ASUS RT-AX86U User Manual

RT-AX86U
RT-AX86U
Wireless-AX5700 Dual-band Gigabit Router
¨
Wireless-AX5700 Dual-band Gigabit Router
Quick Start Guide
Kullanım Klavuzu
U16249 / First Edition / March 2020
Table of contents
Table of contents
Package contents ........................................................................3
A quick look at RT-AX86U ......................................................... 3
Position your wireless router ...................................................4
Preparing your modem ............................................................. 5
Setting up your RT-AX86U .......................................................6
A. Wired connection .............................................................................6
B. Wireless connection .........................................................................6
FAQ ...................................................................................................8
Networks Global Hotline Information .................................173
This QSG contains these languages:
English Български Čeština Hrvatski Dansk Nederlands Eesti Suomi Français Deutsch
Ελληνικά Magyar Italiano Latviski Lietuvių Norsk Polski Português Română Русский
Srpski Slovenský Slovenščina Español Svenska Український Türkçe
תירבע
English
A quick look at RT-AX86U
Package contents
Package contents
RT-AX86U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
A quick look at RT-AX86U
WPS LED Power (DC-IN) port LAN 1~4 LEDs Power button WAN (Internet) LED Reset button
2.5G LED USB 3.2 Gen 1 ports
2.4GHz LED 2.5G port 5GHz LED WAN (Internet) port Power LED LAN 1 ~ 4 ports LED on/o button WPS button
3
English
Position your wireless router
90
°
90
°
90
°
Position your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you:
• Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices.
• Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight.
• Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices,
2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss.
• Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
• Orient the antennas as shown in the drawing below.
NOTES:
• Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device.
Specications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 2.37A current
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
DC Output: +19.5V with 2.31A current
4
English
Preparing your modem
Preparing your modem
Unplug
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet, you
will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly congure the router.
2. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
5
English
Setting up your RT-AX86U
Setting up your RT-AX86U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
You can set up your router via wired or
wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet and power it on.
6
English
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password.
Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX
* XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You
can nd it on the label on the back of your router.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
7
English
b. App Setup
FAQ
Download ASUS Router App to set up your
router via your mobile devices.
Turn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network.
Follow ASUS Router App setup instructions to complete the setup.
ASUS Router
ASUS Router
Remembering your wireless router settings
Remember your wireless settings as you complete the router setup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq
Technical support site: https://www.asus.com/support
Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide
You can get the user manual online at https://www.asus.com/support
8
български
Бърз преглед на Вашия RT-AX86U
Бърз преглед
Бърз преглед
RT-AX86U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт
Бърз преглед на Вашия RT-AX86U
WPS индикатор Порт захранване (DC-IN) LAN 1~4 индикатор Пpeвклюцватeл на ахранването WAN (Internet) индикатор Бутон за нулиране 2,5GHz индикатор USB 3.2 Gen 1 портове 2,4GHz индикатор USB 2.5 Порт 5GHz индикатор WAN (Internet) Порт Индикатор на захранването LAN 1~4 портове Бутон индикатор вкл./изкл. WPS бутон
9
български
Разположение на безжичния рутер
90
°
90
°
90
°
Разположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
• Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие
на мрежовите устройства.
• Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева
светлина.
• Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни
периферни устройства 2,4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи, микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за избягване на смущенията или загубите на сигнала.
• Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на
ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера.
• Cе антени да се ориентират както е показано на схемата по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта. Използването
на други адаптери може да повреди устройството.
Технически характеристики:
Адаптер за захранване с прав ток
Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
10
Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток 2,37A Изходна мощност на прав ток: +19,5V с макс. ток 2,31A
български
Unplug
Подготовка на модема
Подготовка на модема
1. Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за
интернет, трябва да имате потребителско име/парола от Вашия интернет доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера.
2. Свържете модема си към рутера с
3. Включете Вашия кабел/DSL модема.
4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на
включения в комплекта мрежов кабел.
DSL модема за да сте сигурни, че връзката е активна.
11
български
Настройка на RT-AX86U рутер
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
Настройка на RT-AX86U рутер
Можете да конфигурирате RT-AX86U рутер своя чрез кабелна или безжична връзка.
A. Кабелна връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера.
2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера.
12
български
2. Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола.
Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX
* XX се отнася до последните две цифри на 2,4GHz
MAC адрес. Ще го откриете на етикета, намиращ се на гърба на Вашия RT-AX86U рутер.
3. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за конфигуриране на рутера
a. Настройка на уеб интерфейс
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus. com.
Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
13
български
FAQ
b. Настройка на приложението Изтеглете приложението ASUS Router
(ASUS рутер), за да конфигурирате рутера чрез своите мобилни устройства.
Включете Wi-Fi на Вашите мобилни устройства и свържете с мрежата на RT-AX86U.
ASUS Router
ASUS Router
Следвайте инструкциите за настройка на приложението ASUS Router (ASUS рутер), за да завършите настройката.
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера.
Име на рутера: Парола:
2,4 GHz мрежа SSID: Парола:
5 GHz мрежа SSID: Парола:
FAQ
1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: https://www.asus.com/support/faq
На сайта за техническа поддръжка: https://www.asus.com/support
На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за
Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от
поддръжка в Допълнително ръководство.
https://www.asus.com/support
14
Hrvatski
Brzi pregled uređaja RT-AX86U
Sadržaj pakiranja
Sadržaj pakiranja
RT-AX86U Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada
Brzi pregled uređaja RT-AX86U
WPS LED Ulaz za napajanje (DC-IN) LAN 1~4 LEDs Sklopka za uključivanje WAN (Internet) LED Gumb za resetiranje LED za 2,5 G Priključci USB 3.2 Gen 1 LED za 2,4 GHz 2,5 G priključak LED za 5 GHz WAN (Internet) priključak LED napajanja LAN 1~4 priključci
Gumb za uključivanje/ isključivanje LED
WPS gumb
15
Hrvatski
Postavljanje bežičnog usmjerivača
Postavljanje bežičnog usmjerivača
90
°
90
°
90
°
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja:
• Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
• Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla.
• Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, uorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme.
• Uvijek ažurirajte rmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za rmver.
• Može se antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu.
NAPOMENE:
• Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
Tehnički podaci:
Adapter DC napajanja
Radna temperatura
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37 A DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 2,31 A
0 ~ 40 oC Pohrana 0 ~ 70 oC
16
Hrvatski
Pripremanje modema
Pripremanje modema
Unplug
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet,
za ispravnu konguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP).
2. Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela.
3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema za provjeru aktivnosti veze.
17
Hrvatski
Postavljanje uređaja RT-AX86U
Postavljanje uređaja RT-AX86U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
Možete podesiti RT-AX86U putem žične ili bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču.
2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga.
18
Hrvatski
2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku.
Naziv za Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4 GHz MAC
adrese. Možete ih pronaći na naljepnici na stražnjoj strani uređaja RT-AX86U.
3. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS Router.
a. Podešavanje Web GUI
Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
19
Hrvatski
b. Podešavanje aplikacije
ČPP
Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako
biste podesili usmjerivač putem mobilnog uređaja.
Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima i spojite se na mrežu RT-AX86U.
Podešavanje dovršite praćenjem uputa za podešavanje aplikacije ASUS Router.
ASUS Router
ASUS Router
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2,4 GHz mreže SSID: lozinka:
5 GHz mreže SSID: lozinka:
ČPP
1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
Internetska stranica za ČPP: https://www.asus.com/support/faq
Stranica za tehničku podršku: https://www.asus.com/support
Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada
Korisnički priručnik možete naći na internetu na https://www.asus.com/support
20
Čeština
Čeština
Stručný popis přístroje RT-AX86U
Obsah krabice
Obsah krabice
RT-AX86U Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka
Stručný popis přístroje RT-AX86U
Indikátor LED WPS Napájecí port (DC-IN) Indikátory LEDs místní sítě LAN
1~4 Indikátor LED WAN (Internet) Resetovací tlačítko
Síťový vypínač
Indikátor LED 2,5G Port USB3.2 1.generace Indikátor LED 2,4GHz Port 2,5G Indikátor LED 5GHz Port WAN (Internet) Síťový LED Porty LAN 1 ~ 4 Vypínač LED WPS tlačítko
21
Čeština
Umístění směrovače
90°90°90
°
Umístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky:
• Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální
bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
• Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření.
• Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo
20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, uorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu.
Vždy zaktualizujte na nejnovější rmware. Nejnovější aktualizace rmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese
• Signálu nasměrujte antény podle následujícího obrázku.
POZNÁMKA:
• Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných adaptérů může poškodit zařízení.
Technické údaje:
Adaptér stejnosměrného napájení Výstup stejnosměrného napájení:
Provozní teplota 0~40oC Skladování 0~70oC Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
+19V s proudem max. 2,37A; Výstup stejnosměrného napájení: +19,5V s proudem max. 2,31A;
22
http://www.asus.com.
Čeština
Čeština
Příprava modemu
Příprava modemu
Unplug
1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii.
POZNÁMKA: Používáte-li připojení
DSL pro internet, bude pro správné nakongurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového
připojení (ISP).
2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu.
3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu.
4. Podle indikátorů LED na vaše kabelovém/DSL modemu zkontrolujte, zda připojení je aktivní.
23
Čeština
Nastavení zařízení RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Nastavení zařízení RT-AX86U
RT-AX86U lze nakongurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení.
A. Drátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači.
2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com.
3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
B. Bezdrátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení.
24
Čeština
Čeština
2. Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo.
Název sítě Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz. Je
uvedeno na štítku na zadní straně přístroje RT-AX86U.
3. K nastavení vašeho směrovače můžete zvolit webové gracké uživatelské rozhraní nebo aplikaci ASUS Router.
a. Nastavení přes webové gracké uživatelské rozhraní
Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com.
Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
25
Čeština
b. Nastavení pomocí aplikace
FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY)
Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních
zařízení.
Zapněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AX86U.
Dokončete nastavení podle pokynů aplikace ASUS Router.
ASUS Router
ASUS Router
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače
Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho bezdrátového připojení.
Název routeru: Heslo:
2.4 GHz sítí SSID: Heslo:
5 GHz sítí SSID: Heslo:
FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY)
1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
• Server online s odpověďmi na časté dotazy:
• Server technické podpory:
• Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové
příručce
• Uživatelskou příručku najdete na
https://www.asus.com/support
https://www.asus.com/support
https://www.asus.com/support/faq
26
Dansk
Et hurtigt kik på
Pakkens indhold
Pakkens indhold
RT-AX86U AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide
Et hurtigt kik på
WPS LED Strøm (DC-IN) port LAN 1~4 LED Afbryderknappen WAN (Internet) LED Nulstillingsknap
2.5G LED USB 3.2 Gen 1-porte
2.4GHz LED 2.5G porte 5GHz LED WAN (Internet) porte Strøm LED LAN 1~4 porte WPS LED tænd/sluk-knap WPS knap
27
Dansk
Placering af din router
90
°
90
°
90
°
Placering af din router
For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at:
Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne
Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys
Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, uorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab
Sørg altid for, at opdatere til den nyeste rmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste rmwareopdateringer
• Skal du rette de antenner, som vist på tegningen nedenfor.
BEMÆRKNINGE:
• Benyt kun den adapter, som fulgte med i emballagen. Brug af andre adaptere kan forårsage skade på udstyret.
.
.
.
.
Specikationer:
Strømadapter (DC)
Betjeningstemperatur 0~40oC Opbevarings 0~70oC Betjeningsfugtighed 50~ 90% Opbevarings 20 ~ 90%
Strømudgang (DC): + 19V med maks. 2.37A strøm Strømudgang (DC): + 19.5V med maks. 2.31A strøm
28
Dansk
Unplug
Forberedelse af dit modem
Forberedelse af dit modem
1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud.
BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit
internet, skal du bruge dit brugernavn/ adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at kongurere routeren.
2. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende netværkskabel.
3. Tænd din kabel/DSL-modem.
4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/DSL- modem, for at sikre at forbindelsen er aktiv.
29
Dansk
Sådan indstilles din router
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
Sådan indstilles din router
Du kan kongurere din router via en kabelforbundet eller trådløs forbindelse.
A. Kableforbundet forbindelse:
1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Tilslut netværkskablet fra din computer til en LAN-port på din router.
2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.
3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
B. Trådløs forbindelse
1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den.
30
Loading...
+ 178 hidden pages