ASUS WT410 User Manual [fr]

ASUS WT410 User Manual

WT410 Wireless Optical Mouse

ENGLISH

a

b

Your package

 

 

includes:

 

 

a.

2.4GHz wireless

 

Rating: 5V - - - 100mA

 

optical mouse

 

 

 

c

d

b.

Nano USB 2.4

 

GHz receiver

 

Quick Start

 

 

 

Guide

c.

1 x AA battery

 

 

 

 

d.

Quick Start

 

 

 

Guide

Installing the battery.

1

1.

Remove the cover.

2. Insert the battery into the

 

 

 

slot, taking note of the correct

 

 

polarity.

 

3.

Replace the cover.

2

CAUTION:

 

• The bundled battery is not

 

 

chargeable.

 

• If you do not use the mouse for a

 

 

long time, remove the battery.

3

• Use a new and similar-type

 

battery.

Connecting to PC.

1

2

ON

OFF

1.Insert the USB receiver into an available USB port.

2.Turn on the power switch.

NOTES:

You can store the USB receiver inside the mouse.

To save power, turn off the power when you are not using the mouse.

When idle or not in use for 20 seconds, the mouse automatically goes to a low-power mode to save power. Move the mouse to return to normal mode.

 

 

Français

Deutsch

Italiano

 

 

Русский

Čeština

 

 

Contenu de la boîte :

Verpackungsinhalt:

Nella confezione sono

 

В комплект входят:

Obsah krabice:

a.

2.4GHz

a.

2.4GHz

a.

Souris optique sans fil

a)

2.4GHz drahtlose

compresi:

a.

2.4GHz

.

a.

2.4ГГц беспроводная

a.

Bezdrátová optická myš

 

 

 

 

b.

Nano USB 2.4 GHz

b.

Nano USB 2.4 GHz

 

2.4GHz

 

optische Maus

a.

Mouse ottico wireless

 

 

a.

2.4GHz

 

оптическая мышь

 

2,4 GHz

 

 

 

 

 

da 2.4GHz

b.

USB

 

 

b.

USB приемник 2,4 ГГц

b.

Přijímač Nano USB 2,4

 

 

 

 

b.

Récepteur USB Nano 2.4

b)

Nano-USB 2,4 GHz-

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

1 x AA

c.

1 x AA

 

GHz

 

Empfänger

b.

Ricevitore Nano USB 2.4

c.

3 × 1

b. Nano USB 2.4GHz

c. 1 x элемент питания

 

GHz

c.

1 x pile AA

c)

1x AA-Batterie

 

GHz

 

 

c.

1 x baterie AA

d.

 

d.

 

c.

1 x batteria AA

d.

 

c.

1 AA

 

типа AA

d.

Guide d’utilisation

d)

Schnellstartanleitung

d.

Руководство

d.

Stručná příručka

 

 

 

 

d.

Guida Rapida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d.

 

 

пользователя

 

 

 

 

Installer la pile

Einlegen der Batterien

Installazionedellabatteria

 

 

Установка элементов

Vložení baterie

1.

 

1.

 

1.

Retirez le couvercle du

1.

Drücken Sie auf den

1.

Rimuovere la copertura.

1.

 

1.

 

питания.

1.

Sejměte kryt.

2.

 

2.

 

 

compartiment à pile.

 

Deckel und schieben

2.

Inserire la batteria

 

 

 

.

1.

Снимите крышку.

2.

Vložte baterii do

2.

Insérez la pile en

 

Sie ihn zum Entfernen

2.

 

 

(+), (-) 2.

Вставьте батарейки,

 

 

 

 

 

 

 

nello slot,prestando

2.

 

přihrádky tak, aby byla

 

 

 

 

herunter.

 

 

 

 

 

 

prenant garde à bien

 

 

attenzione alla corretta

 

 

 

 

 

соблюдая полярность.

 

dodržena správná

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

3.

 

 

respecter la polarité.

2.

Legen Sie die Batterien

 

polarità.

 

 

 

.

3.

Закройте крышку.

 

polarita.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in das Fach ein und

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Replacez le couvercle

 

3.

Rimettere a posto il

3.

 

 

 

3.

Nasaďte kryt.

 

 

 

 

 

 

 

beachten Sie dabei die

 

 

 

 

 

 

 

du compartiment à pile.

 

richtige Polung.

 

coperchio.

:

 

.

ОСТОРОЖНО:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION :

3.

Schließen Sie den

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

В комплекте

UPOZORNĚNÍ:

 

 

 

 

 

 

La pile incluse n’est pas

 

Deckel.

ATTENZIONE:

 

 

 

 

 

 

 

 

rechargeable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поставляются обычные

Dodaná baterie není

 

VORSICHT:

 

 

 

 

 

элементы питания.

 

 

 

 

 

Lors d’une inutilisation

La batteria in dotazione

 

 

 

.

 

 

nabíjecí.

 

 

 

 

 

 

Die mitgelieferte

 

non è ricaricabile.

 

 

 

 

Извлеките батарейки,

Nebudete-li myš delší

 

 

 

 

 

 

 

prolongée, retirez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie ist nicht

Se non si utilizza il

 

 

 

 

если Вы не пользуетесь

 

dobu používat, vyjměte

 

 

 

 

 

 

pile.

 

wiederaufladbar.

 

mouse per lungo

 

 

 

 

 

мышью длительное

 

baterii.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez que des piles

Entfernen sie bitte die

 

tempo, rimuovere la

 

 

 

время.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Použijte nové baterie

 

 

 

 

 

 

 

neuves et de même

 

Batterie, wenn Sie die

 

batteria.

 

 

 

Используйте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

type.

 

Maus für längere Zeit

 

 

 

 

 

 

nebo baterie stejného

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht benutzen.

Utilizzare una batteria

 

 

 

.

 

однотипные элементы

 

typu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

питания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie eine

 

nuova e dello stesso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tipo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

neue Batterie der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gleichen Art.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à un PC

Verbinden mit einem PC

Connessione al PC

 

PC

Подключение к ПК

Připojení k POČÍTAČI

1.

USB

1.

USB

1.

Insérez le récepteur USB

1.

Stecken Sie den USB-

1.

Inserire il ricevitore

1.

USB

1.

USB

1.

Подключите USB-

1.

Zasuňte přijímač USB

 

 

USB

 

USB

 

dans l’un des ports USB

 

Empfänger in einen

 

USB in una porta USB

 

USB

 

USB

 

приемник к свободному

 

do volného portu USB.

2.

 

2.

 

 

de votre ordinateur.

 

freien USB-Anschluss.

 

disponibile.

 

 

 

.

 

порту USB.

2.

Zapněte vypínač.

2.

Allumez la souris.

2.

Schalten Sie den Schalter

2.

Accendere l’interruttore

2.

ON

2.

 

2.

Включите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein.

 

di alimentazione.

 

 

 

.

 

переключатель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

питания.

POZNÁMKY:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• USB

USB

REMARQUES :

HINWEISE:

NOTE:

:

ПРИМЕЧАНИЯ:

Přijímač USB můžete

USB

 

 

 

uchovávat uvnitř myši.

 

 

 

 

 

 

Вы можете хранить

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez ranger

Sie können den USB-

Il ricevitore USB

 

 

USB

Jestliže myš

 

 

 

Empfänger im Inneren

 

può essere riposto

 

 

 

 

 

USB-приемник внутри

 

le récepteur USB à

 

 

 

 

 

мыши.

 

nepoužíváte, vypněte

 

 

der Maus aufbewahren.

 

all’interno del mouse.

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

l’intérieur de la souris.

 

 

 

 

 

 

 

napájení, aby se šetřila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для экономии энергии,

 

 

 

 

 

 

Pour économiser de

Um Energie zu sparen,

Per risparmiare

 

 

 

 

energie.

20

20

 

schalten Sie bitte den

 

energia, disattivare

 

OFF

 

 

 

выключите питание,

V případě nečinnosti

 

 

 

 

 

 

l’énergie, éteignez la

 

Schalter aus, wenn

 

l’alimentazione quando

 

 

 

 

когда не используете

 

 

 

 

 

 

souris si elle n’est pas

 

 

 

 

мышь.

 

nebo pokud myš

 

 

 

 

 

Sie die Maus nicht

 

non si utilizza il mouse.

 

20

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisée.

 

 

 

 

 

 

 

nepoužijete po dobu

 

 

 

 

 

 

 

benutzen.

 

 

 

 

 

 

В в ждущем

 

 

 

 

 

 

 

Quando a riposo o

 

20

 

20 sekund, myš

 

 

 

 

 

Après une période

 

 

 

 

 

 

 

Falls im Ruhezustand

 

non utilizzato per 20

 

 

 

,

 

режиме или при

 

automaticky přejde

 

 

 

 

 

 

 

d’inactivité de

 

 

 

 

 

неиспользовании мыши

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder für 2 Minuten

 

secondi, il mouse entra

 

 

 

 

 

do úsporného režimu.

 

 

 

 

 

 

 

10 minutes, la

 

 

 

 

 

 

в течение 20 минут,

 

 

 

NCC

 

 

 

 

 

nicht bewegt, wird die

 

automaticamente

 

 

.

 

 

Pohybem vrátíte myš do

 

 

 

 

 

 

souris basculera

 

 

 

 

 

 

мышь автоматически

 

 

 

 

 

 

 

 

Maus automatisch in

 

in modalità a basso

 

 

 

 

 

normálního režimu.

 

 

:

 

automatiquement

 

 

 

 

 

 

переключается в

 

 

 

 

 

den Stromsparmodus

 

consumo per

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

en mode veille

 

 

 

 

 

 

спящий режим.

 

 

 

 

 

 

versetzt. Bewegen

 

risparmiare energia. Per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

basse puissance

 

 

 

 

 

 

 

Переместите мышь для

 

 

 

 

 

 

Sie die Maus, um in

 

ripristinare la modalità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

pour économiser de

 

 

 

 

 

 

 

возврата в нормальный

 

 

 

 

 

 

den normalen Modus

 

normale, è sufficiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’énergie. Déplacez la

 

 

 

 

 

 

 

режим.

 

 

 

 

 

 

zurückzukehren

 

muovere il mouse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

souris pour retourner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode d’utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

China RoHS EFUP

C-Tick Mark

Labelling - 10 Years

WT410 Wireless Optical Mouse

 

Nederlands

 

 

Magyar

 

 

Polski

 

 

Português

 

 

Română

 

 

Slovensky

 

 

Slovenščina

 

 

Español

 

 

Türkçe

 

 

Українська

 

De verpakking bevat de

 

A csomagja a következőket Opakowanie zawiera:

 

A embalagem inclui:

 

Pachetul include

 

Vaše balenie obsahuje:

 

Vaš paket vsebuje:

 

Su paquete incluye:

 

Ambalaj aşağıdakileri içerir:

 

До комплекту входять:

volgende items:

 

tartalmazza:

a.

Bezprzewodowa mysz

 

a.

Rato óptico sem fios de

 

a.

mouse optic fără fir la

 

a.

2,4 GHz bezdrôtovú

 

a.

2,4 GHz brezžična

 

a.

Ratón óptico

 

a.

2.4GHz kablosuz optik

 

a.

Бездротова оптична

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

2,4 GHz draadloze

 

a.

2.4GHz vezeték nélküli

 

optyczna 2,4GHz

 

 

2,4 GHz

 

 

2,4 GHz

 

 

optickú myš

 

 

optična miška

 

 

inalámbrico de 2,4GHz

 

 

fare

 

 

миша 2,4 ГГц

 

optische muis

 

 

optika egér

b.

Odbiornik Nano USB 2.4

 

b.

Receptor nano USB 2.4

 

b.

nanoreceptor USB la

 

b.

Prijímač Nano USB 2,4

 

b.

Nano USB 2,4 GHz

 

b.

Receptor Nano USB de

 

b.

Nano USB 2.4 GHz alıcı

 

b.

Приймач нано-USB 2,4

b.

Nano USB-ontvanger

 

b.

Nano USB 2,4 GHz-es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GHz

 

 

GHz

 

 

2,4 GHz

 

 

GHz

 

 

sprejemnik

 

 

2,4 GHz

 

c.

1 adet AA pil

 

 

ГГц

 

2,4 GHz

 

 

vevő

c.

1 baterie AA

 

c.

1 pilhas x AA

 

 

 

c.

1 x AA batérie

 

c.

1 x AA baterija

 

c.

1 x pila AA

 

 

c.

Батареї АА х 1

 

 

 

 

 

 

1 x baterii AA

 

 

 

 

 

 

 

c.

1 x AA-batterij

 

c.

1 db AA elem

 

 

c.

 

 

 

 

d.

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

 

 

d.

Instrukcja szybkiego

 

d.

Guia de consulta rápida

 

 

d.

Stručný návod na

 

d.

Vodič za hitri začetek

 

d.

Guía de inicio rápido

 

 

d.

Керівництво для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d.

Ghid de pornire rapidă

 

 

 

 

 

 

 

d.

Beknopte handleiding

 

d.

Gyors üzembe helyezési

 

uruchomienia

 

 

 

 

 

 

používanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

швидкого початку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

útmutató

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

експлуатації

De batterij installeren.

Az elem beszerelése

Montaż/wymiana baterii

Instalar a bateria

Instalarea bateriei

Vloženie batérie

Vstavljanje baterij

Instalación de las baterías

Pili takma

Інсталяція батарей

1.

Verwijder de klep.

1.

Távolítsa el a burkolatot.

1.

Zdejmij pokrywę.

1.

Remova a tampa.

1.

Scoateţi capacul.

1.

Snímte kryt.

1.

Odstranite pokrov.

1.

Retire la tapa.

1.

Kapağı çıkarın.

1.

Зніміть кришку.

2.

Stop de batterijen in de

2.

A megfelelő polaritás-

2.

Włóż baterię do

2.

Coloque a pilha

2.

Introduceţi bateria în

2.

Do štrbiny vložte

2.

Vstavite baterijo v

2.

Inserte las pilas en la

2.

Kutupların doğru

2.

Вставте в отвір

 

sleuf en zorg dat u de

 

jelzés szerint helyezze

 

gniazda, sprawdzając

 

no respectivo

 

compartimentul special

 

batériu; dávajte pritom

 

prostor za baterijo

 

ranura teniendo en

 

olmasına dikkat ederek,

 

батарейку,

 

correcte polariteit volgt.

 

be az elemet a rekeszbe.

 

właściwy kierunek

 

compartimento

 

respectând polaritatea.

 

pozor na polaritu.

 

in pazite na pravilno

 

cuenta la polaridad

 

pili yuvaya takın.

 

дотримуючись

3.

Plaats de klep terug.

3.

Helyezze vissza fedelet.

 

biegunów.

 

de acordo com a

3.

Remontaţi capacul.

3.

Znovu nasaďte kryt.

 

polarnost.

 

correcta.

3.

Kapağı yerine takın.

 

полярності.

3.

Załóż pokrywę.

 

polaridade correcta.

3.

Ponovno namestite

3.

Vuelva a colocar la tapa.

3.

Поверніть кришку на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Colocar novamente a

 

 

 

 

 

pokrov.

 

 

 

 

 

місце.

OPGELET:

VIGYÁZAT:

PRZESTROGA:

 

tampa.

ATENŢIE:

UPOZORNENIE:

 

 

PRECAUCIÓN:

DİKKAT:

 

 

De bijgeleverde batterij

A mellékelt elem nem

 

 

Bateria furnizată nu este

Dodávaná batéria nie je

POZOR:

Birlikte verilen pil şarj

ОБЕРЕЖНО:

 

 

 

 

 

 

 

is niet oplaadbaar.

 

újratölthető.

Dostarczona bateria

ATENÇÃO:

 

reîncărcabilă.

 

nabíjateľná.

La pila incluida no es

 

edilebilir tipte değildir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nie nadaje się do

 

 

 

 

Priložena baterija ni

 

recargable.

 

 

Батарею з

Verwijder de batterij als

Ha hosszabb ideig nem

 

 

 

În cazul în care nu

Pokiaľ nebudete myš

 

Mouse’u uzun süre

 

ładowania.

A pilha fornecida não é

 

polnilna.

 

 

 

комплекту неможна

 

u de muis gedurende

 

használja az egeret,

 

 

veţi utiliza mouse-ul o

 

dlhodobo používať,

 

Si no va a utilizar el

 

kullanmayacaksanız, pili

 

 

 

 

 

 

recarregável.

 

 

 

 

 

 

перезаряджати.

 

langere tijd niet zult

 

távolítsa el az elemet.

Jeśli mysz nie będzie

 

 

perioadă mai lungă de

 

vyberte z nej batériu.

Če miške dalj časa

 

ratón durante un largo

 

çıkarın.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruiken.

Új, vagy hasonló típusú

 

długo używana należy

Se não pretender

 

timp scoateţi bateria.

Použite nové batérie

 

ne boste uporabljali,

 

periodo de tiempo,

Yeni veya aynı tipte

Якщо Ви не будете

 

 

 

wyjąć baterię.

 

utilizar o rato durante

 

 

 

odstranite baterijo.

 

retire la pila.

 

користуватися мишею

Gebruik nieuwe

 

elemeket használjon.

 

 

Utilizaţi baterii noi sau

 

alebo batérie

 

 

 

pilleri kullanın.

 

 

 

 

 

um longo período de

 

 

 

 

 

 

 

протягом тривалого

 

batterijen en batterijen

 

 

Zastosuj nowe baterie

 

 

de tip similar.

 

podobného typu.

Uporabite nove baterije

Utilice pilas nuevas o de

 

 

 

 

 

 

 

tempo, remova a pilha.

 

 

 

 

 

часу, вийміть батарею.

 

van een soortgelijk

 

 

 

lub baterie podobnego

 

 

 

 

 

 

ali baterije podobne

 

tipo similar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

type.

 

 

 

typu.

Use pilhas novas ou de

 

 

 

 

 

vrste.

 

 

 

 

Користуйтеся новими

 

 

 

 

 

 

 

tipo semelhante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

батареями або

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

батареями цього ж

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

типу.

Aansluiten op de pc.

Podłączaniedokomputera

Podłączaniedokomputera

Conexão com PC

Conectarea la PC

Pripojenie k PC

Priključitev na računalnik

Conexión a un PC

PC’ye Bağlama

Підключення до ПК

1.

Stop de USB-ontvanger

1.

Illessze be az USB vevőt

1.

Włóż odbiornik USB do

1.

Introduza o receptor

1.

Inseraţi receptorul

1.

USB prijímač zasuňte do

1.

Novi sprejemnik USB

1.

Inserte el receptor

1.

USB alıcısını boş bir USB

1.

Вставте приймач USB

 

in een beschikbare USB-

 

egy rendelkezésre álló

 

wolnego portu USB.

 

USB numa porta USB

 

USB într-un port USB

 

voľného USB portu.

 

vstavite v razpoložljiva

 

USB en un puerto USB

 

portuna takın.

 

до вільного порту USB.

 

poort.

 

USB portba.

2.

Włącz włącznik

 

disponível.

 

disponibil.

2.

Zapnite hlavný vypínač.

 

vrata USB.

 

disponible.

2.

Güç düğmesini açın.

2.

Увімкніть перемикач

 

 

 

 

2.

Ligue o botão de

 

 

 

 

2.

Active el interruptor de

2.

Schakel de voeding in.

2.

Kapcsolja be a

 

zasilania.

2.

Porniţi întrerupătorul de

 

 

2.

Vključite napajalno

 

 

 

живлення

 

 

 

főkapcsolót.

 

 

 

energia.

 

alimentare.

POZNÁMKY:

 

stikalo.

 

encendido.

 

 

 

 

OPMERKINGEN:

 

 

UWAGI:

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTLAR:

ПРИМІТКИ:

MEGJEGYZÉSEK:

NOTAS:

NOTE:

USB prijímač môžete

OPOMBE:

NOTAS:

USB alıcıyı farenin

 

 

 

 

 

 

U kunt de USB-

Możesz przechowywać

 

uložiť do myši.

 

içinde saklayabilirsiniz.

Приймач USB можна

 

 

Pode guardar o receptor

 

 

 

 

 

Puede almacenar el

 

 

ontvanger in de muis

Az USB vevőkészüléket

 

odbiornik USB

Puteţi stoca receptorul

Kvôli úspore energie

USB sprejemnik lahko

Elektrik tasarrufu

 

зберігати в миші.

 

opslaan.

 

az egér belsejében

 

wewnątrz myszy.

 

USB dentro do rato.

 

USB în interiorul mouse-

 

shranite tudi v miško.

 

receptor USB dentro del

Щоб заощаджувати

 

 

 

lehet tárolni.

 

 

 

 

 

ului.

 

vypnite napájanie

 

 

 

ratón.

 

için, mouseu

Om stroom te besparen,

 

Aby zaoszczędzić

Para poupar energia,

 

 

počas doby, kedy myš

Za varčevanje energije

 

 

kullanmadığınızda

 

енергію, вимикайте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moet u de voeding

Az energiatakarékosság

 

energię, wyłącz

 

desligue o rato quando

Pentru a economisi

 

nepoužívate.

 

vedno izključite miško,

Para ahorrar

 

lütfen gücü kapatın.

 

живлення, коли не

 

uitschakelen wanneer u

 

érdekében kapcsolja

 

zasilanie, kiedy nie

 

não estiver a utilizá-lo.

 

energie, opriţi

Pri nečinnosti alebo

 

kadar je ne uporabljate.

 

energía, desactive la

Mouse 20 saniye süreyle

 

користуєтеся мишею.

 

de muis niet gebruikt.

 

ki a tápellátást, amikor

 

korzystasz z myszy.

 

 

 

alimentarea atunci când

 

 

 

alimentación mientras

 

 

 

 

 

Quando o rato estiver

 

 

nepoužívaní počas

Če miška miruje oz.

 

 

hareket ettirilmediğinde

Після 20 секунд

 

 

 

nem használja az

 

 

 

nu utilizaţi mouse-ul.

 

 

no esté utilizando el

 

Als de muis gedurende

 

Przy braku aktywności

 

inactivo ou não for

 

 

20 sekúnd myš

 

ni v uporabi dlje kot

 

 

veya kullanılmadığında,

 

бездіяльності

 

egeret.

 

 

 

 

 

 

ratón.

 

 

 

20 seconden inactief

 

 

przez 20 sekund,

 

utilizado durante 20

Atunci când este inactiv

 

automaticky prejde do

 

20 minut, samodejno

 

 

güç tasarrufu sağlamak

 

миша автоматично

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of niet in gebruik is,

Ha üresjáratban van,

 

mysz automatycznie

 

segundos, entrará

 

sau nu a fost utilizat

 

režimu nízkej spotreby

 

preide v način

Si el dispositivo está

 

için otomatik olarak

 

переходить у

 

gaat deze automatisch

 

vagy 20 másodpercig

 

przejdzie do trybu

 

automaticamente em

 

o perioadă de 20 de

 

energie za účelom

 

varčevanja z energijo.

 

en activo o no se

 

düşük güç moduna

 

режим низького

 

naar de spaarstand om

 

nem használják, az egér

 

niskiego zużycia energii

 

modo de suspensão

 

secunde, mouse-ul intră

 

šetrenia energie. Pre

 

Premaknite miško, da jo

 

utiliza durante 20

 

geçer. Mouse’u normal

 

енергоспоживання,

 

energie te besparen.

 

energiatakarékosság

 

w celu oszczędzania

 

para poupar energia.

 

automat într-un mod de

 

návrat do štandardného

 

vrnete v običajen način.

 

segundos, el ratón pasa

 

moda geri döndürmek

 

щоб заощадити

 

Beweeg de muis om

 

érdekében

 

energii. Przesuń mysz

 

Desloque o rato para

 

economisire a energiei.

 

režimu myšou pohnite.

 

 

 

automáticamente al

 

için hareket ettirin.

 

живлення.

 

terug te keren naar de

 

automatikusan kis

 

w celu powrotu do

 

voltar ao modo normal.

 

Mişcaţi mouse-ul

 

 

 

 

 

modo de bajo consumo

 

 

 

Поворушіть мишею,

 

normale modus.

 

fogyasztású módra vált.

 

normalnego trybu.

 

 

 

pentru a reveni la

 

 

 

 

 

para ahorrar energía.

 

 

 

щоб повернутися в

 

 

 

Mozgassa az egeret,

 

 

 

 

 

modul normal.

 

 

 

 

 

Mueva el ratón para

 

 

 

звичайний режим.

 

 

 

hogy visszatérjen a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regresar al modo

 

 

 

 

 

 

 

normál üzemmódba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normal.

 

 

 

 

Federal Communications

Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference.

(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FCC Radiation Exposure

Statement

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.

This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

CE Mark Warning

This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus. com/english/index.aspx

CAUTION! DO NOT

throw the product in municipal waste.This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations

for disposal of electronic products.

MANUFACTURER

ASUSTeK Computer Inc.

Address: No. 150, LI-DE RD.,

PEITOU,TAIPEI 112,TAIWAN

Tel: +886-2-2894-3447

AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE

ASUS Computer GmbH

Address: HARKORT STR. 21-23,

40880 RATINGEN, GERMANY

AUTHORISED REPRESENTATIVE IN TURKEY

BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.

Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL

Tel: +90 212 3311000

CIZGI Elektronik San.Tic.

Ltd. Sti.

Address: CEMAL SURURI CD.

HALIM MERIC IS MERKEZI

No: 15/C D: 5-6 34394

MECIDIYEKOY/ISTANBUL

Tel: 0090 2123567070

Loading...