Asus WL-160N QUICK START GUIDE [it]

Adattatore Wireless LAN
®
WL-160N
Per Reti 802.11n bozza, 802.11g & 802.11b
(
)
Manuale Utente
I3460 / Ottobre 2007
Informazioni sul Copyright
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun
modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MAN UAL E ” COS I’ CO M’E ’ ”, SEN ZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO.IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI,FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO IND IRE TTO ,PART ICO LAR E, ACC IDE NTALE O CON SEG UENT E (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA ’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
L’ assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato,modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende,e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
LE SPECIFICH E E LE IN FORMAZION I CONTENU TE IN QUE STO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAM ENTI IN QU ALSIASI MOMENTO, SE NZA PR EAVVISO , E NON POSSONO ESSERE INTERPRE TATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS.ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O IN ES ATTEZZA CHE PO SS A COMPARIRE IN Q UE STO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.
2 Adattatore WLAN ASUS
Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia
sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’ idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale. La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’ assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto. E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza,
effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati
o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per
il quale viene richiesta l’ assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in
alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse
quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati. E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non
coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro
servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra
descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali
dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto
stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
Adattatore WLAN ASUS 3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’ utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri
sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione
che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad
osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del
software e l’ utente nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
4 Adattatore WLAN ASUS
Sezione Contatti
ASUSTeK COMPUTER INC.
Indirizzo: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Tel. Centrale: +886-2-2894-3447 Sito Web: www.asus.com.tw Fax Centrale: +886-2-2894-7798 Email informazioni: info@asus.com.tw
Supporto Tecnico
Supporto Generico (tel):+886-2-2894-3447 Supporto Online: http://support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Fax Centrale: +1-510-608-4555 Sito Web: usa.asus.com
Supporto Tecnico
Supporto Generico (tel):+1-812-282-2787 Supporto Online: http://support.asus.com Tel. Notebook: +1-510-739-3777 x5110 Fax Supporto: +1-812-284-0883
ASUS COMPUTER GmbH (Germania & Austria)
Indirizzo: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Tel. Centrale: +49-2102-95990 Sito Web: www.asus.com.de Fax Centrale: +49-2102-959911 Contatto Online: www.asus.com.de/sales
Supporto Tecnico
Supporto Componenti : +49-2102-95990 Supporto Online: http://support.asus.com Supporto Notebook: +49-2102-959910 Fax Supporto: +49-2102-959911
ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia)
Indirizzo: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Helpdesk e Supporto 199-400089 Helpdesk Commerciale 199-400089 Fax. +39-02-2024-0555 Supporto Online http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Email Informazioni info@asus.it Sito Web www.asus.it
Adattatore WLAN ASUS 5
Sommario
1. Introduzione ..............................................................................7
Contenuto della Confezione ........................................................................7
Caratteristiche .............................................................................................7
2. Installazione ..............................................................................8
Requisiti del Sistema .............................................................................8
Procedure di Installazione .....................................................................8
Installazione del Driver e delle Utilità WLAN........................................... 8
Lettura degli Indicatori di Stato WLAN ....................................................9
One Touch Wizard ..................................................................................10
Congurazione con l’ Utilità ASUS WLAN (Infrastruttura) ......................11
Congurazione con l’ Utilità ASUS WLAN (Ad Hoc) ...............................12
3. Informazioni Software ...........................................................13
ASUS WLAN Control Center ...............................................................13
Utilità Wireless Settings ASUS ............................................................14
Status - Stato ................................................................................................15
Status - Connessione .............................................................................17
Status - IP Cong ...................................................................................18
Status - Ping ...........................................................................................18
Cong - Base ..........................................................................................19
Cong - Avanzato ...................................................................................20
Cong - Crittograa ................................................................................21
Cong - Autenticazione ..........................................................................24
Survey - Informazioni Sito ......................................................................24
Informazioni sulla Versione ...................................................................25
Stato della Connessione ........................................................................26
Uscita da “Wireless Settings” .................................................................26
Opzioni Wireless di Windows® XP .....................................................27
Opzioni Wireless di Windows® Vista................................................... 29
4. Risoluzione dei Problemi .......................................................30
5. Glossario .................................................................................32
6. Appendice ...............................................................................40
6 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 1 - Introduzione
Contenuto della Confezione
Controllare che nella confezione dell’ Adattatore WLAN ASUS siano contenuti i seguenti articoli. Contattare il rivenditore in caso di danno o smarrimento di uno di essi.
1 x Adattatore LAN Wireless ASUS (WL-160N)
1 x CD di Supporto
1 x Guida Rapida
1 x Cradle USB
Caratteristiche
Speciche USB 2.0, 802.11n - Bozza
OFDM, DSSS.
Supporto Reti Infrastruttura e Ad-hoc.
Compatibilità con i dispositivi IEEE 802.11b e 802.11g.
Capitolo 1
Introduzione
Adattatore WLAN ASUS 7
2. Installazione
Requisiti del Sistema
Per iniziare ad utilizzare l’ Adattatore WLAN, si devono soddisfare i seguenti requisiti minimi:
Installazione
Capitolo 2
Installazione del Driver e delle Utilità WLAN
Attenersi alle seguenti istruzioni per installare le utilità ed il driver dell’ Adattatore WLAN. Inserire il CD di supporto nell’ unità ottica. Se sul computer è attivata la funzione di esecuzione automatica, il CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su
ASUS
sul le SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
Capitolo 2 - Installazione
• Windows XP/2000/2003/Vista 32/64 bit, MAC 10.3/10.4 OS
• USB 2.0 for personal computer or notebook computer
• Memoria di sistema da 128MB o superiore
• Processore da 750MHz o superiori
Importante: Installare il CD delle utilità per l' Adattatore WLAN prima di inserire l' Adattatore nel computer.
Installare le utilità / driver della scheda WLAN
. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic
1. Selezionare la lingua e cliccare
Utilità/Driver della scheda ASUS WLAN .
3. Cliccare destinazione predefinita oppure Esplora per selezionare un’ altra cartella.
8 Adattatore WLAN ASUS
per utilizzare la cartella di
Ava nti
Installare le
2. C lic car e Benvenuto.
4. C l i cc a r e collegamento rapido.
sul la sc her mat a di
Av ant i
A v a n t i
p e r c r e a re u n
Capitolo 2 - Installazione
5. Il processo di ins ta ll az io ne ri ch ie de diversi secondi.
NOTA: Per utenti MAC,cliccare su Esplora il CD per scaricare il driver e le utlità per MAC. Quindi, seguire le istruzioni per installare il driver e le utilità WLAN.
7. Inserire con del icatezza l' A dattator e
WL AN ne ll o slot US B de l com pu te r. W i n d o ws r i l e v e r à e c o n f i g u re rà autom atica mente l' A dattator e WLAN usando le utilità ed i driver installati in precedenza.
6. Al termine dell’ installazione, cliccare
per uscire dal programma di installazione
guidata e riavviare il computer.
8. Utenti Windows XP: La prima volta in cui si avvia il programma (dopo avere ri avviato Win dows), sa rà rich ie sto di scegliere u na utilità per c onf igurare l' Adattatore WLAN. Selezionare una delle opzioni disponibili.
Fine
Lettura degli Indicatori di Stato WLAN
Il dispositivo è provvisto di due LED, indicanti lo stato dell’ adattatore WLAN.
LED ACT Lampeggiante:Trasmissione dati in
corso; la rapidità del lampeggio indica la velocità di trasmissione.
SPENTO:
oppure scheda disabilitata.
LED LINK
Comunicazione radio disattiva,
Capitolo 2
Installazione
ACCESO
wireless.
SPENTO
: Connessione con dispositivo
: Assenza di connessione wireless.
Adattatore WLAN ASUS 9
ACT
LINK
One Touch Wizard
Utilizzare la procedura guidata ASUS One Touch Wizard per impostare la connessione wireless, servendosi di una connessione WLAN esistente.
Installazione
Capitolo 2
Capitolo 2 - Installazione
1. Avviare la procedura guidata ASUS One Touch Wizard dal menu Start e fare clic
su
3. La connessione è completata. Cliccare
su
Adattatore WLAN.
per impostare la rete wireless
Avanti
per impostare l’indirizzo IP dell'
Avanti
2. Selezionare un punto d’accesso dall’elenco
Reti Disponibili
4. Scegliere di ottenere un indirizzo IP oppure
di assegnare manualmente un indirizzo al
’ Adattatore WLAN. Al completamento dell ’ impostazione dell’ indirizzo IP, cliccare su
per u scire dalla procedur a guidata
Fine
ASUS One Touch Wizard.
, poi fare clic su
Avanti
Nota: se il punto d’accesso a cui ci si intende connettere è congurato con impostazioni di codica, è necessario congurare la stessa codica sull' Adattatore WLAN. Al punto 2, selezionare il pulsante d’opzione "Congura le impostazioni LAN wireless" ed eseguire le impostazioni di conseguenza. Quando le impostazioni di codica sono state completate,
avviare di nuovo la procedura guidata One Touch Wizard, dal menu Start,
per impostare la connessione con il punto d’accesso.
.
Per un' ottimizzazione delle prestazioni, si consiglia di far funzionare WL­160N insieme al router wireless WL-500W Super Speed N. Assicurarsi che
il rmware del router sia aggiornato. Controllare l' ultimo aggiornamento del rmware del router sul sito web ASUS.
10 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
Configura z i o ne c on l ’ U t i l ità ASUS WLAN
(Infrastruttura)
Connettersi alle reti wireless esistenti tramite l’utilità ASUS WLAN.
1.Cli ccare co l tas to de st ro de l m ou se sull’ icona della conne ssion e wir eless
e sele zi o n are
(Impostazioni wireless).
Wire le s s S etti n g s
2. Controllare la pagina per impostare lo
del punto d’ accesso wireless.
SSID
(Congurazione)
Cong
(Nome Rete) su quello
Capitolo 2
Installazione
3. Utilizzare la funzione conosce lo SSID del punto(i) d’accesso.
5. Controllare la pagina l o st at o dell ’ asso ci a z ione . S e la
connessione è stata stabilita, la finestra
mostra Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx
Survey,
per vericare
Stato
se non si
Adattatore WLAN ASUS 11
4. Le impostazioni della crittografia devono corrispondere a quelle del punto d’accesso. Se necessario, mettersi in contatto con l’
amministratore di rete per informazioni sulle
impostazioni. Cliccare su le impostazioni.
6. Controllare la scheda vericare la potenza del segnale. Cliccare
per uscire dall’ utilità.
OK
per attivare
Applica
Connessione
per
(Ad Hoc)
L’ Adattatore WLAN supporta la modalità Ad Hoc, che consente la comunicazione tra stazioni wireless senza punto d’accesso (AP).
Installazione
Capitolo 2
Capitolo 2 - Installazione
Congurazione con l' Utilità ASUS WLAN
1. Cliccare col tasto destro del mouse sull ’i cona de ll a con ne ss ione wi re le ss e
selezionare
3. C li cca r e su l pu l s ant e eseguire una scansione dei nodi Ad Hoc. Selezionare il nodo col quale si intende
comunicare e premere
Wireless Settings.
Sur v ey
.
Connetti
p er
2. Cliccare sul pulsanteCliccare sul pulsante la sch eda WL AN s ul l a m od a lit à d i
connessione
4. S e l e imp os taz io ni di co dific a d el l' Adattatore WLAN sono diverse da quelle degli altri nodi Ad Hoc, sarà richiesto di far
corrispondere le impostazioni di codifica
dei due nodi. Cliccare su attivare le impostazioni.
Ad Hoc
Cong
.
per impostare
per
Applica
5. Controllare la pagina stato dell’associazione. Se la connessione è stata stabilita, la nestra mostra “Connected ­xx:xx:xx:xx:xx:xx”
per verificare lo
Stato
6. Controllare la scheda vericare la potenza del segnale. Cliccare
per uscire dall’utilità.
OK
12 Adattatore WLAN ASUS
Connessione
per
Loading...
+ 29 hidden pages