Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software,
darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen,
abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache
übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert,
modifiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte
Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des
Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER
INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF
GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER,
MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE
ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND
VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH
WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF
GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT
UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN
AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE
ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT
FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN
BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U.
eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und
dienen nur der Identifizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne
Rechte verletzen zu wollen.
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
•Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
•Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen,
einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von T ests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-V orschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung
auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den
Anweisungen des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und
Fernsehempfang empfindlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät den Radiooder Fernsehempfang empfindlich stört, was sich durch Aus- und Einschalten des
Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer
oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
•Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
•Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
•Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die
nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
•Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe
bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten,
müssen abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die
Grafikkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifizierungen
dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des
Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der
Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den
Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003
überein.
vi
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
•Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen
Ort aufstellen.
•Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System
müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die
Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen
vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
•Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder
vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
•Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder
eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den
Schutzleiter unterbrechen.
•Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region
richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen
benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
•Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren.
Wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst oder Ihre
V erkaufsstelle.
Betriebssicherheit
•Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen
Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
•Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig
angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein.
Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
•Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben
und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und
Stromkreisen.
•Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen
Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
•Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
•Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie
den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
vii
Über dieses Handbuch
Konventionen in diesem Handbuch
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen,
beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in
diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an
den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur
Erleichterung bei der Ausführung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produktsowie Software-Updates.
•Website
ASUS-Websites enthalten weltweit aktualisierte Informationen über
ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Websites sind in
ASUS-Kontaktinformationen auf Seite viii aufgelistet.
•Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B.
Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese
Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
viii
P4P800S-X Spezifikationsübersicht
CPU
Chipsatz
Front Side Bus (FSB)
Arbeitsspeicher
Erweiterungssteckplätze
Speicherung
Audio
Socket 478 für Intel® Pentium® 4 / Celeron-Prozessoren
mit einer Geschwindigkeit von bis zu 3,06+ GHz
Unterstützt die Intel® Hyper-Threading-Technologie
Neues Stromversorgungsdesign für neue Intel® Prescott CPUs
Intel 848P MCH
Intel ICH5
800/533/400 MHz
2 x 184-pol. DDR DIMM-Steckplätze für max. 2 GB
ADI AD1888 SoundMAX 6-Kanal Audio-CODEC
Unterstützt S/PDIF-Ausgangsschnittstelle
LAN
Sonderfunktionen
Übertaktung
Rückseiten-E/A
Realtek® RTL8101L 10/100 Mbps Fast Ethernet-Controller
Unterstützt S/PDIF-Ausgangsschnittstelle
ASUS MyLogo
ASUS EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS JumperFree
CPU-, Arbeitspeicher- und AGP-Spannung einstellbar
Stufenlose Frequenzauswahl (SFS; Stepless Frequency
Selection) von 100 MHz bis zu 266 MHz in 1 MHz- Schritten
Einstellbare FSB/DDR-Rate. Feste AGP/PCI-Frequenzen
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
1 x paralleler Anschluss
1 x serieller Anschluss
1 x PS/2-Tastaturanschluss
1 x PS/2-Mausanschluss
4 x USB 2.0 Anschlüsse
1 x RJ-45-Anschluss
1 x S/PDIF-Ausgangsschnittstelle
Line In/Line Out/Mikrofon-Anschluss
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
ix
P4P800S-X Spezifikationsübersicht
Interne E/A
BIOS-Funktionen
Industriestandard
V erwaltung
Stromversorgungsanforderung
Formfaktor
Support CD-Inhalt
2 x USB 2.0-Sockel für 4 zusätzliche USB-Anschlüsse
CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse
Gehäuseeinbruchsanschluss
20-pol. /4-pol. ATX 12V Stromanschlüsse
CD/AUX-Audioanschlüsse
GAME/MIDI-Anschluss
20-Pin-Konsolenanschluss
Frontfeld-Audioanschluss
3Mb Flash ROM, AMI BIOS, ACPI, PnP, DMI2.0, WfM 2.0,
SM BIOS 2.3, DMI 2.0, ASUS CrashFree BIOS 2, ASUS EZ
Flash, ASUS MyLogo
PCI 2.2, USB 2.0/1.1
DMI 2.0, WOL/WOR by PME, SMBus
ATX-Netzteil (mit 4-pol. 12V-Stromsteckern).
ATX-Formfaktor: 12 Zoll x 7.0 Zoll (30,5 cm x 17.0 cm)
Gerätetreiber
ASUS PC Probe
ASUS Live Update Utility
Anti-Virus-Programm
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
x
Kapitel 1
Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen des
Motherboards. Hier finden Sie
Kurzbeschreibungen der
Motherboardkomponenten und Abbildungen des
Layouts, Jumpereinstellungen und Anschlüsse.
Produkteinführung
1.1Willkommen!
Danke für Ihren Kauf des ASUS® P4P800S-X Motherboards!
Das ASUS P4P800S-X-Motherboard,basierend auf dem Intel ®848P MCH
Chipsatz,unterstützt 800FSB,bietet eine Menge neuer Funktionen und neuester
Technologien und macht es zu einem weiteren hervorstechenden Produkt in der
langen Reihe von ASUS-Qualitäts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im
Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2Paketinhalt
Die folgenden Artikel gehören zum P4P800S-X-Lieferumfang.
ASUS P4P800S-X Motherboard
ASUS-Motherboard Support-CD
1 x Serial ATA-Signalkabel
1 x UltraDMA100/66-Kabel
1 x Diskettenlaufwerkkabel
E/A-Abdeckung
Beutel mit zusätzlichen Jumper-Steckbrücken
Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
1.3Sonderfunktionen
Neueste Prozessor-Technologie
Das Motherboard unterstützt den neuesten Intel® Pentium® 4-Prozessor über einen
aufgelöteten 478-pol. Der Pentium ® 4 Prozessor mit 512KB Cache in 0,13 MikronFertigung und der 1MB L2 Cache in 0,09 Mikron-Fertigung beinhaltet einen 800/533/
400 MHz Systembus,Intel ® Hyper-Threading-Technologie und das FMB2
Energiedesign,welches Taktfrequenzen von bis zu 3,6+GHz erlaubt. Siehe Seite 1-7.
DDR400 (PC3200) Unterstützung
DDR400 (PC3200),der neueste und schnellste DDR-Speicher-Standard,
unterstützt Bandbreiten von bis zu 3,2 GB/s,um eine erweiterte Systemleistung zur
Verfügung zu stellen. Siehe 1-9.
1-2
Kapitel 1: Produkteinführung
Serial ATA-Lösung
Das Motherboard unterstützt zwei Schnittstellen die kompatibel mit den Serial ATA
(SATA)-Spezifikationen sind,einem evolutionären Ersatz der Parallel ATA Speicher-
ungsschnittstelle. Die Serial ATA-Spezifikation erlaubt dünnere, flexiblere Kabel mit
geringerer Leiterzahl, reduzierte Spannungsanforderungen, bis zu 150 MB/s
Datenübertragungsrate und Software-Kompatibilität mit der Parallel ATA.Siehe
Seite 1-22.
CrashFree BIOS 2
Diese Funktion gestattet Ihnen,die originalen BIOS-Daten von einer Diskette oder
der Support-CD wieder herzustellen,im Falle wenn der BIOS-Code und die Daten
fehlerhaft sind. Dank dieser Schutzfunktion müssen Sie keinen Ersatz-ROM-Chip
kaufen. Einzelheiten hierzu siehe Seite 2-6.
AGP 8X-Unterstützung
AGP 8X (AGP 3.0)ist die VGA-Schnittstellenspezikation der nächsten Generation,
die die erweiterte Grafikleistung mit höheren Bandbreiten auf bis zu 2,12 GB/s
beschleunigt. Mit einem Bus von 533Mhz ist AGP 8X doppelt so schnell wie AGP
4X. Siehe Seite 1-14.
USB 2.0-Technologie
Das Motherboard verwendet die neue Universal Serial Bus (USB) 2.0
Spezifikation, die die Verbindungsgeschwindigkeit enorm von der 12 MBps
Bandbreite bei USB 1.1 auf 480 MBps erhöht. Siehe Seite 1-16
10/100 Mbps LAN-Unterstützung
Einfache Verbindung zu Ihrem Netzwerk oder Breitbandverbindung mit dem
Onboard-LAN-Port. Siehe Seiten 1-17,3-3.
6-Kanal-Digitalaudio
Der integrierte ADI AD1888 AC ‘97 Audio-CODEC bietet die 6-KanalAudiowiedergabefunktionen an. Ein Digitalaudioanschluss befindet sich am Board,
um das Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)-Ausgabemodul aufzunehmen.
Siehe Seiten 1-17,3-3.
ASUS MyLogo™
Mit dieser neuen Funktion auf dem Motherboard können Sie Ihr System mit
anpassbaren Startlogos personalisieren und ihm Stil verleihen. Einzelheiten hierzu
siehe Seite 2-29.
Benutzerhandbuch des P4P800S-X Motherboards
1-3
1.4Bevor Sie anfangen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem
Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
1.Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine
Komponente anfassen.
2.Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete
Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen
Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten
nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
3.Halten Sie Komponenten an den Seiten fest, damit Sie die ICs darauf nicht
berühren.
4.Legen Sie eine ausgebaute Komponente immer auf eine geerdete
Antistatik-Unterlage oder in ihre Originalverpackung.
5.Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-
Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen werden, andernfalls könnten das Motherboard,
Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden.
Onboard-LED
Das Motherboard ist mit einer Standby Strom-LED ausgestattet. Die grüne LED
leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Standbymodus oder im Soft-AusModus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das
Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard
entfernen oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der
Onboard-LED an.
SB_PWR
P4P800S-X
®
P4P800S-X Onboard LED
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
1-4
Kapitel 1: Produkteinführung
1.5Motherboard-Überblick
1.5.1Motherboard-Layout
18.2cm( 7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
SPDIF1
COM1
USB12
Bottom:
USB3
USB4
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
FP_AUDIO
PARALLEL PORT
Top :
RJ-45
ATX12V
USBPW1
USBPW2
CD
AUX
Intel
82848
MCH
Socket 478
CPU_FAN
ATX Power Connector
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
30.5cm (12.0in)
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
2
1
AD1888
RTL8101L
USBPW1
USBPW2
+5V
Super
3
2
+5VSB
(Default)
I/O
3Mb
FWH
P4P800S-X
USBPW3
USBPW4
21
+5V
(Default)
Accelerated Graphics Port (AGP)
PCI1
PCI2
PCI3
®
PCI4
2
+5VSB
GAME
3
USB56
CLRTC
2
1
NormalClear CMOS
(Default)
3
2
Intel
ICH5
FLOPPY
SB_PWR
USBPW3
USBPW4
USB78
Power LED
+5 V
HD_LED-
HD_LED+
IDELED
SMI Lead
* Requires an ATX power supply.
SATA2
SATA1
CHA_FAN
PANEL
PANEL
PLED
Ground
ExtSMI#
PWRBIN
CHASSIS
CLRTC
Speaker
Connector
Ground
Speaker
Ground
+5V
Reset
Ground
Ground
Reset SW
ATX Power
Switch*
Benutzerhandbuch des P4P800S-X Motherboards
1-5
1.5.2Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins
Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur
Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
1.5.3Schraubenlöcher
Schrauben Sie die sieben (7)Schrauben in die mit Kreisen markierten Löcher,um
das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst
beschädigt werden.
Diese Seite auf die Rückseite
des Computergehäuses legen
1-6
Kapitel 1: Produkteinführung
1.6Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
1.6.1Überblick
Die Intel® Pentium® 4 Northwood/Willamette/Prescott Prozessoren haben ein goldenes
Dreieck als Markierung an einer Ecke. Diese Markierung kennzeichnet den ProzessorPol 1, der auf die bestimmte Ecke des CPU-Steckplatzes ausgerichtet werden muss.
P4P800S-X
®
Goldene Kennzeichnung
P4P800S-X Socket 478
Eine falsche Einsteckrichtung der CPU in den Steckplatz kann die Kontaktstifte
verbiegen und die CPU schwer beschädigen!
Gold Arrow
Hinweise zu der Intel® Hyper-Threading-Technologie
1.Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
2.Stellen Sie sicher, dass die Hyper-Threading Technologie im BIOS aktiviert
wurde, bevor Sie ein Betriebssystem, das diese Technologie unterstützt,
installieren. Siehe Abschnitt “2.4.2 Prozessorkon •guration ” für Details.
3.Zum Prüfen der Hyper-Threading-Funktion,gehen Sie im Windows
Bertiebssystem in die Systemsteuerung System ->Hardware >Gerätemanager ->Prozessoren .Die Liste sollte zwei existierende
Prozessoren anzeigen.
4.Hyper-Threading Technologie wird nur unter Windows ® XP ™ und
späteren Versionen unterstützt.
5Wir empfehlen Ihnen Window
6.Für weitere Informationen über die Hyper-Threading Technologie besuchen
Sie bitte www.intel.com/info/hyperthreading.
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Hyper-Threading Technologie auf
diesem Motherboard zu verwenden:
®
1.Installieren Sie eine Intel
Pentium® 4 CPU, die die Hyper-Threading Technologie unterstützt.
®
XP Service Pack 1 zu installieren.
2.Schalten Sie das System ein und rufen das BIOS-Setupprogramm auf
(siehe Kapitel 2: BIOS-Setup). Stellen Sie sicher, dass das Element
Hyper-Threading Technology im Erweitert-Menü aktiviert ist. Dieses
Element wird nur dann angezeigt, wenn Sie eine CPU, die die HyperThreading Technologie unterstützt, installiert haben.
3.Starten Sie den Computer neu.
Benutzerhandbuch des P4P800S-X Motherboards
1-7
1.6.2Installieren der CPU
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um eine CPU zu installieren.
1.Suchen Sie den 478-pol. ZIF-Sockel am Motherboard.
2.Entriegeln Sie den Steckplatz,
indem Sie den Hebel zur Seite
drücken und dann bis zu einem
Winkel von 90º-100º hochheben.
Ziehen Sie den Sockelhebel
unbedingt bis zu einem Winkel
von 90º-100º hoch. Andernfalls
kann die CPU nicht komplett
eingepasst werden.
3.Legen Sie die CPU auf den Sockel,
wobei ihre markierte Ecke auf die
Hebelverankerung ausgerichtet
werden muss.
Sockelhebel
90 -100
Goldenes Zeichen
4.Stecken Sie die CPU vorsichtig in den
Steckplatz ein, bis sie richtig sitzt.
Die CPU passt nur in eine
Richtung ein. Stecken Sie die
CPU nicht mit übermäßiger Kraft
in den Steckplatz ein, um ein
Verbiegen der Kontaktstifte und
Schäden an der CPU zu
vermeiden!
5.Wenn die CPU richtig sitzt, drücken
Sie den Hebel nach unten, um die
CPU zu arretieren. Sie hören einen
Klickton, wenn der Hebel in den
Halteriegel einrastet.
6.Installieren Sie einen CPUKühlkörper und Lüfter gemäß den
dem Kühlkörperpaket beigelegten
Anweisungen.
7.Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel
mit dem CPU_FAN1-Anschluss am
Motherboard.
1-8
Kapitel 1: Produkteinführung
1.7Systemspeicher
1.7.1DIMM-Steckplatzposition
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR DIMM-Steckplätze an:
DIMM1
DIMM2
80 Pins104 Pins
P4P800S-X
®
P4P800S-X 184-Pin DDR DIMM Sockets
1.Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder
andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten
können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer
beschädigt werden.
2.Wenn Sie eine lange AGP-Karte installieren möchten, ist es ratsam, zuerst
die Arbeitsspeichermodule zu installieren. Eine installierte lange AGP-Karte
kann die Installation der Arbeitsspeichermodule stören.
1.7.2Speicherkonfigurationen
Sie können 64MB, 128MB, 256MB, 512MB und 1GB DDR DIMMs in den DIMMSteckplätzen installieren.
Wichtige Bemerkungen
1.Für ein Optimum an Kompatibilität wird empfohlen,die Speichermodule
beim gleichen Lieferanten zu beschaffen.Lieferanten (QVL)auf Seite 1-10.
2.Vergewissern Sie sich,dass die Speicherfrequenz mit der des FSB (Front
Side Bus)des Prozessors übereinstimmt.Vergleichen Sie dazu Tabelle 1.
3.Immer DIMMs mit der gleichen Latenzzeit installieren.
4.Doppelt belegte DDR DIMMs mit x16 (Data Bus=16Bit)-Speicherchips
werden infolge der Chipsatzeinschränkung nicht unterstützt.
Verwenden Sie nur DDR DIMMs von den ASUS -qualifizierten Anbietern, um
die Systemstabiliät sicherzustellen. Besuchen Sie die ASUS-Website
(www.asus.com) für die aktuelle Liste mit qualifizierten Anbietern (QVL).
Benutzerhandbuch des P4P800S-X Motherboards
1-11
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.