Asus WL-600g User’s Manual [pt]

Page 1
Gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um
®
WL-600g
Manual do utilizador
Pg2458 / Julho 2006
Page 2
Contactos do fabricante
ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia Pacíco)
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Morada da empresa: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Fax geral: +1-510-608-4555 Endereço do web site: usa.asus.com
Assistência técnica
Tel. geral da assistência técnica: +1-502-995-0883 Fax para assistência: +1-502-933-8713 Assistência online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha e Áustria)
Morada da empresa: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Tel. geral: +49-2102-95990 Endereço do web site: www.asus.com.de Fax geral: +49-2102-959911 Contacto online: www.asus.com.de/sales
Assistência técnica
Assistência técnica a componentes: +49-2102-95990 Assistência online: www.asus.com.de/support Assistência técnica a Notebooks: +49-2102-959910 Fax para assistência: +49-2102-959911
Page 3
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Índice
Conteúdo da embalagem ...............................................................3
Resumo do processo de conguração ........................................4
Resumo do hardware .....................................................................5
Painel frontal ....................................................................................5
Painel traseiro ..................................................................................6
Características do produto ............................................................... 6
Ligações ao nível do hardware ........................................................7
Ligação à Internet ...........................................................................8
Antes de começar ............................................................................8
Preparação da WAN ........................................................................8
Preparação da LAN .........................................................................8
Acesso à interface de conguração pela web .................................9
Conguração rápida .......................................................................10
Conguração manual ..................................................................... 12
O EZSetup ..................................................................................... 16
Ligação do WL-600g a uma placa WLAN da ASUS ......................20
Denições sem os ......................................................................22
Conguração do SSID ................................................................... 22
Conguração da segurança da ligação sem os ...........................22
MAC Filter (Filtro MAC) ..................................................................27
Ponte sem os ............................................................................... 27
Denições avançadas sem os .....................................................31
Segurança na rede .......................................................................32
Conguração dos direitos de acesso ao WL-600g ........................ 32
Conguração da função “port triggering” (activação de portas) .....33
1
Page 4
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração de um servidor virtual .............................................. 34
Conguração do antrião DMZ ......................................................35
Autorizar pedidos SIP através do NAT ........................................... 35
Firewall – Filtro IP de saída ...........................................................35
Firewall – Filtro IP de entrada ........................................................36
Limitação do tempo de acesso ...................................................... 37
Denições avançadas ..................................................................38
WAN ...............................................................................................38
LAN ...............................................................................................
38
Conguração do servidor DNS ...................................................... 39
Conguração do servidor DNS dinâmico ...................................... 39
Conguração do gateway predenido ...........................................42
Conguração de uma rota estática ................................................42
Conguração do protocolo de encaminhamento - RIP ..................43
Aplicação USB ..............................................................................44
Servidor FTP .................................................................................. 44
Partilhar uma impressora USB ......................................................46
O Gaming Blaster .........................................................................49
O Gaming Blaster do WL-600g ...................................................... 49
Telefone IP e outras aplicações A/V do WL-600g .......................... 50
Outras aplicações de controlo do tráfego no WL-600g ..................51
Gestão ...........................................................................................55
Cópia de segurança da conguração ............................................ 55
Restaurar as definições a partir de um ficheiro de cópia de segurança ......... 55
Repor as predenições de fábrica ................................................. 55
Conguração de um servidor de hora ............................................56
Actualização do rmware ............................................................... 56
2
Page 5
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conteúdo da embalagem
• Gateway doméstico sem fios ADSL2/2+ WL-600g
• Transformador a.c. (varia conforme a região)
• Cabo Ethernet de categoria 5 (Cat. 5)
• Cabo telefónico
• Separador (varia conforme a região)
• CD de suporte (inclui o manual do utilizador em formato electrónico)
• Guia de consulta rápida
3
Page 6
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Resumo do processo de conguração
Conguração
do hardware
Conguração
rápida
– detecção
automática da
ligação por ADSL
Ligação detectada e de tipo
correcto. A conguração da ligação por ADSL está
concluída.
Conguração
conguração
sem os
Conguração rápida-página
de resumo
Consulte o esquema referente ao hardware que encontra na
página 7.
Verificação OK. In tro duz a o ende reç o
192.168.1.1 para congurar o seu WL-600g.
Conguração
Ligação não detectada OU o tipo de ligação mostrado não é o correcto.
rápida-
Alterar denições da conguração sem os.
Vericação não está OK.
manual
Alterar denições da
ligação por ADSL.
Vericação OK.
Conguração
rápida
concluída! O
WL-600 g está
pronto para ser
utilizado.
4
Page 7
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Resumo do hardware
Painel frontal
O painel frontal do gateway doméstico sem fios ADSL2/2+ WL-600g inclui LEDs indicadores que assinalam o estado do WL-600g.
PWR ADSL IP USB AIR LAN
Nome Estado Descrição
P W R (Power)
ADSL Ligado (Verde) Ligação por ADSL estabelecida
IP Ligado (Verde) Ligação estabelecida por ADSL, ligação PPP
USB 2.0 Ligado Foi detectado um dispositivo USB
AIR Ligado LAN sem os pronta
LAN 1-4 Ligado Ligação física a um dispositivo Ethernet
Ligado Alimentação ligada Desligado Sem alimentação
Intermitente Reposição das predenições de fábrica
Intermitente (Verde) A preparar a ligação por ADSL Ligado (Vermelho) A ligação por ADSL foi interrompida
Desligado A ligação por ADSL foi interrompida
Ligado (Vermelho) Ligação estabelecida por ADSL, mas não se trata
de uma ligação PPP
Desligado A ligação por ADSL foi interrompida
Desligado Não foi detectado nenhum dispositivo USB
Intermitente A transmitir ou a receber dados através de ligação
sem os
Desligado Sem alimentação ou a LAN sem fios não está
pronta
Intermitente A transmitir ou a receber dados (através do cabo
Ethernet)
Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física
5
Page 8
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Painel traseiro
PWRADSL
LAN
USB 2.0
Antena
Botão de alimentação
EZSetup
Reset
Visto da esquerda para a direita, o painel traseiro do WL-600g inclui os seguintes
elementos:
• Porta ADSL
• Conector de alimentação
• Botão de alimentação
• Quatro portas de rede local (LAN)
• Portas USB 2.0
• Botão EZSetup
• Botão Reset
• Conector SMA para a antena
Características do produto
O gateway doméstico sem os ADSL 2/ 2+ WL-600g proporciona-lhe as seguintes
capacidades:
• Modem ADSL incorporado
• Firewall incorporada
• Rede sem fios com base na especificação IEEE802.11g, compatível com
dispositivos 802.11b
• Interface de configuração com base na web e de fácil utilização: Rápida
configuração da ligação por ADSL, configuração sem fios e configuração do nível de segurança
• Suporta o protocolo de encaminhamento: RIP v1, v2
• Filtro com base no conteúdo
• Utilitário EZSetup™ para a ligação por ADSL, para a configuração da rede sem
fios e para uma rápida configuração do nível de segurança
6
Page 9
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Ligações ao nível do hardware
Ligação ADSL
Utilize o separador ADSL incluído na embalagem para fazer a separação do sinal ADSL e do sinal do serviço telefónico. Comece por ligar o separador à tomada telefónica. Para tal, pode ligar simplesmente o separador à tomada ou introduzir o conector de linha na tomada. Depois ligue o WL-600g da ASUS à porta ADSL ou à porta de modo do separador utilizando o cabo telefónico incluído na embalagem. Utilize um outro cabo telefónico para ligar o telefone à porta do telefone do separador ADSL.
O formato do conector do separador fornecido (linha ou cha) pode variar
de região para região.
Ligação Ethernet
Utilize um cabo Ethernet de categoria 5 (CAT5) para estabelecer as suas ligações
através da LAN com os. O gateway doméstico sem os ADSL2/ 2+ WL-600g da ASUS é um dispositivo Ethernet rápido que proporciona uma ligação de rede de 100Mbps.
Para garantir a qualidade da ligação, utilize o cabo Ethernet CAT 5 para ligar os seus dispositivos de rede como, por exemplo, os computadores desktop e as impressoras de rede.
Separador *: O nome ou a localização das portas no separador fornecido pode variar de região para região.ß
Ligação sem os
Para aceder à Internet através de uma ligação sem os, tem de instalar uma placa sem os IEEE802.11b/g no computador, esta placa pode ser uma placa WL-167g, WL-
100gE, WL-100gD, WL-169gE e WL-106gM da ASUS.
7
Page 10
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Ligação à Internet
Antes de começar
Antes de começar, precisa de:
• certificar-se de que os cabos estão correctamente ligados e de que o WL-600g
está ligado;
• obter uma conta de acesso à Internet como, por exemplo, uma conta ADSL.
Recomendamos-lhe que utilize uma ligação com os para a conguração
inicial de forma a evitar possíveis problemas devido à instabilidade da
ligação sem os Utilize um cabo CAT5 para ligar um computador com a
função Ethernet activada a uma das portas LAN do WL-600g.
Preparação da WAN
Dependendo dos requisitos do seu ISP, pode ter de obter alguma da informação listada em baixo para poder ligar à Internet através do WL-600g.
• VPI (Virtual Path Identifier, Identificador de caminho virtual)
• VCI (Virtual Channel Identifier, Identificador de canal virtual)
• Nome do anfitrião
• Nome de domínio
• Nome de utilizador e senha fornecidos pelo ISP
• Endereço do servidor DNS (Domain Name System) do ISP
• Endereço IP estático (para os assinantes do serviço IP estático)
Preparação da LAN
Para utilizar o gateway doméstico sem os ADSL2/2+ WL-600g na sua rede, tem de instalar uma placa de interface de rede (NIC) ou uma placa de rede sem os IEEE802.11b/g no
computador.
Requisitos da conguração LAN
Para a configuração inicial, recomendamos-lhe que ligue o computador a uma das
portas LAN do WL-600g e que configure as definições TCP/IP do computador. As predenições IP do WL-600g são as seguintes:
IP address (Endereço IP): Subnet mask (Máscara de sub rede): DHCP server (Servidor DHCP):
Para aceder ao WL-600g, tem de denir o seu computador para a mesma sub rede do router ADSL. Pode fazer com que o computador aceite um endereço IP dinâmico atribuído pelo servidor DHCP do WL-600g, ou denir manualmente o endereço IP do computador.
Obtenção do endereço IP dinâmico
Vá até
Control Panel -> Local Area Network Connection
Ligação de rede local), faça um duplo clique sobre o ícone local) e depois faça um duplo clique sobre a opção
(Protocolo Internet)). Seleccione as opções um endereço IP automaticamente) e
endereço do servidor DNS automaticamente) e depois clique em OK (OK).
8
192.168.1.1
255.255.255.0
enabled (activado)
(Painel de controlo >
Local Connection
Internet Protocol (TCP/IP)
Obtain an IP address automatically
Obtain DNS server address automatically
(Ligação
(TCP/IP
(Obter
(Obter
Page 11
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Atribuição manual do endereço IP
Vá até Control Panel -> Local Area Network
Connection (Painel de controlo > Ligação de rede local), faça um duplo clique sobre o ícone Local Connection (Ligação local) e depois faça um duplo clique sobre a opção Internet Protocol (TCP/IP)
(TCP/IP (Protocolo Internet)). Siga as etapas descritas em baixo para congurar o protocolo TCP/IP no computador.
• IP address (Endereço IP): 192.168.1.xxx
(os xxx podem representar qualquer número entre 2 e 254, certifique-se de que
o endereço IP não está a ser utilizado por
outro dispositivo)
• Subnet Mask (Máscara de sub rede):
255.255.255.0
• Gateway (Gateway): 192.168.1.1
• DNS (DNS): 192.168.1.1
Acesso à interface de conguração pela web
Para alterar as denições ADSL e da função sem os, tem de aceder à interface de conguração pela web.
1. Digite 192.168.1.1 (endereço IP
predefinido do WL-600g) na barra de endereço do browser da web e prima
Enter
.
2. É a pres entada uma jane la de início de sessão. Tanto o nome de
utilizador como a senha predenidos
são admin (em minúsculas).
3. Após feito o início de sessão, poderá ver a página principal da interface
de configuração do WL-600g. Para configurar o router consulte o tópico
relativo à configuraçã o ráp ida na
secção seguinte. Para configurar as definições avançadas, consulte os capítulos seguintes para mais informações.
9
Page 12
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração rápida
Acesso à página de conguração do WL-600g
1. Introduza o endereço prima
Enter
.
192.168.1.1
2. É apresentada uma janela de início de sessão para introduzir o nome de utilizador
e a senha. Tanto o nome de utilizador como a senha predenidos são
minúsculas).
3. Após feito o início de sessão, poderá ver a página de conguração do WL-600g.
Conguração da ligação por ADSL
Para uma conguração rápida terá de congurar primeiro a ligação por ADSL e depois a ligação sem os.
1. Por predenição, é apresentada a página de conguração rápida. O assistente de conguração rápida detecta automaticamente o tipo da sua ligação por ADSL.
2. Se a ligação por ADSL for detectada, a página seguinte mostra o tipo de ligação
(PPPoE/PPPoA ou MER).
na barra de endereço do seu browser da web e
(em
admin
Se a ligação por ADSL não for detectada, clique na opção (Definição manual) para definir manualmente o WL-600g. Consulte as
páginas 11-13 para mais informações acerca da denição manual.
-- Se a sua ligação for do tipo PPPoE ou PPPoA
Os utilizadores de endereços IP dinâmicos devem introduzir o respectivo nome de utilizador e senha e depois clicar em Next (Seguinte).
Os utilizadores de endereços IP estáticos devem assinalar a caixa Use Static IP
Address (Utilizar endereço IP estático), introduzir o respectivo endereço IP e clicar
em Next (Seguinte). Clique em Next (Seguinte) para guardar a informação relativa à ligação por ADSL
no WL-600g.
Se a ligação não for do tipo PPPoE ou PPPoA, clique na opção
(Denição manual) para denir manualmente o WL-600g. Consulte
Setting
as páginas 6-8 para mais informações acerca da denição manual.
10
Manual Setting
Manual
Page 13
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
-- Se a sua ligação for do tipo “MER”(DHCP)
Clique em
(Seguinte) se a sua ligação for do tipo MER (DHCP).
Next
Se a ligação não for do tipo MER (DHCP), clique na opção
(Denição manual) para denir manualmente o WL-600g. Consulte as pági­nas 11-13 para mais informações acerca da denição manual.
Conguração da ligação sem os
1. Escolha a opção
Security level
relacionadas com a segurança, consulte as páginas 21-22.
Introduza uma chave no campo
2. depende do nível de segurança que escolher.
(Nível de segurança). Para mais informações
(Chave). O número de dígitos da chave
Key
Manual Setting
3.
A página de resumo é apresentada. Se a informação estiver correcta, clique em
Save/Reboot
clique em
(Guardar/Reiniciar) para concluir a configuração. Caso contrário,
(Voltar) para modicar as denições.
Back
4. A configuração fica assim concluída. Aguarde durante cerca de 60 segundos
pelo reinício do sistema. Após o reinício, a página web é actualizada passando a
mostrar a informação acerca do dispositivo.
11
Page 14
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração manual
Se tiver alguma diculdade com a conguração rápida da ligação por ADSL, clique em
Manual Setting
Conguração da ligação por ADSL
1. Seleccione o seu país e o seu ISP nos campos Country (País) e ISP (ISP), depois clique em
(Denição manual) para congurar manualmente WL-600g.
(Seguinte).
Next
2.
Se o seu país e ISP não constarem da lista, seleccione a opção listados) e especique o seu VPI e VCI, depois clique em
(Seguinte) Pode
Next
Not list
(Não
pedir ao seu ISP os valores a introduzir relativamente ao VPI/VCI.
12
Page 15
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Seleccione o seu tipo de ligação e clique em
(Seguinte). Pode obter
Next
informação relativa ao tipo de ligação junto do seu ISP.
-- Se a sua ligação for do tipo PPPoA ou PPPoE
Os utilizadores de endereços
IP dinâmicos
devem introduzir o respectivo
nome de utilizador, a senha e o nome do serviço PPP e depois clicar em (Seguinte).
Os utilizadores de endereços
IP Address
e clicar em
(Utilizar endereço IP dinâmico), introduzir o respectivo endereço IP
(Seguinte).
Next
IP estáticos
devem assinalar a caixa
Next
Use Static
13
Page 16
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
-- Se a sua ligação for do tipo MER
Os utilizadores de endereços an
IP address automatically
default gateway automatically
IP dinâmicos
(Obter um endereço IP automaticamente),
(Obter gateway predenido automaticamente) e
Obtain DNS server address automatically
automaticamente) e depois clicar em Os utilizadores de endereços
following IP Address
default gateway
DNS server address
(Utilizar o seguinte gateway predenido) e
(Utilizar o seguinte endereço de servidor DNS) e depois
IP estáticos
(Utilizar o seguinte endereço IP),
devem assinalar as caixas Obtain
(Obter endereço do servidor DNS
(Seguinte).
Next
devem assinalar as caixas
introduzir os endereços nos respectivos campos.
Obtain
Use the
Use the following
Use the following
-- Se a sua ligação for do tipo IPoA
Esta ligação destina-se apenas aos utilizadores de endereços IP estáticos.
Introduza o endereço IP da WAN que lhe foi fornecido pelo seu ISP e depois clique
em Next (Seguinte).
14
Page 17
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração da ligação sem os
1. Especifique um SSID (nome de rede) para o WL-600g. Escolha um nível de segurança e depois introduza uma chave. O número de dígitos da sua chave depende do nível de segurança que escolher. Consulte a nota sobre este assunto
na página web. Quando terminar, clique em
Esta página apresenta um resumo da conguração WAN e sem os do seu WL-
2. 600g. Clique em
Save/Reboot
(Guardar/Reiniciar) para guardar e activar a sua
conguração.
(Seguinte).
Next
A conguração ca assim concluída. O WL-600g procede ao reinício no espaço de
3. 50 segundos. A barra verde mostra o estado actual da operação de reinício. Após o
reinício, a página web actualiza automaticamente as denições.
15
Page 18
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
O EZSetup
O Gateway doméstico sem os ADSL2/2+ WL-600g da ASUS inclui um utilitário de conguração fácil de utilizar – o EZSetup. Com este utilitário, pode congurar a sua ligação à Internet através da LAN sem os e apenas com alguns cliques do rato.
Instalação do utilitário da AUS
Para utilizar o EZSetup da ASUS para configurar o WL-600g, tem de instalar os
utilitários da ASUS que encontra no CD de suporte incluído na embalagem. Introduza
o CD na sua unidade óptica para que o programa de instalação seja automaticamente
executado. Se a função de execução automática estiver desactivada no computador, faça um duplo clique sobre o cheiro
SETUP.EXE
Conguração do WL-600g utilizando o EZSetup
1. Antes de utilizar este utilitário, certique-se de que as ligações ao nível do hardware
foram feitas correctamente. Clique em
600g Wireless Router -> EZSetup Wizard
-> Router sem os WL-600g -> Assistente EZSetup) para iniciar o EZSetup. Clique
em
(Seguinte).
Next
que encontra no directório raiz do CD.
Start -> Program -> ASUS Utility -> WL-
(Iniciar -> Programas -> Utilitário ASUS
2. Clique em
16
EZSetup
.
Page 19
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Mantenha o botão vermelho do EZSetup, existente no painel traseiro do WL-600g,
premido durante 3 segundos até o LED PWR car intermitente.
EZSetup
4. Clique no botão
EZSetup
.
5. O sistema cria automaticamente o SSID e a chave de rede. Por predefinição, a chave de rede é uma chave WEP de 128 bits. Pode aceitar as denições ou personalizá-las de acordo com as suas necessidades. Clique em
Next
(Seguinte)
para guardar as denições da ligação sem os.
17
Page 20
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
6. De seguida, o EZSetup irá guiá-lo ao longo do processo de configuração das opções de ligação à Internet. Assinale a caixa denições do ISP) e depois clique em
(Seguinte) para continuar.
Next
Congure ISP settings
(Congurar
7. O sistema detecta automaticamente o seu tipo de ligação à Internet. Esta operação
pode demorar alguns segundos.
Se a sua ligação por ADSL for detectada pelo WL-600g ignore a etapa 8. Se a sua ligação por ADSL não for detectada, siga as instruções da etapa 8
e congure manualmente a sua ligação por ADSL.
8. Nos campos Country (País) e ISP (ISP) especique o seu país e ISP e depois
clique em
18
(Seguinte).
Next
Page 21
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Se o seu país e ISP não constarem da lista, seleccione a opção Not listed (Não listado) para ambos os campos. Depois seleccione a opção Connection type
(Tipo de ligação) e especique o VPI e VCI. Pode obter os valores relativos ao VPI/VCI junto do seu ISP.
9. Introduza o nome de utilizador e a senha da sua conta e depois clique em
Next
(Seguinte).
10. A configuração fica assim concluída! Esta página mostra os parâmetros de denição da rede sem os. Pode guardá-los ou imprimi-los para consulta futura.
Clique em
(Concluir) para sair do EZSetup.
Finish
19
Page 22
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Ligação do WL-600g a uma placa WLAN da ASUS
Configuração da placa ASUS WLAN com o One Touch Wizard (Assistente de um só toque) da ASUS
Recomendamos-lhe a utilização da placa WLAN da ASUS (WL-100gD, WL-100gE,
WL-107g, WL-167g, WL169gE) para uma melhor ligação sem os. Se instalou a placa sem os da ASUS juntamente com os respectivos utilitários e controladores no seu PC,
clique em
(Iniciar) ­(Assistente de um só toque) para iniciar o utilitário One Touch Wizard (Assistente de um
só toque).
Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard
> Programas -> Utilitário ASUS-> Placa WLAN -> One Touch Wizard
1. Seleccione o botão de opção Connect
to an existing wireless LAN (Station) (Ligar a uma LAN sem fios existente (Estação)) e clique em Next (Seguinte) para continuar.
3. Defina o modo de autenticação e de encriptação da sua placa WLAN de maneira a que estas opções correspondam às
denidas no router WL-600g. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
2. O One Touch Wizard (Assistente de um só toque) procura e apresenta os pontos de acesso disponíveis na lista Available Networks (Redes disponíveis). Seleccione o WL-600g e prima Next (Seguinte) para continuar.
A placa sem os demora alguns segundos
4. a associar-se ao router WL-600g. Prima
Next (Seguinte) para congurar o protocolo TCP/IP.
20
Page 23
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
5. Dena o endereço IP da placa WLAN de acordo com a condição da sua rede. Quando a configuração do endereço IP estiver concluída, clique em Finish
(Concluir) para sair do One Touch Wizard (Assistente de um só toque).
Conguração da placa WLAN com o serviço WZC (Conguração nula sem os) do
Windows
Pode também utilizar o serviço Windows® Wireless Zero Conguration (Conguração zero
sem os do Windows) para congurar a sua ligação sem os com o WL-600g.
®
1.
Faça um duplo clique sobre o ícone
da rede sem os na barra de tarefas
para ver a lista de redes disponíveis.
Seleccione o router sem os e clique
em
Connect
(Ligar).
2. Introduza a chave que deniu no WL- 600g e clique em
Connect
(Ligar). A ligação é estabelecida no espaço de poucos segundos.
21
Page 24
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Denições sem os
Este capítulo descreve o método de conguração da ligação sem os do seu router sem os ADSL WL-600g da ASUS.
Conguração do SSID
SSID signica Service Set Identier (Identicador do conjunto de serviço), e é também conhecido como o nome de uma rede sem os. Para ligar um router sem os, ou para formar um sistema de ponte sem os, todos os routers, pontos de acesso ou clientes sem os têm de ter o mesmo SSID. Para congurar o SSID:
1. Clique em para abrir a página de conguração.
Wireless-> Basic
(Ligação sem os-> Básicas) no menu da esquerda
2. Seleccione a caixa de vericação
3. Pode ocultar o WL-600g da pesquisa de ligações sem os seleccionando a opção
Hide Access Point
podem ligar ao WL-600g especicando o SSID correcto.
4. Dena o SSID do WL-600g. O SSID predenido é
5. Prima
Save/Apply
(Ocultar ponto de acesso), no entanto os clientes sem os
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Enable Wireless
(Activar ligação sem os).
.
Default
Conguração da segurança da ligação sem os
Para proteger a sua rede sem os tem de congurar um mecanismo de segurança tanto no WL-600g como nos clientes sem os.
Autenticação da rede
A autenticação da rede utiliza certos tipos de mecanismos para identicar os clientes sem os autenticados. O WL-600g suporta os seguintes métodos de autenticação:
Open (Aberta)
Shared (Partilhada)
Este método de autenticação utiliza o servidor RADIUS (Remote Access
802.1X
22
Esta opção desactiva o procedimento de autenticação da sua rede
sem os. No modo Open (Aberta), qualquer cliente IEEE802.11b/ g sem os pode ligar à sua rede sem os.
Este método de autenticação implica a utilização das mesmas chaves WEP tanto para a operação de autenticação como para a encriptação.
Dial-Up User Service) para autenticar os clientes sem fios através de um nome de utilizador e de uma senha. Este método permite a autenticação de utilizadores com diferentes direitos de acesso.
Page 25
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
WPA
WPA signica WiFi-Protected Access. A especicação WPA proporciona
dois modos de segurança para os utilizadores domésticos e SOHO e ainda para as redes de empresas. A primeira solução adopta
a especificaç ão Pre-Shared Key (Chave pré-partilhada) para a autenticação, enquanto que a segunda solução utiliza o servidor RADIUS
802.1X existente ao nível das redes das empresas para processamento dos pedidos de autenticação.
WPA - PSK
A especicação WPA-PSK (chave pré-partilhada) é a solução para os
utilizadores domésticos e SOHO que não dispõem de um servidor de
autenticação 802.11X no âmbito da LAN. Para congurar este método de autenticação, terá de introduzir uma senha e deixar que seja o sistema
a criar a chave. Para uma maior segurança, é recomendada uma combinação de letras, números e caracteres não alfanuméricos.
Encriptação
A encriptação é utilizada para converter texto simples em códigos ilegíveis com um
determinado tipo de algoritmo, antes do encapsulamento e para transmissão sem os.
O WL-600g suporta os seguintes métodos de encriptação:
WEP significa Wired Equivalent Privacy. Este método utiliza chaves
WEP
estáticas de 64 ou 128 bits. Pode também deixar que seja o próprio
sistema a criar as chaves WEP mediante introdução de uma senha.
O protocolo TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) cria de forma
TKIP:
dinâmica chaves únicas para encriptação de todos os pacotes de dados numa sessão sem os.
O método de encriptação AES (Advanced Encryption Standard) é
AES:
um método de encriptação fiável adoptado pelas normas WPA2 ou IEEE802.11i. Este método proporciona uma maior protecção e aumenta signicativamente a complexidade da encriptação sem os.
TKIP + AES
Este método aplica-se em redes onde os clientes WPA (utilizando a
encriptação TKIP) e os clientes WPA2 (utilizando a encriptação AES)
coexistem. Seleccione esta opção para activar ambos os métodos.
Como congurar a segurança da ligação sem os
Open (Aberta)
1. Clique em
Wireless -> Security
(Ligação sem fios -> Segurança) no menu da esquerda para abrir a
página de conguração.
2. Seleccione a opção no campo
Network Authentication
Open
(Aut enti cação de r ede) para desacti v a r o mecan i s m o de autenticação.
(Aberta)
23
Page 26
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Seleccione utilizar as chaves WEP para encriptação de dados. No campo
(Activar) no campo
Enable
WEP Encryption
(Encriptação WEP) para
Encryption Strength
(Nível de encriptação) seleccione uma chave de 64 ou de 128 bits e depois clique no botão
Set Encryption Keys
chaves. Se não pretender encriptar os dados, seleccione campo
WEP Encryption
4. Após clicar em
Set Encryption Keys
(Denir chaves de encriptação) para congurar as
(Desactivar) no
Disable
(Encriptação WEP) e passe para a etapa 5.
(Definir chaves de encriptação), é
encaminhado para outra página para conguração das chaves. Pode seleccionar
a opção
Enable ASUS Passphrase
(Activar senha da ASUS) e introduzir uma
senha na primeira caixa em baixo, o sistema irá criar automaticamente as quatro
chaves de rede de que necessita. Pode também desactivar a senha da ASUS e introduzir as quatro chaves manualmente. Tome nota da senha (se esta existir) e das chaves.
5. Prima
Save/Apply
(Guardar/
Aplicar) para guardar e activar as
denições.
Shared (Partilhada)
1. Clique em
Wireless -> Security
(Ligação sem os -> Segurança)
no menu da esquerda para abrir
a página de conguração.
2. Seleccione a opção (Partilhada) no campo
Authentication
Shared
Network
(Autenticação de
rede) para utilizar a autenticação WEP.
3. A encriptação WEP está denida para (Partilhada) utiliza as mesmas chaves WEP tanto para a encriptação como para a
autenticação.
4. No campo
Encryption Strength
64 ou de 128 bits e depois clique no botão
de encriptação) para congurar as chaves. Consulte a informação relativa ao modo
(Aberta) na etapa 4 para conguração da chave.
Open
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
24
5. Prima
Save/Apply
(Activada) porque o modo
Enabled
Shared
(Nível de encriptação) seleccione uma chave de
Set Encryption Keys
(Denir chaves
Page 27
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
802.1X
1. Cl i que em
Security
Wire l e ss ->
(Ligação sem fios
-> Segurança) no menu da
esquerda para abrir a página de conguração.
2. S e l e c c i o n e a o p ç ã o (802.1X) no campo
802.1X Network Authentication
(Aut e ntic a ção d e red e) para activar a autenticação
utilizando o servidor RADIUS
na sua rede.
3. Preencha os campos
RADIUS port
(Porta RADIUS) (o valor predenido é 1812) e
RADIUS Server IP address
(Endereço IP do servidor RADIUS),
RADIUS Key
(Chave
RADIUS).
4. Pode optar entre activar ou desactivar a encriptação de dados. Se quiser encriptar os
dados, seleccione a opção WEP), seleccione uma chave de 64 bits ou de 128 bits no campo
Strength
(Nível de encriptação). Clique no botão Set
(Activar) no campo
Enable
WEP Encryption
Encryption Keys
(Encriptação
Encryption
(Definir
chaves de encriptação) para congurar as chaves.
5. Consulte a informação relativa ao modo
(Aberta) na etapa 4 para conguração
Open
da chave.
6. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
WPA
1. Cl ique e m
Security
Wire less - >
(Ligação sem fios
-> Segurança) no menu da
esquerda para abrir a página de conguração.
2. Se l e c c i o n e a o p ç ã o
( W PA) no ca m p o
WPA Network Authentication
(Autenticação de rede) para activar a autenticação pelo
servidor RADIUS bem como
métodos de encriptação avançados.
25
Page 28
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Dena a opção
WPA2 Preauthentication
(Pré-autenticação WPA2) para
(Activada) caso pretenda utilizar esta função.
4. Por predefinição, a opção
Network Re-auth Interval
(Intervalo de tempo para
reautenticação da rede) está denida para 36000 segundos. Pode congurar este
valor de acordo com o seu ambiente de rede.
5. Configure a informação do servidor RADIUS preenchendo os campos WPA Group Rekey Interval (Intervalo para a criação de um grupo de chaves WPA), RADIUS server IP address (Endereço IP do servidor RADIUS), RADIUS port (Porta RADIUS) e RADIUS Key (Chave RADIUS).
6. Congure os métodos de encriptação WPA. Se existirem apenas clientes WPA2 na sua rede, seleccione a opção AES; caso existam apenas clientes WPA seleccione a opção TKIP; se existirem ambos os tipos de clientes seleccione a opção TKIP+AES.
7. Pode também activar o cliente WEP para aceder à sua rede sem os. Para activar clientes WEP dena a opção
(Activada). No campo
WEP Encryption
Encryption Strength
chave de 64 ou de 128 bits e depois clique no botão
(Encriptação WEP) para
(Nível de encriptação) seleccione uma
Set Encryption Keys
chaves de encriptação) para congurar as chaves. Consulte a informação relativa
ao modo
8. Prima
Save/Apply
(Aberta) na etapa 4 para conguração da chave.
Open
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
WPA-PSK
1. Cl i que em
Security
Wire l e ss ->
(Ligação sem fios
-> Segurança) no menu da
esquerda para abrir a página de conguração.
2. Seleccione a opção
(WPA-PSK) no campo
PSK Network Authentication
WPA-
(Autenticação de rede).
3. I ntro d u za a c h ave p r é-
partilhada WEP. Esta chave é criada pelo sistema. Para verificar a chave, prima Save/Apply (Guardar/Aplicar)
e aguarde até a página ser
actualizada. Depois clique na ligação Click here to display (Clique aqui para ver) para ver a chave numa janela em separado.
4. Congure a opção WPA Group Rekey Interval (Intervalo para a criação de um grupo
de chaves WPA).
5. Congure os métodos de encriptação WPA. Se existirem apenas clientes WPA2 na sua rede, seleccione a opção AES; caso existam apenas clientes WPA seleccione a opção TKIP; se existirem ambos os tipos de clientes seleccione a opção TKIP+AES.
6. Pode também activar o cliente WEP para aceder à sua rede sem os. Para activar clientes WEP dena a opção
(Activada). No campo
WEP Encryption
Encryption Strength
chave de 64 ou de 128 bits e depois clique no botão
(Encriptação WEP) para
(Nível de encriptação) seleccione uma
Set Encryption Keys
chaves de encriptação) para congurar as chaves. Consulte a informação relativa
26
ao modo
7. Prima
Save/Apply
(Aberta) na etapa 4 para conguração da chave.
Open
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Enabled
Enabled
(Denir
Enabled
(Denir
Page 29
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
MAC Filter (Filtro MAC)
Pode congurar ltros MAC para permitir ou rejeitar clientes sem os com endereços MAC conhecidos. Para congurar um ltro MAC:
1. Clique em
Wireless -> MAC Filter
(Ligação sem os -> Filtro MAC) no menu da
esquerda para abrir a página de conguração.
2. Seleccione o modo de restrição para o ltro: escolha a opção
(Permitir) para
Allow
permitir o acesso por parte do cliente e negar o acesso por parte dos restantes
utilizadores; escolha a opção
(Negar) para negar o acesso ao cliente e
Deny
permitir o acesso por parte dos restantes utilizadores. Por predenição, o ltro está denido para
clientes. Clique em
(Desactivar) o que permite o acesso por parte de todos os
Disable
(Adicionar) para criar um ltro.
Add
3. Digite o endereço MAC do cliente sem os que quer permitir ou bloquear.
4. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Ponte sem os
Pode ligar o WL-600g a outras pontes sem os de forma a expandir a sua LAN sem os. Esta função é também designada como WDS (Wireless Distribution System).
Para configurar a função WDS, os routers sem fios têm de satisfazer os seguintes requisitos:
1. Utilizar o mesmo método de encriptação.
2. Utilizar o mesmo canal.
3. Os endereços IP de todas as pontes sem os têm de pertencer à mesma sub rede.
4. A função WDS tem de estar activada.
5. Para a ligação de vários routers sem os, os endereços MAC do router uplink sem os têm de ser guardados na lista
Remote Bridge
router uplink sem os, os endereços MAC de todos os routers ligados em ponte
têm de ser guardados.
Exemplo:
WL-600g (ponte sem os com acesso à Internet), WL-500gP (ponte sem
os) e WL-500gD (ponte sem os). Consulte a imagem na página seguinte.
WL-600g WL-500gD WL-500gP SSID ASUS ASUS ASUS Servidor DHCP Activado Desactivado Desactivado Endereço IP da LAN 192.168.1.1 192.168.1.2 192.168.1.3 Autenticação Aberta Aberta Aberta Encriptação WEP de 128 bits WEP de 128 bits WEP de 128 bits Ponte remota 00:01:00:01:01:02
00:01:00:01:01:03 Endereço MAC 00:01:00:01:01:01 00:01:00:01:01:02 00:01:00:01:01:03 Canal 11 11 11
00:01:00:01:01:01 00:01:00:01:01:01
(Ponte remota). No caso do
27
Page 30
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração da função WDS (WL-600g)
1. Conguração do método de encriptação
Se quiser utilizar a função de encriptação, seleccione um modo na opção
Authentication
seleccione a opção
sem os > Segurança) para abrir a página de conguração.
Neste exemplo, dena o modo de autenticação para
para
Enabled
Strength (Nível de encriptação) e depois clique em chaves de encriptação).
(Autenticação de rede). Se não quiser utilizar a função de encriptação,
Disabled
(Activada), seleccione a opção
(Desactivada). Clique em
128bit
Wireless > Security
(Aberta) e a encriptação
Open
(128 bits) no campo Encryption
Set Encryption Keys (
Network
(Ligação
Definir
28
Page 31
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Pode assinalar a opção introduzir uma cadeia no campo
Enable ASUS PassPhrase
Passphrase
chaves de rede. Pode ainda desactivar a opção
(Activar senha da ASUS) e
(Senha) para que o sistema crie as
Passphrase
as quatro chaves manualmente. Quando terminar, clique em Aplicar).
2. Conguração do canal
Clique em
Channel
Wireless -> Advanced
(Canal) para 11 e clique em
(Ligação sem os -> Avançadas). Dena a opção
Save/Apply
(Guardar/Aplicar).
(Senha) e introduzir
Save/Apply
(Guardar/
29
Page 32
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Conguração do endereço IP
Clique em
IP address DHCP Server
Advanced Setup -> LAN
(Endereço IP) do WL-600g para
(Activar servidor DHCP) e dena o campo
IP de início) para 192.168.1.4. Clique em
(Conguração avançada -> LAN). Dena o campo
192.168.1.1
Save/ Reboot
(Guardar/Reiniciar).
4. Config uraçã o da funçã o WDS
Clique em
Bridge
Wireless -> Wireless
(Ligação sem fios -> Ponte sem fios). Seleccione a opção
Wireless Bridge
(Ponte sem fios). Pode seleccionar a opção
Enabled (Scan)
(Activada (Pesquisar)) para encontrar o WL-500gD e o WL-500 gP. Se estes constarem da lista, assinale a respectiva caixa de verificação e clique em
(Guardar/Aplicar).
Apply
Save/
, seleccione a opção
Start IP address
(Endereço
Enable
Se não conseguir encontrar o WL-500gD através da pesquisa, dena a opção
(Restringir ponte) para
Restrict
MAC do WL-500gD e do WL-500gP. Quando terminar, clique em
(Activar) e introduza manualmente o endereço
Enable
Save/Apply
Aplicar). A conguração da função WDS do WL-600g ca assim concluída!
30
Bridge
(Guardar/
Page 33
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração da função WDS (WL-500gD e WL-500gP)
Congure o WL-500gD e o WL-500gP seguindo a tabela que encontra na página 26.
1. Denição sem os
Dena o canal sem os, o modo de autenticação, a encriptação e as chaves do
WL-500gD e do WL-500gP utilizando os mesmos valores que deniu para o WL-
600g.
2. Dena os endereços IP para 192.168.1.2 (WL-500gD) e 192.168.1.3 (WL-500gP)
3. Desactive o servidor DHCP e dena o gateway predenido para 192.168.1.1,
4. Conguração da função WDS
• Vá até
• Dena a opção
Wireless -> Bridge
(Modo AP) para
Hybrid
Channel
• Adicione o endereço MAC do WL-600g à lista
(Ligação sem os -> Ponte), dena a opção AP Mode
(Híbrido).
(Canal) para 11.
Remote Bridge
(Ponte remota).
5. Guarde as denições e reinicie o sistema.
Denições avançadas sem os
Clique em
Wireless -> Advanced
(Ligação sem os -> Avançadas) para congurar
as capacidades do router sem fios como é o caso do canal de comunicação, da velocidade de transmissão de dados e da função WMM.
Se não sabe o que estes itens signicam, utilize as opções predenidas.
31
Page 34
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Segurança na rede
Este capítulo explica como congurar a segurança da sua rede local.
Conguração dos direitos de acesso ao WL-600g
Para proteger a sua LAN com e sem os, recomendamos a conguração dos direitos
de acesso ao WL-600g de forma a evitar quaisquer alterações por parte de utilizadores não autenticados.
Limitação do serviço
O WL-600g inclui uma SCL (Service Control List, lista de controlo de serviços) com capacidade para activar ou desactivar os serviços que são utilizados para aceder à
interface de conguração do router. Pode permitir o serviço HTTP, o ICMP a partir da WAN, ou o HTTP a partir da LAN. Após concluída a conguração, clique em
(Guardar/Aplicar) para activar as denições.
Apply
Save/
Limitação de endereços IP
Para proteger o router contra o acesso por parte de utilizadores não autenticados da
sua LAN, pode limitar os direitos de acesso aos antriões com determinados endereços IP. Clique em do acesso -> Endereços IP) para congurar o endereço IP dos supervisores de rede
autenticados.
32
Management -> Access Control -> IP Addresses
Antes de congurar esta função de limitação de endereços IP, certique-se de que os endereços dos antriões autenticados são endereços estáticos.
(Gestão-> Controlo
Page 35
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Protecção por senha
Em termos dos direitos de acesso, o WL-600g ADSL inclui três níveis: admin
(Administração), support (Assistência) e user (Utilizador). A conta “admin” permite um acesso sem restrições para alteração e visualização dos parâmetros de conguração do router, a conta “support” permite o acesso por parte dos técnicos do seu ISP para vericação e manutenção do router, a conta “user” permite a visualização das denições e dos dados estatísticos
do router bem como a actualização do software.
1. Clique em
Access Control -> Passwords
(Gestão -> Controlo do acesso
- > S e n has) no m e n u d a esquerda para configurar as senhas destas contas.
2. Seleccione o nome de utilizador da conta e introduza a senha antiga e a senha nova (duas vezes). Cada senha deve ser
composta por um máximo de
16 caracteres ou dígitos.
3. Prima
Management ->
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Conguração da função “port triggering” (activação de portas)
Algumas aplicações tais como jogos, aplicações de videoconferência e aplicações de
acesso remoto requerem a abertura de portas especícas em termos da rewall para
que o acesso remoto seja possível. Pode configurar as portas seleccionando uma aplicação existente ou criando aplicações personalizadas.
33
Page 36
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
1. Clique em
Advanced Setup -> NAT -> Port triggering
(Conguração avançada
-> NAT -> Activação de portas) no menu da esquerda para abrir a página de conguração. Clique em
(Adicionar) para criar uma nova regra.
Add
2. Seleccione o serviço que pretende configurar e deixe que o sistema introduza automaticamente o número da porta externa e interna bem como o tipo de protocolo. Pode também seleccionar o botão de opção
Custom Server
(Servidor
personalizado) para denir um servidor conhecido.
3. Especique o intervalo em termos da opção de activação de portas e o protocolo, especique também o intervalo em termos das portas abertas e o protocolo para
o serviço caso tenha assinalado o botão de opção
Custom Server
(Servidor
personalizado).
4. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Conguração de um servidor virtual
Um servidor virtual permite-lhe direccionar o tráfego da WAN recebido para os antriões ou servidores utilizando endereços IP privados no âmbito da LAN. Com um servidor virtual, o router verica os números das portas dos pacotes enviados para a interface WAN, traduz estes números de porta em endereços IP privados e redirecciona os pacotes para os respectivos antriões ou servidores internos. O WL-600g suporta até 32 entradas de servidores virtuais. Para congurar um servidor virtual:
1. Clique em
Advanced Setup -> NAT -> Virtual Server
NAT -> Servidor virtual) no menu da esquerda para abrir a página de conguração.
Clique em
(Adicionar) para criar uma nova regra.
Add
2. Seleccione o serviço que pretende configurar e deixe que o sistema introduza automaticamente o número da porta externa e interna bem como o tipo de protocolo. Pode também seleccionar o botão de opção
personalizado) para denir um servidor conhecido.
3. Especifique o intervalo em termos das portas externas e internas bem como o protocolo pa ra o serviço caso tenha assinalado o botão de opção
Custom Server
(Servidor
personalizado).
4. No campo
Server IP Address
(Endereço IP do serv id or)
introduza o endereço de rede do anfitrião ou do servidor da LAN.
5. Prima
Save/Apply
(Guardar/
Aplicar) para guardar e activar
as denições.
(Conguração avançada ->
Custom Server
(Servidor
34
Page 37
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração do antrião DMZ
O DMZ tem uma função idêntica à de um servidor virtual. A diferença entre um servidor
virtual e um antrião DMZ é que este último abre todas as portas ao nível da WAN
enquanto que o servidor virtual apenas abre as portas de acordo com as exigências
dos serviços activados. Para congurar o antrião DMZ:
1. Clique em
-> Antrião DMZ) no menu da esquerda para abrir a página de conguração.
2. Introduza o endereço IP do antrião que pretende congurar como antrião DMZ.
3. Prima
Advanced Setup -> NAT -> DMZ Host
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para activar as denições.
(Conguração avançada -> NAT
Autorizar pedidos SIP através do NAT
O NAT verica apenas o cabeçalho IP e traduz a informação num endereço IP privado. No entanto, no caso das aplicações que requerem muitas portas dinâmicas para controlo da sessão, como acontece com o protocolo SIP (Session Initiation Protocol,
protocolo de iniciação de sessão), o NAT tradicional não consegue traduzir o endereço
devido à falta de portas de serviço predenidas. Para activar tais serviços sem sacricar
a segurança da rede, o WL-600g utiliza a especificação ALG (Application Layer
Gateway) para autorizar a passagem do pedido SIP pela rewall e do NAT para a WAN. Para congurar a especicação ALG:
1. Clique em
no menu da esquerda para abrir a página de conguração.
Advanced Setup -> NAT-> ALG
(Conguração avançada -> NAT-> ALG)
2. Seleccione a caixa de verificação
pedido SIP ou retire a selecção da caixa para desactivar esta função.
3. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
SIP Enabled
(SIP activado) para autorizar o
Firewall – Filtro IP de saída
Por predenição, todo o tráfego IP enviado é permitido. Pode bloquear determinados tipos de tráfego IP congurando as regras de ltragem no WL-600g.
1. Clique em
avançada -> Segurança -> Filtragem IP -> Saída) no menu da esquerda para abrir a página de conguração. Clique em
Advanced Setup -> Security -> IP Filtering -> Outgoing
(Adicionar) para criar uma nova regra.
Add
(Conguração
35
Page 38
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
2. Dena um nome para o ltro no campo
Filter Name
(Nome do ltro). Especique o protocolo, o endereço IP de origem, a máscara de sub rede e o intervalo em termos das portas. Especique também o endereço IP de destino, a máscara de sub rede
e o intervalo em termos das portas.
3. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Firewall – Filtro IP de entrada
Por predenição, todo o tráfego IP recebido é bloqueado. Pode autorizar a entrada de determinados tipos de tráfego IP congurando as regras de ltragem no WL-600g.
1. Clique em
Advanced Setup -> Security -> IP Filtering -> Incoming
avançada -> Segurança -> Filtragem IP -> Entrada) no menu da esquerda para abrir a página de conguração. Clique em
(Adicionar) para criar uma nova
Add
regra.
(Conguração
2. Dena um nome para o ltro no campo
Filter Name
(Nome do ltro). Especique o protocolo, o endereço IP de origem, a máscara de sub rede e o intervalo em termos das portas. Especique também o endereço IP de destino, a máscara de sub rede
e o intervalo em termos das portas.
3. Seleccione a interface da WAN através da qual os pacotes entram na rewall.
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
36
4. Prima
Save/Apply
Page 39
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Limitação do tempo de acesso
Esta função permite a denição de um limite de tempo para o acesso à Internet através da criação de uma tabela de bloqueio. Para congurar a limitação do tempo de acesso:
1. Clique em
Advanced Setup -> Security -> Parental Control
avançada -> Segurança -> Limitação de acesso) no menu da esquerda para abrir
a página de conguração. Clique em
(Adicionar) para criar uma nova regra.
Add
2. Especique o nome de utilizador ao qual pretende aplicar esta limitação.
3. Especifique o endereço MAC do anfitrião sujeito a esta limitação. Se esta configuração estiver a ser feita no computador do anfitrião sujeito à limitação, seleccione o botão de opção
Brower’s MAC Address
browser). O sistema detecta automaticamente o endereço MAC do computador
de conguração. Se quiser congurar outros antriões, introduza manualmente os
respectivos endereços MAC.
(Configuração
(Endereço MAC do
Para obter o endereço MAC de um antrião, clique no menu no ambiente de trabalho do antrião, seleccione a opção
digite
ipcong /all
designação
na caixa de texto e prima OK (OK), depois digite o comando
cmd
e prima a tecla Enter. O endereço MAC é apresentado com a
Physical Address
(Endereço físico).
4. Especique os dias da semana em que a regra se aplica.
5. Introduza a hora nos campos
End Blocking Time
(Hora de m do bloqueio) para congurar o período de tempo
Start Blocking Time
(Hora de início do bloqueio) e
durante o qual o bloqueio entra em vigor.
6. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Start
(Executar),
Run
(Iniciar)
37
Page 40
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Denições avançadas
Este capítulo explica-lhe como configurar outras funções avançadas do router WL­600g.
WAN
Clique em
esquerda para aceder à página de configuração da WAN. Esta página permite-lhe editar as denições da WAN.
Advanced Setup -> WAN
LAN
(Conguração avançada -> WAN) no menu da
1. Clique em
esquerda para aceder à página de conguração da permite-lhe alterar o endereço IP e a máscara de sub rede do router, permite-lhe também activar ou desactivar a função UPnP, a monitorização por IGMP e o servidor
DHCP.
As opções predenidas são:
• IP Address (Endereço IP): 192.168.1.1
• Subnet mask (Máscara de sub rede): 255.255.255.0
• Enable UPnP (Activar UPnP): Yes (Sim)
• Enable IGMP Snooping (Activar monitorização pelo IGMP): No (Não)
• Enable DHCP Server (Activar servidor DHCP): Yes (Sim)
Start IP Address (Endereço IP de início): 192.168.1.2 End IP Address (Endereço IP de fim): 192.168.1.254
Lease Time (Tempo de concessão) (horas): 24
O servidor DHCP encontra-se activado por predefinição. Pode definir quais os endereços a atribuir aos computadores LAN através do servidor DHCP.
2. Prima definição de outras funções. Quando terminar, prima
Reinciar) para guardar as denições e reiniciar o WL-600g.
38
Advanced Setup -> LAN
(Guardar) para guardar as configurações e para prosseguir com a
Save
(Conguração avançada -> LAN) no menu da
rede local (LAN)
Save/ Reboot
. Esta página
(Guardar/
Page 41
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração do servidor DNS
O servidor DNS (Domain Name System) é utilizado para traduzir os endereços IP em nomes de domínio fáceis de memorizar como, por exemplo, www.asus.com e vice-versa.
Clique em
Servidor DNS) para abrir a página de conguração do servidor DNS. Por predenição, o servidor DNS está denido para aceitar automaticamente o servidor DNS atribuído pelo ISP. Se o seu ISP especicar determinados endereços de servidores DNS, retire a
selecção da caixa automaticamente) e digite os endereços dos servidores DNS nas caixas de texto
Primary DNS server
secundário) (se existir). Clique em
Advanced Setup -> DNS -> DNS Server
Enable Automatic Assigned DNS
(Servidor DNS principal) e
(Guardar) para guardar as alterações.
Save
(Conguração avançada -> DNS ->
(Activar o servidor DNS atribuído
Secondary DNS server
(Servidor DSN
Conguração do servidor DNS dinâmico
Os antriões que utilizem endereços IP podem associar-se a um nome de domínio através da função DDNS (Dynamic DNS). Para utilizar a função DDNS, tem de proceder primeiro ao registo junto de um fornecedor de serviços DDNS para obter uma
conta válida.
Procedimentos para pedir uma conta DDNS
1. Digite
L ei a a d e c lar a ç ão
2. Introduza o seu nome
www.DynDNS.
n a b a r r a d e
o r g
e n d e r e ç o d o s e u b r ow s e r d a w e b e depoi s prima a tecla
.
Enter
a p r e s e n t a d a e
seleccione a opçã o “
have read..
de utilizador, o endereço de correio electrónico e a senha e depois clique em (Criar conta).
.” (Li…)
Create Accoun t
I
39
Page 42
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. É ap r e senta d a uma men s a g e m q u e l h e diz para c onsu lta r a mensagem de activação enviad a p ara o s e u correio electrónico.
4. Abra a mensagem na su a caixa de correio electrónico e clique na hiperligação.
5. E s t a l i g a ç ã o e n c a m i n h a- o para
uma p ágina de iníc io
de sessão. Clique em
(Iniciar sessão).
login
6. In tr od uza o nome de
utilizador e a senha e depois clique em
Login
(Iniciar sessão).
7. Após o início de sessão,
verá esta mensagem de
boas-vindas.
8. Seleccione o separador
Services
(Serviços).
9. C l i q u e e m
Dynamic DNS Host
(Adicionar antrião DNS Dinâmico).
10. I n tro d u z a o n o m e
do anfitrião e depois clique em
Add Host
(Adicionar antrião).
40
A d d
Page 43
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
11. Ve rá a me n s a ge m
seguinte quando o anfitrião for criado com êxito.
Denições DDNS do WL-600g
1. Clique em
Advanced Setup -> DNS -> Dynamic DNS
-> DNS -> DNS Dinâmico) para aceder à página de configuração. Prima Add (Adicionar) para congurar a opção Dynamic DNS (DNS Dinâmico).
2. Escolha o seu fornecedor DDNS e especique o nome do antrião. O fornecedor
do DDNS suportado é o DynDNS.org e o TZO. Em termos do DynDNS.org., as
denições necessárias são o nome de utilizador e a senha da sua conta DDNS. O TZO requer um endereço de correio electrónico válido e uma chave.
(Conguração avançada
3. Prima
Save/Apply
4. Para vericar se a função DDNS está a funcionar, clique no menu
seleccione
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
(Executar). Digite cmd e clique em OK (OK) para abrir a consola
Run....
Start
(Iniciar) e
CLI.
5. Digite
ping account.dyndns.org
(o seu nome de domínio DDNS). Se vir uma
resposta idêntica à mostrada na imagem, é porque o DDNS está a funcionar
correctamente.
41
Page 44
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração do gateway predenido
Esta secção explica-lhe como configurar manualmente o gateway predefinido ou a
ligação à Internet.
1. Clique em
-> Encaminhamento -> Gateway predenido) para abrir a página de conguração.
2. Por predefinição, o gateway predefinido atribuído automaticamente encontra-
se activado, ou seja, o router aceita a primeira denição enviada pelo ISP e em termos do gateway. Se o seu ISP especicar um gateway, retire a selecção da
caixa atribuído automaticamente) e introduza o endereço do gateway.
3. Prima
Advanced Setup -> Routing -> Default Gateway
Enable Automatic Assigned Default Gateway
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
(Conguração avançada
(Activar gateway predenido
Conguração de uma rota estática
Para as redes simples que dispõem apenas de um router, não é necessário denir uma rota estática. No caso das redes mais complexas, como acontece com as redes das empresas em que existem vários routers e várias sub redes, tem de congurar rotas estáticas de forma a encaminhar correctamente o tráfego da rede.
1. Clique em
-> En c a minham e n to ->
Rota estática) para abrir a página de configu ração e
ver as definições actuais
da rota estática. Prima
(Adicionar) para criar uma
nova rota estática.
Advanced Setup -> Routing -> Static Route
Add
(Conguração avançada
2. As definições configurá
incluem:
Destination Network
Subnet Mask
Use Gateway IP Address
IP do gateway (opcional);
User Interface
aplica a rota estática.
3. Prima
42
Save/Apply
veis
(Rede de destino): introduza o endereço IP de destino;
(Máscara de sub rede): introduza a máscara de sub rede de destino;
(Utilizar endereço IP do gateway): introduza o endereço
(Interface do utilizador): seleccione a interface do router à qual se
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
Page 45
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração do protocolo de encaminhamento - RIP
RIP signica Routing Information Protocol. O WL-600g suporta os protocolos RIPv1 e RIPv2.
1. Clique em
Advanced Setup -> Routing -> RIP
Encaminhamento -> RIP) para abrir a página de conguração.
(Configuração avançada ->
2. Para activar o protocolo RIP, seleccione o botão de opção
Enabled
(Activado) para
o modo RIP global.
3. Para congurar uma interface individual, seleccione a versão do RIP pretendida e o respectivo modo de funcionamento e assinale a caixa de vericação
Enabled
(Activado) na interface.
4. Prima
Save/Apply
(Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
43
Page 46
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Aplicação USB
O WL-600g inclui duas portas USB2.0 para conguração de um servidor FTP e para partilha de uma impressora USB.
Servidor FTP
Antes da conguração, tem de preparar um disco USB para armazenamento FTP.
Se o formato do seu disco rígido externo for
FTP apenas pode ser lido. A transferência de cheiros para o servidor FTP
não é permitida. Para além disso, apenas os utilizadores anónimos podem ter acesso ao servidor. Os super utilizadores não podem aceder a um servi­dor FTP NTFS.
, o conteúdo do servidor
NTFS
Conguração de um servidor FTP
Para congurar um servidor FTP:
1. Ligue o dispositivo de armazenamento USB à porta USB 2.0 existente no painel traseiro do WL-600g. Clique em
Servidor FTP) no menu da esquerda para abrir a página de conguração.
2. Dena a opção Enable FTP Server (Activar servidor FTP) para Yes (Sim).
Allow Anonymous User to Login (Permitir o início de sessão por utilizadores anónimos):
3. Se quiser permitir o acesso ao servidor FTP por parte de utilizadores anónimos, seleccione
Yes (Sim); se quiser proteger os seus dados de utilizadores não autenticados seleccione
No (Não). Allow Super User to Login (Permitir o início de sessão por super utilizadores): Seleccione
4. Yes (Sim) para permitir o acesso por parte de super utilizadores ao servidor FTP.
FTP Port (Porta FTP): Dena o número de porta do servidor FTP. Por exemplo, se o
5.
número da porta estiver denido para 1111, poderá aceder ao servidor FTP digitando o
endereço ftp://192.168.1.1:1111 na barra de endereço do seu browser da web (o endereço
192.168.1.1 é o endereço IP predenido do WL-600g). Maximum User Allowed to Login (Número máximo de utilizadores permitidos): Dena
6.
o número máximo de utilizadores que podem aceder ao seu ambiente de trabalho. Login Timeout in Seconds (Tempo de início de sessão em segundos): Dene o limite
7. de tempo para o início de sessão.
Stay Timeout in Seconds (Tempo em inactividade em segundos): Limite de tempo para
8. uma ligação em inactividade.
9. Prima
44
Save/Apply (Guardar/Aplicar) para guardar e activar as denições.
USB Application -> FTP Server
(Aplicação USB ->
Page 47
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Se utilizar a web para fazer o início de sessão como super utilizador (como assinalado pelo círculo a vermelho), defina a opção
Allowed to Log in
(Número máximo de utilizadores permitidos) para mais do que 1, pois caso contrário será apresentada a mensagem “server is busy” (O servidor está ocupado).
Conguração de uma conta FTP
Pode congurar até 12 contas para o seu servidor FTP.
Clique em
1.
Server -> User List
Servidor FTP -> Lista de utilizadores) no menu da esquerda para abrir a
página de conguração. Clique em
(Adicionar) para criar uma nova conta FTP.
USB Application -> FTP
(Aplicação USB ->
Add
Maximum Users
2. Preencha os campos
Username
criar a nova conta. Especifique um valor para a opção
(Nome de utilizador) e
Password
Max. Login
(Senha) para
(Número
máximo de inícios de sessão) para limitar os pedidos de acesso. Dena os direitos
de acesso à conta.
3. Clique em
4. Prima
Apply (Aplicar) para guardar a nova conta.
(Guardar) para guardar e activar as denições.
Save
Conguração da segurança do servidor FTP
Pode negar o acesso ao servidor FTP por
parte de determinados endereços IP. Para tal, basta congurar a opção Banned IP List (Lista de endereços IP banidos).
1. Clique em
Server -> Banned IP List
USB -> Servidor FTP -> Lista de endereços IP banidos) no menu da esquerda para abrir a página de configuração. Clique em
regra.
2. Introduza o ende o endereço IP banido. O endereço IP banido tem de ser um endereço estático.
3. Prima
O seu servidor FTP está pronto. Digite o endereço ftp://192.168.1.1(:número da porta)
na barra de endereço do seu browser da web e prima Enter. Para fazer o início de
sessão, introduza o nome de utilizador e a senha que congurou para a conta FTP e
para o início de sessão.
USB Application -> FTP
(Aplicação
(Adicionar) para criar uma nova
Add
reço IP do antrião banido e clique em Apply (Aplicar) para guardar
Save (Guardar) para guardar e activar as denições.
45
Page 48
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Partilhar uma impressora USB
Pode ligar a sua impressora USB à porta USB2.0 do WL-600g para a partilhar no
âmbito da sua LAN. Após ligar a impressora à porta USB, pode ver o estado da
impressora clicando em
USB Application -> Printer Status
da impressora).
Conguração do cliente da impressora no Windows XP
Siga as etapas seguintes para instalar a impressora de rede nos respectivos clientes.
(Aplicação USB -> Estado
1. Execute o
Add Printer Wizard
(As s i s t e n t e p a r a a d i ci on ar impressora) a partir de
Printers and Faxes -> Add a
(Iniciar -> Impressoras e
printer
faxes -> Adicionar uma impressora).
3. Seleccione
Create a new port
(Criar uma nova porta) e defina o tipo de porta para
(Porta TCP/IP padrão), depois
Port
clique em
Standard TCP/IP
(Seguinte).
Next
Start ->
Seleccione a opção
2.
Local printer
attac h ed to t his co m puter
(Impressora local ligada a este
computador) e clique em (Seguinte).
4.
Clique em
(Seguinte) para
Next
configurar a por ta TCP/IP para
permitir o acesso à impressora de rede.
Next
46
Page 49
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
5. Introduza o endereço IP do WL-
600g no campo
IP Address
ou endereço IP) e clique em
Printer Name of
(Nome da impressora
Next
(Seguinte).
7. D e fi n a a o p ç ão (P rotocolo) para
LPRServer Name Next
no ca mpo
(Nome da fila). Clique em
(Seguinte) para continuar.
P r ot o co l
e digite
LP R
Queue
6. Sel eccione a opçã o (Personalizar) e clique em
(Denições).
8. Prima
Next
a denição da porta TCP/IP padrão.
Cus tom
Settings
(Seguinte) para concluir
9. Prima
(Conclui r) para
Finis h
concluir as definições e voltar ao
Add Printer Wizard
(Assistente
para adicionar impressora).
10. Instale o controlador da impressora
a partir da lista de modelos. Se a sua impressora não constar da lista, clique em
Have Disk
(Disco) para definir manualmente a localização do controlador.
47
Page 50
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
11. Clique em Next (Seguinte) para
aceitar o nome predefinido da impressora.
13. A instalação da impressora fica
assim concluída. Clique em Finish (Concluir) para sair do Add Printer Wizard (Assistente para adicionar impressora).
12. Seleccione Yes (Sim) para imprimir
uma página de teste. Clique em
Next (Seguinte) para imprimir.
Caso tenha já instalado a impressora local no computador, prima a tecla
direita do rato sobre o ícone da impressora e seleccione o separador
Property -> Port
padrão. Clique em
Standard TCP/IP Port
(Propriedades -> Porta) para adicionar uma porta TCP/IP
Add Port
(Adicionar porta) e depois seleccione a opção
(Porta TCP/IP padrão) e clique no botão
New Port
(Nova porta) Consulte as etapas 5-8 para mais informações sobre os
procedimentos de conguração.
Se estiver o utilizar o sistema operativo Windows® 98 ou ME, que não
suportam a opção Standard TCP/IP port (Porta TCP/IP padrão), terá de
utilizar a porta remota que é suportada pelo WL-600g.
48
Page 51
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
O Gaming Blaster
O “Gaming Blaster” do WL-600g da ASUS foi concebido para melhorar a sua
experiência de jogo online. Esta tecnologia proporciona aos jogadores online uma experiência de jogo sem interrupções e sem períodos de latência. Optimiza ainda de forma inteligente os recursos da rede e atribui automaticamente níveis de prioridade ao
tráfego na rede de forma a uma melhor execução das aplicações que requerem mais tempo, como é o caso do serviço telefónico por IP e das aplicações multimédia.
Vá até “
Bandwidth Management”
banda – Largura de banda a pedido).
O Gaming Blaster do WL-600g
Por predenição, o WL-600g está denido para o modo “Gaming Blaster” para que
possa desfrutar de uma experiência de jogo optimizada. Basta
Gaming Blaster
acordo com a informação mostrada na parte inferior da página web, pode ver que por predenição esta aplicação de jogo ocupa grande parte dos recursos de rede do WL-
600g.
para poder activar ou desactivar esta função no WL-600g. De
--
“Bandwidth on Demand”
(Gestão de largura de
clicar no ícone do
Serviço especicado pelo utilizador
Conguração da prioridade de jogo online através da indicação das portas e dos endereços IP.
Pode atribuir prioridades em termos do tráfego relacionado com os jogos online especicando as respectivas portas.
49
Page 52
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
1. No campo
game
2. Especique o endereço IP e a porta correspondente para a aplicação.
3. Atribua uma prioridade (1, 2, 3, ...) ao serviço (aplicação) de acordo com as suas preferências.
4. Se quiser remover o serviço da lista, basta assinalar a caixa premir
Service Name
” (O meu jogo).
(Remover).
Remove
(Nome do serviço) introduza um nome. Por exemplo, “
(Remover) e depois
Remove
My
Telefone IP e outras aplicações A/V do WL-600g
Se quiser desfrutar de uma melhor qualidade em termos da função VoIP e de outras aplicações A/V, basta clicar no ícone
“VoIP/Video Streaming”
vídeo). Depois poderá desfrutar de uma qualidade sem par em termos da função VoIP
e ainda transferir ficheiros multimédia sem quaisquer problemas. De acordo com a
informação mostrada na parte inferior da página web, pode ver que a aplicação VoIP/
de vídeo ocupa grande parte dos recursos de rede do WL-600g.
(VoIP/streaming de
Serviço especicado pelo utilizador
Conguração da prioridade para a aplicação VoIP/de vídeo através da indicação das portas e dos endereços IP.
Pode atribuir prioridades ao tráfego relacionado com o seu telefone IP e com as aplicações de transferência A/V indicando as respectivas portas.
1. No campo
Phone
2. Especique o endereço IP e a porta correspondente para a aplicação.
50
Service Name
” (O meu telefone IP).
(Nome do serviço) introduza um nome. Por exemplo, “
My IP
Page 53
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Atribua uma prioridade (1, 2, 3, ...) ao serviço (aplicação) de acordo com as suas preferências.
4. Se quiser remover o serviço da lista, basta assinalar a caixa premir
Remove
(Remover).
(Remover) e depois
Remove
Outras aplicações de controlo do tráfego no WL-600g
Aplicações de Internet
Se quiser navegar pela web e dispor de um serviço de correio electrónico de qualidade, pode clicar no ícone
Internet application
respectiva função. Se quiser remover a prioridade atribuída às aplicações de Internet,
basta clicar no ícone mais uma vez para desactivar esta função.
(Aplicações de Internet) para activar a
Serviço especicado pelo utilizador
Conguração da prioridade das aplicações de Internet através de indicação das respectivas portas e dos endereços IP.
Pode atribuir prioridades ao tráfego relacionado com a sua navegação pela web e com
o correio electrónico indicando as respectivas portas.
51
Page 54
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
1. No campo Service Name (Nome do serviço) introduza um nome. Por exemplo, “My E-mail”
(O meu correio electrónico).
2. Especique o endereço IP e a porta da aplicação.
3. Atribua uma prioridade (1, 2, 3, ...) ao serviço (aplicação) de acordo com as suas preferências.
4. Se quiser remover o serviço da lista, basta assinalar a caixa premir Remove (Remover).
Remove (Remover) e depois
Servidor FTP
Se quiser atribuir uma prioridade superior ao tráfego relacionado com as transferências
de e para o servidor FTP, faça o seguinte:
1. Clique no ícone
2. Vá até à página o tráfego para o servidor FTP.
52
FTP Server
User Specied Service (Serviço especicado pelo utilizador) para reservar
(Servidor FTP).
Page 55
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
3. Ao deslocar a barra para a opção High (Alta), estará não só a atribuir uma maior prioridade
ao tráfego relacionado com o servidor FTP como poderá também reservar uma percentagem
da sua largura de banda para as operações de transferência de e para o servidor FTP.
Serviço especicado pelo utilizador
Conguração da prioridade do servidor FTP indicando as respectivas portas e endereços IP
Pode atribuir prioridades ao tráfego relacionado com as transferências de e para o seu
servidor FTP indicando as respectivas portas.
1. No campo Service Name (Nome do serviço) introduza um nome. Por exemplo, “My FTP
Server” (O meu servidor FTP).
2. Especique o endereço IP e a porta da aplicação.
3. Atribua uma prioridade (1, 2, 3, ...) ao serviço (aplicação) de acordo com as suas preferências.
4. Se quiser remover o serviço da lista, basta assinalar a caixa premir Remove (Remover).
Pode escolher mais do que um ícone para atribuir prioridades diferentes às
várias aplicações.
Remove (Remover) e depois
53
Page 56
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Fragmentação de pacotes maiores
Esta capacidade funciona sobretudo quando existem pacotes maiores (como pacotes do
servidor FTP) e pacotes menores (pacotes web, de correio electrónico, jogos ou VoIP) que
têm de ser enviados ao mesmo tempo. Com esta função activada, os pacotes menores como os relacionados com o correio electrónico ou a navegação pela web nunca serão bloqueados pelos pacotes maiores, como é o caso do carregamento para o servidor FTP.
1. Assinale a opção Long Packet Fragmentation (Fragmentação de pacotes maiores) para
activar esta função.
2. Arraste a barra de deslocação para escolher o tamanho do pacote. Quanto menor for o tamanho do pacote, menor é a latência da rede.
Com a opção
Long Packet Fragmentation
(Fragmentação de pacotes maiores) activada, os utilizadores podem ter problemas ao aceder ao XBOX Live ou a outros servidores de jogos devido às limitações do servidor em termos do tamanho do pacote recebido.
54
Page 57
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Gestão
Este capítulo explica-lhe como fazer a manutenção do seu router sem os WL-600g da
ASUS.
Cópia de segurança da conguração
Pode criar um cheiro de cópia de segurança da conguração e guardá-lo no computador.
Clique em Management -> Settings (Gestão -> Denições) para abrir a página de conguração e clique no botão Backup Settings (Denições da cópia de segurança). Clique em Save
(Guardar) e dena a pasta de destino. O nome predenido do cheiro de cópia de segurança
é backupsettings.conf.
Restaurar as denições a partir de um cheiro de cópia de segurança
Pode restaurar as denições a partir de um cheiro de cópia de segurança quando tiver reposto o router sem os para as predenições de fábrica. Clique em Management -> Settings ->
Update (Gestão -> Denições -> Actualizar) para abrir a página de conguração. Clique em Browse (Procurar) para procurar o cheiro de cópia de segurança no seu computador, depois
clique no botão Update Settings (Actualizar denições) para prosseguir. Quando a operação de restauro estiver concluída, o router sem os é reiniciado. Todo o processo demora cerca
de 80 segundos.
Repor as predenições de fábrica
Para limpar todas as denições e voltar às predenições de fábrica, prima durante 10 segundos o botão Reset que se encontra na parte de trás do router sem os; ou clique
em
Management -> Settings -> Restore Default
predenições) para abrir a página de conguração e clique no botão
Settings
(Restaurar predenições).
(Gestão -> Denições -> Restaurar
Restore Default
55
Page 58
Manual do utilizador do gateway doméstico sem os ADSL2/2 + tudo-em-um WL-600g
Conguração de um servidor de hora
Pode configurar a definição de hora de forma a que o WL-600g consiga sempre
sincronizar com um servidor de hora através da Internet. Clique em
-> Time settings synchronize with International servers
internacionais). Seleccione um servidor de hora na lista pendente e dena o seu fuso horário. Quando terminar, clique em
(Gestão -> Denições de hora) e assinale a opção
(Sincronizar automaticamente com servidores
Save/Apply
(Guardar/Aplicar).
Management
Automatically
Actualização do rmware
Para actualizar o firmware, clique em
-> Actualizar firmware). Clique em
rmware, depois clique no botão o rmware. A operação de actualização demora cerca de dois minutos.
Management -> Update Software
(Procurar) para procurar o ficheiro do
Browse
Update Software
(Actualizar software) para actualizar
(Gestão
56
Loading...