Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software,
darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”)
mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in
Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen
von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation
Produktgarantien und Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifiziert
oder geändert wurde, es sei denn, derartige Reparaturen, Modifikationen oder Änderungen
wurden schriftlich von ASUS genehmigt; oder (2) die Seriennummer des Produkts entstellt ist
oder fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE
JEGLICHE GARANTIE, SEI SIE DIREKT ODER INDIREKT , EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN BEZÜGLICH DER
VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM F ALL
IST ASUS, SEINE DIREKTOREN, LEITENDEN ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN ODER
AGENTEN HAFTBAR FÜR JEGLICHE INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUFGRUND VON PROFITVERLUSTEN,
GESCHÄFTSVERLUSTEN, NUTZUNGS- ODER DA TENVERLUSTEN, UNTERBRECHUNG
VON GESCHÄFTSABLÄUFEN ETCETERA), SELBST WENN ASUS VON DER MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE, DIE VON DEFEKTEN ODER FEHLERN
IN DIESEM HANDBUCH ODER AN DIESEM PRODUKT HERRÜHREN.
DIE TECHNISCHE DATEN UND INFORMATION IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU
INFORMATIONSZWECKEN GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE
VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLL TEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG
SEITENS ASUS ANGESEHEN WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG
ODER HAFTUNG FÜR JEGLICHE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN, DIE IN DIESEM
HANDBUCH AUFTRETEN KÖNNTEN, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch erscheinende Produkte und Firmennamen könnten eingetragene
Warenzeichen oder Copyrights der betreffenden Firmen sein und dienen ausschließlich zur
Identifikation oder Erklärung und zum Vorteil des jeweiligen Eigentümers, ohne
Rechtsverletzungen zu beabsichtigen.
ii
Inhalt
Erklärungen ............................................................................................... vi
5.6.5Löschen eines RAID-Volume............................... 5-19
5.6.6Wiederherstellen der RAID-Daten ....................... 5-20
vi
Erklärungen
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-V orschriften überein. Der Betrieb des
Gerätes unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
•Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und
•Dieses Gerät muß für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für
Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Richtlinien wurden
entworfen um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Strahlungen in
einer Einrichtung im Wohnbereich zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann
es Störungen von Funkübertragungen verursachen. Es kann nicht für alle
Installationen gewährleistet werden, dass keine Störungen auftreten. Falls
dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie
folgende Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu beheben:
•Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche
Netzspannungskreise an.
•Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker .
Die Verwendung abgeschirmter Kabel zum Anschluss des Monitors an
die Grafikkarte ist erforderlich, um Entsprechung mit den FCC-Regeln
zu gewährleisten. Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt
können jegliche Garantien hinsichtlich Sicherheit oder Leistung des Geräts
erlöschen lassen.
Erklärung des kanadischen Department of Communications
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Class B-Grenzwerte, die im
Regelwerk “Radio Interference Regulations” des kanadischen Department of
Communications hinsichtlich Funkstörungen von digitalen Geräten festgelegt
sind.
Dieses digitale Class B-Gerät entspricht der kanadischen Norm ICES-
003.
vii
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
•Zum Schutz vor elektrischem Schlag ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einen anderen Ort stellen.
•Bei Einbau oder Entfernen von Geräten ins oder aus dem System stellen
Sie bitte sicher, dass alle Netzkabel der Geräte ausgesteckt sind, bevor
Sie die Signalkabel anschließen. Wenn möglich, trennen Sie alle Netzkabel
vom System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
•Bevor Sie Signalkabel ans Motherboard anschliessen oder davon
abtrennen, stellen Sie sicher, dass alle Netzkabel vom Stromnetz getrennt
sind.
•Wenden Sie sich an einen Fachmann, bevor Sie einen Adapter oder ein
Verlängerungskabel einsetzen. Diese Geräte können den
Erdungsschaltkreis unterbrechen.
•Achten Sie darauf, dass Ihr Netzteil auf die korrekte Spannung Ihres Gebiets
eingestellt ist. Sollten Sie sich über Ihre lokale Spannung nicht im Klaren
sein, wenden Sie sich an Ihre Elektrizitätsgesellschaft.
•Wenn das Netzteil defekt ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker oder Ihren
Fachhändler .
Betriebssicherheit
•Bevor Sie das Motherboard installieren und Geräte darin einbauen, lesen
Sie bitte die Handbücher in der Verpackung sorgfältig durch.
•Bevor Sie das Motherboard benutzen, vergewissern Sie sich, dass alle
Kabel korrekt angeschlossen und die Netzkabel nicht beschädigt sind. Wenn
Sie Schäden entdecken sollten, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren
Fachhändler .
•Zur Vermeidung von Kurzschlüssen halten Sie bitte Büroklammern,
Schrauben und Heftklammern von Anschlüssen, Steckplätzen und
Schaltkreisen fern.
•Setzen Sie das Motherboard nicht Staub, Feuchtigkeit und extremen
Temperaturen aus. Setzen Sie das Board nicht in Bereichen ein , wo es
nass werden kann.
•Setzen Sie das Board auf eine stabile Oberfläche.
•Falls technische Probleme bei dem Produkt auftreten sollten, wenden Sie
sich bitte an einen qualifizierten Techniker oder an Ihren Fachhändler.
viii
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch enthält Informationen, die Sie zur Installation des ASUS
P4P800 SE-Motherboards brauchen.
Struktur dieses Handbuchs
Dieses Handbuch enthält die folgenden Teile:
•Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards
und die unterstützten neuen Technologien.
•Kapitel 2: Hardwareinformationen
Dieses Kapitel listet die Methoden zum Hardwaresetup auf, die Sie bei
der Installation von Systemkomponenten durchführen müssen. Es
enthält Beschreibungen der Switches, Jumper und Anschlüsse auf
dem Motherboard.
•Kapitel 3: System einschalten
Dieses Kapitel beschreibt den Startvorgang, die POST-
Sprachmeldungen und die Schritte zum Ausschalten des Systems.
•Kapitel 4: BIOS-Setup
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Systemeinstellungen mit Hilfe
der BIOS-Setupmenüs ändern können. Weiterhin finden Sie hier
detaillierte Beschreibungen der BIOS-Parameter.
•Kapitel 5: Software-Support
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-CD, die Ihrem
Motherboard beiliegt.
Wo Sie weitere Informationen finden können
Für zusätzliche Informationen sowie Software- und Produkt-Updates,
sehen Sie sich bitte die folgenden Quellen an.
1.ASUS Websites
Die weltweiten ASUS-Websites bieten aktuelle Informationen zu
ASUS-Hardware- und Softwareprodukten. Siehe ASUS-Kontaktdaten.
2.Optionale Dokumentation
Die Verpackung Ihres Produkts kann optionale Dokumente, wie z. B.
Garantiescheine enthalten, die Ihr Händler beigefügt hat. Diese
Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
ix
Konventionen in diesem Handbuch
Um sicher zu stellen, dass Sie bestimmte Aufgaben korrekt ausführen,
beachten Sie bitte die folgenden Symbole in diesem Handbuch.
DANGER/WARNUNG: Information zur Vermeidung von
Verletzungen bei der Durchführung einer Aufgabe.
VORSICHT: Information zur Vermeidung von
Komponentenbeschädigung bei der Durchführung einer Aufgabe.
WICHTIG: Information, die Sie zur Durchführung einer Aufgabe
beachten MÜSSEN.
ANMERKUNG: Tipps und zusätzliche Information zur Hilfe bei
der Durchführung einer Aufgabe.
Typographie
Fettgedruckter TextWeist auf ein zu wählendes Menü
oder Element hin.
Kursive
<Taste>Die Taste, die Sie drücken müssen, wird
<Mehrfache Tastennamen>Wenn zwei oder mehrere Taste
BefehlBedeutet, dass Sie den Befehl genau wie
Wird zum Betonen von Worten
verwendet.
mit einem "kleiner als"- und "größer als"Zeichen gekennzeichnet. Zum Beispiel
bedeutet<Enter>, dass Sie die
Eingabetaste drücken müssen.
gleichzeitig gedrückt werden
müssen,werden die Tastennamen mit
einem Pluszeichen (+) verbunden, zum
Beispiel <Strg+Alt+D>.
dargestellt eintippen und einen
passenden Wert entsprechend der in den
eckigen Klammern stehenden Vorgabe
eingeben. Beispiel:
Tippen Sie den folgenden Befehl hinter
der DOS-Eingabeaufforderung ein:
afudos /i[Dateiname]
In diesem Beispiel müssen Sie
[Dateiname] mit einem Dateinamen
ersetzen, z.B.
afudos /iP4P800SE.ROM
x
P4P800 SE Spezifikationsüberblick
CPU
Chipsatz
Front Side Bus (FSB)
Arbeitsspeicher
Erweiterungssteckplätze
Speicherung
Socket 478 für Intel® Pentium® 4 / Celeron-Prozessoren
mit einer Geschwindigkeit von bis zu 3.2 GHz+
Unterstützt die Intel® Hyper-threading-Technologie
Unterstützt Intel® Prescott CPUs
Intel® 865PE
Intel® ICH5R
800/533/400 MHz
Dualkanal-Speicherarchitektur
4 x 184-pol. DDR DIMM-Steckplätze für ungepufferte
Nicht-ECC DDR400/333/266 SDRAM-Speicher von bis zu
4GBASUS Hyper-Path Technologie
1 x AGP 8X (nur 0.8V, 1.5V)
5 x PCI
1 x ASUS WiFi-Steckplatz für eine optionale Wireless LANAufrüstung
ICH5R SouthBridge unterstützt
-2 x UltraDMA 100/66/33
-2 x Serial ATA mit der RAID 0-, RAID 1-Funktion
AI Audio
AI Net
AI BIOS
AI Übertaktung
Sonderfunktionen
®
ADI AD1985 SoundMAX
Audio Sensing and Enumeration Technology
S/PDIF-Ausgabeschnittstelle
Marvell
Virtual Cable Tester (VCT)-Technologie
ASUS CrashFree BIOS2
ASUS Q-Fan-Technologie
Intelligente CPU-Frequenzabstimmung
ASUS JumperFree
CPU-, Speicher- und AGP-Spannung einstellbar
SFS (Stepless Frequency Selection) von 100MHz bis zu
FSB/DDR-Verhältnis einstellbar Feste AGP/PCI-Frequenzen
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Neustart nach einem Stromausfall
S/PDIF-Ausgabeschnittstelle
®
88E8001 Gigabit Ethernet-Controller
400MHz in 1MHz-Schritten
6-Kanal CODEC
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
P4P800 SE Spezifikationsüberblick
Rückseiten-E/A
Interne E/A
BIOS-Funktionen
1 x parallele Schnittstelle
1 x serielle Schnittstelle
1 x S/PDIF Ausgangsanschluss
1 x PS/2-Tastaturanschluss
1 x PS/2-Mausanschluss
1 x RJ45-Anschluss
4 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse
6-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
2 x USB 2,0 für vier zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse
CPU-/Gehäuse-/Netzteillüfteranschlüsse
20-pol. /4-pol. ATX 12V Stromanschlüsse
Gehäuseeinbruch
S/PDIF-Ausgangsanschluss
GAME/MIDI-Anschluss
CD-/AUX-/Modem-Audioanschlüsse
Front-Audioanschluss
Serial Port 2-Anschluss
4Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM
BIOS 2.3, ASUS EZ Flash, ASUS Instant Music, ASUS
MyLogo2, ASUS C.P.R., ASUS mehrsprachiges BIOS
Industriestandard
Verwaltung
Support CD-Inhalt
Formfaktor
* Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Vielen Dank für den Kauf dieses ASUS® P4P800 SE Motherboards!
Das ASUS
Funktionen und neuster Technologien und ist ein weiteres Beispiel bester
ASUS Qualitätsmotherboards!
Dieses Motherboard nimmt den 478-pol. Intel
gekoppelt mit dem Intel
Maßstab für eine effektive Desktopplattformlösung.
Bis zu 4GB Arbeitsspeicher mit PC3200/2700/2100 DDR SDRAM,
hochauflösende Grafik durch AGP 8X Anschluss, Serial ATA
Unterstützung, RAID, USB 2.0, und 6-Kanal Audiofunktion macht das
P4P800 SE zum perfekten Werkzeug in der Welt des Power Computing!
Bevor Sie das Motherboard installieren, oder andere Hardware Geräte
damit verbinden, prüfen Sie bitte den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit.
P4P800 SE Motherboard bietet Ihnen ein Fülle neuer
®
Pentium® 4-Prozessor
®
865PE-Chipsatz auf und setzt damit einen neuen
1.2Verpackungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass das P4P800 SE-Paket die folgenden Artikel
enthält.
ASUS P4P800 SE Motherboard
ASUS Motherboard Support CD
®
Intervideo
2 x SATA-Kabel
1 x 2-Port USB+GAME-Modul mit Kabel (nur im Einzelhandelspaket)
1 x 80-adrige Flachbandkabel für UltraDMA IDE-Geräte
1 x 40-adriges IDE-Kabel
1 x Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll Diskettenlaufwerk
E/A-Abdeckung
Beutel mit zusätzlichen Jumper-Steckbrücken
Instant Music Tastaturaufkleber (nur im Einzelhandelspaket)
WinDVD Suite Platinum (nur die Gold-Version)
Benutzerhandbuch (inkl. Schnellreferenzkarte)
Schnellstartanleitung (nur im Einzelhandelspaket)
Einstellungsaufkleber (nur im Einzelhandelspaket)
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Benutzerhandbuch für ASUS P4P800 SE Motherboard
1-1
1.3Spezifikationen
1.3.1Leistungsmerkmale des Produkts
Neueste Prozessor-Technologie
Das Motherboard unterstützt den neuesten 0.13 Micron Intel
Prozessor mit 512/256KB L2-Cache über einen aufgelöteten 478-pol. ZIF
(Zero Insertion Force)-Sockel. Das Motherboard unterstützt einen 800/
533/400 MHz Systembus, der jeweils eine Datentransferrate von bis zu
6.4GB/s, 4.3GB/s und 3.2GB/s ermöglicht. Das Motherboard unterstützt
auch die Intel® Hyper-Threading-Technologie und die neuen Intel® Prescott
CPUs.
®
Pentium®4 -
Dual-Kanal DDR-Speicherunterstützung
Das Motherboard verwendet die Dual-Kanal DDR-Speicher-Architektur
und liefert damit eine Lösung, die die Systemspeicherbandbreite
verdoppelt und dadurch die Systemleistung erhöht. Das Motherboard
unterstützt bis zu 4GB Arbeitsspeicher aus DDR400/333/266 ECC- oder
Nicht-ECC DDR-DIMMs, um eine Datentransferrate von bis zu 6,4GB/s für
die aktuellsten 3D-Grafiken, Multimedia- und Internetanwendungen
anzubieten.
ASUS Hyper-Path Technologie
Diese von ASUS entwickelte einzigartige Technologie optimiert das echte
Potential des Intel® 865PE-Chipsatz, um die höchste Leistung unter
konkurrierenden auf 865PE basierenden Lösungen zu liefern.
SouthBridge integrierte Serial ATA- und RAID-Lösung
Das Motherboard unterstützt die nächste Generation der Serial ATA
(SATA)-Spezifikation mit der RAID 0- und RAID 1-Funktion über den
ICH5R SouthBridge-Controller. Die SATA-Spezifikation bietet skalierbare
Leistungen mit einer Transferrate von bis zu 150 MB/s an und ermöglicht
die Verwendung von maximal zwei Serial ATA-Festplatten mit der RAID 0und RAID 1-Konfiguration.
AGP 8X-Unterstützung
AGP 8X (AGP 3.0) ist die neue VGA-Schnittstellenspezifikation, die
verstärkte Grafikleistung mit einer Bandbreite von bis zu 2.12 GB/s
ermöglicht.
1-2
Kapitel 1: Produkteinführung
S/PDIF-Ausgang
Das Motherboard unterstützt die S/PDIF-Ausgabefunktion und wandelt
damit Ihren Computer in ein Spitzen-Unterhaltungssystem um mit
Digitalverbindungen zu leistungsstarken Lautsprechersystemen.
8 USB 2.0 Technologie
Das Motherboard erfüllt die neue Universal Serial Bus (USB) 2.0
Spezifikation, die die Verbindungsgeschwindigkeit von 12 MBps bei USB
1.1 auf 480 MBps erhöht. USB 2.0 ist abwärtskompatibel zu USB 1.1.
Benutzerhandbuch für ASUS P4P800 SE Motherboard
1-3
1.3.2Einzigartige ASUS-Funktionen
ASUS Wi-Fi-Steckplatz
Der ASUS Wi-Fi-Steckplatz wurde für die ASUS WiFi-b™ Karte zur
Einrichtung eines drahtlosen LANs konstruiert. Der in der ASUS WiFi-b™
Add-on Karte integrierte Access Point (AP) spart Ihnen die zusätzlichen
Kosten für einen eigenständigen AP. Zudem sind benutzerfreundliche
Dienstprogramme und Anwendungen der Karte beigefügt, die die
Verbindung mit Notebooks, PDAs und anderen Wireless LAN-Geräten
erleichtern. Siehe Seite 2-19.
AI NET-Lösung
Der Marvell® Gigabit LAN-Controllerchipsatz ist auf dem Motherboard für
eine Ein-Chip-Lösung für LAN on Motherboard (LOM)-Anwendungen
integriert. Der Controller integriert die 32-Bit 10/100/1000BASE-T Gigabit
Ethernet Media Access Control (IEEE 802.3-kompatibel) und Physical
Layer Transceiver-Lösung zur Unterstützung von leistungsstarken
Netzwerkanwendungen. Der Controller ist mit dem Virtual Cable Tester
(VCT) Netzwerkdiagnose-Programm ausgestattet, das Kabelfehler von
einer entfernten Position bis zu 100 m intelligent untersuchen und
berichten kann. Diese Funktion hilft Ihnen eine stabile
Netzwerkverbindung aufrecht zu erhalten. Siehe Seite 5-12.
AI Audio-Technologie
Der SoundMAX ADI AD1985 AC ‘97 Audio CODEC unterstützt die 6-Kanal
5.1 Surround Audioausgabe, Stereo-Mikrofoneingabe, variable SamplingRaten-Konversion (SRC), professionelle 103-dB Qualitätsausgabe mit 94dB SNR und analoge Aufzählungsfunktion. Die SoundMAX 4 XL Software
besitzt die AudioESP™ (Audio Enumeration and Sensing Process)Funktion, die eine intelligente Erkennung der in die Audioanschlüsse
eingesteckten Peripheriegeräte ermöglicht und die eventuell unkompatible
Geräte identifizieren kann.
AI-Übertaktung
Diese Funktion ermöglicht eine passende Übertaktung von bis zu 30% (in
Abhängigkeit der installierten CPU und DRAM), um die Systemleistung zu
erhöhen und gleichzeitig die Systemstabilität zu bewahren. Siehe Seite 4-
17.
AI BIOS-Lösung
Das AI BIOS ist eine Kombination von drei ASUS intelligenten Lösungen:
CrashFree BIOS2, Q-Fan und POST Reporter.
1-4
Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS Q-Fan Technologie
Die ASUS Q-Fan Technologie kann die Lüftergeschwindigkeit smart
entsprechend der Systembelastung regeln, um einen ruhigen, kühlen und
effizienten Betrieb zu gewährleisten. Einzelheiten hierzu siehe Seite 4-31.
CrashFree BIOS 2
Diese Funktion gestattet Ihnen die originalen BIOS-Daten von der
Support-CD oder einer bootfähigen Diskette wiederherzustellen, wenn die
BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden. Dadurch müssen Sie keinen
Ersatz-ROM-Chip kaufen. Einzelheiten hierzu siehe Seite 4-5.
ASUS MyLogo2™
Mit dieser neuen Funktion auf dem Motherboard können Sie Ihr System
mit anpassbaren Startlogos personalisieren und ihm Stil verleihen.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion vom Motherboard-BIOS ermöglicht eine automatische
Wiederherstellung der BIOS-Standardeinstellungen für den Fall, dass das
System wegen Übertaktung hängt. Dank der C.P.R-Funktion müssen Sie
nicht das Systemgehäuse öffnen und die RTC-Daten löschen, wenn das
System wegen Übertaktung hängt. Sie müssen nur das System
ausschalten und neu starten. Das BIOS zeigt die vorherigen Einstellungen
an, damit Sie die CPU-Einstellungen korrigieren können.
ASUS EZ Flash BIOS
Mit ASUS EZ Flash können Sie das System-BIOS noch vor dem
Hochfahren des Betriebssystems mühelos aktualisieren. Sie brauchen
keine Bootdiskette dazu und müssen nicht von einer Diskette booten.
Benutzerhandbuch für ASUS P4P800 SE Motherboard
1-5
ASUS Mehrsprachiges BIOS
Mit dem mehrsprachigen BIOS können Sie die gewünschte Sprache aus
verfügbaren Optionen auswählen. Dank lokalisierter BIOS-Menüs können
Sie Konfigurationen einfacher und schneller vornehmen. Die ASUSWebsite informiert Sie über die unterstützten Sprachen. Einzelheiten
hierzu siehe Seite 4-12.
ASUS Instant Music
Diese besondere Funktion gestattet Ihnen Audiodateien wiederzugeben,
ohne das Betriebssystem hochfahren zu müssen. Drücken Sie einfach die
ASUS Instant Music-Sonderfunktionstasten und genießen die Musik!
Einzelheiten hierzu siehe Seite 4-27, 5-9.
1-6
Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2
Dieses Kapitel beschreibt die Methoden zur
Hardwareeinrichtung, die Sie bei der
Installation von Systemkomponenten
anwenden müssen. Es umfasst Details zu
Switches, Jumpern und Anschlüssen auf
dem Motherboard.
Hardwareinformationen
Kapitelübersicht
2.1Bevor Sie anfangen ....................................... 2-1
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten
oder Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende
Vorsichtsmaßnahmen.
1.Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie eine
Komponente anfassen.
2.Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete
Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw.
einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die
Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
3.Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs
darauf nicht berühren.
4.Legen Sie eine deinstallierte Komponente auf eine geerdete
Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der
Komponente.
5.Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die
ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das
Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark
beschädigt werden.
Onboard-LED
Das Motherboard ist mit einer Standby Strom-LED ausgestattet. Die grüne
LED leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Standbymodus oder im
Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System
ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine
Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die
nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
SB_PWR1
P4P800 SE
P4P800 SE Onboard LED
Benutzerhandbuch für ASUS P4P800 SE Motherboard
ON
Standby
Power
OFF
Powere
Off
2-1
2.2Motherboardinstallation
Stellen Sie vor dem Installieren des Motherboards sicher, dass die
Konfiguration Ihres Gehäuses zum Motherboard passt. Das Motherboard
verwendet den ATX-Formfaktor und ist 30.5 x 24,5cm (12,0 x 9,6 Zoll)
groß.
Das Netzkabel muss vor der Installation des Motherboards
ausgesteckt werden. Anderfalls können Sie sich verletzen und die
Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
2.2.1Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet in
das Gehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur
Rückseite des Gehäuses, wie es unten abgebildet ist.
2.2.2Schraubenlöcher
Stecken Sie neun (9) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das
Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an! Das Motherboard könnte
sonst beschädigt werden.
Diese Seite zur Rückseite des
Gehäuses zeigen lassen
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten 478-pol. ZIF (Zero Insertion
®
Force )-Socket für Intel
Achten Sie auf die mit einem golden
Dreieck gekennzeichnete Ecke an
der CPU. Dieses Zeichen muss auf
die entsprechende Ecke des Sockels
ausgerichtet werden, um eine richtige
Installation sicher zu stellen.
Hinweise zur Intel® Hyper-Threading Technologie
•Dieses Motherboard unterstützt Intel Pentium 4 CPUs mit der
Hyper-Threading Technologie.
Pentium® 4-Prozessoren ausgestattet.
Goldenes Zeichen
•Die Hyper-Threading Technologie wird nur von Windows XP, Linux
2.4.x (kernel) und Nachfolger unterstützt. Wenn Sie Linux
verwenden, können Sie mit Hilfe des Hyper-Threading Compilers
den Code kompilieren. Wenn Sie andere Betriebssysteme
verwenden, deaktivieren Sie bitte die Hyper-Threading
Techonologie im BIOS, um die Stabilität und Leistung des Systems
sicherzustellen.
•Wir empfehlen Ihnen WinXP Service Pack 1 zu installieren.
•Stellen Sie sicher, dass die Hyper-Threading Technologie im BIOS
aktiviert wurde, bevor Sie ein Betriebssystem, das diese
Technologie unterstützt, installieren.
•Für weitere Informationen über die Hyper-Threading Technologie
besuchen Sie bitte www.intel.com/info/hyperthreading.
V erwenden der Hyper-Threading Technologie in diesem Motherboard:
1.Kaufen Sie eine Intel® Pentium® 4-CPU, die die Hyper-Threading
Technologie unterstützt. Installieren Sie die CPU.
2.Schalten Sie das System ein und rufen das BIOS-Setup auf (siehe
Kapitel 4). Stellen Sie im “Advanced (Erweitert)”-Menü sicher, dass die
Funktion Hyper-Threading Technology aktiviert ist. Diese
Funktionsoption erscheint nur, wenn eine CPU, die die HyperThreading Technologie unterstützt, installiert wurde.
3.Booten Sie den Computer neu.
2-6
Kapitel 2: Hardwareinformationen
2.3.2Installieren der CPU
Folgen Sie den Schritten unten, um eine CPU zu installieren:
1.Suchen Sie den 478-pol. ZIF-Sockel auf dem Motherboard.
2.Öffnen Sie den Sockel, indem Sie
den Hebel vom Sockel zur Seite
wegziehen und dann 90°-100°
hochheben.
Sockelhebel
Stellen Sie sicher, dass der Sockelhebel 90° bis 100° hochgehoben
wurde. Andernfalls passt die CPU nicht komplett hinein.
90º~100º angle
Benutzerhandbuch für ASUS P4P800 SE Motherboard
2-7
3.Richten Sie die markierte Ecke
der CPU auf die Sockelecke, die
dem Hebelscharnier am nächsten
liegt, aus.
4.Setzen Sie die CPU vorsichtig in
den Sockel ein, bis sie richtig
sitzt.
Die CPU passt nur in einer Richtung in den Sockel. Stecken Sie die
CPU nicht gewaltsam in den Sockel, um verbogene Kontaktstifte und
Schäden an der CPU zu vermeiden!
Goldene Markierung
5.Sobald die CPU richtig sitzt,
drücken Sie den Sockelhebel
nach unten, um die CPU zu
arretieren. Sie hören einen
Klickton, wenn der Hebel
einrastet.
Verbinden Sie nach der Installation das 4-pol. ATX-Stromkabel mit dem
Motherboard.
Das Motherboard unterstützt keine ungelockten (Multiplikator frei
wählbare) Pentium 4 CPUs mit Willamette-Kern.
2-8
Kapitel 2: Hardwareinformationen
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.