ASUS RT-AC66U, RO7415 User Manual

Ghidul utilizatorului
RT-AC66U de bandă duală
Ruter Gigabit 802.11AC 3x3
Acest ruter RT-AC66U ultrasubţire şi plin de stil dispune de: o bandă duală de
2.4GHz şi 5GHz pentru redarea în ux HD, server SMB, server UPnP AV şi server FTP pentru partajare de şiere 24 de ore/7 zile; capacitate de administrare a până la 300 000 de sesiuni; tehnologie de reţea Green de la ASUS, care asigură până la 70% dintre soluţiile de economisire a energiei.
RO7415 Doua Ediţie
Mai 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el,
poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Garanţia produsului sau service-ul vor  extinse dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau schimbat, în aşa fel încât repararea, modicarea sau schimbarea să e autorizată de ASUS, sau (2) numărul de serie al produsului este deteriorat sau lipseşte.
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII SAU AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE, ACCIDENTALE (INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA FOLOSINŢEI SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE EXCLUSIV CU TITLU INFORMATIV, ŞI POT FI MODIFICATE ORICÂND, FĂRĂ PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot  mărci înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite doar pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul proprietarilor lor, fără intenţie de a încălca legea.
Sumar
1 Prezentare succintă
Conţinutul pachetului..............................................................5
Ruter wireless ...........................................................................5
2 Creareareţelei
Poziţionarea ruterului .............................................................8
De ce aveţi nevoie ....................................................................9
Instalarea routerului ............................................................. 10
Conexiune cu r .................................................................................10
Conexiune wireless ............................................................................11
Montarea pe suport .............................................................. 12
Înainte de a începe ................................................................ 13
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat..................13
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a
unei adrese IP. ............................................................... .............14
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este
activată.. .......................................................................... .............16
3 Instalareahardware
Conectarea la interfaţa Web GUI.......................................... 17
Congurarea conexiunii la Internet .................................... 18
Congurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu d
etectare automată..............................................................................18
Congurarea setărilor de securitate pentru reţeaua
wireless .................................................................................. 22
Administrarea clienţilor din reţea ....................................... 24
Monitorizarea dispozitivului USB ....................................... 25
Crearea reţelei de vizitatori ................................................. 27
Utilizarea funcţiei Trac Manager (Manager trac) .......... 28
Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS (Calitatea
serviciului) .............................................................................................28
Monitorizarea tracului ...................................................................29
Sumar
Utilizarea funcţiei USB Extension (Extensie USB) .............. 29
Utilizarea funcţiei AiDisk pentru partajarea şierelor ...........30
Utilizarea serviciului Servers Center (Centru servere) ........... 33
Utilizarea serviciului Network Place (Samba) Share (Partajare
locaţie reţea (Samba)) .......................................................................34
Utilizarea serviciului FTP Share (Partajare FTP) ........................35
Utilizarea setării Miscellaneous (Diverse) ..................................37
Congurarea setărilor Complexe ......................................... 38
Congurarea serverului DHCP .......................................................38
Actualizarea softului integrat .........................................................40
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor .....................................41
Congurarea imprimantei în reţea ...................................... 42
4 Folosireautilitarelor
Detectarea Dispozitivului .................................................... 46
Refacerea softului integrat................................................... 47
5 Troubleshooting
Remedierea defecţiunilor..................................................... 49
Serviciul ASUS DDNS ............................................................ 52
Întrebări frecvente (FAQ) .................................................................52
Anexă
Anunţuri ................................................................................. 54
Informaţii de contact despre producător ............................ 67
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale .. 68 Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale .. 69

1 Prezentare succintă

Conţinutul pachetului

Router fără cablu RT-AC66U Cablu RJ45 Adaptor de alimentare Ghid rapid de pornire CD (Manual, software utilitar) Certicat de garanţie Suport
Notă:
• Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică. Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe partea din spate a acestui manual de utilizare.
• Păstraţi ambalajul original în caz că veţi avea nevoie de servicii ulterioare în garanţie, cum ar  reparare sau înlocuire.

Ruter wireless

6 87 10 12119
4
51 2 3
LED alimentare
On Off
1
Stins: Fără alimentare. Aprins: Dispozitivul este pregătit. Intermitent lent: Mod de salvare Intermitent rapid: Se procesează funcţia WPS..
LAN LED
2
Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune zică.
Aprins: Există conexiune zică la o reţea locală (LAN).
WAN LED
3
Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune zică.
Aprins: Există conexiune zică la o reţea de arie largă (WAN).
2.4GHz LED / 5GHz LED
4
Stins: Nu există semnal de 2.4 GHz sau 5 GHz.
Aprins: Sistemul fără r este pregătit.
Intermitent: Se transmit sau se primesc date printr-o conexiune fără r.
USB LED
5
Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune zică.
Aprins: Există conexiune zică la dispozitive USB..
Port alimentare (intrare c.c.)
6
Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de alimentare.
Buton de alimentare
7
Apăsaţi pe acest buton pentru a porni/a opri sistemul..
Porturi USB 2.0
8
Inseraţi dispozitive USB 2.0 cum ar  hard diskuri USB sau unităţi ash USB în aceste porturi.
Inseraţi cablul USB al dispozitivului iPad în unul din aceste porturi pentru a vă încărca dispozitivul iPad.
Buton Reset (Reiniţializare)
9
Acest buton reiniţializează sau restabileşte sistemul la setările implicite din fabrică.
Port WAN (Internet)
10
Conectaţi un cablu de reţea la acest port pentru a stabili o conexiune WAN. .
Porturi LAN 1 ~ 4
11
Conectaţi cabluri de reţea la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
Buton WPS
12
Acest buton lansează Expertul WPS..
Notă:
• Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul.
Specicaţii:
Adaptor de alimentare c.c.
Temperatură în stare de funcţionare
Umiditate în stare de funcţionare
Ieşire c.c.: +19 V cu curent max. de 1,58 A;
+12 V cu curent max. de 2 A 0~40oC Stocare 0~70oC
50~90% Stocare 20~90%
45°45°
90°

2 Crearea reţelei

Poziţionarea ruterului

Pentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără r într-o zonă centrală pentru o acoperire fără r maximă pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20 MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără r, transformatoare, motoare de mare putere, lumini uorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau pierderea semnalului.
• Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent rmware. Vizitaţi site­ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de rmware.
• Pentru a asigura un semnal fără r optim, orientaţi cele trei antene detaşabile conform ilustraţiei de mai jos.
• Pentru performanţe optime, porniţi sistemul de răcire.

De ce aveţi nevoie

Pentru a vă congura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem:
Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX)
Capabilitate wireless IEEE 802.11a/b/g/n
Un serviciu TCP/IP instalat
Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome
Notă:
• În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE
802.11a/b/g/n/ac în computerul dvs. pentru a vă conecta la reţea.
• Dispunând de tehnologia de bandă duală, ruterul dvs. wireless acceptă simultan semnale wireless de 2,4 GHz şi 5 GHz. Acest lucru vă permite să efectuaţi activităţi legate de Internet, de exemplu puteţi naviga pe Internet sau puteţi citi/scrie mesaje de mail utilizând banda de 2,4 GHz, iar în acelaşi timp puteţi reda în ux şiere de deniţie ridicată audio/video, ca de exemplu muzică sau lme, pe banda de 5 GHz.
• Dacă utilizaţi un singur computer cu un adaptor WLAN IEEE
802.11b/g/n cu o singură bandă, veţi putea să utilizaţi numai banda de 2,4 GHz.
• Dacă utilizaţi un singur computer cu un adaptor WLAN IEEE
802.11a/b/g/n/ac de bandă duală, veţi putea să utilizaţi banda de 2,4 GHz sau de 5 GHz.
• Dacă utilizaţi două computere cu adaptoare WLAN IEEE
802.11a/b/g/n/ac, veţi putea să utilizaţi benzile de 2,4 GHz şi de 5 GHz simultan.
• Cablurile Ethernet RJ-45 care vor  utilizate pentru conectarea dispozitivelor de reţea nu trebuie să depăşească 100 de metri.

Instalarea routerului

RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
IMPORTANT!
• Utilizaţi conexiunea cu r pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de congurare datorate unei conexiuni wireless nesigure.
• Înainte de a congura ruterul fără r ASUS, efectuaţi următoarele acţiuni:
• Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea.
• Deconectaţi cablurile/rele de la instalaţia de modem
existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta.
• Reporniţi computerul (recomandat).
Conexiune cu r
Notă: Routerul are o funcţie integrată de auto-joncţiune,
deci folosiţi e cablu direct sau de joncţiune pentru conexiunea cu cablu.
1
4
3
2
Pentru a congura ruterul fără r printr-o conexiune prin
cablu:
1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără r în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză.
10
Mode
m
2. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără r.
IMPORTANT! Asiguraţi-vă că LED-ul LAN iluminează intermitent.
3 Utilizând un alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul
WAN al ruterului fără r.
4. Inseraţi adaptorul de c.a. al modemului în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză.

Conexiune wireless

3
2
1
Pentru a congura ruterul fără r printr-o conexiune prin
cablu:
1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără r în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză.
2 Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi modemul la portul
WAN al ruterului fără r.
3. Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
4. Instalaţi un adaptor WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac pe computer.
11
Notă:
• Pentru detalii referitoare la o reţea wireless, consultaţi manualul de utilizare al adaptorului WLAN.
• Pentru a congura setările de securitate pentru reţeaua dvs., consultaţi capitolul Congurarea setărilor de securitate
pentru reţeaua wireless din acest manual de utilizare.

Montarea pe suport

• Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în oriciile de montare ale ruterului fără r.
12

Înainte de a începe

Notă: Înainte de a congura ruterul fără r, efectuaţi paşii
descrişi în această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea.

A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.

Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa
browserul web.
2. Faceţi clic pe Tools
(Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > la Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN).
3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua locală (LAN)), debifaţi opţiunea Use a proxy
server for your LAN (Utilizare server proxy pentru reţeaua locală).
4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.
13
MAC OS
1. În browserul Safari,
faceţi clic pe Safari >
Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex) > Change Settings... (Modicare setări…)
2. În ecranul Network
(Reţea), deselectaţi FTP
Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)).
3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat.
Notă: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru
detalii despre dezactivarea serverului proxy.
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea
automată a unei adrese IP.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Control
Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi Internet) > Network and Sharing Center (Centru de reţea şi partajare) > Manage network connections (Gestionare conexiuni reţea).
2. Selectaţi Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4) (Protocol Internet versiunea 4 (TCP/IPv4)) sau Internet Protocol Version 6 (TCP/ IPv6) (Protocol Internet versiunea 6 (TCP/IPv6)), apoi
faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
14
3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi
Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP).
Pentru a obţine automat
setările IP iPv6, bifaţi
Obtain an IPv6 address automatically (Se obţine automat o adresă IPv6).
4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat
MAC OS
1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului.
2. Faceţi clic pe System
Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) > Congure... (Congurare…)
3. În la TCP/IP, selectaţi Using DHCP (Se utilizează DHCP) din lista verticală Congure IPv4 (Congurare IPv4).
4. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat.
Notă: Consultaţi caracteristica de ajutor şi asistenţă a
sistemului de operare pentru detalii despre congurarea setărilor TCP/IP ale computerului.
15
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este
activată..
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa
browserul web.
2. Faceţi clic pe Tools
(Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) >
la Connections (Conexiuni).
3. Bifaţi Never dial a connection
(Nu se apelează niciodată o conexiune).
4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.
Notă: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea conexiunii pe linie comutată.
16
3 Instalarea hardware

Conectarea la interfaţa Web GUI

Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o interfaţă gracă Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite să-i conguraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome.
Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI:
1. În browserul de Web (Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome) tastaţi manual adresa IP implicită a ruterului wireless: 192.168.1.1
2. Pe pagina de acces, tastaţi numele iniţial al utilizatorului (admin) şi parola (admin).
NOTES:
• Pentru clienţii de reţea, asiguraţi-vă că setaţi setările TCP/IP pentru a obţine automat adrese IP, dezactivaţi setările de server proxy, dezactivaţi setările de linie comutată şi revocaţi conexiunea pe linie comutată.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Înainte de a începe din acest manual de utilizare.
17
3. Se lansează interfaţa Web GUI a ruterului wireless. Utilizaţi interfaţa Web GUI pentru a congura numeroasele setări wireless.
Congurarea conexiunii la Internet
Notă: Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată,
apăsaţi pe butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără r pentru a-l reiniţializa la setările implicite din fabrică.
Congurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu detectare automată
Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Congurare rapidă Internet) vă ghidează pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet.
Pentru a utiliza QIS cu detectare automată:
1. Lansaţi un browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome.
18
2. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la
ISP este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP, L2TP şi Static IP (IP static). Tastaţi informaţiile utile pentru tipul de conexiune furnizat de ISP.
IMPORTANT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la ISP-ul dvs.
19
Notă:
Detectarea automată a tipului de conexiune furnizat de ISP
are loc atunci când conguraţi prima dată ruterul wireless sau atunci când ruterul wireless este resetat la valorile implicite.
• Dacă funcţia QIS nu a reuşit să detecteze tipul de conexiune
la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) (consultaţi captura de ecran de la pasul 1) şi conguraţi manual setările de conexiune.
• Dacă funcţia QIS nu a reuşit să se lanseze automat, lansaţi manual interfaţa gracă Web a ruterului fără r pentru a accesa pagina QIS. Pentru a realiza acest lucru urmaţi aceşti paşi:
• În browserul Web, introduceţi adresa http://192.168.1.1
• Pe pagina de login, introduceţi numele de utilizator implicit
admin şi parola admin.
• Faceţi clic pe GO (SALT) în câmpul Quick Internet Setup
(Congurare rapidă la Internet) sub Internet status (Stare Internet) în pagina Network Map (Hartă reţea).
3. Atribuiţi numele de reţea (SSID) şi cheia de securitate pentru
conexiunea fără r de 2,4 GHz şi 5 GHz. Faceţi clic pe Apply (Se aplică) când aţi terminat.
20
4. Se aşează setările dvs. Internet şi fără r. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru continuare.
5. Citiţi asistentul de instruire pentru conexiunea la reţea fără r. Când aţi terminat, faceţi clic pe Finish (Terminare).
21
Loading...
+ 49 hidden pages