Kein Teil dieses Handbuchs, eingeschlossen darin beschriebene Produkte
und Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem
abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit
irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch,
optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig
übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist die Erstellung einer
Sicherungskopie für den persönlichen Gebrauch
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH
STILLSCHWEIGENDE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST
DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG EINER ALLGEMEINEN
GEB R A UCH S TAUG L I CHKE I T UND DER ERFOR D ERLI C H EN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS,
IHRE GESCHÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN
ODER VERTRETER FÜR INDIREKTE; BESONDERE, BEILÄUFIGE
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE SCHÄDEN FÜR
GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAUSFALL,
DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT
U. Ä.), SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN, DI E D U R C H M Ä N G E L O D E R F E H L E R I N DIESEM
HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN KÖNNEN, INFORMIERT
WORDEN IST
Die Produktgarantie oder -dienstleistung wird nicht gewährt, wenn (1) das
Produkt ohne schriftliche Zustimmung von ASUS repariert, modifiziert oder
geändert wurde oder (2) die Seriennummer des Produkts unleserlich gemacht
wurde bzw. fehlt.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkt- und Firmennamen können
eingetragene und urheberrechtlich geschützte Handelsmarken der jeweiligen
Firmen sein und werden nur zur Identifizierung oder Erläuterung und im
Interesse der Inhaber verwendet, ohne die Absicht zu verfolgen, die Rechte zu
verletzen.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN
UND INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN,
KÖNNEN ZU JEDER ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT
WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORUNG ODER SCHULD
FÜR FEHLER UND GENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH, INKLUSIVE
DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
Überprüfen Sie die folgenden Teile in Ihrer ASUS Wireless LAN-AdapterVerpackung auf Vollständigkeit. Benachrichtigen Sie Ihren Händler, wenn
ein Teil fehlt oder beschädigt ist.
1 x ASUS Wireless LAN-Adapter (WL-160N)
1 x Support-CD
1 x Schnellstartanleitung
1 x USB Cradle
Funktionen
USB 2.0, 802.11n Draft-Spezikation,
OFDM, DSSS.
Unterstützt Infrastruktur- und Ad-Hoc-Netzwerke.
Kompatibel mit IEEE 802.11b- und 802.11g-Geräten.
Kapitel 1
Einführung
ASUS WLAN-Adapter5
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
2. Installation
Systemanforderungen
Um den WLAN-Adapter benutzen zu können, müssen zuerst folgende
Mindestvorraussetzungen erfüllt sein:
• Windows XP/2000/2003/Vista 32/64bit, Mac 10.3/10.4 OS
• USB 2.0 für PCs oder Notebook-PCs
• 128MB Systemspeicher oder höher
• 750MHz Prozessor oder höher
Wichtig: Installieren Sie die WLAN-Adaptersoftware, bevor Sie den WLANAdapter in Ihren Computer einstecken.
Installation der WLAN-Software und der Treiber
Folgen Sie diesen Anweisungen, um die WLAN-Adaptersoftware und -Treiber zu
installieren. Legen Sie die Support-CD in Ihr optisches Laufwerk. Sofern Autostart
auf Ihrem System aktiviert ist, zeigt die CD automatisch das Programme-Menü an.
Klicken Sie auf
ASUS WLAN-Kartendienstprogramme/-treiber
Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie SETUP.EXE im CD-Hauptverzeichnis.
installieren. Falls
1. Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf
ASUS WLAN-Kartendienstprogramme/treiber installieren.
3. K lic k e n Si e au f
Standardzielordne r auszuwählen
od er kli cken Sie au f
um einen anderen Ordner zu wählen.
6ASUS WLAN-Adapter
, u m de n
We i t er
Du rch suc hen
2. K l i c ken Si e auf dem Wi llkomm en Bildschirm auf
4. K li ck en Sie au f
Verknüpfung zu erstellen.
,
Weitern
Wei t e r
.
, u m e i ne
Kapitel 2 - Installation
5 . Di e In s t alla t i on be n ö tigt e inig e
Sekunden.
6. Wenn d ie Inst all ati on f ert igg este llt
ist , kl icke n Si e auf
Installationsassistenten zu verlassen und
den Computer neu zu starten
Fer tig
, um den
Hinweis: Für Mac-Benutzer, klicken Sie bitte auf CD durchsuchen, um
den Mac-Treiber und das Programm zu laden. Folgen Sie dann den
Anweisungen, um das WLAN-Programm und den Treiber zu installieren.
7. Stecken Sie den WLAN-Adapter vorsichtig
in den USB-Anschluss Ihres Computers.
In den fol gen den Sch ritt en erke nnt
Windows automatisch die WLAN-Adapter
und konfiguriert sie mit Hilfe der vorher
installierten Programme und Treiber.
8. Window s XP-B e nutze r : We n n da s
Programm zum ersten Mal ausgeführt
wird (nach dem Neustart von Windows),
wer d en Sie da zu aufge f order t, ei n
Programm zur Konguration des WLAN-
Adapters zu wählen. Wählen Sie die
untere Option, wie im Bild.
WLAN-Statusanzeigen ablesen
Das Gerät verfügt über zwei LEDs, die den Status des WLAN-Adapters
anzeigen.
ACT LED
Blinkt: Datenübertragung; die
Blinkgeschwindigkeit zeigt die
Verbindungsgeschwindigkeit an.
AUS: Sender ausgeschaltet, oder Adapter
deaktiviert.
Kapitel 2
Installation
LINK LED
EIN: Verbindung mit einem Wireless-Gerät.
OFF: Keine Wireless-Verbindung.
ASUS WLAN-Adapter7
ACT
LINK
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
One Touch Wizard
Mit dem One Touch Wizard können Sie eine drahtlose Verbindung zu einem
bereits existierenden Wireless-LAN aufbauen.
1. Ö f fnen S i e de n One To u ch Wi z ard
über das Start-Menü und klick en Sie
auf
einzurichten.
3. Die Verbindung ist hergestellt. Klicken
Sie auf
WLAN-Adapters festzulegen.
, um ein Wireless Netzwerk
Weiter
, um die IP-Adresse des
Weiter
2. W ähl en S ie ein en AP au s dem Feld
Verfügbare Netzwerke
auf
4. Wählen Sie aus, ob die IP-Adresse Ihres
WLAN-Adapters automatisch bezogen
werden soll, oder weisen Sie ihr manuell eine
statische Adresse zu. Wenn die Einstellung
beendet ist, klicken Sie auf
um den One Touch Wizard zu beenden.
Weiter
.
, und klicken Sie
Fertig stellen
Hinweis: Wenn der Access Point, mit dem Sie eine Verbindung herstellen
wollen, ein Verschlüsselungsverfahren nutzt, müssen Sie Ihren WLANAdapter auf dieselbe Verschlüsselung einstellen. Wählen Sie in Schritt 2
die Option "Ihr drahtloses LAN einstellen" und nehmen Sie die nötigen
Einstellungen vor. Wenn die Verschlüsselungseinstellungen beendet sind,
können Sie den One Touch Wizard erneut aus dem Start-Menü starten,
und die Verbindung mit Ihrem AP einrichten.
Wir empfehlen, den WL-160N mit dem WL-500W Super Speed N Wireless
Router zu betreiben, um die maximale Leistung zu erzielen. Vergewissern
Sie sich, dass die Firmware des Routers aktuell ist. Sehen Sie dazu auf der
ASUS-Webseite nach, um die neuste Version der Firmware zu beziehen.
,
8ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
Konguration mit WLAN-Software (Infrastruktur)
Mit der ASUS WLAN-Software können Sie sich mit einem bestehenden
Wireless-Netzwerk verbinden.
1. R echtskl icken Sie auf das Wireles sSymbol un d w ä h l en Sie
Settings.
Wireles s
2. Geben Sie unter
gleichen Namen ein wie bei der SSID Ihres
Access Points.
Konfig
bei “SSID” den
Kapitel 2
Installation
3. V e r w e n d e n S i e d i e “ Si t e S u rv e y ”
(Standorterfassung), falls Sie die SSID
Ihres/Ihrer Access Points nicht kennen.
5. U nter
zi i e r u n g s - St a tu s ”. Er so l lt e al s “
Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx” dargestellt
sein.
sehe n Si e de n A sso-
Sta tus
ASUS WLAN-Adapter9
4. D ie Ver schl üsse lung sei nste llun gen
müssen ebenfalls mit denen Ihres Access
Points übereinstimmen. Bitten Sie, wenn
nötig, Ihren Netzwerkadministrator um
Hilfe. Klicken Sie auf
Einstellungen zu übernehmen.
6. Sie können die Signalstärke auch unter
Verbindung überprüfen. Klicken Sie OK,
um das Programm zu verlassen.
Anwenden
, um die
Installation
Kapitel 2
Kapitel 2 - Installation
Konguration mit WLAN-Software (Ad Hoc)
Der WLAN-Adapter unterstützt den Ad Hoc-Modus, mit dem Sie auch ohne
Access Point eine Verbindung zwischen Wireless-Geräten herstellen können.
1. Rechtsklicken Sie auf das Wireless-Symbol und wählen Sie
3. Klicken Sie auf
baren Ad Hoc-Geräten zu suchen. Wählen Sie das Gerät aus, mit dem Sie sich
verbinden möchten, und drücken Sie auf
Verbinden
Wireless Settings.
Survey
.
, um nach erreich-
2. Klicken Sie die
len Sie die WLAN-Karte auf
ein.
4. Falls sich die Verschlüsselungseinstellungen Ihres WLAN-Adapters von denen
anderer Ad Hoc-Geräte unterscheiden,
werden Sie aufgefordert, diese miteinander
abzugleichen. Klicken Sie auf
um die Einstellungen zu aktivieren.
-Schaltäche und stel-
Kong
Ad Hoc
Anwenden
-Modus
,
5. Unter
Status). Er sollte als “Verbunden - xx:xx:xx:xx:
xx:xx” dargestellt sein.
sehen Sie den “Assoziierungs-
Status
6. Sie können die Signalstärke auch unter
Verbindung überprüfen. Klicken Sie OK,
um das Programm zu verlassen.
10ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
3. Software-Referenz
ASUS WLAN-Kontrollzentrum
Das ASUS WLAN-Kontrollzentrum ist eine Anwendung, welche es Ihnen
vereinfacht, WLAN-Anwendungen zu starten und Netzwerklokalisationseinstellungen zu aktivieren. Das WLAN-Kontrollzentrum startet automatisch
beim Systemstart. Wenn das WLAN-Kontrollzentrum läuft können Sie das
Symbol in der Windows-Task-Leiste sehen.
Starten des Control Center
• Wählen Sie im Windows Startmenü
oder
Center
• Doppelklicken Sie auf dem Bildschirm auf das Symbol
Control Center
.
Control Center benutzen
Das Task-Leistensymbol
• Ve rbindun g s q ualität d e s
WLAN-Adapters (Exzellent,
Gut, Genügend, Schlech, Nicht
verbunden)
• Ob der WLAN-Adapter mit
einem Netzwerk verbunden ist (Blau: Verbunden, Grau: Nicht verbunden)
Control Center
ASUS WLAN Control
ASUS WLAN
zeigt folgende Informationen:
Task-Leistensymbol und Status
Kapitel 3
Software-Referenz
Wireless-Statusanzeigen (in der Task-Leiste)
Verbindungsqualität
(Infrastruktur)
Verbindungsqualität
Verbindungsqualität
(Infrastruktur)
Verbindungsqu alität
(Infrastruktur)
Verbindungsqualität
(Infrastruktur)
Exzellent
Gut
Nicht verbunden
ASUS WLAN-Adapter11
und mit
und mit
Genügend
Schlecht
Internet verbunden
Internet verbunden
und mit
und mit
Internet verbunden
Internet verbunden
aber mit
(Infrastruktur)
Internet verbunden
Kapitel 3 - Software-Referenz
Software-Referenz
Kapitel 3
Verbindungsqualität
Exzellent
aber
nicht mit Internet verbunden
(Infrastruktur)
Verbindungsqualität
Gut
abe r
nic ht mit Internet verbunden
(Infrastruktur)
Verbindungsqualität
Genügend
aber
nicht mit Internet verbunden
(Infrastruktur)
Verbindungsqualität
Schlecht
aber
nicht mit Internet verbunden
(Infrastruktur)
Nicht verbunden
und
nicht mit Internet verbunden
(Infrastruktur)
Task-Leistensymbol - Rechtsklickmenü
Rechtsklicken Sie auf das Symbol in der Task-Leiste, um die folgenden
Menüelemente anzuzeigen:
•
Wireless-Einstellungen
•
Konguration aktivieren
•
Mobile-Manager
•
Seitenüberwachung
•
Eigenschaften
– Hier starten Sie den Mobile-Manager.
– Hier können Sie das Control-Center-Programm an-
– Hier starten Sie die Wireless-Einstellungen.
– Hier wählen Sie ein voreingestelltes Prol.
– Hier starten Sie Site-Monitor.
passen. Sie können eine Verknüpfung auf dem Desktop erstellen und
festlegen, ob Control Center beim Systemstart ausgeführt werden soll.
•
Über Control Center
•
Beenden
– Hier können Sie das Control Center-Programm beenden.
– Zeigt die Version von Control Center an.
Task-Leistensymbol - Linksklickmenü
Linksklicken Sie auf das Symbol in der TaskLeiste, um die folgenden Menüelemente
anzuzeigen:
• Wireless-Funk Ein
– Einschalten
des Wireless-Funks.
•
Wireless-Funk Aus
– Ausschalten
des Wireless-Funks.
•
Suchen & Verbinden
Eigenshaften der verfügbaren APs.
•
Wireless-Option
– Anzeigen der
(nur Windows
Task-Leisten-Linksklickmenü
®
XP) – Auswählen der Windows®
Wireless Zero Configuration (WZC) oder des ASUS-Programms zur
Konguration Ihres WLAN-Adapters.
Task-Leistensymbol - Wireless-Einstellungen starten
Doppelklicken Sie auf das Task-Leistensymbol, um das Wireless-
Einstellungsprogramm zu starten.
12ASUS WLAN-Adapter
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.