ASUS P8H67-I Deluxe, P8H67-I PRO User Manual [ru]

P8H67-I PRO P8H67-I DELUXE
Quick Start Guide
Français
Deutsh
Italiano
Español
Русский
Português
U6964
Polski
Česky
Magyar
Български
Română
Srpski
Türkçe
Қазақ
First Edition November 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved
Bienvenue ! / Willkommen! / Benvenuti! / ¡Bienvenido! / Приветствие! / Bem-vindo! / Witamy! / Vítejte! / Üdvözöljük! / Добре дошли!/ Bun venit! / Dobrodošli! / Hoş Geldiniz!
/ Қо келдіңіз!
Ce guide contient les informations essentielles à la conguration de votre système. Suivez les étapes numérotées apparaissant dans le diagramme de la carte mère pour garantir le bon fonctionnement du système. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur les composants, le BIOS ainsi que l’installation et la conguration des logiciels.
Diese Schnellstartanleitung stellt Ihnen die wichtigsten Informationen zur Verfügung, die Sie zur Einrichtung Ihres neuen Systems benötigen. Folgen Sie den Schritten, die im Motherboard-Layout markiert sind, um Ihr neues System einzurichten. Beziehen Sie sich auf Ihr Motherboard-Benutzerhandbuch für mehr Details zur Hardware, zum BIOS und der Installation sowie Konguration der Software.
Questa guida rapida fornisce le informazioni di base per installare il sistema. Seguire la procedura sottoindicata per eseguire una corretta installazione. Per i dettagli sull’installazione e la congurazione di hardware, BIOS e software, consultare il manuale della scheda madre.
Esta guía de inicio rápido proporciona la información necesaria para congurar el nuevo
sistema. Siga los pasos marcados en el diseño de la placa base que se muestra a
continuación para congurar el nuevo sistema. Consulte la guía del usuario de la placa base para obtener más detalles sobre el hardware, el BIOS y la instalación y conguración del
software.
Это краткое руководство предоставляет необходимую информацию для установки новой системы. Для установки новой системы следуйте инструкциям, отмеченным на схеме материнской платы. Для получения дополнительной информации об установке и конфигурации устройства, BIOS и программного обеспечения обратитесь к руководству пользователя.
Este guia de consulta rápida fornece as informações mais importantes para congurar o seu
novo sistema. Siga os passos marcados no esquema da placa principal apresentado abaixo
para congurar o seu novo sistema. Consulte o manual do utilizador da sua placa principal para obter mais detalhes acerca da instalação e conguração do hardware, BIOS e software.
Ta instrukcja szybkiego uruchomienia udostępnia niezbędne informacje umożliwiające wykonanie ustawień nowego systemu. Wykonaj wskazane poniżej, oznaczone na płycie głównej czynności w celu wykonania ustawień nowego systemu. Sprawdź instrukcję użytkownika płyty głównej w celu uzyskania dalszych szczegółowych informacji dotyczących sprzętu, BIOS oraz instalacji i konguracji oprogramowania.
Tato stručná příručka vás provede nejčastěji požadovanými informacemi pro konguraci vašeho nového systému. Nakongurujte váš nový systém podle pokynů uvedených v následujícím popisu základní desky. Další podrobnosti o hardwaru, systému BIOS a instalaci a konguraci softwaru viz uživatelská příručka k základní desce.
A gyors útmutató a legfontosabb információkat nyújtja az új rendszer beállításáról. Kövesse az alábbi alaplap-vázlaton jelölt lépéseket az új rendszer beállításához. Bővebb információkért a hardverről, BIOS-ról és a szoftver telepítéséről és kongurálásáról tanulmányozza az alaplap felhasználói útmutatóját.
2 ASUS P8H67-I Series
Това кратко ръководство предоставя най-необходимата информация за конфигуриране на Вашата нова система. Следвайте стъпките, отбелязани на изображението с дънната платка по-долу, за да конфигурирате своята нова система. Вижте ръководството на дънната платка за повече информация относно инсталирането и конфигурирането на хардуера, BIOS-а и софтуера.
Acest ghid pentru pornire rapidă cuprinde cele mai solicitate informaţii pentru congurarea noului sistem. Urmaţi paşii marcaţi în schema plăcii de bază de mai jos pentru a vă congura noul sistem. Consultaţi ghidul utilizatorului pentru placa de bază pentru informaţii suplimentare referitoare la hardware, BIOS şi la instalarea şi congurarea software-ului.
Ovaj priručnik za brzi početak daje najpotrebnije informacije za podešavanje Vašeg novog sistema. Pratite korake označene na prikazu matične ploče koji je dat dole za podešavanje Vašeg novog sistema. Pogledajte priručnik za korisnike za Vašu matičnu ploču za više detalja o hardveru, BIOS-u, i instalaciji i konguraciji softvera.
Bu hızlı başlangıç kılavuzu yeni sisteminizi kurmak için en gerekli bilgileri sağlamaktadır. Yeni sisteminizi kurmak için aşağıdaki anakart düzeninde işaretli olan adımları izleyin. Donanım, BIOS ve yazılım kurulumu ve yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için ana kart kullanım kılavuzunuza başvurun.
Бұл шұғыл бастау нұсқаулығы сііздің жаңа жүйеңізді орнату үшін ең қажет ақпараттарды қамтиды. Жаңа жүйені баптау үшін төмендегі аналық платада белігленген қадамдарды орындаңыз. Жабдықтар, BIOS және бағдарламаларды орнату және конфигурациялау жөнінде қосымша ақпарат алу үшін аналық плата пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
ASUS P8H67-I Series 3
P8H67-I DELUXE
SB_PWR
CLRTC
PCIEX16
Super I/O
F_PANEL
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CHA_FAN
CPU_FAN
USB56
Lithium Cell
CMOS Power
ALC 892
EPU
RTL
8111E
NEC
USB3.0
ASM 1442
32Mb BIOS
NEC
USB3.0
ANTENNA
_PORT
Intel
®
H67
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 204-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 204-pin module)
MemOK!
DRAM_LED
02LED2
SATA6G_1
SATA6G_2
SATA3G_1
SATA3G_2
AUDIO
LAN1_USB3_12
ESATA3G _USB12 _BT
KB_USB34
DVI_VGA
SPDIFO_HDMI
LGA1155
USB3_34
NUT_WLAN1
GPU Boost
DEBUGPORT
SPDIF_OUT
Step 1
P8H67-I PRO
SB_PWR
CLRTC
PCIEX16
Super I/O
F_PANEL
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CHA_FAN
CPU_FAN
USB56
Lithium Cell
CMOS Power
ALC 892
EPU
RTL
8111E
NEC
USB3.0
ASM 1442
32Mb BIOS
NEC
USB3.0
Intel
®
H67
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 204-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 204-pin module)
MemOK!
DRAM_LED
02LED2
SATA6G_1
SATA6G_2
SATA3G_1
SATA3G_2
AUDIO
LAN1_USB3_12
ESATA3G _USB12
KB_USB34
DVI_VGA
SPDIFO_HDMI
LGA1155
USB3_34
Mini PCIE
GPU Boost
DEBUGPORT
SPDIF_OUT
Step 2
Step 7
Step 4
Step 7
Step 3
Step 6
Step 5
Step 2
Step 7
Step 4
Step 7
Step 3
Step 1
4 ASUS P8H67-I Series
Step 5
Step 6
Step 1
A
B
C
B
A
Installer le CPU
Installieren der CPU
Installare la CPU
Instalar la CPU
Установка процессора
Instale a CPU
Instalacja procesora
Instalace procesoru
Helyezze be a CPU-t
Инсталирайте процесора
Instalaţi CPU-ul
Instalirajte CPU
CPU’yu takın
CPU орнатыңыз
1 2 3
4 5 6
ASUS P8H67-I Series 5
Loading...
+ 9 hidden pages