Asus P7H55 USB3 User Manual

P7H55/USB3

Carte mère

F5833

Première édition V1

Juillet 2010

Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.

You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either

(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or

(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.,

Beitou, Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).

ii

Table des matières

Notes ..........................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité......................................................................

vii

À propos de ce manuel.............................................................................

viii

Résumé des spécifications de la P7H55/USB3........................................

ix

Chapitre 1 :

Introduction au produit

1-1

1.1

Avant de commencer....................................................................

1-1

1.2

Vue d’ensemble de la carte mère................................................

1-2

 

1.2.1

Diagramme de la carte mère ...........................................

1-2

 

1.2.2

Contenu du diagramme ...................................................

1-2

1.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

1-3

 

1.3.1

Installer le CPU ................................................................

1-3

 

1.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ...............

1-6

 

1.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU .........

1-7

1.4

Mémoire système..........................................................................

1-8

 

1.4.1

Vue générale . ..................................................................

1-8

 

1.4.2

Configurations mémoire ..................................................

1-9

 

1.4.3

Installer un module mémoire .........................................

1-16

 

1.4.4

Enlever un module mémoire ..........................................

1-16

1.5

Slots d’extension........................................................................

1-17

 

1.5.1

Installer une carte d’extension .......................................

1-17

 

1.5.2

Configurer une carte d’extension ...................................

1-17

 

1.5.3

Slots PCI ........................................................................

1-17

 

1.5.4

Slots PCI Express x1 .....................................................

1-17

 

1.5.5

Slots PCI Express 2.0 x16 .............................................

1-17

1.6

Jumpers

.......................................................................................

1-18

1.7

Interrupteurs ..........................................................embarqués

1-19

1.8

Connecteurs................................................................................

1-21

 

1.8.1 .....................................................

Connecteurs arrières

1-21

 

1.8.2 ....................................................

Connecteurs internes

1-23

1.9

Installer un ...........................................système d’exploitation

1-28

1.10

Informations .........................................sur le DVD de support

1-28

 

1.10.1 .............................................

Lancer le DVD de support

1-28

Chapitre 2 :

Le BIOS

2-1

2.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

2-1

 

2.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

2-1

iii

Table des matières

 

2.1.2

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

2-2

 

2.1.3

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

2-3

2.2

Programme de configuration du BIOS.......................................

2-4

2.3

Menu Main (Principal)...................................................................

2-5

 

2.3.1

SATA 1-6..........................................................................

2-5

 

2.3.2

Storage Configuration......................................................

2-6

 

2.3.3

AHCI Configuration..........................................................

2-7

 

2.3.4

System Information..........................................................

2-7

2.4

Menu Ai Tweaker...........................................................................

2-8

 

2.4.1

CPU Level UP..................................................................

2-8

 

2.4.2

Ai Overclock Tuner..........................................................

2-9

 

2.4.3

CPU Ratio Setting.........................................................

2-10

 

2.4.4

Intel(R) SpeedStep(TM) Tech........................................

2-10

 

2.4.5

Intel(R) TurboMode Tech...............................................

2-10

 

2.4.6

Xtreme Phase Full Power Mode....................................

2-10

 

2.4.7

DRAM Frequency..........................................................

2-10

 

2.4.8

QPI Frequency...............................................................

2-11

 

2.4.9

ASUS/3rd Party UI Priority.............................................

2-11

 

2.4.10

OC Tuner [Turbo Profile].................................................

2-11

 

2.4.11

Start auto tuning.............................................................

2-11

 

2.4.12

DRAM Timing Control.....................................................

2-11

 

2.4.13

CPU Differential Amplitude............................................

2-13

 

2.4.14

CPU Clock Skew...........................................................

2-13

 

3.5.15

CPU Voltage Mode........................................................

2-13

 

2.4.16

IMC Voltage ..................................................................

2-13

 

2.4.17

DRAM Voltage ..............................................................

2-13

 

2.4.18

CPU PLL Voltage...........................................................

2-14

 

2.4.19

PCH Voltage..................................................................

2-14

 

2.4.20

DRAM DATA REF Voltage on CHA/B............................

2-14

 

2.4.21

Load-Line Calibration....................................................

2-14

 

2.4.22

CPU Spread Spectrum..................................................

2-14

 

2.4.23

PCIE Spread Spectrum.................................................

2-14

2.5

Menu Advanced (Avancé)..........................................................

2-15

 

2.5.1

CPU Configuration.........................................................

2-15

 

2.5.2

Uncore Configuration.....................................................

2-17

iv

Table des matières

 

2.5.3

Onboard Devices Configuration....................................

2-17

 

2.5.4

USB Configuration.........................................................

2-18

 

2.5.5

PCIPnP..........................................................................

2-18

 

2.5.6

Intel VT-d Configuration.................................................

2-18

2.6

Menu Power (Alimentation).......................................................

2-19

 

2.6.1

Suspend Mode..............................................................

2-19

 

2.6.2

Repost Video on S3 Resume........................................

2-19

 

2.6.3

ACPI 2.0 Support...........................................................

2-19

 

2.6.4

ACPI APIC Support.......................................................

2-19

 

2.6.5

EuP Ready.....................................................................

2-19

 

2.6.6

APM Configuration........................................................

2-20

 

2.6.7

Hardware Monitor..........................................................

2-21

2.7

Menu Boot (Démarrage).............................................................

2-23

 

2.7.1

Boot Device Priority.......................................................

2-23

 

2.7.2

Boot Settings Configuration...........................................

2-23

 

2.7.3

Security..........................................................................

2-24

2.8

Menu Tools (Outils)....................................................................

2-26

 

2.8.1

ASUS O.C. Profile.........................................................

2-26

 

2.8.2

AI NET 2........................................................................

2-27

 

2.8.3

ASUS EZ Flash 2..........................................................

2-27

 

2.8.4

Express Gate.................................................................

2-27

2.9

Menu Exit (Sortie).......................................................................

2-28

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible

à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux

régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

REACH

En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm.

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à

bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>

viii

Résumé des spécifications de la P7H55/USB3

CPU

Chipset

Mémoire

Slots d’extension

Support multi-GPU

Stockage

Réseau

Socket LGA1156 pour processeurs Intel® Core™ i7/ Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™

Supporte la technologie Intel® Turbo Boost

* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost varie en fonction du type de processeur installé.

** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés

Intel® H55 Express Chipset

4 x slots DIMM, max. 16 Go, DDR3 2200(O.C.)* / 2000 / 1866 / 1600 / 1333 MHz, non-ECC et non tamponnée Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)

Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés que sur un slot mémoire par canal.

** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés

1 x slot PCI Express 2.0 x 16 (bleu)

1 x slots PCI Express 2.0 x16 (@ x4 / 2.5GT/s / noir) 2 x slots PCI Express 2.0 x1 (2.5GT/s)

2 x slots PCI

Compatible avec la technologie ATI® Quad-GPU CrossFireX™

Chipset Intel® H55 Express :

- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s

Contrôleur Gigabit LAN Realtek® 8112L optimisé par la technologie AI NET2

USB

- 2 x ports USB 3.0/2.0 (sur le panneau d’E/S)

 

 

- 10 x ports USB 2.0/1.1 (4 ports à mi-carte, 6 sur le

 

panneau d’E/S)

 

Audio

CODEC High DefinitionAudio VIA® 1708S 8 canaux

 

- Supporte la détection des jacks audio et la

 

multi-diffusion des flux audio

 

- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S

 

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des spécifications de la P7H55/USB3

Fonctionnalités uniques

Hybrid Processor :

 

- ASUS TurboV EVO, TurboV, Auto Tuning

 

Hybrid Switch :

 

-

Turbo Key II

 

Hybrid OS:

 

-

Express Gate

 

Fonctionnalités uniques :

 

-

MemOK!

 

-

ASUS EPU

 

Solutions thermiques silencieuses :

 

- Conception sans ventilateur : solution à caloducs,

 

-

MOSFET

 

ASUS Fan Xpert

 

ASUS EZ DIY :

 

-

ASUS O.C. Profile

 

- ASUS CrashFree BIOS 3

 

- ASUS EZ Flash 2

 

- ASUS My Logo 2

 

- Multi-language BIOS

Fonctionnalités

Precision Tweaker 2 :

 

d'overclocking

 

- vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de

exclusives

 

0.00625V

 

 

- vIMC : contrôle du voltage IMC par incréments de

 

 

0.00625V

 

 

- Bus vDRAM : contrôle du voltage DRAM en 64 étapes

 

 

- vPCH : contrôle du voltage du chipset en 36 étapes

 

 

- vCPU_PLL : contrôle du voltage PLL du CPU en

 

 

56 étapes

SFS (Stepless Frequency Selection) :

- Réglage de la fréquence de l’horloge interne de 80MHz à 500MHz par incréments de 1MHz

- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 200MHz par incréments de 1MHz

Protection d’overclocking :

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la P7H55/USB3

Connecteurs internes

Connecteurs arrières

BIOS

Gérabilité réseau

Accessoires

Contenu du DVD de support

Format

2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB additionnels

6 x connecteurs SATA 3.0Gb/s

1 x connecteur de ventilation du CPU (4 broches)

1 x connecteur de ventilation du châssis (3 broches)

1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation (3 broches)

1 x connecteur pour port audio en façade

1 x en-tête de sortie S/PDIF

1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches

1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches

1 x connecteur panneau système

1 x connecteur COM

1 x bouton MemOK!

1 x port clavier PS/2 (Mauve)

1 x port souris PS/2 (Vert)

1 x port de sortie S/PDIF optique

1 x port RJ45

2 x ports USB 3.0/2.0

6 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux

BIOS AMI de 16 Mo, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE

2 x câbles Serial ATA 3.0Gb/s

1 x plaque d’E/S

Kit 2-en-1 Q-connector (USB, panneau système ; version commerciale uniquement)

Manuel de l’utilisateur

Pilotes

Utilitaires ASUS

ASUS Update

Logiciel anti-virus (version OEM)

ATX : 30.5cm x 21.8cm

*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.

xi

xii

Chapitre 1

Introduction au produit

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P7H55/USB3 !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.1Avant de commencer

Suivezlesprécautionsci-dessous avant d’installerla cartemèreou d’en modifierles paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.

Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié à la terre (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED d’alimentation

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

LED d’alimentation de la

P7H55/USB3

ASUS P7H55/USB3

1-1

1.2Vue d’ensemble de la carte mère

1.2.1Diagramme de la carte mère

Assurez-vous de correctement installer la carte mère dans le châssis. Le côté intégrant les ports externes doit être orienté vers l’arrière du châssis.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

1.2.2Contenu du diagramme

 

Connecteurs/Jumpers/Slots/LED

Page

 

Connecteurs/Jumpers/Slots/LED

Page

1.

Connecteurs d’alimentation ATX

1-22

8.

Connecteur panneau système

1-26

(24-pin EATXPWR, 4-pin EATX12V)

(20-8 pin PANEL)

 

 

 

 

 

Connecteurs de ventilation châssis, CPU,

 

 

Connecteurs USB

 

2.

alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN,

1-23

9.

1-27

(10-1 pin USB910, USB1112)

 

3-pin PWR_FAN)

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Socket CPU LGA1156

1-3

10.

Jumper d'effacement de la mémoire RTC

1-18

(3-pin CLRTC)

 

 

 

 

 

4.

Slots DDR3

1-8

11.

Connecteur audio numérique

1-23

(4-1 pin SPDIF_OUT)

 

 

 

 

 

5.

Interrupteur Turbo Key II

1-20

12.

Connecteur pour port audio en façade

1-24

 

 

 

 

(10-1 pin AAFP)

 

6.

Interrupteur MemOK!

1-19

13.

LED embarquée

1-1

7.

Connecteurs SATA Intel® H55

1-25

14.

Connecteur COM (10-1 pin COM1)

1-24

(7-pin SATA 1-6)

 

 

 

 

 

1-2

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.3Central Processing Unit (CPU)

LacartemèreestlivréeavecunsocketLGA1156conçupourl’installationd’unprocesseurIntel®

Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium.

Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.

Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1156.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s ’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

1.3.1Installer le CPU

Pour installer un CPU :

1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

Socket 1156 de la P7H55/USB3

2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la droite (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.

Levier

B

Onglet de rétention

ASUS P7H55/USB3

1-3

Asus P7H55 USB3 User Manual

3.Soulevez le levier dans la direction de la flèche jusqu’à ce que la plaque de chargement soit complètement ouverte.

chargement

4.Enlevez le cache PnP du socket CPU en soulevant son onglet.

Cache PnP

Onglet

5.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.

Encoches du CPU

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !

Triangle

doré

Ergots

d’alignement

1-4

Chapitre 1 : Introduction au produit

6.Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en une couche fine et homogène.

Certains dissipateurs thermiques sont vendus avec de la pâte thermique pré-appliquée. Dans ce cas, ignorez cette étape.

Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin.

7.Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce que son extrémité se loge dans le loquet de rétention (C).

B

A

C

8.Placez le levier sous l'onglet de rétention.

ASUS P7H55/USB3

1-5

1.3.2Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU

Les processeurs Intel® au format Intel® LGA1156 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.

Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurez-vous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel certifié par Intel®.

Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel® au format LGA1156 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier pour être installé.

N'utilisez qu'un ensemble dissipateur-ventilateur compatible avec les processeurs LGA1156. Le socket LGA1156 est incompatible avec les processeurs au format LGA775 et LGA1366.

Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

Installez d’abord la carte mère sur le châssis avant d’installer l’ensemble dissipateurventilateur.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU :

1.

Positionnez le dissipateur sur le CPU

A

 

installé, en vous assurant que les quatre

B

 

pins correspondent aux trous sur la

 

carte mère.

B

2.

Enfoncez les attaches deux par deux

 

 

selon une séquence diagonale, afin de

A

 

fixer l’ensemble ventilateur-dissipateur.

A B

1

B

A

1

Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU.

1-6

Chapitre 1 : Introduction au produit

3.Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.

Connecteur CPU_FAN de la P7H55/USB3

N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs de monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.

1.3.3Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU

Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-

 

 

ventilateur:

 

 

1.

Déconnectez le câble du ventilateur du

A

2.

CPU de la carte mère.

B

Tournez les systèmes de serrage dans

B

 

le sens inverse des aiguilles d’une

 

 

montre.

 

 

3.

Tirez vers le haut deux systèmes de

A

 

serrage en même temps en séquence

 

 

diagonale pour dégager l’ensemble

 

 

dissipateur-ventilateur de la carte mère.

 

 

A

B

 

 

B

A

 

4.Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.

ASUS P7H55/USB3

1-7

1.4Mémoire système

1.4.1Vue générale

La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR3 (Double Data Rate 3).

Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR2. Les modules

DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique.

Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 :

Slots DDR3 de la P7H55/USB3

Configurations mémoire recommandées

Un module mémoire :

Vous pouvez installer un module mémoire sur le slot A1 ou B1 pour une configuration mémoire Single-Channel (Canal Unique).

Deux modules mémoire (mode Dual-Channel (Bi-canal)) :

Quatre modules mémoire (mode Dual-Channel (Bi-canal)) :

1-8

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.4.2Configurations mémoire

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC de 1Go, 2Go et 4Go dans les sockets pour modules mémoire.

• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).

En raison de certaines limitations du chipset Intel, les modules mémoire X.M.P. ne sont supportés que pour un seul module par canal. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en charge jusqu’à 2 modules DDR3-1600 sur chaque canal mémoire.

Selon les spécifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à

1.65V est recommandé pour protéger le processeur.

Selon les spécifications de CPU Intel, les processeurs dont la fréquence est de

2.66GHz supportent des modules mémoire avec une fréquence maximale de DDR3-1333. Pour utiliser des modules mémoire cadencés à une fréquence supérieure avec un processeur de 2.66G, activez l'option DRAM O.C. Profile du BIOS. Voir section Ai Overclock Tuner pour plus de détails.

Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.

En raison de certaines limitations d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation 32-bits Windows, lorsque vous installez 4Go ou plus de mémoire sur la carte mère,

le montant de mémoire utilisable par le système d'exploitation sera d'environ 3Go ou moins. Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est recommandé de :

-Utiliser un maximum de 3Go de mémoire si vous utilisez un système d'exploitation 32-bits.

-Installer un système d'exploitation Windows 64-bits si vous souhaitez utiliser 4Go ou plus de mémoire sur cette carte mère.

Pour plus de détails, référez-vous au site de support Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 512 mégabit (64Mo) ou moins (8 mégabit = 1 mégaoctet).

• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD (Serial Presence Detect), qui représente le standard d’accès aux informations des modules mémoire. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour obtenir une fréquence supérieure ou celle indiquée par le fabricant, reportez-vous à la section Menu Ai Tweaker pour savoir comment ajuster la fréquence mémoire manuellement.

Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.

ASUS P7H55/USB3

1-9

Loading...
+ 49 hidden pages