ASUS SDR-08B1-U User Manual [fr]

Q9066

External Slim Optical Drive

Quick Installation Guide

In 36 Languages

English

Dansk

Lietuvių

Svenska

 

Français

Nederlands

Bahasa Malaysia

 

 

Deutsch

Eesti

Norsk

Türkçe

 

 

 

 

(Kurulum Kılavuzu)

 

Italiano

Suomi

Polski

Tiếng Việt

Қазақ

Español

Ελληνικά

Português

Українська

 

Русский

Magyar

Română

 

 

български

Bahasa Indonesia

Slovensky

 

 

Česky

Latviski

Slovenščina

 

 

V1.2 Published June 2016

Copyright © 2016 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved.

Safety Information

Using the device

Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device.

Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure.

Do not attempt to disassemble the drive.

Do not move the device from a cold to a warm or hot environment.

Drastic change of temperature is harmful to the device.

Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.

Prevent liquids or any metal to get into the device, If this situation occurs, contact your retailer for help.

Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent on the device. use a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device.

Do not turn off the computer while the device is in reading or writing mode.

Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, specially during cold seasons. Wait until the discs have reached room temperature.

CD-ROM Drive Safety Warning

CLASS 1 LASER PRODUCT

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

2

求幫助。

度達到室溫時再進行操作。

0 ~ 40

SDR-08B1-U A

: 5V, 2.0A

1

Package contents

Optical drive

USB Y cable

Quick install guide

 

Y USB

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

 

 

 

 

 

 

 

(Cr(VI))

(PBB)

(PDBE)

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

SJ/T 11364

○ GB/T 26572

× GB/T 265722011/65/EU

ASUS COMPUTER GmbH

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

ASUSTeK COMPUTER INC.

4F. No. 150, Li-Te RD, PEITOU, TAIPEI, TAIWAN

4

ASUS SDR-08B1-U User Manual

1 Connect the optical drive to your computer.

NOTES: Place the optical drive on a stable surface.

A.Connect the bundled USB Y cable to your computer.

NOTES:

• The bundled USB Y cable comes with two USB connectors and

 

one mini-USB connector. We recommend that you connect

 

both USB connectors to two USB ports on your computer for

A1

sufficient power supply (see A1).

 

 

• For some computers that cannot provide sufficient power, you

 

may need an extension cable (see A2).

 

 

• The extension cable is purchased separately.

 

 

• We DO NOT guarantee the performance of the optical drive or

connected using a USB hub.

r,

 

 

 

 

 

B

B. Connect the mini-USB connector of the

 

Deutsch

bundled USB Y cable to the mini-USB port

 

of the optical drive (see B).

 

 

USB Extension cable

A2

USB Extension cable

A2

Français

Connectez le lecteur optique à votre ordinateur.

REMARQUE: Placez le lecteur optique sur une surface stable.

A.Connectez le câble USB Y sur l’un des ports USB de votre ordinateur.

REMARQUES:

Il est recommandé de connecter les deux extrémités du câble USB Y, livré avec le lecteur optique, à votre ordinateur pour garantir une alimentation suffisante. (VoirA1).

Pour les modèles d’ordinateurs ne pouvant pas fournir l’alimentation adéquate, utilisez un câble d’extension (VoirA2).

Le câble d’extension est vendu séparément.

Nous ne garantissons pas les performances du lecteur optique lorsque ce dernier est connecté à un hub USB.

B.Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB Y au port mini-USB du lecteur optique (Voir B).

or

Deutsch

Verbinden des optischenB Laufwerks mit Ihren Computer.

HINWEIS: Legen Sie das optische Laufwerk auf eine stabile Oberfläche.

A.Schließen Sie das mitgelieferte USB Y-Kabel an Ihren Computer an.

HINWEISE:

Das mitgelieferte USB Y-Kabel ist mit zwei USB-Steckern und einem Mini-USB-Stecker ausgerüstet. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie beide USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres Computers stecken, um eine ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten (sieheA1).

Für Computer, die keine ausreichende Leistung zur Verfügung stellen können, benötigen Sie ein Verlängerungskabel (sieheA2).

Das Verlängerungskabel muss extra gekauft werden.

Wir garantieren die Leistung des optischen Laufwerks NICHT, wenn es über einen USB-Hub angeschlossen wurde.

B.Stecken sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB Y-Kabels in den Mini-USB-Anschluss des optischen Laufwerks (siehe B).

Italiano

Collegamento dell’unità ottica al computer.

NOTA: Posizionare l’unità ottica su una superficie stabile.

A.Collegare il cavo USB a Y al computer

NOTE:

Il cavo USB a Y dotato di due connettori USB e un connettore mini USB. Si raccomanda di collegare entrambi i connettori USB a due porte USB de computer per avere una alimentazione sufficiente (vedereA1).

Per alcuni computer che non riescono ad erogare una quantit sufficiente di energia elettrica, potrebbe rendersi necessario utilizzare un cavo di prolunga (vedereA2).

Il cavo di prolunga deve essere acquistato separatamente.

NON si garantiscono le prestazioni dell’unità ottica, se collegata utilizzando un hub USB.

B.Collegare il connettore mini USB del cavo USB a Y in dotazione alla porta mini USB dell’unità ottica (vedere B).

Español

Conecte la unidad óptica a su equipo.

NOTA: Coloque la unidad óptica sobre una superficie estable.

A.Conecte el cable USB en Y suministrado a su equipo.

NOTAS:

El cable USB en Y suministrado está equipado con dos conectores USB y un conector mini-USB. Recomendamos conectar ambos conectores USB a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el nivel de alimentación necesario (consulte el puntoA1).

Es posible que algunos equipos no sean capaces de suministrar la energía suficiente y deba utilizar un cable prolongador (consulte el puntoA2).

El cable prolongador se adquiere por separado.

NO garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a través de un concentrador USB.

B.Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y suministrado al puerto

mini-USB de la unidad óptica (consulte el punto B).

Русский

Подключение оптического привода к компьютеру.

Примечание:Поместите оптический привод на устойчивую поверхность.

A.Подключите поставляемый USB Y кабель к вашему компьютеру.

Примечания:

Поставляемый USB Y кабель имеет два обычных USB разъема и один мини-USB разъем. Для обеспечения достаточного питания рекомендуется подключить оба USB разъема поставляемого USB Y кабеля к вашей системе. (рисA1).

Если нет разъемов, находящихся рядом, вы можете использовать USB удлинитель (рисA2).

USB удлинитель приобретается отдельно.

ASUS не гарантирует производительность оптического привода, подключенного через USB хаб.

B.Подключите мини-USB разъем поставляемого USB Y кабеля к мини-USB разъему оптического привода (рис B).

Български

Свържете оптичното устройство с компютъра.

ЗАБЕЛЕЖКА: Поставете оптичното устройство на стабилна повърхност.

A.Свържете USB Y кабела от комплекта към Вашия компютър.

ЗАБЕЛЕЖКИ:

USB Y кабелът от комплекта има два USB конектора и един mini-USB конектор. Препоръчваме Ви да свържете и двата USB конектора към два USB порта на компютъра за достатъчно захранване (вижте А1).

За компютри, които не могат да осигурят достатъчно енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).

Удължителят трябва да бъде закупен отделно.

НЕ гарантираме производителността на оптичното устройство свързано посредством USB хъб.

B.Свържете mini-USB конектора на USB Y кабела от комплекта към miniUSB порта на оптичното устройство (вижте Б).

5

Čeština

Připojte optickou jednotku k počítači.

POZNÁMKA: Umístěte optickou jednotku na stabilní povrch.

A.Připojte dodaný kabel USB Y k počítači.

POZNÁMKY:

Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (vizA1).

U některých počítačů, které nemohou poskytnout dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít prodlužovací kabel (vizA2).

Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.

NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené prostřednictvím rozbočovače USB.

B.Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k portu mini-USB optické jednotky (viz B).

Dansk

Forbind det optiske drev til computeren.

BEMÆRK: Anbring det optiske drev på en stabil overflade.

A.Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren.

BEMÆRKINGER:

Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til to USB porte på din computer (seA1).

Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt, kan du behøve et forlængerkabel (seA2).

Forlængerkablet anskaffes separat.

Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis det er forbundet til en USB stikdåse.

B.Forbind det medfølgende USB Y kabels mini-USB stik til det optiske drevs mini-USB port (se B).

Nederlands

Sluit het optische station aan op uw computer.

OPMERKING: Plaats het optische station op een stabiel oppervlak.

A.Sluit de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op uw computer.

OPMERKINGEN:

De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en één mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende stroomtoevoer (zieA1).

Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zieA2).

De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.

Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische station dat is aangesloten via een USB-hub.

B.Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op de mini-USB-poort van het optische station (zie B).

Eesti

Ühendage optiline seade arvutiga.

MÄRKUS: Paigutage optiline seade stabiilsele pinnale.

A.Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel arvutiga.

MÄRKUSED:

Seadmega kaasnenud USB Y kaabel on varustatud kahe USB konnektoriga ja ühe mini-USB konnektoriga. Soovitame piisava toite tagamiseks ühendada mõlemad USB konnektorid arvuti kahe USB pordiga (vtA1).

Võimalik, et mõne arvuti puhul, mis ei suuda tagada piisavat toidet, tuleb kasutada pikendusjuhet (vtA2).

Pikendusjuhe tuleb osta eraldi.

Me EI garanteeri USB jaoturisse ühendatud optilise seadme toimivust.

B.Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel optilise seadme miniUSB konnektorisse (vt B).

Suomi

Liitä optinen asema tietokoneeseesi.

HUOMAA: Laita optinen asema vakaalle pinnalle.

A.Liitä niputettu USB Y–kaapeli tietokoneeseesi.

HUOMAUTUKSIA:

Niputettu USB Y–kaapeli tulee kahden USB-liittimen ja yhden mini- USB-liittimen kanssa. Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet kahteen USB-porttiin tietokoneessasi riittävää virtalähdettä varten (katso A1).

Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katsoA2).

Jatkokaapeli on ostettu erikseen.

EMME TAKAAsuorituskykyä optiselle asemalle, joka on liitetty USBkeskintä (hub) käyttäen.

B.Liitä niputetun USB Y–kaapelin mini-USB-liitin optisen aseman mini-USB- porttiin (katso B).

Ελληνικά

Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τον οπτικό οδηγό πάνω σε μια στέρεη επιφάνεια.

A.Συνδέστε το καλώδιο USB Y στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

Το καλώδιο USB Y που συμπεριλαμβάνεται παραδίδεται με δύο ακροδέκτες USB και έναν ακροδέκτη mini-USB. Συνιστάται να συνδέσετε και τους δύο ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον υπολογιστή σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος (δείτεA1).

Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτεΑ2).

Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.

ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.

B.Συνδέστε τον ακροδέκτη mini-USB του παρεχόμενου κάλωδίου USB Y στη θύρα mini-USB της οπτικής μονάδας (δείτε B).

Magyar

Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez.

MEGJEGYZÉS:Az optikai meghajtót helyezze stabil felületre.

A.Amellékelt USB kábelt csatlakoztassa a számítógéphez.

MEGJEGYZÉS:

Amellékelt USB Y kábel 2 USB csatlakozóval és egy miniUSB csatlakozóval rendelkezik.Azt ajánljuk, hogy a megfelelő

áramellátás érdekében mind a két USB csatlakozót csatlakoztassa a számítógéphez (lásdA1).

Néhány számítógép nem biztosít elegendő áramellátást, ezért szüksége lehet egy hosszabbító kábelre (lásdA2).

Ahosszabbító kábelt külön kell megvásárolni.

NEM garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét, ha USB hubhoz csatlakoztatva használja.

B.Amellékelt USB Y kábel mini-USB csatlakozóját csatlakoztassa az optikai meghajtó mini-USB port-jához (lásd B).

Bahasa Indonesia

Menyambungkan optical drive pada komputer.

PERHATIAN: Meletakkan optical drive (penggerak optik) pada permukaan datar.

A.Sambungkan kabel USB Y yang disertakan pada komputer.

PERHATIAN:

Kabel USB Y yang disertakan, dilengkapi dengan dua konektor USB dan satu konektor mini-USB. Kami menyarankanAnda menyambungkan kedua konektor USB dengan dua port USB pada komputer untuk mendapatkan pasokan daya yang cukup (lihatA1).

Pada komputer yang tidak bisa memberikan daya yang cukup, mungkin memerlukan kabel perpanjangan (lihatA2).

Kabel perpanjangan ini dibeli secara terpisah.

Kami TIDAK menjamin kinerja optical drive yang tersambung menggunakan hub USB.

B.Sambungkan konektor mini-USB dari kabel USB Y yang disertakan pada port mini-USB optical drive (lihat B).

6

Latviski

Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram.

PIEZĪME:Novietojiet optisko draivu uz stabilas virsmas.

A.Savienojiet komplekta USB Y kabeli ar jūsu datoru.

PIEZĪMES:

Komplekta USB Y kabelim ir divi USB savienotāji un viens mini-USB savienotājs. Lai nodrošinātu pietiekošu barošanu, mēs iesakām savienot abus USB savienotājus ar diviem USB portiem jūsu datorā (skatietA1).

Dažiem datoriem, kuri nevar nodrošināt pietiekamu barošanu, ir nepieciešams pagarināšanas kabelis (skatietA2).

Pagarināšanas kabelis ir jāiegādājas atsevišķi.

Mēs NEGARANTĒJAM optiska draiva darbību, ja tas ir savienots, izmantojot USB kopnes centrmezglu.

B.Savienojiet komplekta USB Y kabeļa mini-USB savienotāju ar optiskā draiva mini-USB portu (skatiet B).

Lietuvių

Prijunkite optinį diską prie kompiuterio.

PASTABA: Padėkite optinį diską ant stabilaus paviršiaus.

A.Prie kompiuterio prijunkite pridedamą USB Y laidą.

PASTABOS:

Pridedamas USB Y laidas turi dvi USB jungtis ir vieną mini USB jungtį. Pakankamam maitinimo tiekimui užtikrinti rekomenduojame prijungti abi USB jungtis prie dviejų kompiuterio USB prievadų (žr.A1).

Kai kuriems kompiuteriams, kurie negali užtikrinti pakankamo maitinimo, gali reikėti prailginančio laido (žr.A2).

Prailginantis laidas perkamas atskirai.

Mes NEGARANTUOJAME dėl optinio disko, prijungto per USB šakotuvą, veikimo.

B.USB Y laido mini USB jungtį prijunkite prie optinio įrenginio mini USB prievado (žr. B).

Bahasa Malaysia

Sambungkan pemacu optik pada komputer anda.

NOTA: Letakkan pemacu optik pada permukaan yang stabil.

A.Sambungkan kabel USB Y terberkas pada komputer anda.

NOTA:

Kabel USB Y terberkas datang bersama-sama dengan dua penyambung USB dan satu penyambung USB mini. Kami mencadangkan agar anda menyambungkan kedua-dua penyambung USB ke kedua-dua port USB pada komputer anda untuk mendapatkan bekalan kuasa yang secukupnya (lihatA1).

Bagi sesetengah komputer yang tidak dapat menyalurkan bekalan yang secukupnya, anda mungkin memerlukan kabel pemanjangan (lihatA2).

Kabel pemanjangan dibeli secara berasingan.

Kami TIDAK menjamin prestasi pemacu optik yang disambung menggunakan hab USB.

B.Sambungkan penyambung USB mini kabel USB Y ke port USB mini pemacu optik (lihat B).

Norsk

Koble den optiske stasjonen til PC-en.

MERK: Plasser den optiske stasjonen på en stabil arbeidsflate.

A.Koble den medfølgende USB Y-kabelen til PC-en.

MERK:

Den medfølgende USB Y-kabelen har to USB-koblinger og én mini USB-kobling. Vi anbefaler at du kobler begge USB-koblinger til to USBporter på PC-en for å få nok strøm (seA1).

For noen PC-er som ikke kan gi nok strøm er det mulig at du trenger en forlenger-kabel (seA2).

Forlengerkabelen kan kjøpes separat.

Vi garanterer IKKE yteevnen til den optiske stasjonen hvis du bruker en USB-hub.

B.Koble mini USB-koblingen til den medfølgende USB Y-kabelen til mini USB-porten på den optiske stasjonen (se B).

Polski

Podłączenie napędu optycznego do komputera.

UWAGA: Ustaw napęd optyczny na stabilnej powierzchni.

A.Podłącz dostarczony kabel USB Y do komputera.

UWAGI:

•Dostarczony kabel USB Y posiada dwa złącza USB i jedno złącze miniUSB. Dla zapewnienia odpowiedniego zasilania (patrzA1) zaleca się, aby podłączyć obydwa złącza USB do dwóch portów USB w komputerze.

Niektóre komputery, które nie zapewniają odpowiedniego zasilania, wymagają przedlużacza (patrzA2).

Przedłużacz jest kupowany oddzielnie.

NIE gwarantujemy wysokiej wydajności napędu optycznego podłączonego z wykorzystaniem huba USB.

B.Podłacz złącze mini-USB dostarczonego kabla USB Y do portu mini-USB pionowego napędu (patrz B).

Português

Ligue a unidade óptica ao computador.

NOTA: Coloque a unidade óptica numa superfície estável.

A.Ligue o cabo fornecido USB Y ao seu computador.

NOTAS:

O cabo USB Y fornecido possui dois conectores USB e um conector mini-USB. Recomendamos que ligue ambos os conectores USB a duas portas USB no seu computador para fornecer energia suficiente (ver figuraA1).

Para computadores que não consigam fornecer energia suficiente, poderá precisar de um cabo de extensão (ver figuraA2).

O cabo de extensão é adquirido separadamente.

NÃO garantimos o desempenho da unidade óptica quando ligada a um concentrador USB.

B.Ligue o conector mini-USB do cabo USB Y fornecido à porta mini-USB da unidade óptica (ver figura B).

Română

Conectarea drive-ului optic la computerul dvs.

NOTĂ:Aşezaţi drive-ul optic pe o suprafaţă stabilă.

A.Conectaţi legătura cablului USB Y la computerul dvs.

NOTE:

Legătura de cablu USB Y vine livrat cu două conectoare USB şi un mini-USB conector. Recomandăm să conectaţi ambele conectoare USB la cele două porturi USB ale computerului pentru o alimentare cu curent suficientă (veziA1).

Pentru anumite computere ce nu pot asigura suficient curent, aţi putea avea nevoie de un cablu prelungitor (veziA2).

Cablul prelungitor este achiziţionat separat.

NU garantăm performanţa în funcţionarea drive-lui optic conectat folosind un hub USB.

B.Conectaţi conectorul mini-USB a legăturii cablului USB Y la portul miniUSB a drive-lui optic (vezi B).

Slovensky

Pripojte optickú mechaniku ku svojmu počítaču.

POZNÁMKA: Optickú mechaniku umiestnite na stabilný povrch.

A.Pripojte dodávaný USB Y kábel k počítaču.

POZNÁMKY:

Dodávaný USB Y kábel obsahuje dva USB konektory a jeden mini USB konektor. Pred dosiahnutie dostatočného napájania (pozrite si A1) vám odporúčame obidva USB konektory pripojiť k dvom USB portom počítača.

V prípade niektorých počítačov, ktoré nedokážu poskytovať patričné napájanie možno bude potrebné použiť predlžovací kábel (pozrite si A2).

Predlžovací kábel sa predáva samostatne.

NEGARANTUJEME vám výkon optickej mechaniky pripojenej pomocou USB rozbočovača.

B.Mini USB konektor dodávaného USB Y kábla pripojte k mini USB portu optickej mechaniky (pozrite si B).

7

Slovenščina

Povežite optični gonilnik z računalnikom.

OPOMBA: Položite optični gonilnik na trdno površino.

A.Povežite priložen USB Y kabel z vašim računalnikom.

OPOMBE:

Priložen USB Y kabel je opremljen z dvema USB-priključkoma in enim mini USB priključkom. Priporočamo, da priključite oba USB priključka v dvoje USB vrat na vašem računalniku, da zagotovite potrebno napajanje (glejA1).

Pri nekaterih računalnikih, ki ne morejo zagotoviti zadostnega napajanja, bo potreben podaljšek (glejA2).

Podaljšek je potrebno naročiti posebej.

Kvaliteta delovanja optičnih gonilnikov, ki so priključeni preko USB razdelilnikov, NI ZAJAMČENA.

B.Priključite mini USB priključek dostavljenega USB Y kabla v mini USB vrata na optičnem gonilniku (glej B).

Svenska

Anslut den optiska enheten till din dator.

NOTERA: Placera den optiska enheten på en stabil yta.

A.Anslut den förpackade USB Y-kabeln till din dator.

NOTERA:

Den förpackade USB Y-kabeln levereras med två USB-kontakter och en mini-USB-kontakt. Vi rekommenderar att du ansluter båda USBkontakterna till två USB portar på din dator för tillräcklig strömförsörjning (seA1).

För vissa datorer som inte kan tillhandahålla tillräckligt med energi kan du behöva en förlängningskabel (seA2).

Förlängningskabeln köps separat.

Vi garanterar INTE prestandan hos den optiska enheten som ansluts via en USB-hubb.

B.Anslut mini-USB-kontakten med den sampackade USB Y-kabeln med

mini-USB-porten på den optiska enheten (se B).

Türkçe

Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın.

 

 

: NOT: Optik sürücüyü düz bir yüzeye yerleştirin.

A. Birlikte verilen USB Y kablosunu bilgisayarınıza bağlayın.

A. YUSB NOT:

 

:

• Birlikte verilen USB Y kablosunda iki adet USB konektörü ve bir

• YUSB USB2

 

 

adet mini-USB konektörü bulunur. Yeterli güç kaynağı için her iki

USB1 USB USB konektörüde bilgisayarınızdaki iki USB bağlantı noktasınada

USB2 bağlamanızı öneririz((A1'eA1)bakınız).

 

Yeterli güç sağlayamayan bazı bilgisayarlar için, bir uzatma kablosuna

 

(A2)

ihtiyaç duyabilirsiniz (A2'ye bakınız).

• Uzatma kablosu ayrıca piyasadan satın alınır.

 

Bir USB hub kullanarak bağlanan optik sürücünün performansına

USB

B. USB YUSB

yönelik garanti VERMEMEKTEYİZ.

USB (B. BirlikteB) verilen USB Y kablosunun mini USB konektörünü optik sürücünün mini-USB bağlantı noktasına bağlayın (B'ye bakınız).

Українська

Підключіть оптичний дисковод до комп’ютера.

ПРИМІТКА:Розташуйте оптичний дисковод на стійкій поверхні.

A.Підключіть багатожильний кабель USB Y до комп’ютера.

ПРИМІТКИ:

Багатожильний кабель USB Y оснащений двома сполучувачами USB та одним сполучувачем міні-USB. Рекомендуємо підключити обидва сполучувача USB до двох портів USB на комп’ютері для достатнього постачання живлення (див. А1).

Для деяких комп’ютерів, де живлення недостатньо, може знадобитися кабель розширення (див. А2).

Кабель розширення купується окремо.

Ми НЕ ГАРАНТУЄМО робочі характеристики оптичного дисководу, підключеного за допомогою USB-хабу.

B.Підключіть міні-USB сполучувач багатожильного кабелю USB Y до

порту міні-USB оптичного дисководу (див. В).

A.USBY

:

USB Y USB mini-USBUSB USBA1

A2

USB

USB hub

B.USBY mini-USB mini-USBB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. USBY

A. USB Y

:

 

• USB Y USB mini-USB

• USB Y USB USB

USB USB

USB

A1

USB A

• A2

• USB

A

• USB hub

B. USBY mini-USB mini-USB

• USB

 

B

B. USB Y USB USB

 

 

 

B

8

Loading...
+ 16 hidden pages