Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso
descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un
sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun
modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente
a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MAN UAL E ” COS I’ CO M’E ’ ”, SEN ZA
GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO
SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI
COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO.IN
NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI,FUNZIONARI, IMPIEGATI
O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO
IND IRE TTO ,PART ICO LAR E, ACC IDE NTALE O CON SEG UENT E
(COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI
CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA
’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’
CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI
DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
L’ assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il
prodotto è stato riparato,modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica
o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie
del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono
o meno essere marchi registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende,e
sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’utente,
senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
LE SPECIFICH E E LE IN FORMAZION I CONTENU TE IN QUE STO
MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO
SOGGETTE A CAMBIAM ENTI IN QU ALSIASI MOMENTO, SE NZA
PR EAVVISO , E NON POSSONO ESSERE INTERPRE TATE COME
UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS.ASUS NON SI ASSUME ALCUNA
RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O
IN ES ATTEZZA CHE PO SS A COMPARIRE IN Q UE STO MANUALE,
COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono
specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa
espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai
seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio,
incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da
quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’
idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto
in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area
Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione
con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi,
prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato
da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK
COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi
altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.;
abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per
l’ utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’
assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri
termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati
nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza,
effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati
o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o
altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per
il quale viene richiesta l’ assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in
alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse
quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi
o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza,
eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non
coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro
servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra
descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,
modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali
dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto
stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale
di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
Adattatore WLAN ASUS3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia
del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il
software OEM viene concesso in licenza all’ utente nale, come parte
integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri
sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione
che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM
viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad
osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del
software e l’ utente nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement),
visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si
avvisa che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA,
ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
Indirizzo:Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B
Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Helpdesk e Supporto 199-400089
Helpdesk Commerciale 199-400089
Fax. +39-02-2024-0555
Supporto Online http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Email Informazioni info@asus.it
Sito Web www.asus.it
Controllare che nella confezione dell’ Adattatore WLAN ASUS siano contenuti
i seguenti articoli. Contattare il rivenditore in caso di danno o smarrimento
di uno di essi.
1 x Adattatore LAN Wireless ASUS (WL-160N)
1 x CD di Supporto
1 x Guida Rapida
1 x Cradle USB
Caratteristiche
Speciche USB 2.0, 802.11n - Bozza
OFDM, DSSS.
Supporto Reti Infrastruttura e Ad-hoc.
Compatibilità con i dispositivi IEEE 802.11b e 802.11g.
Capitolo 1
Introduzione
Adattatore WLAN ASUS7
2. Installazione
Requisiti del Sistema
Per iniziare ad utilizzare l’ Adattatore WLAN, si devono soddisfare i
seguenti requisiti minimi:
Installazione
Capitolo 2
Installazione del Driver e delle Utilità WLAN
Attenersi alle seguenti istruzioni per installare le utilità ed il driver dell’ Adattatore
WLAN. Inserire il CD di supporto nell’ unità ottica. Se sul computer è attivata la
funzione di esecuzione automatica, il CD visualizza automaticamente il menu
delle utilità. Fare clic su
ASUS
sul le SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
Capitolo 2 - Installazione
• Windows XP/2000/2003/Vista 32/64 bit, MAC 10.3/10.4 OS
• USB 2.0 for personal computer or notebook computer
• Memoria di sistema da 128MB o superiore
• Processore da 750MHz o superiori
Importante: Installare il CD delle utilità per l' Adattatore WLAN prima di
inserire l' Adattatore nel computer.
Installare le utilità / driver della scheda WLAN
. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic
1. Selezionare la lingua e cliccare
Utilità/Driver della scheda ASUS WLAN .
3. Cliccare
destinazione predefinita oppure Esplora per
selezionare un’ altra cartella.
8Adattatore WLAN ASUS
per utilizzare la cartella di
Ava nti
Installare le
2. C lic car e
Benvenuto.
4. C l i cc a r e
collegamento rapido.
sul la sc her mat a di
Av ant i
A v a n t i
p e r c r e a re u n
Capitolo 2 - Installazione
5. Il processo di ins ta ll az io ne ri ch ie de
diversi secondi.
NOTA: Per utenti MAC,cliccare su Esplora il CD per scaricare il driver e le
utlità per MAC. Quindi, seguire le istruzioni per installare il driver e le utilità
WLAN.
7. Inserire con del icatezza l' A dattator e
WL AN ne ll o slot US B de l com pu te r.
W i n d o ws r i l e v e r à e c o n f i g u re rà
autom atica mente l' A dattator e WLAN
usando le utilità ed i driver installati in
precedenza.
6. Al termine dell’ installazione, cliccare
per uscire dal programma di installazione
guidata e riavviare il computer.
8. Utenti Windows XP: La prima volta in
cui si avvia il programma (dopo avere
ri avviato Win dows), sa rà rich ie sto di
scegliere u na utilità per c onf igurare l'
Adattatore WLAN. Selezionare una delle
opzioni disponibili.
Fine
Lettura degli Indicatori di Stato WLAN
Il dispositivo è provvisto di due LED, indicanti lo stato dell’ adattatore WLAN.
LED ACT
Lampeggiante:Trasmissione dati in
corso; la rapidità del lampeggio indica la
velocità di trasmissione.
SPENTO:
oppure scheda disabilitata.
LED LINK
Comunicazione radio disattiva,
Capitolo 2
Installazione
ACCESO
wireless.
SPENTO
: Connessione con dispositivo
: Assenza di connessione wireless.
Adattatore WLAN ASUS9
ACT
LINK
One Touch Wizard
Utilizzare la procedura guidata ASUS One Touch Wizard per impostare la
connessione wireless, servendosi di una connessione WLAN esistente.
Installazione
Capitolo 2
Capitolo 2 - Installazione
1. Avviare la procedura guidata ASUS One
Touch Wizard dal menu Start e fare clic
su
3. La connessione è completata. Cliccare
su
Adattatore WLAN.
per impostare la rete wireless
Avanti
per impostare l’indirizzo IP dell'
Avanti
2. Selezionare un punto d’accesso dall’elenco
Reti Disponibili
4. Scegliere di ottenere un indirizzo IP oppure
di assegnare manualmente un indirizzo al
’ Adattatore WLAN. Al completamento dell
’ impostazione dell’ indirizzo IP, cliccare su
per u scire dalla procedur a guidata
Fine
ASUS One Touch Wizard.
, poi fare clic su
Avanti
Nota: se il punto d’accesso a cui ci si intende connettere è congurato
con impostazioni di codica, è necessario congurare la stessa codica
sull' Adattatore WLAN. Al punto 2, selezionare il pulsante d’opzione
"Congura le impostazioni LAN wireless" ed eseguire le impostazioni di
conseguenza. Quando le impostazioni di codica sono state completate,
avviare di nuovo la procedura guidata One Touch Wizard, dal menu Start,
per impostare la connessione con il punto d’accesso.
.
Per un' ottimizzazione delle prestazioni, si consiglia di far funzionare WL160N insieme al router wireless WL-500W Super Speed N. Assicurarsi che
il rmware del router sia aggiornato. Controllare l' ultimo aggiornamento
del rmware del router sul sito web ASUS.
10Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
Configura z i o ne c on l ’ U t i l ità ASUS WLAN
(Infrastruttura)
Connettersi alle reti wireless esistenti tramite l’utilità ASUS WLAN.
1.Cli ccare co l tas to de st ro de l m ou se
sull’ icona della conne ssion e wir eless
e sele zi o n are
(Impostazioni wireless).
Wire le s s S etti n g s
2. Controllare la pagina
per impostare lo
del punto d’ accesso wireless.
SSID
(Congurazione)
Cong
(Nome Rete) su quello
Capitolo 2
Installazione
3. Utilizzare la funzione
conosce lo SSID del punto(i) d’accesso.
5. Controllare la pagina
l o st at o dell ’ asso ci a z ione . S e la
connessione è stata stabilita, la finestra
mostra Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx
Survey,
per vericare
Stato
se non si
Adattatore WLAN ASUS11
4. Le impostazioni della crittografia devono
corrispondere a quelle del punto d’accesso.
Se necessario, mettersi in contatto con l’
amministratore di rete per informazioni sulle
impostazioni. Cliccare su
le impostazioni.
6. Controllare la scheda
vericare la potenza del segnale. Cliccare
per uscire dall’ utilità.
OK
per attivare
Applica
Connessione
per
(Ad Hoc)
L’ Adattatore WLAN supporta la modalità Ad Hoc, che consente la comunicazione
tra stazioni wireless senza punto d’accesso (AP).
Installazione
Capitolo 2
Capitolo 2 - Installazione
Congurazione con l' Utilità ASUS WLAN
1. Cliccare col tasto destro del mouse sull
’i cona de ll a con ne ss ione wi re le ss e
selezionare
3. C li cca r e su l pu l s ant e
eseguire una scansione dei nodi Ad Hoc.
Selezionare il nodo col quale si intende
comunicare e premere
Wireless Settings.
Sur v ey
.
Connetti
p er
2. Cliccare sul pulsanteCliccare sul pulsante
la sch eda WL AN s ul l a m od a lit à d i
connessione
4. S e l e imp os taz io ni di co dific a d el l'
Adattatore WLAN sono diverse da quelle
degli altri nodi Ad Hoc, sarà richiesto di far
corrispondere le impostazioni di codifica
dei due nodi. Cliccare su
attivare le impostazioni.
Ad Hoc
Cong
.
per impostare
per
Applica
5. Controllare la pagina
stato dell’associazione. Se la connessione è
stata stabilita, la nestra mostra “Connected xx:xx:xx:xx:xx:xx”
per verificare lo
Stato
6. Controllare la scheda
vericare la potenza del segnale. Cliccare
per uscire dall’utilità.
OK
12Adattatore WLAN ASUS
Connessione
per
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.