Si le produit est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la |
|
|
|
connexion A2DP. |
|
|
• |
Retirez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth. |
|
|
|
Rapprochez-les. |
|
|
• |
Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. |
|
|
|
|
|
Sautillement du son/présence de |
• |
Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. |
|
bruit/son saccadé. |
• |
Éloignez le produit des micro-ondes et autres appareils comme un |
|
|
|||
|
|
routeur sans fil. |
|
|
• |
Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. |
|
|
• |
Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth. |
|
|
• |
Retirez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth. |
|
|
|
Rapprochez-les. |
|
|
|
|
|
Impossible d’entendre la personne |
• |
Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. |
|
à l’autre bout du fil/La voix de |
• |
Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. |
|
l’interlocuteur est trop faible. |
|||
• |
Si le produit est réglé sur la connexion A2DP, basculez sur la connexion |
||
|
|||
|
|
HFP/HSP. |
|
|
• |
Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. |
|
|
|
|
|
Impossible de se connecter par |
• |
Vérifiez que votre appareil est bien compatible avec NFC. |
|
NFC. |
• |
Réglez votre appareil compatible NFC pour pouvoir utiliser la fonction |
|
|
|||
|
|
NFC. |
|
|
• |
Mettez le produit en contact avec votre appareil compatible NFC sur le |
|
|
|
bon emplacement. |
|
|
• |
Selon l’appareil compatible NFC utilisé, la sensibilité NFC peut ne pas |
|
|
|
être assez puissante pour connecter le produit d’un simple contact. Dans |
|
|
|
ce cas, suivez la procédure indiquée dans le mode d’emploi de votre |
|
|
|
appareil compatible NFC. |
|
|
• |
Selon l’appareil compatible NFC utilisé, la réception NFC peut prendre |
|
|
|
du temps. Maintenez le produit et l’appareil en contact jusqu’à ce que la |
|
|
|
connexion soit établie. |
|
|
• |
Retirez votre appareil compatible NFC de l’étui pour qu’il puisse réagir au |
|
|
|
contact. |
|
|
|
|
|
Le produit ne peut pas être chargé. |
• |
Connectez fermement le câble de recharge USB et chargez. |
|
|
|
|
•Pour le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son mode d’emploi.
•Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour la procédure de réinitialisation de l’appareil, reportez-vous à la section « Fonction de réinitialisation ».
24
Français
|
|
Caractéristiques techniques |
|
|
|
|
Spécifications pour la communication |
|
|
|
|
|
Système de communication |
Version Bluetooth 4.1 |
|
Sortie |
Spécification Bluetooth classe de puissance 2 |
|
Portée maximale de communication |
Ligne de visée : environ 10 mètres |
|
Bande de fréquence |
2,402 GHz à 2,480 GHz |
|
Procédé de modulation |
FHSS |
|
Profils Bluetooth compatibles |
A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
|
Codec pris en charge |
SBC/aptX/AAC |
|
Méthode de protection du contenu prise en charge |
SCMS-T |
|
Casque |
|
|
|
|
|
Type |
Dynamique fermé |
|
Transducteur |
45 mm |
|
Sensibilité |
103 dB/mW |
|
Réponse en fréquences |
5 à 40 000 Hz |
|
Bande de transmission |
20 à 20 000 Hz |
|
Impédance |
45 ohms |
|
Prise d’entrée |
Mini-prise stéréo 3,5 mm |
Microphone (sur le câble du casque pour smartphones)
Type |
Condensateur à électret |
|
Courbe de directivité |
Omnidirectionnel |
|
Sensibilité |
-44 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) |
|
Réponse en fréquences |
50 à 4 000 Hz |
|
Autres |
|
|
|
|
|
Alimentation |
Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V |
|
Temps de charge |
Environ 5 heures* |
|
Autonomie |
Durée de transmission continue comprenant le temps de lecture de musique : |
|
|
Environ 38 heures* |
|
|
Durée de veille continue : 1 000 heures max.* |
|
Poids (sans le câble) |
Environ 185 g |
|
Température de fonctionnement |
5 °C à 40 °C |
|
Accessoires fournis |
Câble détachable de 1,2 m pour smartphones avec mini-prise stéréo |
|
|
plaquée or de 3,5 mm (quadripolaire/en L) pour télécommande/microphone |
Câble de recharge USBPochette de protection
*Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation.
(Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.)
• La marque verbale et les logos Bluetooth sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
Avis de droits d’auteur et de marque de commerce de VSR : « © 2013 CSR plc et les sociétés de son groupe.
La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de CSR plc ou de l’une des sociétés de son groupe et peuvent être déposés dans une ou plusieurs juridictions. »
•La marque N est une marque de commerce déposée ou non de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Android est une marque de commerce de Google Inc.
25
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bitte bewahren Sie die Anleitung für später anfallende Fragen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt verwenden.
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen können Herzschrittmacher und medizinische Elektronikgeräte stören. Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen. Funkwellen können die Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden Vorrichtungen wie automatische Türen und Feuermelder. Funkwellen können die Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
•Sollten irgendwelche Störungen wie Geräusch-, Rauch-, Geruchsoder Wärmeentwicklung oder eine Beschädigung am Produkt auftreten, trennen Sie das Produkt vom anderen Gerät. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
•Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
•Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
•Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag oder eine Verletzung zu vermeiden.
•Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien, Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
•Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.
•Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
•Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).
•Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
•Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
•Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse und Bügel des Produkts einklemmen.
•Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizvorrichtung oder an einem heißen, feuchten oder staubigen Ort auf, um eine Funktionsstörung zu vermeiden.
•Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu gewährleisten, schlagen Sie vor dem Verbinden des Produkts stets in der Bedienungsanleitung des anderen Geräts nach.
•Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
•Audio-Technica haftet in keinster Weise für den unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen.
•Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät auf Minimum, bevor Sie das Produkt verbinden, um Gehörschäden durch plötzliche Einwirkung übermäßiger Lautstärke zu vermeiden.
•Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität verursacht, und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
•Da das Produkt Teile aus Metall enthält, kann es sich stark abkühlen.
•Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder Verschleiß aufweisen.
•Das mitgelieferte Kabel kann sich verheddern oder reißen, wenn das Produkt ohne angemessenen Schutz in einem Beutel oder einer Tasche mitgeführt wird. Bewahren Sie das Produkt stets mit abgetrenntem Kabel in der mitgelieferten Tasche auf.
•Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des mitgelieferten Kabels den Stecker. Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem Bruch der Ader und zu einem elektrischen Schlag führen.
•Setzen Sie Taste und Schalter keiner übermäßigen Krafteinwirkung aus, um eine Beschädigung zu vermeiden.
•Ein Empfang mit dem Produkt ist nur über ein Mobiltelefonnetz möglich. Beachten Sie, dass eine Funktion für andere Arten von Telefonempfang (mit anderen Drahtlosanwendungen arbeitende Telefone) nicht garantiert werden kann.
•Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z. B. Mobiltelefon) verwendet wird, kann Rauschen
im Produkt generiert werden. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und dem elektronischen Gerät oder Sender.
•Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernsehoder Radioantenne verwendet wird, kann Rauschen im Fernsehgerät oder Radio generiert werden. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und der Fernsehoder Radioantenne.
•Verwenden Sie keine anderen als die mitgelieferten Kabel. Nichtbeachtung kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
26
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsichtshinweise für den Akku
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet.
•Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. Spülen Sie die Augen ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
•Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit den bloßen Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica- Händler.
––Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln Sie ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
––Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät, waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen, suchen Sie einen Arzt auf.
•Der Akku darf nicht erhitzt, zerlegt, abgeändert oder durch Verbrennen entsorgt werden, um ein Auslaufen, eine Wärmeentwicklung oder ein Bersten zu vermeiden.
•Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren, schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht darauf, um eine Wärmeentwicklung, Beschädigung oder Entzündung zu vermeiden.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und schützen Sie es vor starken Stößen und Schlägen, um ein Auslaufen, eine Wärmeentwicklung oder ein Bersten zu vermeiden.
•Lassen Sie den Akku nicht nass werden, um eine Wärmeentwicklung, ein Bersten oder eine Entzündung zu vermeiden.
•Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt oder gelagert werden:
––Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturund Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
––In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
––In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
•Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen Brand zu vermeiden.
•Vergessen Sie nicht, das Gerät nach Gebrauch auszuschalten. Ein Auslaufen beruht oft auf Akkuentladung bei nicht ausgeschaltetem Gerät.
•Der integrierte Akkus sollte vorsichtshalber alle sechs Monate einmal frisch geladen werden. Wenn der Akku zu lange ungeladen bleibt, kann seine Betriebsdauer sich verkürzen oder ein Laden unmöglich werden .
•Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. Der Akku erfordert in diesem Fall eine Reparatur. Wenden Sie sich für Einzelheiten zu dieser Reparatur an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
•Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich zur vorschriftsmäßigen Entsorgung an Ihren Audio- Technica-Händler.
27
Teilebezeichnungen und Funktionen
N-Markierung
Kennzeichnet die |
|
Berührungsstelle für |
Kopfbügel |
NFC-Erkennung |
Ohrpolster
Links/Rechts-
Markierung (L/R)
Schieber
Gehäuse
Anzeige
Zeigt den
Betriebsstatus des
Produkts.
Bügel
Ein/Aus/Paarungs-Schalter
Zum Einund Ausschalten. Im Einschaltzustand kann auch eine Paarung mit anderen Geräten durchgeführt werden.
Jog-Schalter
Zum Anheben/Senken der Lautstärke, zum Abspielen und für Wiedergabepausen von Musik und Videos sowie zum Wählen des nächsten/vorangehenden Titels.
Eingangsbuchse |
Ladebuchse |
Schließen Sie hier |
Schließen Sie hier zum Aufladen |
das mitgelieferte |
des Akkus das mitgelieferte USB- |
Kopfhörerkabel an. |
Ladekabel an. |
Mitgeliefertes Zubehör
• Abnehmbares, 1,2 m langes |
• USB-Ladekabel |
• Tasche |
Kopfhörerkabel für Smartphones |
|
|
mit Inline-Controller/Mikrofon (3,5 |
|
|
mm vergoldete Stereo-Ministecker |
|
|
(4-polig/L-förmig)) |
|
|
28
Deutsch
Laden des Akkus
•Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
•Es dauert etwa 5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist (Die Zeit variiert je nach Akkuzustand).
•Die Bluetooth®-Drahtlosverbindung wird während des Ladevorgangs getrennt.
•Beim Starten des Ladevorgangs wird das Produkt zurückgesetzt (per Reset-Funktion).
USB-Anschlussport LadebuchseBattery jack
Computer |
Typ A |
MicroUSB- terminal-Anschluss
USBcharging-Ladekabelcable(mitgeliefert)(included)
1Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Ende mit Micro-USB-Anschlussstecker) an die Ladebuchse der Kopfhörer an.
*Das zum Lieferumfang gehörende USB-Ladekabel ist speziell zum Laden des Produkts vorgesehen. Eine Datenübertragung an und von einem Computer ist nicht möglich.
2Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Ende mit Typ-A-Stecker) an einen Computer an, um den Ladevorgang zu starten.
3Die Anzeige leuchtet/blinkt während des Ladevorgangs wie folgt:
Anzeige |
Ladestatus |
Leuchtet rot |
Laden |
Leuchtet blau |
Beendet |
Blinkt rot |
Fehler* |
*Sollte ein Ladefehler auftreten, trennen Sie das Produkt von Ihrem Gerät und wenden sich an Ihren Audio-Technica-Händler.
29
Verbindung
Anmerkungen zur Paarungsfunktion
Zum Verbinden des Produkts mit einem Bluetooth-Gerät muss es zunächst mit dem anderen Gerät gepaart (und dort registriert) werden. Nach der Paarung ist keine erneute Paarung erforderlich.
In den nachstehenden Fällen ist jedoch eine erneute Paarung notwendig:
-Wenn das Produkt aus der Verbindungshistorie des Bluetooth-Geräts gelöscht wird.
-Wenn das Produkt zur Reparatur gegeben wurde.
-Wenn das Produkt mit 9 oder mehr Geräten gepaart wird.
(Das Produkt kann mit maximal 8 Geräten gepaart sein. Nach der Paarung mit 8 Geräten werden beim jeweils nächsten Paarungsvorgang die Paarungsinformationen des chronologisch ältesten Geräts durch die Informationen des neuen Geräts überschrieben.)
Durchführen der Paarung
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
•Damit die Paarung einwandfrei arbeitet, darf das Gerät nicht mehr als 1 Meter vom Produkt entfernt sein.
•Setzen Sie das Produkt auf, um den Paarungsverlauf akustisch mitzuverfolgen.
1Stellen Sie den Ein/Aus/Paarungs-Schalter des ausgeschalteten Produkts auf „ON“ (ein). Die Anzeige beginnt rot/blau zu blinken.
Wenn Sie das Produkt aufgesetzt haben, hören Sie einen Piepton, der anzeigt, dass der Paarungsvorgang gestartet wird.
2Der Paarungsvorgang beginnt, und das Bluetooth-Gerät sucht nach dem Produkt. Wenn das Produkt gefunden wurde, wird „ATH-SR5BT“ am Bluetooth-Gerät angezeigt.
*Weitere Informationen zum Gebrauch des Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung.
3Wählen Sie „ATH-SR5BT“ und registrieren Sie das zu verbindende Gerät.
*Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in diesem Fall „0000“ ein. Andere Ausdrücke für Passkey sind Passcode, PIN-Code, PIN-Nummer oder Passwort.
Wenn Sie das Produkt aufgesetzt haben, hören Sie einen Ton, der den erfolgreichen Abschluss des Paarungsvorgangs bestätigt.
ON
Device
ATH-SR5BT
Auswahl
Verbinden eines NFC-kompatiblen Geräts
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfunkkommunikation zwischen den verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und Tablets ermöglicht. Mithilfe der NFC-Funktion kann man das Produkt mit einem Bluetooth-Gerät paaren und mit diesem verbinden, indem man einfach eine bestimmte, meist markierte Stelle an NFC-kompatiblen Geräten berührt.
Betriebssystem NFC-kompatibler Geräte: Android 4.1 oder neuer
30