Kein Teil dieses Handbuchs, eingeschlossen darin beschriebene Produkte und Software darf
ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) reproduziert,
abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder
mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch,
durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist
die Erstellung einer Sicherungskopie für den persönlichen Gebrauch.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung wird nicht gewährt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche
Zustimmung von ASUS repariert, modiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer
des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE
MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE
ZUSIC HERUNG EINER ALLGEME INEN GEBR AUCHSTAUGLICHKEIT UN D DER
ERFORDERLICHEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS,
IHRE GESCHÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER
FÜR INDIREKTE; BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE
SCHÄDEN FÜR GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAUSFALL,
DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.), SELBST WENN
ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH MÄNGEL ODER FEHLER
IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN
DIENEN NUR ZU INFORM ATIO NSZ WECKEN, KÖNNEN ZU JEDER ZEIT OHNE
ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG VON
ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER
SCHULD FÜR FEHLER UND GENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH, INKLUSIVE DER
DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkt- und Firmennamen können eingetragene und
urheberrechtlich geschützte Handelsmarken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur
Identizierung oder Erläuterung und im Interesse der Inhaber verwendet, ohne die Absicht zu
verfolgen, die Rechte zu verletzen.
Angebot den Quellcode bestimmter Software zur Verfügung zu stellen
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der General Public
License (“GPL”), Lesser General Public License Version (“LGPL”) und/oder anderer
kostenlosen Open Source Software lizenziert ist. Solche eine Software in diesen Produkt
wird, soweit nach anwendbaren Recht zulässig, ohne Garantie verteilt. Kopien dieser
Lizenzen sind diesem Produkt beigefügt.
Diese Lizenz sollte zusammen mit diesen Produkt ausgeliefert werden und sie ermächtigt
Sie, den Quellcode einer solchen Software und/oder zusätzliche Daten einzusehen.
Sie können diese auch kostenlos von http://support.asus.com/download herunterladen.
Der Quellcode wird OHNE JEGLICHE GARANTIE verteilt und ist unter der gleichen Lizenz
wie korrospondierende der binäre oder Objekt-Code geschützt.
ASUSTeK bemüht sich, entsprechend den Anforderungen der verschiedenen kostenlosen
Open Source-Softwarelizenzen, den kompletten Quellcode zur Verfügung zu stellen. Wenn
Sie jedoch beim Beziehen des kompletten Quellcodes auf ein Problem stoßen, würden wir
es sehr begrüßen, wenn Sie uns eine Nachricht an gpl@asus.com schreiben und uns das
Problem anhand der Produktes schildern (senden Sie bitte KEINE großen Anhänge z.B.
Quellcodeahrchive zu dieser E-Mail-Adresse).
ASUS Kontaktinformation ................................................................... 45
4
Kapitel 1
Kennenlernen Ihres Wireless-Adapters
Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres ASUS Wireless-Adapters auf folgenden
Inhalt.
1 x ASUS WL-167G V3
1 x Support-CD
1 x Schnellstartanleitung
1 x Garantiekarte
Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Funktionen
•
PSP Xlink Kai (nur bei Windows® XP)
Damit können Sie Online-Games spielen.
•
EZ WPS-Funktion
Damit können Sie die Einstellungen der sicheren Verbindung kongurieren.
•
Unterstützung für unterschiedliche Betriebssysteme
Damit können Sie unter verschiedenen Betriebssystemen (z.B. Windows, MAC
OS oder Linux) einfach ein Wireless-Netzwerk einrichten
Systemanforderungen
Um den WLAN-Adapter zu benutzen zu können, muss Ihr System die folgenden
Minimalanforderungen erfüllen:
• Windows® 2000/ XP (x86/x64) / Vista (x86/x64) / 7 (x86/x64), Linux (2.4/2.6
Tribverquellcode verfügbar), Mac 10.4/10.5/10.6 OS
• USB 2.0-Port an Ihrem Computer
• 128MB Systemspeicher oder mehr
• 750MHz-Prozessor oder höher
WICHTIG!: Installieren Sie die Dienstprogramme und den Treiber von der Support-CD, bevor Sie
den Netzwerkadapter in Betrieb nehmen.
ASUS WL-167G V3
5
LED-Statusanzeigen
Die LED-Anzeige am ASUS-Netzwerkadapter zeigt den Status des
Netzwerkadapters an.
LED-Statusanzeigen
Die Statusanzeigen
LEDAnzeigebeschreibung
EINDer ASUS-Netzwerkadapter ist mit einem Computer
BlinktDer ASUS-Netzwerkadapter sendet Daten. Die
AUSDer ASUS-Netzwerkadapter ist mit keinem Computer
verbunden.
Blinkgeschwindigkeit zeigt die Verbindungsgeschwindigkeit an.
verbunden.
ASUS WL-167G V3 Chapter 1: Knowing your wireless router
6
Kapitel 2
Installieren der Treiber und Hilfsprogramme
Installieren in Windows® XP/Vista/7-Betriebssystemen
So installieren Sie den Treiber unter Windows® XP/Vista/7:
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk und es wird daraufhin das
Autorun-Fenster eingeblendet. Wenn Autorun deaktiviert ist, starten Sie bitte
die Datei
2. Wählen Sie die Sprache und klicken
Sie auf
Utilities/Driver.
setup.exe
Install ASUS WLAN Card
im Hauptverzeichnis der Support-CD.
3. Die Vorbereitung dieser Aufgabe
dauert einige Sekunden. Wenn
Sie dazu aufgefordert werden,
stecken Sie den Wireless-Adapter
in einen freien USB-Anschluss Ihres
Computers.
ASUS WL-167G V3
7
4. Klicken Sie auf Next, um den
vorgegebenen Zielordner
anzunehmen. Oder klicken Sie auf
Browse, um einen anderen Ordner
anzugeben.
5. Klicken Sie nach dem Abschluss
der Installation auf
den Installationsassistenten
zu schließen und den WPSAssistenten zu starten.
Finish
, um
Installieren in einem Mac-Betriebssystem
So installieren Sie den WLAN-Adapter in einen MAC-Betriebssystem:
1. Doppelklicken Sie auf das
Installationssymbol und klicken
anschließend auf
ASUS WL-167G V3 Chapter 2: Installing the driver and utilities
8
Continue
.
2. Lesen Sie sorgfältig die
Information
Schluss auf
durch. Klicken Sie zum
Continue
Important
.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
aus der herunterklappenden Liste
aus. Klicken Sie auf
Continue
.
4. Klicken Sie auf
Agree
, um die
Installation fortzusetzen. Klicken Sie
auf
Continue
.
5. Wählen Sie den Zielordner für
den Treiber aus. Klicken Sie auf
Continue.
ASUS WL-167G V3 Chapter 2: Installing the driver and utilities
9
6. Klicken Sie auf Install.
7. Geben Sie Ihr Kennwort ein, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
8. Klicken Sie auf Continue Installation, wenn die
Bestätigungsaufforderung erscheint.
8. Klicken Sie auf Restart, um den
Installationsvorgang abzuschließen.
ASUS WL-167G V3 Chapter 2: Installing the driver and utilities
10
Installieren in einem Linux-Betriebssystem
So installieren Sie den WLAN-Adapter in einen Linux-Betriebssystem:
• Lesen Sie hierfür bitte die Textdatei
Datei auf der Suppport-CD.
Hinweis: Holen Sie den Linux-Quellcode von der Support-CD und erstellen den Treiber für das
Linux-Betriebssystem Ihres Computers.
README
in der für Linux komprimierten
ASUS WL-167G V3 Chapter 2: Installing the driver and utilities
11
Kapitel 3
Verbinden mit einem Wireless-Netzwerk
Verwenden des WPS-Assistenten
WPS (Wi-Fi Protected Setup) Wizard ist ein Assistent, mit dem Sie mühelos ein
drahtloses Netzwerk einrichten können.
Starten des WPS-Assistenten
So starten Sie den WPS-Assistenten:
1. Rechtsklicken Sie auf das
WLAN-Symbol in der
Windows®-Taskleiste und wählen
anschließend WPS.
Sie können auch auf Start > ASUS
Utility > WLAN Card > WPS
Wizard klicken, um den WPS-
Assistenten zu starten.
2. Das Programm WPS Wizard wird angezeigt. Wählen Sie bitte die Methode aus,
über die Sie eine Verbindung mit dem Netzwerk aufbauen möchten:
• Verbinden über die WPS-Taste:
Hier können Sie ein sicheres
Wireless-Netzwerk einrichten.
• Verbinden über den PIN-Code:
Hier können Sie ein höher
gesichertes Wirless-Netzwerk mit
Passwortschutz einrichten.
Hinweis: Mehr Details erfahren Sie in den nächsten Abschnitten.
ASUS WL-167G V3
12
Verbinden über die WPS-Taste
1. Wählen Sie im WPSAssistenten
WPS button
klicken Sie dann auf
Next
2. Drücken Sie die WPS-
Taste am NetzwerkRouter.
Use the
und
.
3. Der WLAN-Adapter
sucht nach dem
Wireless-Router.
Klicken Sie zum
Schluss auf
Next
und folgen den
Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Hinweis: Falls die WPS-Konguration fehlgeschlagen hat, stellen Sie den Computer bitte näher
zu dem Router auf und versuchen es erneut.
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to a wireless network
13
Verbinden über den PIN-Code
1. Wählen Sie im WPS-Assistenten
.
Next
2. Wählen Sie bitte den Router aus, mit dem Sie eine Verbindung aufbauen
möchten und klicken Sie dann auf
3. Geben Sie den achtstelligen PIN-Code ein. Diesen finden Sie auf dem
Typenschild am Router oder auf der Web-Benutzerschnittstelle des Routers
und klicken Sie dann auf
Use the PIN code
Next.
.
Next
und klicken Sie dann auf
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to the wireless network
14
4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu. Klicken Sie zum Schluss auf
Next.
5. Verwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als Sicherheitsschlüssel
Ihres Netzwerks. Oder geben Sie manuell eine Passphrase ein, die aus 8 bis
63 Zeichen besteht. Klicken Sie zum Schluss auf Next.
Hinweis: Sie können die Wireless-Einstellungen am Ende durch den WPS-Assistenten
ausdrucken lassen, um sie für die Zukunft aufzubewahren.
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to a wireless network
15
Um die erweiterten Sicherheitseinstellungen vorzunehmen, klicken Sie bitte auf
Show advanced network security options. Wählen Sie die Security Method
und geben Sie manuell Ihre Passphrase in Security key or passphrase ein.
6. Warten Sie bitte, bis WPS-Assistent die Wireless-Einstellungen übernommen hat.
7. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie bitte auf Save or print settings, um die
Einstellungen auszudrucken oder auf Save settings to a USB ash drive, um
andere Geräte zum Netzwerk hinzuzufügen.
Klicken Sie auf Finish, um den WPS-Assistenten zu beenden.
Hinweis: Weitere Informationen zum Hinzufügen weiterer Geräte zum Netzwerk über ein
USB-Flash-Laufwerk nden Sie im Abschnitt Hinzufügen von Netzwerkgeräten über ein USBFlash-Laufwerk auf der nächsten Seite..
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to the wireless network
16
Hinzufügen von Netzwerkgeräten über ein USB-Flash-Laufwerk
Mit dem WPS-Assistenten können Sie weitere Geräte zu dem Netzwerk über ein
USB-Flash-Laufwerk hinzufügen.
So fügen Sie Ihrem Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk weitere Geräte hinzu:
1. Klicken Sie am Ende des WPS-Assistenten auf
.
drive
2. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an einen USB-Anschluss am Computer
an. Wählen Sie anschließend das Laufwerk aus der Dropdown-Liste aus und
klicken Sie zum Fortfahren auf
Next
.
Save settings to a USB ash
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to a wireless network
17
3. Entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von diesem Computer und verbinden
es mit demjenigen Computer, den Sie zu dem Wireless-Netzwerk hinzufügen
möchten.
4. Suchen Sie die Datei
SetupWireless.exe
doppelt darauf, um die Datei auszuführen. Klicken Sie auf
auf dem USB-Laufwerk und klicken
, um diesen
Yes
Computer zu dem Wireless-Netzwerk hinzuzufügen.
5. Klicken Sie auf OK, um den Wireless Network Setup-Assistenten zu beenden.
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to the wireless network
18
Konguration mit WLAN-Programm (Infrastruktur)
Verwenden Sie das ASUS WLAN-Programm, um sich mit einem existierenden
Wireless-Netzwerk zu verbinden.
1. Rechtsklicken Sie auf das
WLAN-Symbol in der
Windows®-Taskleiste und wählen
anschließend Wireless Setting.
3. Benutzen Sie
SSID des/der APs nicht wissen.
Survey
, wenn Sie die
2. Markieren Sie
SSID auf die des Wireless-APs
einzustellen.
4. Die Verschlüsselungseinstellun
gen müssen mit denen am AP
übereinstimmen. Fragen Sie Ihren
Netzwerkadministrator nach den
Einstellungen. Klicken Sie auf
um die Einstellungen zu übernehmen.
Cong
, um die
Apply
,
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to a wireless network
19
5. Markieren Sie
Verbindungsstatus zu sehen. Wenn
die Verbindung hergestellt ist, In
dem Feld
entweder
Connection
Connection
Association State
Excellent Link and
oder
angezeigt.
, um den
Status
Good Link and
wird
6. Markieren Sie
die Signalstärke zu sehen. Klicken
Sie auf OK, um das Programm zu
verlassen.
Connection
, um
Konguration mit WLAN-Programm (Ad Hoc)
Der WLAN-Adapter unterstützt den Ad-Hoc-Modus der die Kommunikation
zwischen Wireless-Stationen ohne einen AP ermöglicht.
1. Rechtsklicken Sie auf das
WLAN-Symbol in der
Windows®-Taskleiste und wählen
anschließend Wireless Setting.
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to the wireless network
20
2. Klicken Sie auf
Sie den WLAN-Adapter auf
Verbindungsmodus.
Cong
und setzen
Ad Hoc
-
3. Klicken Sie auf
Survey
, um nach
Ad-Hoc-Knoten zu suchen. Wählen
Sie den Knoten, mit dem Sie
kommunizieren wollen und drücken
Sie auf
Connect
.
4. Wenn die Verschlüsselungseinstellungen Ihres WLAN-Adapters
nicht mit denen des Ad-Hoc-Knotens
übereinstimmen, werden Sie
aufgefordert, die Verschlüsselungs der
beiden Knoten anzugleichen. Klicken
Sie auf
, um die Einstellungen
Apply
zu übernehmen.
5. Markieren Sie Status, um den
Verbindungsstatus zu sehen. Wenn
die Verbindung hergestellt ist, In
dem Feld Association State wird
6. Markieren Sie Connection, um
die Signalstärke zu sehen. Klicken
Sie auf OK, um das Programm zu
verlassen.
entweder Excellent Link and
Connection or Good Link and
Connection angezeigt.
ASUS WL-167G V3 Chapter 3: Connecting to a wireless network
21
Kapitel 4
Verwenden des ASUS WLAN Control Centers
Starten des ASUS WLAN Control Centers
ASUS WLAN Control Center ist eine Anwendung, welche es
einfacher macht, WLAN-Anwendungen zu starten und Netzwerkstandorteinstellungen zu aktivieren. Das Programm wird
automatisch gestartet, sobald das System hochgefahren ist. Wenn
das WLAN Control Center läuft, wird ein Symbol des Control
Center auf dem Windows®-Desktop angezeigt.
Wichtig: Das ASUS WLAN Control Center ist nur in der Windows®-Umgebung verfügbar.
Sie können das ASUS WLAN Control Center auf folgende Weisen starten:
• Klicken Sie auf
WLAN Control Center
• Klkicken Sie auf dem Windows®-Desktop auf das Symbol
.
Center
Das Control-Center-Taskleistensymbol zeigt die folgenden Informationen:
• Verbindungsqualität des WLAN-Adapters (Sehr gut, Gut, Ausreichend, Schwach,
Nicht verbunden
• Netzwerkverbindungsstatus (Blau: verbunden. Grau: nicht verbunden)
Start
>
All Programs
.
>
ASUS Utility
>
WLAN Card
ASUS WLAN Control
>
ASUS
Taskbar Icon and Status
Wireless-Statussymbole (in der Taskleiste)
Sehr gute Verbindungsqualität und mit dem Internet verbunden
Gute Verbindungsqualität und mit dem Internet verbunden
Ausreichende Verbindungsqualität und mit dem Internet verbunden
(Infrastruktur)
Schwache Verbindungsqualität und mit dem Internet verbunden
Nicht verbunden, aber mit dem Internet verbunden
ASUS WL-167G V3
(Infrastruktur)
(Infrastruktur)
(Infrastruktur)
(Infrastruktur)
22
Sehr gute Verbindungsqualität und nicht mit dem Internet verbunden
(Infrastruktur)
Gute Verbindungsqualität und nicht mit dem Internet verbunden
Ausreichende Verbindungsqualität und nicht mit dem Internet verbunden
(Infrastruktur)
Schlechte Verbindungsqualität und nicht mit dem Internet verbunden
(Infrastruktur)
Nicht verbunden und nicht mit dem Internet verbunden
Ausgezeichnete Linkqualität und mit dem Internet verbunden
Nicht verlinkt und nicht mit dem Internet verbunden
Mit dem lokalen Netzwerk (LAN) oder dem Internet verbunden
(Ad-Hoc)
(Infrastruktur)
(Infrastruktur)
(Ad-Hoc)
Verwenden des Rechtsklick-Menüs in
Wireless-Einstellungen
So verwenden Sie das Rechtsklick-Menü in den Wireless-Einstellungen:
Rechtsklicken Sie auf das WLAN-Symbol in der Windows®-Taskleiste.
Das Menü enthält die folgenden Elemente:
• Wireless Setting: Zum Starten des
Wireless-Einstellungsprogramms.
• Active Conguration: Um ein
voreingestelltes Prol zu wählen.
• Help: Klicken Sie hier, um die Hilfe
aufzurufen.
• WPS: Klicken Sie darauf, um das
Programm "Wi-Fi Protected Setup
Wizard" zu starten.
• About Control Center: Zeigt die
Control-Center-Version an.
• Exit: Schließt das Control-Center-
Programm.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
23
Active Conguration
In der Standardeinstellung ist Auto
Roaming deaktiviert. Wählen Sie Auto Roaming, um, dem Wireless-Adapter zu
erlauben, automatisch zu APs mit einen
besseren Signal umzuschalten. Deaktiviren
Sie Auto Roaming, wenn Sie sich mit
einen bestimmten AP eines bestehenden Prols verbinden wollen.
Verwenden des Linksklick-Menüs in WirelessEinstellungen
So verwenden Sie das Linksklick-Menü in den Wireless-Einstellungen:
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das WLAN-Symbol in der Windows®Taskleiste.
Das Menü enthält die folgenden Elemente:
•
Wireless Radio On
•
Wireless Radio Off
•
Search & Connect
die Eigenschaften der verfügbaren APs
anzuzeigen.
•
Wireless Option (nur für Windows® XP)
Hier klicken, um Windows® Wireless Zero
Conguration (WZC) -Dienst oder das ASUS-Programm zur Konguration Ihres
WLAN-Adapters zu wählen.
: Schaltet Wireless ein.
: Schaltet Wireless aus.
: Hier klicken, um
:
Verwenden des Dienstprogramms ASUS
WLAN Card Settings
Starten des ASUS WLAN Card Settings-Bildschirms
Sie können den Bildschirm ASUS WLAN
Card Settings screen über eine der
folgenden Methoden aufrufen:
• Klicken Sie auf Start > All Programs >
ASUS Utility > WLAN Card > Wireless
Settings.
• Rechtsklicken Sie auf das WLAN-Symbol
, in der Taskleiste und wählen Sie
Wireless Setting.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
24
Status - Status
Die Registerkarte "Status" zeigt Informationen
zu dem Netzwerkadapter an. Die Statusfelder
werden leer angezeigt, wenn kein
Netzwerkadapter installiert ist.
Klicken Sie auf Disable Radio, um den
Netzwerkadapter auszuschalten.
•
Association State
• Disable Hardware and Link:
: Zeigt den Verbindungsstatus wie folgt an:
Der Adapter ist jetzt mit einen WirelessLAN-Gerät verbunden. Wenn im Infrastrukturmodus arbeitend, zeigt zeigt
dieses Feld die MAC-Adresse des APs an, mit dem der WLAN-Adapter
kommuniziert. Wenn im Ad-Hoc-Modus arbeitend, zeigt dieses Feld die
virtuelle MAC-Adresse, die von den Geräten benutzt wird, die dem Ad-HocNetzwerk angehören.
• No Link But No Connection :
Die Station versucht sich an einem AP oder
Ad-Hoc-Knoten zu authentizieren und mit einem zu verbinden.
• Disconnected
: Der WLAN-Adapter ist im System installiert aber noch nicht
mit einem Wireless-Gerät verbunden.
•
: Zeigt die Service Set Identier (SSID) des Gerätes, mit dem der Adapter
SSID
verbunden ist oder beitreten will.
•
MAC address
: Zeigt die Hardware-Adresse des WLAN-Adapters an. Die MACAdresse st eine eindeutige Kennung für Netzwerkgeräte (zwölf hexadezimale Ziffern
von 0 bis 9 und A bis F, getrennt durch Doppelpunkte, z.B. 00:E0:18:F0:05:C0).
•
Current Channel
: Zeigt den Funkkanal an, auf welchen der Adapter gerade
eingestellt ist. Diese Zahl ändert sich, wenn nach verfügbaren Funkkanälen
gesucht wird.
•
Current Data Rate
: Zeigt die derzeitige Datenrate in Megabits pro Sekunde
(Mbps) an.
HINWEIS: Für 802.11n-Leistung wählen Sie im Wireless-Router das 40MHz-Band. Die
Kanaloption hängt von der ausgewählten Bandbreite ab.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
25
• Radio State: Zeigt den Wireless-Funkstatus: EIN oder AUS.
• Radio On: Wenn der Wireless-Funk eingeschaltet ist, erscheint das
rechts abgebildete Symbol in der oberen linken Ecke der Statusseite.
• Radio Off: Wenn der Wireless-Funk ausgeschaltet ist, erscheint das
rechts abgebildete Symbol in der oberen linken Ecke der Statusseite.
• Disable Radio: Klicken Sie darauf, um die
Wireless-Funktion zu deaktivieren.
• Rescan: Klicken Sie auf diese Schaltäche, um erneut nach verfügbaren
Geräten zu suchen.Wenn die derzeitige Verbindungsqualität oder Signalstärke
schlecht ist, klicken Sie bitte auf diese Schaltäche, um erneut nach einem
Zugriffspunkt mit einer besseren Signalstärke zu suchen.
• Change SSID: Hier können Sie die SSID auf die einstellen, die der AP benutzt,
mit dem Sie sich verbinden wollen.
• Search & Connect: Hier können Sie sich mit einem verfügbaren AP verbinden.
Status - Verbindung
Sie können die derzeitigen
Verbindungsstatistiken des WLAN-Adapters
anzeigen. Diese Statistiken werden jede
Sekunde aktualisiert und sind gültig, wenn der
Adapter korrekt installiert wurde.
Frame gesendet/empfangen
• Transmitted
übertragen wurden.
• Received:
: Die Anzahl der Frames die
Die Anzahl der Frames die empfangen wurden.
Frame-Fehler
• Transmitted
• Received
: Die Anzahl der Frames die nicht erfolgreich übertragen wurden.
: Die Anzahl der Frames die nicht erfolgreich empfangen wurden.
Verbindungsqualität
• Signal Strength/Link Quality:
mit dem Adapter verbundenen APs oder Ad-Hoc-Knotens an. Die Werte sind:
Sehr gut, Gut, Ausreichend und Schlecht.
Zeigt die Signalstärke/Linkqualität des derzeit
Gesamtverbindungsqualität
Die Gesamtverbindungsqualität wird von der derzeitigen Signalstärke abgeleitet.
Ein Diagramm zeigt die Signalqualität in Prozent an.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
26
Status - IP-Konguration
Der Tab IP Cong zeigt alle derzeitigen
Host- und WLAN-Adapter-Informationen,
inklusive Host-name, DNS-Server, IP-Adresse,
subnetzmaske und Standard-Gateway.
Taste
• IP Release
Adresse entfernen wollen, klicken Sie auf
diese Taste, um die IP-Adresse vom DHCP-Server zu entlassen.
• IP Renew:
wollen, klicken Sie auf diese Taste, um die IP-Adresse zu erneuern.
• Ping:
ein Ping zu Geräten in Ihrem Netzwerk senden.
: Wenn Sie die derzeitige IP-
Wenn Sie eine neue IP-Adresse vom DHCP-Server beziehen
Klicken Sie auf diese Taste, um den Tab Ping zu öffnen. Hier können Sie
HINWEIS: Die Schaltächen IP Release und IP Renew können nur an WLAN-Adaptern benutzt
werden, welche die IP-Adresse vom DHCP-Server beziehen.
Status - Ping
Klicken Sie im Tab Status-IP Cong auf
, um diese Seite zu öffnen. Der Tab Ping
Ping
ermöglicht Ihnen die Zugriffsfähigkeit von
anderen Computern oder Netzwerkgeräten zu
ermitteln.
So senden Sie ein Ping zu einer Verbindung:
1. Geben Sie die IP-Adresse des zu ermittelnden
Gerätes in das IP-Adressenfeld ein.
2. Kongurieren Sie die Ping-Sitzung durch zuweisen der Ping-Paketgröße, der
Anzahl der zu sendenden Pakete und den Wert der Zeitüberschreitung (in
Millisekunden) ein.
3. Klicken Sie auf die Schaltäche
Während einer Ping-Sitzung wechselt die Ping-Taste in eine Stopp-Taste. Um die
Ping-Sitzung abzubrechen, klicken Sie auf die Schaltäche
Das Sitzungsfeld zeigt die Informationen der ermittelten Verbindung, inklusive
der Umlaufzeit (Minimum, Maximum, Durchschnitt) und der empfangenen und
verlorenen gesendeten Pakete nach der Ping-Sitzung an.
Klicken Sie auf die Schaltäche
.
Ping
Stop
, um das Sitzungsfeld zu leeren.
Clear
.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
27
Cong - Basic
Diese Seite ermöglicht Ihnen die Konguration
des WLAN-Adapters zu ändern.
Netzwerkart
• Infrastructure
eine Verbindung mit einem Access Point
(AP) hergestellt wird. Sobald die Verbindung
besteht, erlaubt Ihnen der AP den Zugriff
auf das WLAN und das Kabelnetzwerk. Das
Kanal-Feld ändert sich in
• Ad Hoc
kommunizieren, ohne einen AP zu verwenden. Ein Ad Hoc-Netzwerk kann sehr
schnell und ohne Vorplanung eingerichtet werden, z.B. Meeting-Knoten durch
die Versammlungsteilnehmer gemeinsam benutzen.
: Infrastruktur bedeutet, dass
, wenn die Verbindung auf Infrastruktur basiert.
Auto
: Ad Hoc bedeutet, dass Netzwerkgeräte direkt miteinander
Netzwerkname (SSID)
SSID steht für “Service Set Identier”. Dies ist eine Zeichenkette, die zur
Identizierung eines WLANs verwendet wird. Verwenden Sie die SSID, um sich mit
einem bekannten AP zu verbinden. Sie können eine neue SSID eingeben, oder eine
aus der Dropdown-Liste wählen. Wenn Sie bestimmen einer SSID verbunden sind,
sind Sie nur mit dem AP verbunden der die zugewiesene SSID besitzt. Wenn der AP
aus dem Netzwerk entfernt wurde, sucht Ihr WLAN-Adapter nicht automatisch nach
anderen APs. SSIDs müssen aus druckbaren Zeichen bestehen und dürfen maximal
32 Zeichen in Groß-/Kleinschreibung (z.B. „WireLess“) bestehen.
Kanal
Das Kanal-Feld ist für die Einstellung des Funkkanals vorgesehen. Ihr WLANAdapter kann automatisch den richtigen Kanal auswählen, um mit einem WirelessGerät zu kommunizieren und der Parameter ist im Infrastruktur- und Ad-Hoc-
Modus fest auf „Auto“ eingestellt.
Die verfügbaren Funkkanäle sind von den Bestimmungen in Ihrem Land abhängig.
Für die USA (FCC) und Kanada (IC) werden die Kanäle 1 bis 11 unterstützt, für
Europa (ETSI) die Kanäle 1 bis 13 und für Japan (MKK) die Kanäle 1 bis 14.
HINWEIS: Klicken Sie auf Übernehmen, um die neue konguration zu speichern und zu
aktivieren.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
28
PS Mode
Constantly Awake Mode (CAM)
Betrieb) -Modus erlaubt dem Gerät die beste Leistung zu erzielen. Wir empfehlen
Ihnen diesen Modus zu verwenden, wenn die Geräte mit Netzstrom versorgt werden.
Max PSP/Fast PSP
Energiesparmodus) -Modus weckt regelmäßig das System auf, um zu prüfen, ob
Daten gesendet werden. Wir empfehlen Ihnen diesen Modus zu verwenden, wenn
die Geräte mit Batteriestrom versorgt werden.
, Der Max PSP (Maximum power-saving mode; Maximal-
, Der CAM (Constantly Awake Mode; Ständig in
Sonstiges
• Encryption:
• Advanced
meisten Fällen muss der eingestellte Standardwert aber nicht geändert werden.
• Fehlerbehebung:
Hilfsprogramm zu öffnen.
Klicken Sie hier, um den Tab „Verschlüsselung anzuzeigen.
: Klicken Sie hier, umden Tab "Advanced" anzuzeigen. In den
Klicken Sie auf diesen Link, um das Fehlerbehebungs-
Cong - Encryption
Diese Seite ermöglicht Ihnen, die Verschlüsselungs
einstellungen des WLAN-Adapters zu kongurieren.
Für die Datensicherheit in einer drahtlosen Umgebung
legt IEEE 802.11 eine Wired Equivalent Privacy
(WEP) -Algorithmus fest, um die Übertragungsgehe
imhaltung sicherzustellen. WEP benutzt Schlüssen,
um Datenpakete zu ver- und zu entschlüsseln.
Der Verschlüsselungsvorgang kann Frame-Bits
durcheinander bringen, um deren Enthüllung vor
Anderen zu vermeiden. WPA/WPA2 ist ein verbessertes Sicherheitssystem für 802.11,
welches entwickelt wurde, um die Schwächen des WEP-Protokolls zu überwinden.
Netzwerkautentikation
Weil in Wireless-LANs keine präzisen Bindungen bestehen, müssen WLAN-Benutzer
bestimmte Mechanismen implementieren, um eine Sicherheitslösung zur Verfügung
zu stellen. Die Autentikationsregeln in diesem Tab bieten Schutz auf verschiedenen
Ebenen an, z.B. Open, Shared, WPA und WPA2.
• Open - Wählen Sie diese Optionen, um ds Netzwerk im Open-System-Modus
arbeiten zu lassen, welcher keinen Autentikationsalgorithmus verwendet. Offene
Stationen und APs können sich gegenseitig authentizieren, ohne einen WEP-
Schlüssel zu überprüfen, sogar wenn er vorhanden ist.
• Shared - Wählen Sie diese Option, um das Netzwerk im Shared-Key-Modus
arbeiten zu lassen. In einem Share-Key-Autentikationssystem ist ein Vier-Schritte-
Austausch von Frames erforderlich, um zu bestätigen, dass die Station den
gleichen WEP-Schlüssel wie der AP verwendet.
• WPA-Personal/ WPA2-Personal - Wählen Sie diese Option, um imWählen Sie diese Option, um im
Infrastrukturmodus WPA Pre-Shared-Schlüssel zu aktivieren. Dies ermöglicht die
Kommunikation zwischen Ihrem Klienten und APs, die den WPA-Personal/WPA2-
personal Verschlüsselungsmodus verwenden and APs using WPA-Personal/
WPA2-Personal encryption mode.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
29
Datenverschlüsselung
Im Open und Shared-Autentikationsmodus sind die Kongurationsoptionen der
Verschlüsselungsart Deaktiviert und WEP. Für WPA-Personal und WPA-2 Personal WPA-Personal und WPA-2 Personal
Autentikationsmodus werden die Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) und die
Advanced Encryption Standard (AES) -Verschlüsselung unterstützt.
Disabled
WEP
Si e über Funk übertragen werden. Sie können nur mit Wireless-Geräten
kommunizieren, die die gleichen WEP-Schlüssel verwenden.
TKIP
als die des WEP-Algorithmus ist. Es benutzt auch die existierenden WLAN-
Berechnungsdienste, um die Verschlüsselung durchzuführen. TKIP veriziert die
Sicherheitskonguration, nachdem die Schlüssel bestimmt wurden.
AES:
die auf mehreren Netzwerkebenen gleichzeitig arbeitetIm Open und
Shared-Authentikationsmodus sind die Kongurationsoptionen der
Verschlüsselungsart Deaktiviert und WEP. Für WPA-Personal und WPA-2 Personal
Authentikationsmodus werden die Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) und die
Advanced Encryption Standard (AES) -Verschlüsselung unterstützt.
- Deaktiviert die Verschlüsselungsfunktion.
- WEP-Schlüssel wird zum Verschlüsseln Ihrer Daten verwendet, bevor
- TKIP verwendet einen Verschlüsselungsalgorithmusmethode, die strikter
AES ist eine symmetrische 128-Bit-Block-Verschlüsselungstechnik,
Wireless-Netzwerkschlüssel
Diese Option ist nur aktiviert, wenn Sie den WPA-Personal-oder WPA2-Personal
-Authentikationsmodus ausgewählt haben. Wählen Sie im Verschlüsselungsfeld “TKIP”
oder “AES” als Verschlüsselungsmodus aus, um den verschlüsselungsvorgang zu
starten. Hinweis: 8 bis 64 Zeichen sind für dieses Feld erforderlich.
Wireless-Netzwerkschlüssel (WEP)
Diese Option ist nur kongurierbar, wenn Sie im Netzwerkauthentikationsfeld WEP
aktiviert haben. Der WEP-Schlüssel ist eine hexadezimale 64 Bit (5 Byte) oder
128 Bit (13 Byte) -Zahl, welche für die Ver- und Entschlüsselung der Datenpakete
verwendet wird.
Schlüsselformat
Sie können die Eingabe von Hexadezimalzahlen (0-9, a-f und A-F) oder ASCIIZeichen auswählen, um die Schlüssel durch die Auswahl des Schlüsselformates
einzurichten.
Schlüssellänge
Für 64-Bit-Verschlüsselung enthält jeder Schlüssel 10 hexadezimale Zahlen
oder 5 ASCII-Zeichen. Für 128-Bit-Verschlüsselung enthält jeder Schlüssel 26
und A-F). Für 128-Bit-Verschlüsselung müssen Sie ebenfalls vier WEP-Schlüssel
eingeben. Jeder Schlüssel enthält exakt 26 hexadezimale Zahlen (0-9, a-f und A-F).
: Für 64-Bit-Verschlüsselung müssen Sie vier WEP-
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
30
Einen Schlüssela als Standardschlüssel auswählen
Das Feld für den Standardschlüssel ermöglicht Ihnen festzulegen, welchen der
vier Schlüssel Sie für die Übertragung der Daten im WLAN benutzen wollen.
Sie können den Standardschlüssel durch das Klicken auf den Pfeil nach unten,
die Auswahl der zu benutzenden Schlüsselnummer und das Klicken auf die
Schaltäche „Übernehmen“ ändern. Wenn der Access Point oder die Station
mit welcher Sie kommunizieren identisch Schlüssel in der gleichen Reihenfolge
benutzt, können Sie einen beliebigen Schlüssel als Standardschlüssel an Ihrem
WLAN-Adapter benutzen.
Klicken Sie auf “Übernehmen”, nachdem Sie die Schlüssel erstellt haben. Das
Wireless-Einstellungsprogramm maskiert Ihre Schlüssel mit Sternchen.
64/128bits gegenüber 40/104bits
Es gibt zwei Ebenen der WEP-Verschlüsselung: 64 Bit und 128 Bit.
Zum Ersten, 64 Bit WEP und 40 Bit WEP sind die gleichen
Verschlüsselungsmethoden und können in einem Wireless-Netzwerk zusammen
arbeiten. Diese niedrigere Ebene der WEP-Verschlüsselung benutzt einen 40 Bit (10
hexadezimale Zeichen) als einen “Geheimschlüssel”
(Vom Benutzer eingerichtet) und einen 24 Bit “Initialisierungsvektor” (Nicht unter
Benutzerkontrolle). Diese beiden zusammen ergeben 64 Bit (40 + 24). Einige
Lieferanten nennen diese Ebene WEP 40 Bit und andere wiederum 64 Bit. Unsere
Wireless-LAN-Produkte benutzen die Bezeichnung 64 Bit, wenn wir uns auf diese
Ebene der Verschlüsselung beziehen.
Zum Zweiten, 104 Bit WEP und 128 Bit WEP sind die gleichen
Verschlüsselungsmethoden und können in einem Wireless-Netzwerk zusammen
arbeiten. Diese höhere Ebene der WEP-Verschlüsselung benutzt einen 104 Bit (26
hexadezimale Zeichen) als einen “Geheimschlüssel”
(Vom Benutzer eingerichtet) und einen 24 Bit “Initialisierungsvektor” (Nicht unter
Benutzerkontrolle). Diese beiden zusammen ergeben 128 Bit (104 + 24). Einige
Lieferanten nennen diese Ebene WEP 104 Bit und andere wiederum 128 Bit.
Unsere Wireless-LAN-Produkte benutzen die Bezeichnung 128 Bit, wenn wir uns
auf diese Ebene der Verschlüsselung beziehen.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
31
Cong - Advanced
Klicken Sie auf
anzuzeigen. Dieser Tab ermöglicht Ihnen,
zusätzliche Parameter für den WLAN-Adapter
einzustellen. Wir empfehlen die Standardwerte für
alle dieser Einstellungen nicht zu ändern.
Advanced
RTS-Grenzwert (0-2347)
Die RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send)
-Funktion wird benutzt, um die Kollisionen unter
den Wireless-Stationen zu minimieren. Wenn RTS/CTS aktiviert ist, hält der Router
das Senden eines Daten-Frames zurück, bis ein anderer RTS/CTS-Handshake
abgeschlossen ist. Aktivieren Sie RTS/CTS durch Einstellen eines bestimmten
Paketgrößen-Grenzwertes. Es wird der Standardwert 2347 empfohlen.
Fragmentatierungsgrenzwert (256-2346)
Die Fragmentierung wird benutzt, um 802.11-Frames in kleinere Teile (Fragmente)
zu unterteilen, die separat zu dem Ziel gesendet werden. Aktivieren Sie die
Fragmentierung durch Einstellen eines bestimmten Paketgrößen-Grenzwertes.
Wenn im WLAN eine übermäßige Anzahl von Kollisionen auftritt, experimentieren
Sie mit verschiedenen Fragmentierungswerten, um die Zuverlässigkeit der Frame-
Übertragung zu erhöhen. Für die normale Benutzung wird der Standardwert (2346)
empfohlen.
Frame-Bursting
Die Technik Frame-Bursting verbessert die Arbeitsleistung des Drahtlos-Netwerks
und erhöht den Durchsatz.
, um diesen Tab
Preamble-Modus
•
•
•
Höhere Qualität, aber niedrigere Leistung als beim "Short (Kurz)"-Modus.
Lang:
Normale Qualität, aber höhere Leistung als beim "Long (Lang)"-Modus.
Kurz:
Autom.:
Der vorliegende Modus wird verwendet. Dies ist der Standardmodus.
54g-Schutz
Der 54g Protection-Modus ist ein Mechanismus, der jedem OFDM-Datenframe
eine Sende/Löschen-Aufforderung voranstellt, um CCK (Complementary
Code Keying)-Framezeichenfolgen zu senden (RTS/CTS). Die Zeitdauer-
Felder der RTS- und CTS-Frames sollten dem IEEE 802.11b-Knoten erlauben,
seinen Netzwerkzuordnungsvektor richtig einzustellen und Kollisionen mit den
nachfolgenden OFDM-Frames zu vermeiden. Kongurationsoptionen: Disable
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
32
PSP Xlink mode
Dieser Modus erlaubt Ihnen System-verlinkte PSP-Spiele über die
Internetverbindung zu spielen.
Hinweis: Einzelheiten hierzu nden Sie im Abschnitt Einstellen des XLink-Modus in dieser
Gebrauchsanleitung. Sie können ebenfalls die XLink Kai-Website unter www.teamxlink.co.uk
besuchen.
Proles
Auf dieser Registerkarte können Sie das Programm Wi-Fi Protected Setup (WPS)
einrichten und das automatische Roaming sowie die Prolliste kongurieren.
•
: Klicken Sie auf diese Schaltäche, um ein neues Prol hinzuzufügen.
Add
Geben Sie auf der Seite "Cong / Basic (Kong. / Basis)" den Prolnamen, die
SSID und den Sicherheitstyp ein.
•
Remove
auf diese Schaltäche. Das Prol wird daraufhin gelöscht.
•
Edit
Schaltäche, um die Einstellungen des Prols auf der Seite "Cong / Basic
(Kong. / Basis)" zu ändern.
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
So richten Sie WPS ein:
• Klicken Sie auf
(Prole)", um WPS Wizard zu starten.
: Wählen Sie ein Prol aus der Prolliste aus und klicken anschließend
: Wählen Sie ein Prol aus und klicken anschließend auf diese
auf der Seite "Proles
WPS
Hinweis: Weitere Details zur Verwendung von WPS nden Sie im Abschnitt Verwenden des
WPS-Assistenten in dieser Gebrauchsanleitung.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
33
About - Version Info
Benutzen Sie die Versionsinformationen, um die Informationen des Programms
und des WLAN-Adapters anzuzeigen. Das Programmversionsfeld enthält das
Copyright und die Programmversion. Die Versionsinformationen beinhalten die
NDIS-Version, den Treibernamen, die Treiberversion und die Hardware-Version.
HINWEIS: Diese Anziege ist nur zur Veranschaulichung.
Link State
Das Symbol “Verbindungsstatus” des WLAN-Adapters erscheint auf
der linken Seiteder WLAN-Adaptereinstellungen. Benutzen Sie das
Symbol, um den derzeitigen Signalstatus anzuzeigen.
Exzellente Verbindungsqualität (Infrastruktur)
Gute Verbindungsqualität (Infrastruktur)
Ausreichende Verbindungsqualität (Infrastruktur)
Schlechte Verbindungsqualität (Infrastruktur)
Nicht verbunden (Infrastruktur)
Ausgezeichnete Linkqualität (Ad-Hoc)
Nicht verbunden (Ad-Hoc)
Mit dem lokalen Netzwerk (LAN) oder dem Internet
verbunden
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
34
Wireless-Einstellungen verlassen
Klicken Sie auf
verlassen.
OK
oder
, um die Wireless-Einstellungen zu
Cancel
Windows® XP Wireless-Optionen
Das Fenster für die Wireless-Optionen ist nur in Windows XP verfügbar. Es
erscheint, wenn Sie das Control-Center-Hilfsprogramm zum ersten Mal starten.
Wählen Sie das Hilfsprogramm, welches Sie für die Konguration Ihres WLAN-
Adapters benutzen wollen.
•
Only use Windows wireless function
Nur den Windows® XP Wireless Zero
–
Conguration-Dienst benutzen, um den
WLAN-Adapter zu kongurieren.
• Only use our WLAN utilities and disable
Windows wireless function
Nur das ASUS WLAN-Hilfsprogramm benutzen, um den WLAN-Adapter zu
–
kongurieren.
Verbinden via Windows® Wireless Zero Conguration
So verbinden Sie sich via den Windows® Zero Conguration-Dienst mit einem
Wireless-Netzwerk:
1. Doppelklicken Sie auf das Wireless-
Netzwerk-Symbol in der Task-Leiste
in der rechten unteren Ecke des
Bildschirms, um die verfügbaren
Netzwerke anzuzeigen. Wählen Sie
den Zugriffspunkt aus und klicken
anschließend auf
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
Connect
.
2. Es erscheint ein Fenster und fragt
Sie nach dem Schlüssel, wenn
Sie an Ihrem Wireless-Router die
Verschlüsselung eingestellt haben.
Geben Sie den Schlüssel ein
und klicken Sie auf
Verbindung ist hergestellt.
Connect
. Die
35
Um die Eigenschaften der Wireless-Verbindung einzustellen, rechtsklicken Sie auf
das Wireless-Symbol in der Taskleiste.
1. Die SeiteDie Seite General zeigt den Status,
die Dauer, die Geschwindigkeit
und die Signalstärke an. Die
grünen Balken repräsentieren die
Signalstärke, wobei 5 Exzellent und 1
schlecht bedeutet.
2. Wählen Sie den Tab
Networks
um die bevorzugten
Wireless
Netzwerke anzuzeigen Benutzen
Sie die Schaltäche
Add
, um
die SSID eines verfügbaren
Netzwerks hinzuzufügen und die
Verbindungsreihenfolge mit den
Tasten
Move up
und
Move down
festzulegen. Der Funkturm mit dem
Signalsymbol zeigt den derzeitig
verbundenen AP. Klicken Sie auf
Properties
, um die Autentikation
der Wireless-Verbindung
einzustellen.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
36
Windows® 7 Wireless-Optionen
Windows® 7 erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem Wireless-Netzwerk mit Hilfe
der WPS-Funktion aufzubauen.
1. Rechtsklicken Sie auf das
Netzwerksymbol in der
Benachrichtigungsleiste und
wählen
Open Network and
Sharing Center
Connect to a network
den Zugriffspunkt aus und klicken
anschließend auf
3. Das Bild wie unten zeigt an, dass
die Verbindung mit dem WirelessNetzwerk erfolgreich aufgebaut wurde..
. Klicken Sie auf
, wählen
Connect
.
2. Geben Sie den Sicherheitsschlüssel
ein und klicken anschließend auf
. Sie können ebenfalls auf
OK
den WPS-Knopf am Zugriffspunkt
drücken, um die drahtlose
Verbindung herzustellen.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
37
Einrichten des XLink-Moduses
Windows XP
So stellen Sie den XLink-Modus unter Windows® XP ein:
1. Klicken Sie auf
PSP Xlink-Modus zu aktivieren.
2. Schalten Sie die PSP ein, um die Konguration vorzunehmen.
3. Wählen Sie
ASUS WLAN Control Center
Network Settings
.
>
Cong
>
Advanced
, um den
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
38
4. Wählen Sie
AD Hoc Mode
.
5. Wählen Sie bitte den PSP-Kanal aus, mit dem Sie die Verbindung aufbauen
möchten.
6. Wählen Sie zum Schluss O, um die Einstellungen zu speichern.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
39
7. Wählen Sie das gewünschte Spiel aus, das für die Systemverbindung verfügbar
ist. Starten Sie anschließend die Verbindung für das Spiel. Die PSP bietet
möglicherweise die SSID
Klicken Sie auf
ASUS WLAN control center
PSP_****
für die Verbindung an.
>
, um nach verfügbaren
Survey
Verbindungen zu suchen.
Wählen Sie
PSP_****
, um die Verbindung herzustellen.
8. Klicken Sie zum Schluss auf Connect.
ASUS WL-167G V3 Chapter 4: Using the ASUS WLAN Control Center
40
Kapitel 5
Fehlerbehandlung
Fehlerbehandlung
Die folgende Fehlerbehandlung bietet Ihnen Antworten auf die meisten bekannten
Probleme, auf die Sie treffen können, wenn Sie den WLAN-Adapter installieren
oder benutzen. Wenn Sie auf Schwierigkeiten treffen, die nicht in diesem Abschnitt
erläutert sind, kontaktieren Sie die technische Unterstützung für Ihr Wireless-LAN.
Vergewissern Sie sich, dass der WLAN-Adapter richtig
installiert ist.
Wenn die WLAN-Adapter-Installation fertiggestellt wurde, können Sie feststellen, ob
der Treiber richtig eingerichtet wurde. Rechtsklicken Sie auf
Eigenschaften
Netzwerkadapter
erweiterten Adapter sehen. Dort sollte kein “!” oder “?” (Problem) oder “x” (deaktiviert)
-Symbol zu sehen sein.
und klicken Sie auf
; Sie sollten “
802.11g Netzwerkadapter
Gerätemanager
Arbeitsplatz
. Doppelklicken Sie auf das Symbol
” mit einem Symbol für einen
Im Gerätemanager ist ein gelbes Ausrufezeichen oder
Fragezeichen vor dem Symbol meines WLAN-Adapters zu sehen.
Um das Problem zu lösen, sollten Sie den WLAN-Adaptertreiber aktualisieren oder
neu installieren. Rechtsklicken Sie im Gerätemanager auf
wählen Sie
aktualisieren
die Treiberinstallation fertigzustellen.
Eigenschaften
und folgen Sie den Assistenten für die Gerätetreiberaktualisierung, um
und wählen Sie den Tab
802.11g Netzwerkadapter
. Klicken Sie auf
Treiber
, wählen Sie
,
Treiber
Es kann keine Verbindung zu Access Points hergestellt werden
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um den WLAN-Adapter zu
kongurieren.
a. Vergewissern Sie sich, dass sich die „Netzwerkart“ im „Infrastruktur“-
Modus bendet.
b. Vergewissern Sie sich, dass die “SSID” Ihres WLAN-Adapters auf die
“SSID” des Access Points eingestellt ist.
c. Vergewissern Sie sich, dass die “Verschlüsselungs”-Art die gleiche ist, wie die
des Access Points. Wenn Sie die “WEP”-Verschlüsselung eingestellt haben,
müssen Sie die gleichen WEP-Schlüssel auf beide Seiten einstellen.
ASUS WL-167G V3
41
Es kann keine Verbindung zu einer Station (WLAN-Adapter)
hergestellt werden
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um Ihren WLAN-Adapter zu
kongurieren.
a. Vergewissern Sie sich, dass sich die „Netzwerkart“ im Ad-Hoc“-Modus bendet.
b. Vergewissern Sie sich, dass die “SSID” Ihres WLAN-Adapters auf die
“SSID” der anderen Station (oder anderen WLAN-Adapter) eingestellt ist.
c. Vergewissern Sie sich, dass der “Kanal” des WLAN-Adapters auf “Auto”
oder auf den gleichen “Kanal” der anderen Station (oder des anderen WLANAdapters) eingestellt ist.
d. Vergewissern Sie sich, dass die “Verschlüsselungs”-Art die gleiche ist, wie die der
anderen Station (oder anderen WLAN-Adapter). Wenn die
“WEP”-Verschlüsselung eingestellt ist, müssen Sie an beiden Stationen die gleichen
“WEP”-Schlüssel einrichten.
Schlechte Verbindungsqualität oder Signalstärke
Dafür kann es zwei mögliche Gründe geben. Erstens die Funkstörungen. Halten
Sie Ihre Umgebung um den WLAN-Adapter frei von Mikrowellenöfen und großen
Metallobjekten. Versuchen Sie dann die Antenne des WLAN-Adapters anders
auszurichten. Zweitend die Entfernung. Verringern Sie die Entfernung zwischen
Ihrem WLAN-Adapter und dem AP oder der anderen Station (oder anderen WLANAdapter).
Das TCP/IP-Protokoll ist nicht an den WLAN-Adapter gebunden.
Dieses Problem tritt auf, wenn der Computer schon sechs TCP/IP-Bindungen in
Windows 98 oder zehn in Windows Me hergestellt hat. Diese Beschränkungen
werden durch das Microsoft-Betriebssystem festgelegt.
Lösung:
entfernen Sie einen der Netzwerkadapter aus der Netzwerkkonguration, bevor Sie den
WLAN-Adapter-Triber installieren.
42
Wenn Ihr Computer schon die maximale Anzahl der TCP/IP-Bindungen hat,
ASUS WL-167G V3 Chapter 5: Troubleshooting
Kapitel 6
Anhang
Hinweise
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
Caution:
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ASUS WL-167G V3
43
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter
Important:
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, please
follow operation instuction as documented in this manual.
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should
be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and
your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our
products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm.