ASUS Maximus IV Extreme-Z User Manual [fr]

Maximus IV Extreme-Z
Carte mère
F6715 Première édition
Juillet 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ........................................................................................................ vii
Informations sur la sécurité ....................................................................... xi
À propos de ce manuel ............................................................................ xiii
Résumé des spécications de la Maximus IV Extreme-Z ...................... xv
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3
1.3.1
1.3.2 Performances intelligentes ROG & Overclocking ...........
1.3.4
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2
2.2.1 Diagramme de la carte mère ..........................................
2.2.2
2.2.3 Central Processing Unit (CPU) .......................................
2.2.4 Mémoire système ............................................................
2.2.5 Slots d’extension ...........................................................
2.2.6 Interrupteurs embarqués ...............................................
2.2.7 LED embarquées ..........................................................
2.2.8 Jumper ..........................................................................
2.2.9
2.3 Monter votre ordinateur .............................................................
2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter
un ordinateur de bureau ............................................... 2-40
2.3.2 Installation du CPU ......................................................
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU ..............
2.3.4 Installation d’un module mémoire .................................
2.3.5
2.3.6 Connexion des prises d'alimentation
2.3.7
2.3.8 Connecteur d'E/S frontal ...............................................
2.3.9 Installation d'une carte d'extension ...............................
2.3.10 Connecteurs arrières ....................................................
2.3.11 Connexions audio .........................................................
Points forts du produit ..................................................... 1-2
Fonctionnalités spéciales ................................................1-8
Contenu du diagramme .................................................. 2-3
Connecteurs internes ....................................................2-30
Installation de la carte mère ..........................................2-46
ATX ..................... 2-48
Connexion de périphériques SATA ............................... 2-49
1-1
1-3
2-2
2-4
2-5 2-14 2-16 2-20 2-29
2-40
2-41 2-43 2-45
2-50 2-51 2-52 2-53
iii
Table des matières
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-56
Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-57
2.5
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
3.2.1 EZ Mode .........................................................................
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) .....................................
3.3 Menu Extreme Tweaker ...............................................................
3.4 Menu Main (Principal) ................................................................
3.4.1 System Language (Langue du système) ......................
3.4.2 System Date (Date du système) [Day xx/xx/xxxx] ........
3.4.3 System Time (Heure du système) [xx:xx:xx] .................
3.4.4 Security (Sécurité) ........................................................
3.5 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) ..................
3.5.2 System Agent Conguration
(Conguration d’agent système) ................................... 3-20
3.5.3 PCH Conguration (Conguration PCH) .......................
3.5.4 SATA Conguration (Conguration SATA) ....................
3.5.5 USB Conguration (
3.5.6 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-25
3.5.7 APM (Gestion d’alimentation avancée) .........................
3.5.8 iROG Conguration (Conguration iROG) ....................
3.5.9 ROG Connect ...............................................................
3.5.10 LED Control (Contrôle des LED) ...................................
3.6 Menu Monitor (Surveillance) .....................................................
3.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
3.8 Menu Tools (Outils) ....................................................................
3.8.1 ASUS EZ Flash Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash) .........
3.8.2 Asus SPD Information (Informations de SPD ASUS) ...
3.8.3 ASUS O.C. Prole .........................................................
3.8.4 GO Button File ..............................................................
3.8.5 BIOS FlashBack ............................................................
3.9 Menu Exit (Sortie) .......................................................................
3.10 Mettre à jour le BIOS ..................................................................
3.10.1
Utilitaire ASUS Update .................................................. 3-45
Conguration USB) ....................... 3-23
3-1
3-2 3-3
3-5
3-14
3-14 3-14 3-14 3-15
3-17
3-18
3-21 3-22
3-27 3-29 3-30 3-30
3-32 3-37 3-38
3-38 3-39 3-40 3-41 3-42
3-43 3-44
iv
Table des matières
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ...............................................3-48
3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater .......................................
Chapitre 4 : Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-2
4.2 Informations sur le DVD de support ...........................................
4.2.1 Lancer le DVD de support ...............................................
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ...................................
Informations sur les logiciels ..................................................... 4-4
4.3
4.3.1 AI Suite II ........................................................................
4.3.2 DIGI+ VRM ......................................................................
4.3.3 TurboV EVO ....................................................................
4.3.4 EPU ................................................................................
4.3.5 FAN Xpert .....................................................................
4.3.6 Probe II .........................................................................
4.3.7 ROG CPU-Z ..................................................................
4.3.8 MemTweakIt ..................................................................
4.3.9 ROG Connect ...............................................................
4.3.10 Congurations audio .....................................................
4.4 Congurations RAID ..................................................................
4.4.1 Dénitions RAID ............................................................
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) ................
4.4.3
4.4.4 Utilitaire Intel
4.4.5 Utilitaire RAID Marvell ...................................................
4.5 Créer un disque du pilote RAID ................................................
4.5.1
4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation
de Windows® ................................................................. 4-32
4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB ...........................
Dénir l’élément RAID dans le BIOS ............................ 4-21
®
Rapid Storage Technology Option ROM 4-21
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ......4-31
®
.......... 4-31
3-49 3-50
4-2
4-2 4-3
4-4 4-5
4-7 4-11 4-12 4-13 4-14 4-15 4-16 4-19
4-20
4-20 4-21
4-27
4-31
4-33
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
5.1 Technologie ATI® CrossFireX™ .................................................. 5-1
5.1.1 Pré-requis système .........................................................
5.1.2 Avant de commencer ......................................................
5-1
5-1
v
Table des matières
5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
5.1.4 Installer les pilotes ..........................................................
5.1.5 Activer la technologie ATI
®
5.2 Technologie NVIDIA
5.2.1 Pré-requis système .........................................................
5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI ..............................
5.2.3
5.2.4
Installer les pilotes .......................................................... 5-6
Activer la technologie NVIDIA® SLI™ .............................5-6
5.3 Technologie LucidLogix
5.3.1 Installation du matériel ....................................................
5.3.2 Conguration du logiciel .................................................
SLI™ .........................................................5-5
® Virtu™ ............................................... 5-9
®
CrossFireX™ ........................ 5-3
5-11
5-3
5-5 5-5
5-9
vi

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio
Toute modication qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la
conformité peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur. “Le constructeur déclare que l’usage de cet appareil est limité aux canaux 1 à 11
sur la fréquence 2.4Ghz par le biais d’une restriction du rmware”.
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d’exposition aux
fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé. An d’être
conforme aux directives de la FCC concernant l’exposition aux fréquences radio, l’utilisateur doit éviter tout contact direct avec l’antenne d’émission lors de la transmission de données. Pour une conformité totale en matière d’exposition aux
fréquences radio, ces instructions d’utilisation spéciques doivent être respectées
pour chaque appareil.
vii
Avertissement sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à [20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d’exposition aux ondes radio.
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et sufsants :
Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article
3.1b]
Test de la compatibilité électromagnétique dans [EN 301 489-1] & [EN 301]
Tests en accord avec [489-17]
Utilisation efcace du spectre des radiofréquences selon l’[Article 3.2]
Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
Label CE
Marque CE pour les appareils sans module sans l/Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives EEC 2004/108/CE “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE “Directive basse tension”.
Marque CE pour les appareils avec un module sans l/Bluetooth
Cet appareil est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
viii
Canaux d’opération sans l régionaux
Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11 Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C.01 à C.13
Plages de fréquence sans l restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieure est :
10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
Les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de 2446.6 MHz à 2483.5 MHz.
Il existe quelques possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
Les départements qui utilisent la plage des 2400–2483.5 MHz est permise avec un EIRP de moins de 100mW en intérieur et de moins de 10mW en extérieur :
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Ces exigences peuvent évoluer au l du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite utiliser votre carte Wi dans davantage de départements français.. Veuillez vérier
auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr)
Votre carte WLAN émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
ix
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies par industrie Canada en termes d’exposition aux radiations dans un environnement
non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout
contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférence pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
An d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire le
partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil doit être impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres pour une protection maximale. Si l’équipement (ou son antenne d’émission) est utilisé en extérieur, il est soumis aux licences d’utilisation.
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. L'utilisation de ce dispositif hors des paramètres fournis dans ce manuel peut entraîner une exposition excessive aux radiations .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou opérés conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
La fonction de choix du Code pays doit être désactivée pour les produits commercialisés aux USA/CANADA.
x

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les
modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques nocives dans l’environnement.
Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS HAUT.
xi
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5oC et 40oC.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit
a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des
pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
xii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes
graphiques ATI® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xiii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
xiv
Résumé des spécications de la Maximus IV Extreme-Z
CPU Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 /
Chipset Intel® Z68 Express Chipset
Mémoire 4 x slots DIMM, max. 32 Go*, DDR3 2200(O.C.)/ 2133(O.C.)/
Slots d’extension 4 x slots PCI Express 2.0 x 16 (en modes x16, x8/x8, x8/x16/x16)
Technologie multi-GPU Compatible avec les technologies NVIDIA® 3-way SLI™ avec
Stockage Intel® Z68 Express Chipset :
Réseau 2 x contrôleurs réseau Gigabit Intel
Audio CODEC High Denition Audio Realtek® ALC889 8 canaux
Core™ i3 de Seconde Génération Compatible avec les processeurs de 32nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 * La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost varie en
fonction des modèles de CPU
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
1866(O.C.)/ 1600/ 1333/ 1066 MHz, ECC/non-ECC et non tamponnée Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP) * La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
** Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) manuel pour obtenir la liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. *** Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés que sur un slot mémoire par canal.
1 x slot PCI Express 2.0 x 4 1 x slot PCI Express 2.0
NF200 / ATI CrossFire™X Supporte la technologie LucidLogix® Virtu™* (d-mode) * LucidLogix® Virtu™ n’est compatible qu’avec Windows® 7.
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (rouges)
- 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (gris)
- Intel RAID 0, 1, 0+1(10) et 5
- Technologie Intel® Smart Response pour la seconde génération de processeurs Intel® Core™ * * La technologie Intel® Smart Response est compatible avec Windows® Vista/7. Contrôleur Marvell® 9182 :
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (rouges)
®
Rapid Storage supportant les congurations
Contrôleur JMicron® JMB362
- 2 x ports eSATA 3Gb/s (SATA-On-the-Go) * Ces ports SATA ne sont destinés qu’à des disques durs. Les lecteurs ATAPI ne sont pris en charge..
®
- Protection de la couche audio des disque BD-ROM
- Supporte la détection et la réaffectation (port micro uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
ou consultez ce
(continue à la page suivante)
xv
Résumé des spécications de la Maximus IV Extreme-Z
USB Contrôleur USB 3.0 NEC + 2 contrôleurs hub USB Via
Carte Bluetooth Bluetooth V2.0/V2.1+EDR
Fonctionnalités
d’overclocking ROG
Autres fonctions spéciales CPU Level Up
SuperSpeed :
- 6 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière
- 2 x ports USB 3.0 à mi-carte
1 x contrôleur NEC USB3.0 :
- 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière
Intel® Z68 Express Chipset:
- 9 x ports USB 2.0 (8 ports à mi-carte + 1 port pour ROG Connect)
Interupteur RC Bluetooth
ROG Connect RC Bluetooth ROG iDirect Mem Tweaklt ROG Extreme Engine Digi+
- Alimentation CPU à 8 phases + 4 phases pour le GPU dédié
- Alimentation mémoire à 3 phases
- ML Cap sur le CPU USB BIOS Flashback BIOS Flashback avec interrupteur embarqué ProbeIt Extreme Tweaker iROG Loadline Calibration ROG OC Kit
- LN2 Mode
- Interrupteur de voie PCIe x16
- LED de debogage
- Q_Reset BIOS EFI
- ROG BIOS Print
- GPU DIMM Post
- CPU Socket Monitor Outils d’overclocking intelligents :
- ASUS TurboV Evo
- O.C Prole Protection d’overclocking:
- COP EX (Component Overheat Protection - EX)
- Voltiminder LED
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
MemOK! Interrupteurs embarqués : Mise sous tension / Réinitialisation / Effacement de la mémoire CMOS (à l’arrière) Q-Fan Plus ASUS Fan Xpert ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) ASUS Q-Connector ASUS Q-Shield ASUS Q-Slot ASUS Q-DIMM ASUS EZ Flash 2 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS MyLogo 2
(continue à la page suivante)
xvi
Résumé des spécications de la Maximus IV Extreme-Z
Gérabilité de réseau WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Connecteurs arrières 1 x port combo clavier+souris PS/2
Connecteurs internes 1 x connecteur USB 3.0 (rouge) supportant 2 ports USB 3.0
BIOS BIOS EFI de 64Mo, EFI AMI BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM
Logiciels DVD de support :
8 x ports USB 3.0/2.0 1 x port USB 2.0/1.1 (peut être utilisé pour ROG Connect) 2 x ports eSATA 2 x ports réseau (RJ45) 1 x interrupteur d’effacement de la mémoire CMOS 1 x interrupteur RC Bluetooth 1 x interrupteur (Arrêt/Marche) ROG Connect 1 x port de sortie S/PDIF (Optique) Ports audio 8 canaux
additionnels 4 x connecteurs USB 2.0 supportant 8 ports USB 2.0 additionnels 8 x connecteurs SATA : 4 x connecteurs SATA 6G (rouges) + 4 x connecteur SATA 3G (gris) 8 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU / 1 x bloc d’alimentation / 3 x châssis / 3 x optionnels 8 x points de mesure ProbeIt 2 x connecteurs EZ Plug (connecteurs d’alimentation Molex 4 broches) 3 x connecteurs de détection thermique 1 x connecteur pour voyant ROG 1 x connecteur pour port audio en façade 1 x connecteur de sortie SPDIF 1 x connecteur d’alimentation 24 broches ATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V 1 x en-tête d’effacement du CMOS 1 x interrupteur de mode LN2 1 x interrupteur Q_Reset 1 x bouton de mise sous tension 1 x bouton de réinitialisation 1 x en-tête RC Bluetooth 1 x bouton Go 1 x bouton de changement de BIOS 1 x connecteur système
BIOS 2.5, ACPI2.0a Multi-Language BIOS
- Pilotes et applications * ASUS AI Suite II * ROG CPU-Z * 3DMark Vantage * Utilitaire ROG Mem Tweaklt * DAEMON Tools Pro Standard * Kaspersky® Anti-Virus (incluant une licence d’1 an)
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xvii
xviii
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Chapitre 1:
Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ROG Maximus IV Extreme-Z ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG Maximus IV Extreme-Z Câbles 1 x câble ROG Connect
1 x kit de câbles ProbeIt 1 x câble CrossFire 1 x câble SLI 1 x module 2 ports USB 2.0 2 x câbles SATA 3Gb/s 2-en-1 2 x câbles SATA 6Gb/s 2-en-1
Accessoires 1 x kit ASUS Q-Connector 1 x plaque d’E/S 1 x connecteur pont 3-Way SLI 1 x pack de câble pour capteur thermique 1 x serre-câbles 1 x autocollant ROG 1 x étiquettes ROG pour câbles SATA 12-en-1 1 x carte RC Bluetooth
DVD DVD de support pour carte mère ROG Documentation Manuel
Guide d’introduction aux fonctionnalités ROG
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 1-1
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible avec les processeurs de seconde génération Intel
Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 au format LGA1155
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel / Core™ i5 / Core™ i3e au format LGA1155, intégrant un contrôleur mémoire et
PCI Express pour permettre le support de 2 canaux (4 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express 2.0, pour offrir des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité. En outre, les processeurs Intel® de seconde génération Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 font parti des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.
®
®
Core™ i7
Intel® Z68 Express Chipset
Le chipset Intel® Z68 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les CPU Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 au format 1155. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série et autorisant une bande passante et une stabilité accrues. Ce chipset supporte également deux ports SATA 6.0 Gb/s et quatre ports SATA 3.0 Gb/s pour un transfert des données rapide et une bande passante doublée par rapport aux système actuels. Ce chipset supporte également la onction iGPU pour permettre aux utilisateurs de
proter pleinement des dernières performances graphiques.
SLI/CrossFireX à la demande
Pourquoi choisir quand vous pouvez avoir les deux ?
SLI ou CrossFireX ? Grâce à la Maximus IV Extreme-Z, vous pouvez utiliser les
deux congurations à plusieurs processeurs graphiques. La carte mère supporte les technologies SLI/CrossFireX on Demand, supportant une conguration SLI ou CrossFireX. Quelque soit la conguration utilisée, vous pouvez être assuré d’obtenir des graphismes époustouants d’une qualité inégalée.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Technologie Intel® Smart Response
La technologie Intel® Smart Response booste les performances globales du système. Cette technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de
18.6Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. En accord avec la politique de protection de l’environnement d’ASUS, la consommation électrique est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture.
LucidLogix Virtu
Performances graphiques optimales et permutation de GPU dynamique !
Virtu est une technologie de virtualisation de GPU permettant aux systèmes de tirer simultanément parti des fonctionnalités de traitement multimédia à faible consommation électrique de pointe des graphiques de la 2ème génération de processeurs Intel® Core et des performances des jeux 3D DirectX11 de cartes d’extension possédant des GPU (graphics processing units). Grâce à LucidLogix Virtu, il est maintenant possible d’exécuter une ou deux GPU discrètes tout
en bénéciant des performances de transcodage, de lecture HD et de faible consommation sans avoir à modier manuellement les paramètres des GPU.
PCIe 2.0
Deux fois plus rapide ; bande passante deux fois plus large
La carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 deux fois plus rapide avec une bande passante doublée, ce qui améliore les performances du système.
Support de la DDR3 2200(O.C.)/2133(O.C.)/1866(O.C.)/1600/1333/1066
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données pouvant atteindre 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture bi-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800
MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
1.3.2 Performances intelligentes ROG & Overclocking
Mem TweakIt
Conguration dynamique des timings mémoire + jauge d’efcacité
Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un
certain délai est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec Mem
TweakIt vous pouvez tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration d’overclocking en ligne.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 1-3
ROG iDirect
Tunez votre PC à partir de votre iPhone ou iPad !
ROG iDirect offre une toute nouvelle expérience en matière d’overclocking ! Grâce à la carte Bluetooth accompagnant une sélection de cartes mères ROG ASUS, vous pouvez désormais surveiller l’état de votre ordinateur et overclocker ses
paramètres de voltages et de fréquences en temps réel et sans l directement
depuis votre iPhone ou iPad !
ROG Connect
Plug and Overclock - l’overclocking hardcore !
Surveillez l’état de votre PC de bureau et réglez ses paramètres en temps réel via un PC portable—tout comme le ferait un ingénieur automobile—avec ROG Connect. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC portable par le biais d’un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
RC Bluetooth
Repousse les limites de l’overclocking conventionnel
Vous overclockez toujours à l’ancienne ? Laissez RC Bluetooth vous montrer la nouvelle manière de procéder ! Appuyez tout simplement sur le bouton situé sur l’arrière de la carte RC Bluetooth et vous pourrez surveiller en temps réel l’état du
système de votre PC et congurer ses paramètres, tels que les différents voltages
et fréquences. Si vous souhaitez utiliser les fonctions Bluettoth ordinaires, appuyez
à nouveau sur le bouton de la carte RC Bluetooth et protez de la fonction sans l.
USB BIOS Flashback
L’actualisation du BIOS n’aura jamais été aussi simple !
USB BIOS Flashback doit être le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS
! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement la clé USB sur le port ROG Connect et maintenez le bouton ROG Connect enfoncé pendant 2 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis à jour. USB BIOS Flashback est sans aucun doute l’outil de mis à jour du BIOS ultime pour les amateurs d’overclocking !
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
BIOS Flashback
Deux ROM BIOS. Deux réglages de BIOS. Deux fois plus de exibilité
d’overclocking.
La prière des enthousiastes d’overclocking à été entendue ! Avec le nouveau BIOS Flashback, vous pouvez dès maintenant assouvir votre passion en toute
conance. BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder
deux versions du BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une partie de jeu, un BIOS peut être utilisé pour une aventure en mode overclocking, alors que l’autre BIOS peut stocker une quelconque version. BIOS Flashback offre
la conance ultime aux fans d’overclocking ! D’une simple pression du bouton
BIOS, vous pouvez aisément choisir quel BIOS à sauvegarder ou à partir duquel vous souhaitez démarrer.
iROG
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un
contrôle plus efcace.
ProbeIt
Un contact direct avec l’overclocking matériel
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 8 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identier les points de
mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
Extreme Tweaker
L’outil incontournable de tuning des performances
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre
système an d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez
ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweakers est l’outil que vous recherchez !
Voltiminder LED
Rappel des paramètres de voltage
Lors de la chasse aux performances extrêmes, l’ajustement des paramètres de
surtension est critique mais risqué. Faisant ofce de "zone rouge" d’un tachymètre, le voyant Voltiminder LED afche l’état de la tension du CPU, du contrôleur PCH et
de la mémoire de manière intuitive et colorée. Le voyant Voltiminder LED offre une solution de surveillance rapide du voltage pour les overclockeurs.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 1-5
Loadline Calibration
Boost optimal des performances pour un overclocking extrême du CPU !
La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
ROG CPU-Z
Nouveau design de CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette
version intègre les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un design unique. Protez du nouveau look de ROG
CPU-Z pour obtenir les informations relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
BIOS Print
Partagez vos paramètres BIOS en un seul clic La gamme ROG intègre désormais un BIOS EFI pour gérer les demandes des fans d’overclocking expérimentés. La carte mère Maximus IV Extreme-Z offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité par le biais d’une simple pression de bouton. Les jours passés à prendre des photos des écrans de BIOS sont terminés.
GPU.DIMM Post
Solution de dépannage simpliée de vos composants dans le BIOS !
Vous ne savez plus quoi faire face aux problèmes de détection de vos modules mémoire ou de votre carte graphique ? Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage rapide. Cette fonctionnalité vous aide à analyser le
problème an d’obtenir une solution de dépannage immédiate avant de tenter
un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle total de tous les coposants. L’overclocking n’aura jamais été aussi simple.
1.3.3 Fonctionnalités ROG uniques
MemOK!
La solution aux problèmes de mémoire !
La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est
la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil remarquable
ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps. De plus, cette technologie est à même de déterminer les paramètres de sécurité intégrée
pouvant améliorer de manière signicative la réussite de l’amorçage du système.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Component Overheat Protection-EX (COP EX)
Overclocking en toute conance grâce au système de protection contre les
brûlures pour les chipsets et le CPU !
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être utilisée pour surveiller et protéger un CPU de la surchauffe. COP EX offre plus de liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
Interrupteurs embarqués
Dites adieu aux jumpers !
Une simple pression de ce bouton lors d’un overclocking permet aux joueurs de régler les performances en toute simplicité sans avoir à passer par des jumpers.
Q-Fan Plus
Silence et refroidissement optimisés
La technologie Q-Fan Plus ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge
du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace. En outre,
un câble pour capteur thermique spécial est fourni pour détecter le température de n’importe quel composant. Lorsque vous utilisez un ou plusieurs ventilateurs optionnels, la fonction Q-Fan peut être appliquée à un maximum de 3 dispositifs de votre choix.
CPU Level Up
Une mise à niveau d’un simple clic !
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste.
Appréciez la nouvelle vitesse du CPU et protez instantanément des nouvelles
performances ! L’overclocking n’a jamais été aussi simple.
ASUS Q-Connector
Pour des connexions simples et précises
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles
de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique
vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 1-7
1.3.4 Fonctionnalités spéciales
TurboV EVO
Le processeur d’overclocking ultime a pour but de satisfaire tous les fans d’overclocking—qu’ils soient expérimentés ou débutants. Auto Tuning est une fonction d’overclocking automatique permettant d’obtenir les fréquences les plus élevées tout en maintenant la stabilité du système. Turbo Key booste les
performances d’un simple touché ; alors que TurboV offre plus d’options pour les overclockers avertis an de leur permettre d’établir de nouveaux records
d’overclocking. Intègre maintenant la fonction CPU Level Up pour une mise à niveau de votre CPU sans coûts additionnels !
Support USB 3.0
Débits jusqu’à 10X plus rapides !
Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants
et périphériques du marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.
Support SATA 6Gb/s
Le futur en matière de stockage !
Avec la prise en charge de la nouvelle génération d’interface de stockage Serial ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre
jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction
des données plus rapide et d’un débit doublé.
SATA on the Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s et offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Le port SATA externe quant à lui offre des possibilités de branchement à chaud et de sauvegarde rapide.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège
idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations
favorites.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans
avoir à charger le système d’exploitation.
Anti-Virus Kaspersky®
La meilleure protection contre les virus et les logiciels espions
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
3DMark® Vantage Advanced Edition
Le point de référence des joueurs PC !
3DMarkVantage est le point de référence en matière de calcul des performances
pour les joueurs PC. Ce logiciel, créé par Futuremark, a été spécialement conçu
pour Windows Vista/7 et DirectX10. Il inclut deux nouveaux tests graphiques, deux nouveaux tests de CPU, de nombreuses nouvelles fonctionnalités et prend en charge les derniers composants matériels. 3DMark® Vantage est basé sur un
nouveau moteur graphique, tout spécialement développé pour proter pleinement
de DirectX10.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 1-9
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des
Chapitre 2 : Informations
connecteurs de la carte mère.
2
sur le matériel
2.1 Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché
mère, les périphériques et/ou les composants.
. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
PCIEX1_1
Référez-vous à la section 2.2.9 Connecteurs internes pour plus d’informations sur les connecteurs du panneau arrière et les connecteurs internes.
2-2 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Interrupteurs/Slots Page
1. Interrupteur Q-Reset 2-19
2. Connecteurs de ventilation
3. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1–3)
4.
5. Socket pour processeur
6.
7.
8.
9. LED de debogage
10.
11.
12. Bouton GO
13. (7-pin SATA6G_E1/E2 [rouges])
14. (7-pin SATA6G_1/2 [red])
15. (7-pin SATA3G_3–6 [gris])
16. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
17.
18.
19.
(10-1 pin USB12; USB34; USB56; USB78)
20.
21.
22.
23.
3-pin PWR_FAN)
Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)
Slots pour modules mémoire DDR3 2-5 Interrupteur de réinitialisation 2-16 Interrrupteur d’alimentation 2-16
Interrupteur LN2 2-18 Interrupteur de voie PCIe x16 2-18
Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s Marvell®
Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s Intel® Z68
Connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s Intel® Z68
Interrupteur BIOS 2-17 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 2-38 Connecteurs USB 2.0
Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-36 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-35 Connecteur USB 3.0 (USB3_910) 2-33 Connecteur RC Bluetooth (RC_BLUETOOTH) 2-51
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1-3,
LGA1155 2-4
2-35
2-36 2-38
2-23
2-17 2-31
2-29
2-30
2-28
2-32
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-3
2.2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket LGA1155 conçu pour l’installation d’un
processeur de seconde génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3.
Socket 1155 de la Maximus IV Extreme-Z
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les sockets LGA1155. NE PAS installer de processseur LGA1156 sur le socket LGA1155.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le
• socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches
du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une
mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
2-4 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la Maximus IV Extreme-Z
Congurations mémoire recommandées
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-5
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal
de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
En raison de certaines limitations de CPU Intel, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2333/2250/2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 22133/2133/2133/1866/1600 MHz.
La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des
• modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire
• inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’ effectuer une des opérations suivantes :
Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un
- maximum de 3Go de mémoire système.
Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez
- installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base
• de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section
3.4 Extreme Tweaker
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
2-6 Chapitre 2 : informations sur le matériel
pour ajuster la fréquence manuellement.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-2333MHz
Vendors Part No. Size SS/DSVoltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
KINGSTON KHX2333C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS 1.65
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-2250MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
KINGSTON KHX2250C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS 1.65
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-2200MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip Brand Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4G ( 2x 2G ) DS - 7-10-10-28 1.65
G.SKILL F3-17600CL8D-4GBPS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - 8-8-8-24 1.65
G.SKILL F3-17600CL9D-4GBTDS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - 9-9-9-24 1.65
KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS Kingmax - -
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-2133MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
G.SKILL F3-17066CL9D-4GBTDS(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - 1.65
G.SKILL F3-17066CL8D-4GBPS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65
G.SKILL F3-17066CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-17066CL9T-6GB-T 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
GEIL GU34GB2133C9DC(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-28 1.65
KINGSTON KHX2133C9AD3W1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS 9 1.65
KINGSTON KHX2133C8D3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8 1.65
Patriot PVV34G2133C9K(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS 9-11-9-27 1.66
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-7
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-2000MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
A-DATA AX3U2000GB2G9-2G(XMP) 2GB DS - - 9-9-9-24 1.55~
Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-27 -
Crucial BL12864BE2009.8SFB3(EPP) 1GB SS - - 9-9-9-28 2
G.SKILL F3-16000CL9D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL7T-6GBPS(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-8-7-20 1.65
G.SKILL F3-16000CL9T-6GBPS(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL9T-6GBTD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6
G.SKILL F3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS - - 7-9-7-24 1.65
GEIL GE38GB2000C9QC(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS - - 9-9-9-28 1.65
KINGSTON KHX2000C9AD3T1K3/3GX(XMP) 3GB ( 3x 1GB ) SS - - - 1.65
KINGSTON KHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9 1.65
KINGSTON KHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9 1.65
KINGSTON KHX2000C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65
KINGSTON KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 9 1.65
KINGSTON KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - - 1.65
KINGSTON KHX2000C9AD3W1K3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 9 1.65
OCZ OCZ3B2000LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-8-7 1.65
OCZ OCZ3B2000LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-8-7 1.65
Gingle 9CAASS37AZZ01D1 2GB DS - - 9-9-9-24 -
Patriot PVT36G2000LLK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65
Slicon
SP002GBLYU200S02(XMP) 2GB DS - - - -
Power
Team TXD32048M2000C9(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.5
Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-20 9-9-9-24 1.5
Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.6
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Brand
(Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
1.65
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-1866MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
A-DATA AX3U1866PB2G8-DP2(XMP) 2GB DS 8-8-8-24 1.55~1.75 •
CORSAIR TR3X6G1866C9DVer4.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBRH (XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
KINGSTON KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9 1.65
OCZ OCZ3G1866LV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS 10-10-10 1.65
OCZ OCZ3P1866C9LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9 1.65
Super Talent W1866UX2G8(XMP) 2GB(2 x 1GB) SS 8-8-8-24 -
2-8 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-1800MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
G.SKILL F3-14400CL6D-4GBFLS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 6-8-6-24 1.65
G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.6
KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - 1.65
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-1600MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
A-DATA AX3U1600GC4G9-2G 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.55~1.75 •
CORSAIR TR3X3G1600C8DVer2.1(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS - - 8-8-8-24 1.65
CORSAIR HX3X12G1600C9(XMP) 12GB ( 6x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.6
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 6-6-6-18 1.65
CORSAIR CMD4GX3M2B1600C8 4GB( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB( 2x 2GB ) DS - - 6-6-6-18 1.65
CORSAIR CMX4GX3M2A1600C8(XMP) 4GB( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMD4GX3M2A1600C8(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C7(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65
CORSAIR CMX4GX3M2A1600C9(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.65
CORSAIR TR3X6G1600C8D 6GB(3 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65
CORSAIR TR3X6G1600C9Ver2.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
CORSAIR CMX8GX3M4A1600C9(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
Crucial BL12864BN1608.8FF(XMP) 2GB( 2x 1GB ) SS - - 8-8-8-24 1.65
Crucial BL25664BN1608.16FF(XMP) 2GB DS - - 8-8-8-24 1.65
G.SKILL F3-12800CL9D-4GBNG 4GB( 2x 2GB ) SS - - - 1.6
G.SKILL F3-12800CL9D-4GBRL 4GB(2 x 2GB) SS - - - 1.6
G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 7-8-7-24 1.6
G.SKILL F3-12800CL8D-8GBECO(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.35
G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5
G.SKILL F3-12800CL7D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-8-7-24 -
G.SKILL F3-12800CL7D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-24 1.65
G.SKILL F3-12800CL8D-4GBRM(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.6
G.SKILL F3-12800CL9D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.35
G.SKILL F3-12800CL8T-6GBPI(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 8-8-8-21 1.6~1.65 •
G.SKILL F3-12800CL9T-6GBNQ 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5-1.6
GEIL GET316GB1600C9QC(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 9-9-9-28 1.6
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Brand
(Optional)
1DIMM 2DIMM 4DIMM
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-9
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-1600MHz (suite)
GEIL GE34GB1600C9DC(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-28 1.6
GEIL GV34GB1600C8DC(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-28 1.6
KINGMAX FLGD45F-B8MF7(XMP) 1GB SS - - -
KINGSTON KHX1600C7D3K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65
KINGSTON KHX1600C8D3K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8 1.65
KINGSTON KHX1600C9D3K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65
Kingston KHX1600C9D3LK2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65
KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - - 1.65
OCZ OCZ3P1600LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3G16004GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8 1.7
OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3P1600LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3X1600LV4GK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3FXE1600C7LV6GK 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3FXE1600C7LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3X1600LV6GK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 8-8-8 1.65
Super
WP160UX4G8(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8 -
Talent
Super
WB160UX6G8(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - - -
Talent
Asint SLZ3128M8-EGJ1D(XMP) 2GB DS Asint 3128M8-
EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9 -
GoodRam GR1600D364L9/2G 2GB DS GoodRam GF1008KC-JN- -
Mushkin 996805(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 6-8-6-24 1.65
Patriot PGS34G1600LLKA2 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.7
Patriot PGS34G1600LLKA 4GB( 2x 2GB ) DS - - 7-7-7-20 1.7
PATRIOT PGS34G1600LLKA 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7
Patriot PVT36G1600LLK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65
Team TXD31024M1600C8-D(XMP) 1GB SS Team T3D1288RT-168-8-8-24 1.65
Team TXD32048M1600C7-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-167-7-7-24 1.65
Team TXD32048M1600C8-D(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-168-8-8-24 1.65
Team TXD32048M1600HC8-D(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-168-8-8-24 1.65
- -
GJ1D
2-10 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme-Z DDR3-1333MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
A-DATA SU3U1333B1G9-B 1GB SS Hynix H5TQ1G83TFR - -
A-DATA SU3U1333B2G9-B 2GB DS Hynix H5TQ1G83TFR - -
A-DATA SU3U1333C4G9-B 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - -
Apacer 78.01GC6.9L0 1GB SS Apacer AM5D5808DEJSBG 9 -
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808FEQSBG 9 -
CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 9 -
Crucial BL25664BN1337.16FF(XMP) 2GB DS - - 7-7-7-24 1.65
Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS MICRON D9KPT 9 -
Crucial CT25672BA1339.18FF 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 9 -
ELPIDA EBJ10UE8BDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - -
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - -
ELPIDA EBJ21UE8BDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - -
G.SKILL F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 7-7-7-21 1.5
G.SKILL F3-10666CL9D-8GBRL 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5
G.SKILL F3-10666CL7D-4GBPI(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-21 1.5
G.SKILL F3-10666CL7D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-21 1.5
G.SKILL F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.35
GEIL GET316GB1333C9QC 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB ( 2x 2GB ) DS GEIL GL1L128M88BA115FW 9-9-9-24 1.3
GEIL GB34GB1333C7DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA15FW 7-7-7-24 1.5
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24 1.3
Hynix HMT112U6TFR8A-H9 1GB SS Hynix H5TC1G83TFR - -
Hynix HMT325U6BFR8C-H9 2GB SS Hynix H5TQ2G83BFR - -
Hynix HMT125U6BFR8C-H9 2GB DS Hynix H5TQ1G83BFRH9C 9 -
Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS Hynix H5TC1G83TFR - -
Hynix HMT351U6BFR8C-H9 4GB DS Hynix H5TQ2G83BFR - -
KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - -
KINGMAX FLFE85F-B8KL9 2GB DS KINGMAX KFB8FNLXL-BNF-15A - -
KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - -
Kingston KVR1333D3N9/1G 1GB SS Elpida J1108BDSE-DJ-F 9 1.5
Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS Kingston D1288JPNDPLD9U 9 1.5
MICRON MT4JTF12864AZ-1G4D1 1GB SS Micron D9LGQ - -
MICRON MT8JTF12864AZ-1G4F1 1GB SS MICRON D9KPT 9 -
MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 2GB SS Micron D9LGK - -
MICRON MT16JF25664AZ-1G4F1 2GB DS MICRON D9KPT 9 -
MICRON MT16JTF51264AZ-1G4D1 4GB DS Micron D9LGK - -
(Optional)
1DIMM 2DIMM 4DIMM
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-11
OCZ OCZ3G1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 9-9-9 1.65
OCZ OCZ3P1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3G1333ULV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8 1.35
OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65
OCZ OCZ3RPR13334GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 6-6-6 1.75
OCZ OCZ3G1333ULV4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZX1333LV6GK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS NA - 8-8-8 1.6
OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9 1.65
OCZ OCZ3RPR1333C9LV8GK 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9 1.65
PSC AL8F8G73D-DG1 2GB DS PSC A3P1GF3DGF - -
SAMSUNG M378B2873EH1-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846E - -
SAMSUNG M378B2873FHS-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M378B5773DH0-CH9 2GB SS Samsung K4B2G08460 - -
SAMSUNG M378B5673FH0-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M378B5273BH1-CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846B-HCH9 9 -
SAMSUNG M378B5273CH0-CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C K4B2G0846C -
SAMSUNG M378B5273DH0-CH9 4GB DS Samsung K4B2G08460 - -
ACTICA ACT1GHU64B8F1333S 1GB SS Samsung K4B1G0846F - -
ACTICA ACT1GHU72C8G1333S 1GB SS Samsung K4B1G0846F(ECC) - -
ACTICA ACT2GHU64B8G1333M 2GB DS Micron D9KPT - -
ACTICA ACT2GHU64B8G1333S 2GB DS Samsung K4B1G0846F - -
ACTICA ACT2GHU72D8G1333M 2GB DS Micron D9KPT(ECC) - -
ACTICA ACT2GHU72D8G1333S 2GB DS Samsung K4B1G0846F(ECC) - -
ACTICA ACT4GHU64B8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - -
ACTICA ACT4GHU72D8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR(ECC) - -
ATP AQ56M64B8BJH9S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846D - -
ATP AQ56M72E8BJH9S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846D(ECC) - -
ATP AQ12M72E8BKH9S 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846B-
BUFFALO FSH1333D3G-T3G(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7-20 -
EK Memory EKM324L28BP8-I13 4GB(2 x 2GB) DS - - 9 -
Elixir M2F2G64CB88B7N-CG 2GB SS Elixir N2CB2G808N-CG - -
Elixir M2Y2G64CB8HA9N-CG 2GB DS - - - -
Elixir M2Y2G64CB8HC9N-CG 2GB DS - - - -
Elixir M2F4G64CB8HB5N-CG 4GB DS Elixir N2CB2G808N-CG - -
GoodRam GR1333D364L9/2G 2GB DS Qimonda IDSH1G-03A1F1C-13H - -
KINGTIGER F10DA2T1680 2GB DS KINGTIGER KTG1333PS1208NST-C9- -
KINGTIGER KTG2G1333PG3 2GB DS - - - -
Patriot PGS34G1333LLKA 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7
Patriot PVS34G1333ELK 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
Patriot PVS34G1333LLK 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7
PQI N/A 2GB DS PQI PQC32808E15R - -
HCH9(ECC)
- -
2-12 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Silicon
SP001GBLTU1333S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG - -
Power
Silicon
SP002GBLTU133S02 2GB DS S-POWER I0YT3E0 9 -
Power
Slicon
SP001GBLTE133S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG - -
Power
Slicon
SP002GBLTE133S01 2GB DS NANYA NT5CB128M8AN-CG - -
Power
Team TXD31024M1333C7(XMP) 1GB SS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.75
Team TXD31048M1333C7-D(XMP) 1GB SS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.75
Team TXD32048M1333C7-D(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.5-1.6 •
Team TXD32048M1333C7-D(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.5-1.6 •
4 modules mémoire
1 module mémoire : supporte un (1) module inséré sur un slot quelconque
en conguration mémoire à canal unique.
2 modules mémoire : supporte deux (2) modules insérés sur les slots rouges
ou noirs comme un ensemble en conguration bi-canal.
4 modules mémoire : supporte quatre (4) modules insérés sur les slots rouges
et noirs comme un ensemble en conguration bi-canal.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
En raison de certaines limitations des processeurs Intel, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2333/2250/2200/2000/1800 MHz foctionneront par défaut à une fréquence de 2133/2133/2133/1866/1600 MHz.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-13
2.2.5 Slots d’extension
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
N° de slot Description
1 Slot PCIe 2.0 x16_1 2 Slot PCIe 2.0 x1_1 3 Slot PCIe 2.0 x16_2 4 Slot PCIe 2.0 x8_3 (slot PCIe 2.0 x16 avec bande passante x8) 5 Slot PCIe 2.0 x16_4 6 Slot PCIe 2.0 x4_1
2-14 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Une carte VGA Deux cartes VGA Trois cartes VGA
PCIE_X16/8_1 x16 (Natif) x8 (Natif) x8 (Natif)
PCIE_X16_2 x16 (via NF200) PCIE_X8_3 x8 (Natif)
PCIE_X16_4 x16 (via NF200)
Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIE_X16/ X8_1 pour obtenir de meilleures performances.
En mode CrossFireX™ ou SLI™, utilisez les slots PCIE_X16/8_1 et PCIEX8_3 pour obtenir de meilleures performances.
En mode 3-way SLI, utilisez les slots PCIE_X16/8_1, PCIE_X16_2 and PCIE_X16_4 pour obtenir de meilleures performances.
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
PCIEx16/8_1 partagé – PCIEx16_2 partagé – PCIEx8_3 partagé – PCIEx16_4 partagé – EHCI#0 (USB2.0) partagé EHCI#1 (USB2.0) partagé High Denition Audio partagé – SATA #0 partagé – SATA #1 partagé – NEC USB3.0#0 partagé NEC USB3.0#1 partagé JMB362 Marvell9182 partagé – Intel 82583 partagé – Intel 82579 partagé – PCIEx4 partagé – PCIEx1 partagé
partagé
– –
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-15
2.2.6 Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui
changent continuellement de conguration pour augmenter les performances du
système.
1. Interrupteur de mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
Interrupteur de mise sous tension de la Maximus IV Extreme-Z
2. Interrupteur de réinitialisation
Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
Interrupteur de réinitialisation de la Maximus IV Extreme-Z
2-16 Chapitre 2 : informations sur le matériel
3. Bouton GO
Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez
dessus pour charger rapidement le prol préconguré (chier GO_Button)
pour effectuer des réglages d’overclocking dans le système d’exploitation.
Bouton GO de la Maximus IV Extreme-Z
4. Bouton BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour
basculer d’un BIOS à l’autre et charger des congurations ddifférentes. Les
LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
Bouton BIOS de la Maximus IV Extreme-Z
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-17
5. Interrupteurs de voie PCIe x16
Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les
slots PCIe x16 correspondants. Si une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse.
Interrupteurs de voie PCIe x16 de la Maximus IV Extreme-Z
6. Interrupteur de mode LN2
Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère ROG est optimisée pour
remédier au bug de démarrage à froid au moment du POST de manière à s’assurer que le système démarre correctement.
Interrupteur de mode LN2 de la Maximus IV Extreme-Z
2-18 Chapitre 2 : informations sur le matériel
7. Bouton Q reset
Si le jumper LN2_Mode ne fonctionne pas et que votre processeur ne se
relance pas, appuyez sur le bouton Q reset pour couper momentanément l’alimentation du processeur et ainsi aider ce dernier à se relancer.
Bouton Q reset de la Maximus IV Extreme-Z
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-19
2.2.7 LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire, du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS. Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du voltage, référez­vous au paragraphe 3.3 menu Extreme Tweaker.
1. LED du CPU
La LED du CPU afche trois différents voltages : le voltage du CPU, le
voltage VCCSA et VCCIO, et le voltage ; vous pouvez sélectionner le voltage à afcher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les dénitions des indicateurs lumineux de la LED du CPU.
2. LED mémoire
Référez-vous à l’illustration de la page suivante pour la dénition de
l’indicateur lumineux de la LED mémoire.
3. LED PCH
La LED PCH afche trois différents voltages : le voltage PCH et le voltage
PLL PCH. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les dénitions des indicateurs lumineux PCH.
LED CPU/PCH/DDR de la Maximus IV Extreme-Z
Normal (bleu) Elevé (jaune)
Voltage CPU (par défaut)
Voltage VCCSA 0.8–1.1 1.10625–1.2 1.20625–by CPU Voltage VCCIO 0.8–1.15 1.15625–1.25 1.25625–by CPU Voltage PLL CPU 1.2–2.0 2.00625–2.1 2.10625–by CPU
2-20 Chapitre 2 : informations sur le matériel
0.8–1.4 1.40500–1.55 1.55500–by CPU
Trop élevé (rouge)
Normal (bleu) Elevé (jaune)
Voltage DRAM 1.2–1.6 1.60625–1.8 1.80625–by CPU
Trop élevé (rouge)
Normal (bleu) Elevé (jaune) Voltage PCH 0.80825–1.15275 1.166–1.20575 1.219–by CPU Voltage PLL PCH 0.80825–1.15275 1.166–1.20575 1.219–by CPU
Trop élevé (rouge)
4. LED disque dur
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne fonctionne pas.
LED du disque dur de la Maximus IV Extreme-Z
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-21
5. LED du BIOS
La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS
pour basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS s’allume.
LED BIOS de la Maximus IV Extreme-Z
6. LED GO
Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST. Allumé : Indique que le système charge le prol pré-conguré (chier GO_
Button) pour un overclocking temporaire lorsque vous êtes sous le système d’exploitation.
LED GO de la Maximus IV Extreme-Z
2-22 Chapitre 2 : informations sur le matériel
7. Q-LED
Les Q-LED vérient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que
les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème.
Q-LED de la Maximus IV Extreme-Z
8. LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume
pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué.
LED d’alimentation de la Maximus IV Extreme-Z
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-23
9. LED de debogage
Ces voyants offrent un système d'afchage à code symbolisé par deux
valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de debogage pour plus d'informations.
LED de debogage de la Maximus IV Extreme-Z
Tableau de debogage
Code Description
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C – 0D
0E
0F
10
11 – 14
15 – 18
19 – 1C
Not used
Power on. Reset type detection (soft/hard).
AP initialization before microcode loading
System Agent initialization before microcode loading
PCH initialization before microcode loading
OEM initialization before microcode loading
Microcode loading
AP initialization after microcode loading
System Agent initialization after microcode loading
PCH initialization after microcode loading
OEM initialization after microcode loading
Cache initialization
Reserved for future AMI SEC error codes
Microcode not found
Microcode not loaded
PEI Core is started
Pre-memory CPU initialization is started
Pre-memory System Agent initialization is started
Pre-memory PCH initialization is started
2-24 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Tableau de debogage (suite)
Code Description 1D – 2A
2B – 2F
30
31
32 – 36
37 – 3A
3B – 3E
3F – 4E
4F
50 – 53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C – 5F
E0
E1
E2
E3
E4 – E7
E8
E9
EA
EB
EC – EF
F0
F1
OEM pre-memory initialization codes
Memory initialization
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
Memory Installed
CPU post-memory initialization
Post-Memory System Agent initialization is started
Post-Memory PCH initialization is started
OEM post memory initialization codes
DXE IPL is started
Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed
Unspecied memory initialization error
Memory not installed
Invalid CPU type or Speed
CPU mismatch
CPU self test failed or possible CPU cache error
CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
Internal CPU error
Reset PPI is not available
Reserved for future AMI error codes
S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL)
S3 Boot Script execution
Video repost
OS S3 wake vector call
Reserved for future AMI progress codes
S3 Resume Failed
S3 Resume PPI not Found
S3 Resume Boot Script Error
S3 OS Wake Error
Reserved for future AMI error codes
Recovery condition triggered by rmware (Auto recovery)
Recovery condition triggered by user (Forced recovery)
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-25
Tableau de debogage (suite)
Code Description F2
F3
F4
F5-F7
F8
F9
FA
FB-FF
60
61
62
63 – 67
68
69
6A
6B – 6F
70
71
72
73 – 77
78
79
7A – 7F
80 – 8F
90
91
92
93
94
95
96
Recovery process started
Recovery rmware image is found
Recovery rmware image is loaded
Reserved for future AMI progress codes
Recovery PPI is not available
Recovery capsule is not found
Invalid recovery capsule
Reserved for future AMI error codes
DXE Core is started
NVRAM initialization
Installation of the PCH Runtime Services
CPU DXE initialization is started
PCI host bridge initialization
System Agent DXE initialization is started
System Agent DXE SMM initialization is started
System Agent DXE initialization (System Agent module specic)
PCH DXE initialization is started
PCH DXE SMM initialization is started
PCH devices initialization
PCH DXE Initialization (PCH module specic)
ACPI module initialization
CSM initialization
Reserved for future AMI DXE codes
OEM DXE initialization codes
Boot Device Selection (BDS) phase is started
Driver connecting is started
PCI Bus initialization is started
PCI Bus Hot Plug Controller Initialization
PCI Bus Enumeration
PCI Bus Request Resources
PCI Bus Assign Resources
2-26 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Tableau de debogage (suite)
Code Description
97
98
99
9A
9B
9C
9D
9E – 9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8– BF
Console Output devices connect
Console input devices connect
Super IO Initialization
USB initialization is started
USB Reset
USB Detect
USB Enable
Reserved for future AMI codes
IDE initialization is started
IDE Reset
IDE Detect
IDE Enable
SCSI initialization is started
SCSI Reset
SCSI Detect
SCSI Enable
Setup Verifying Password
Start of Setup
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)*
Setup Input Wait
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
Ready To Boot event
Legacy Boot event
Exit Boot Services event
Runtime Set Virtual Address MAP Begin
Runtime Set Virtual Address MAP End
Legacy Option ROM Initialization
System Reset
USB hot plug
PCI bus hot plug
Clean-up of NVRAM
Conguration Reset (reset of NVRAM settings)
Reserved for future AMI codes
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-27
Tableau de debogage (suite)
Code Description C0– CF
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
DA
DB
DC
OEM BDS initialization codes
CPU initialization error
System Agent initialization error
PCH initialization error
Some of the Architectural Protocols are not available
PCI resource allocation error. Out of Resources
No Space for Legacy Option ROM
No Console Output Devices are found
No Console Input Devices are found
Invalid password
Error loading Boot Option (LoadImage returned error)
Boot Option is failed (StartImage returned error)
Flash update is failed
Reset protocol is not available
Tableau des codes ASL
Code Description 01
02
03
04
05
10
20
30
40
AC
AA
System is entering S1 sleep state
System is entering S2 sleep state
System is entering S3 sleep state
System is entering S4 sleep state
System is entering S5 sleep state
System is waking up from the S1 sleep state
System is waking up from the S2 sleep state
System is waking up from the S3 sleep state
System is waking up from the S4 sleep state
System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode
System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode
2-28 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.2.8 Jumper
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et
paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau arrière.
2. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la Maximus IV Extreme-Z
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système
• plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le
système an que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs
par défaut.values.
En raison de certaines limitations du chipset, l’extinction du système est
• requise avant de pouvoir utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer l’ordinateur ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-29
2.2.9 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z68 (7-pin SATA6G_1/2 [rouges])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage via le contrôleur RAID Intel® Z68.
Connecteurs SATA de la Maximus IV Extreme-Z
Extrémité à angle droit
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous
souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs,
réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Conguration pour plus de détails.
Avant de créer un volume RAID, consultez le guide de conguration
RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support ou la section 4.4 Congurations RAID de ce manuel.
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Conguration pour plus de détails.
2-30 Chapitre 2 : informations sur le matériel
NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port
SATA embarqué pour éviter les conits
mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.
2. Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® Z68 (7-pin SATA3G_1~4 [gris])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s.
Si vous installez des disques durs SATA sur les connecteurs, vous pouvez
créer une conguration RAID 0, 1, 5, et 10 avec la technologie Intel
®
Rapid
Storage Technology via le chipset Intel® Z68 embarqué.
Connecteurs SATA 3Gb/s de la Maximus IV Extreme-Z
Ces connecteurs sont réglés en mode [IDE Mode] par défaut. Si vous
souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs,
réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Conguration pour plus de détails.
Avant de créer un volume RAID, consultez le guide de conguration
RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support ou la section 4.4 Congurations RAID de ce manuel.
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 2.5.5 SATA Conguration pour plus de détails.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-31
3. Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s Marvell® (7-pin SATA6G_E1/E2 [rouges])
Ce connecteur est destiné à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s.
Connecteurs SATA 6Gb/s Marvell de la Maximus IV Extreme-Z
• Les connecteurs SATA6G_E1/E2 (rouges) ne peuvent être utilisés que pour les disques de données.
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA.
Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément Marvell Storage Controller du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section
3.5.6 Onboard Devices Conguration pour plus de détails.
• Appuyez sur <Ctrl> + <M> lors du POST pour accéder à l’utilitaire RAID Marvell.
• Si vous souhaitez installer un système d’exploitation Windows sur un disque dur faisant parti d’un volume RAID crée avec le contrôleur SATA Marvell, vous devrez créer un disque du pilote RAID à l’aide du DVD de support de la carte mère et charger le pilote lors de l’installation du système d’exploitation. Sou Windows XP, chargez d’abord le pilote Marvell shared library driver, puis le pilote Marvell 91xx SATA Controller Driver. Sous Windows Vista / Windows 7, ne chargez que le pilote Marvell 91xx SATA Controller Driver.
2-32 Chapitre 2 : informations sur le matériel
4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB12; USB34; USB56; USB78)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la Maximus IV Extreme-Z
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-33
5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_910)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps.. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
Connecteur USB 3.0 de la Maximus IV Extreme-Z
Connectez le module USB 3.0 ASUS sur ce connecteur pour proter des ports USB 3.0 en façade de châssis.
2-34 Chapitre 2 : informations sur le matériel
6. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN; 4-pin CHA_FAN1/2/3; 4-pin PWR_FAN; 4-pin OPT_FAN1/2/3)
Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un ux d’air insufsant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Connecteurs de ventilation de la Maximus IV Extreme-Z
• Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 2A (24 W).
• Si vous installez deux cartes graphiques, connectez un ventilateur additionnel au connecteur CHA_FAN1, CHA_FAN 2 ou CHA_FAN 3 pour garantir un environnement thermique optimal.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-35
7. Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température, permettant un meilleur refroidissement.
Connecteurs de câble de détection thermique de la Maximus IV Extreme-Z
Activez l’élément OPT FAN1/2/3 overheat protection du BIOS si vous connectez un câble de détection thermique sur ces connecteurs.
8. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) additionnel. Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouvertures du panneau arrière.
Connecteur audio numérique de la
Le module S/PDIF est vendu séparément.
2-36 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Maximus IV Extreme-Z
9. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis
supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur.
Connecteur audio en façade de la Maximus IV Extreme-Z
Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-dénition
en façade pour activer les capacités haute-dénition de la carte mère.
Si vous souhaitez connecter un module audio high-denition en façade
sur ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type su BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module audio AC' 97 sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est réglé sur [HD Audio].
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-37
10. Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteur d’alimentation de la Maximus IV Extreme-Z
Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum de 350 W.
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système ne démarrera pas.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
• système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
2-38 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
11.
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la Maximus IV Extreme-Z
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-39
2.3 Monter votre ordinateur
2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau
1 set de vis Tournevis Philips (cross)
Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation
Processeur Intel au format LGA 1155 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155
Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
2-40 Chapitre 2 : informations sur le matériel
A
B
2.3.2 Installation du CPU
1
2
3
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-41
C
B
A
4
5
6
2-42 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU
Appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute installation.
Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU
1
B
A
B
A
2
3
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-43
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU
1
2
A
B
B
A
2-44 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.4 Installation d’un module mémoire
1
2
3
Pour retirer un module mémoire
B
A
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-45
2.3.5 Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques.
1
2
2-46 Chapitre 2 : informations sur le matériel
3
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-47
2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX
1
2
OU OU
2-48 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.7 Connexion de périphériques SATA
1
OU
2
OU
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-49
2.3.8 Connecteur d'E/S frontal
IDE_LED
POWER SW
RESET SW
IDE_LED-
IDE_LED+
PWR
Reset
Ground
Ground
Pour installer ASUS Q-Connector
1 2
Connecteur USB
USB
2-50 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Connecteur audio frontal
AAFP
2.3.9 Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Pour installer une carte PCIe x1 Pour installer une carte PCI
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-51
2.3.10 Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1. Port clavier / souris PS/2 8. Ports eSATA 1 et 2
2.
Ports USB 3.0 - 5 et 6 9. Port de sortie S/PDIF optique Port réseau (RJ-45) 2* 10. Ports USB 3.0 - 3 et 4
3.
4. Interrupteur RC Bluetooth 11. Port réseau (RJ-45) 1* 12. Port ROG Connect
5. Ports USB 3.0 - 7 et 8 13. Ports USB 3.0 - 1 et 2
6.
7. Interrupteur d’effacement de la
mémoire RTC
Interrupteur ROG Connect
14. Ports audio**
*et **: consultez les tableaux de la page suivante pour plus de détails sur ces ports.
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows
®
et
après l’installation du pilote USB 3.0.
Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données.
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB
3.0 à l’un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances.
2-52 Chapitre 2 : informations sur le matériel
* Voyants réseau
Activité Vitesse État Description État Description
Éteinte Pas de lien OFF Connexion 10 Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100 Mbps BLINKING Activité de
données
GREEN Connexion 1 Gbps
2.3.11 Connexions audio
**Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
LED
activité/
lien
Port réseau
LED
vitesse
Port
Bleu clair Line In Line In Line In Line In
Vert Line Out
Rose Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange
Noir
Gris
Headset
2 canaux
4 canaux 6 canaux 8 canaux
Front Speaker
Out
Rear Speaker
Out
Front Speaker
Out
Center/
Subwoofer
Rear Speaker
Out
Front Speaker
Out
Center/
Subwoofer
Rear Speaker
Out
Side Speaker
Out
Ports audio
Connexion à un casque ou un microphone
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-53
Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
2-54 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-55
2.4 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur
la chaîne)
c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur.
Bip BIOS Description
Un bip court VGA détecté
un bip continu suivi de deux bips courts suivis d'une pause (répété)
un bip continu suivi de trois bips courts Aucune carte VGA détectée
Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
2-56 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.5 Éteindre l’ordinateur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode "Veille" ou "Veille prolongée" en fonction
du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la section “
3.7 Menu Power
(Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 2-57
2-58 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via
les menus du programme de conguration
du BIOS. Ce chapitre décrit aussi les différentes options du BIOS.
Le BIOS
3
3.1 Présentation du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du
système tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration
des périphériques de démarrage nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
un message d’erreur apparaît à l’écran au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
vous avez installé un composant nécessitant un réglage spécique ou une
mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
3.2 ProgrammedecongurationduBIOS
Au démarrage de l’ordinateur, le système vous offre l’opportunité d’exécuter ce programme. Appuyez sur la touche <Suppr.> de votre clavier lors du POST
(Power-On Self-Test) pour accéder au programme de conguration du BIOS.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurz-vous d’(avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres
du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs
paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer
les options de conguration par défaut de la carte mère. Voir section 2.3.10
Connecteurs arrières pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
L’interface conviviale du BIOS est composée de menus, ce qui signie que vous
pouvez naviguer et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de votre clavier ou de votre souris USB.
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration
: EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé)
de l’interface EZ Mode/Advanced Mode.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 3-1
3.2.1 EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du
système, mais aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et
l’odre des démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Sélection de la langue du BIOS
Afche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
Afche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
Détermine la séquence de démarrage
Afche les propriétés du système
en fonction du mode sélectionné sur la droite
Mode d’économies d’énergie
Mode normal
Charge les paramètres par
défaut
Mode ASUS
Optimal
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton
Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un
périphérique de démarrage a été installé.
3-2 Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les
utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran
ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections
suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations.
Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode.
Élements du menu
Barre des menus
Champs de conguration
Aide
Éléments de sous-menu
Fenêtre contextuelle
Barre de délement
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivans :
Touches de navigation
Extreme Tweaker Modication des paramètres d’overclocking du système
Main (Principal) Modication des paramètres de base du système Advanced (Avancé) Modication des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance) Boot (Démarrage) Modication des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils) Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
ASUS Maximus IV Extreme-Z 3-3
Afche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modier les paramètres de ventilation
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Élements de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du
menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot
(Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche
<Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton an
de retourner à l’écran du menu précédent.
Élements de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-
menu est disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité
et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour afcher les options de conguration spéciques à cet élément.
Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des
éléments.
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez­les pour naviguer dans le BIOS.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Champs de conguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
congurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modier la
valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre
clavier pour afcher la liste des options de conguration disponibles.
3-4 Chapitre 3 : Le BIOS
3.3 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une
valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de
CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites déler la page pour afcher les éléments-ci-dessous.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 3-5
Faites déler la page pour afcher les éléments-ci-dessous.
Load Extreme OC Prole
Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Yes (Oui) pour
charger un prol d’overclocking.
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la
fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de conguration pré­dénies suivantes :
[Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
[Manual] Permet une conguration manuelle des différents éléments
d’overclocking.
BCLK/PEG Frequency (Fréquence BCLK/PEG) [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual]
et permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU an d’accroître les performances
du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi entrer une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise entre 80.0MHz et 300.0MHz.
Turbo Ratio [Auto]
Allows you to manually adjust the Turbo CPU ratio.
[Auto] Tous les ratios Turbo sont congurés en fonction des paramètres
par défaut dénis pour les CPU Intel.
[All Cores mode (Adjustabale in OS)] Tous les coeurs actifs utiliseront le même ratio Turbo sous le système d’exploitation. [By number of active cores mode (Unadjustable in OS)]
Un ratio Turbo peut être déni pour chaque coeur actif dans le BIOS.
3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Maximum Turbo Ratio setting (Adjustable in OS) Ratio Turbo maximum sous le système d’exploitation) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si l’option Turbo Ratio est réglée sur Turbo Ratio to [All Cores mode (Adjustable in OS)].
Internal PLL Overvoltage (Surtension PLL interne) [Auto]
Active la surtension PLL pour les processeurs K-SKU pour obtenir des résultats
d’overclocking extrêmes. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Permet de dénir la fréquence d’opération de la mémoire. les options de conguration varient en fonction du réglage de l’élément BCLK/PEG Frequency.
Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut.
Memory Bandwidth Booster (Booster de bande passante mémoire) [Disabled]
Permet de booster la bande passante de la mémoire. Options de conguration :
[Disabled] [Enabled]
iGPU Max. Frequency (Fréquence maximum du GPU dédié) [Auto]
Permet de régler la fréquence maximum du GPU dédié. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La fourchette de valeurs est comprise entre 1100Mhz et 3000Mhz par incréments de 50Mhz.
EPU Power Saving Mode
(Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la fonction d’économies d’énergie EPU.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de dénir les options de contrôle du
minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modication des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si
cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.
GPU.DIMM Post (Infos POST GPU)
Les sous-éléments de ce menu afchent l’état des cartes graphiques installées.
N/A apparaît si aucune carte n’est installée sur le slot.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 3-7
CPU Performance Settings (Paramètres de performances du CPU)
Les sous-éléments de ce menu permettant de congurer le ratio et les différentes
fonctionnalités du CPU.
CPU Ratio [Auto]
Permet une conguration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour dénir une
valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé.
Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver la technologie EIST.
[Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage
et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled].
[Enabled] Permet aux coeurs du CPU de fonctionner plus rapidement sous
certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
Maximum Power (Puissance maximum) [Disabled]
[Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Valeurs maximum pour un overclocking extrême.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si Enhanced Intel SpeedStep Technology et Turbo Mode sont réglés sur [Enabled] et Maximum Power sur [Disabled].
Long Duration Power Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Long Duration Maintained [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Short Duration Power Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Additional Turbo Voltage [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
CPU Core Current Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Digi+ VRM/POWER Control
Vcore PWM mode [T.Probe]
[T.Probe] Maintient l’équilibre thermique. [Extreme] Maintient l’équilibre thermique actuel
3-8 Chapitre 3 : Le BIOS
Vcore MOS volt. Control (Contrôle du voltage MOS Vcore) [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de conguration : [Auto] [6V] [6.5V] [7V] [7.5V] [8V] [8.5V] [9V] [9.5V]
[10V] [10.5V]
Load-Line Calibration (Calibration de ligne de charge) [Auto]
La Ligne de charge est dénie par les spécications VRM d’Intel et
affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît
proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signie
un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Cet élément vous permet d’augmenter le voltage de 0% à 100% pour booster les performances du
système. Options de conguration : [Auto] [0%] [25% (Suitable for 3.6G-
4.2G)] [High] [50% (Suitable for 4.2G-4.8G)] [75% (Suitable for 4.8G-5.2G)] [100% (Suitable for 5.2G-6.0G)]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécications
du CPU.
VCore Switching Freq (Fréquence de permutation Vcore) [Auto]
La permutation de fréquence affecte la réponse transitoire du régulateur de tension (VRM). Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide.
[Auto] Conguration automatique.
[Manual] Réglage manuel de la fréquence par incréments de 10KHz.
VRM Fixed Frequency Mode (Mode de fréquence fixe VRM) [xxx]
Cet élément n’apparaît que si VCore Switching Freq est réglé sur [Manual]
et permet de dénir une fréquence xe pour le régulateur de tension (VRM).
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 250KHz et 1100KHz par incréments de 50KHz.
Phase Control (Contrôle des phases) [Optimized]
Le nombre de phases correspond aux phases actives du régulateur de tension (VRM). L’augmentation du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée permet d’obtenir de meilleures performances transitoires et thermiques. La réduction du nombre de phases lorsque la charge du
système est faible permet d’accroître l’efcacité du régulateur de tension.
[Standard] Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU.
[Optimized] Charge le prol d’optimisation des phases d’ASUS.
[Extreme] Active toutes les phases. [Manual Adjustment] Réglage manuel du nombre de phases actives.
Lorsque cet élément est déni sur [Extreme], l’élément CPU Voltage est automatiquement réglé sur [Manual] avec un voltage de [1.2V].
ASUS Maximus IV Extreme-Z 3-9
Manual Adjustment (Ajustement manuel) [Medium]
Cet élément n’apparaît que si Phase Control est réglé sur [Manual
Adjustment]. Options de conguration : [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular]
VCore Over-Current Protection (Protection de surtension Vcore) [100%]
Options de conguration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] [150%]
[160%] [170%] [180%]
iGPU Load-line Calibration (Calibration de la ligne de charge du GPU dédié) [Auto]
La Ligne de charge est dénie par les spécications VRM d’Intel et affecte
le voltage du GPU dédié. La tension de fonctionnement du GPU dédié décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée
signie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît
la température du GPU dédié et du système d’alimentation. Options de
conguration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme]
iGPU Current Capability [100%]
Une valeur élevée accroît la gamme d’alimentation et de fréquence
d’overclocking du GPU dédié an d’obtenir des performances accrues. Options de conguration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] [150%]
VCore EMI Reduction (Réduction EMI Vcore) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si VCore Switching Freq est réglé sur [Auto] et si Vcore Phase Control n’est PAS déni sur [Extreme]. Permet d’activer l’étalage du spectre pour réduire les perturbations électromagnétiques.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
VRM Over Temperature Protection (Protection de surchauffe VRM) [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si Vcore Phase Control est réglé sur [Extreme] et permet d’(activer ou désactiver la protection contre la surchauffe du
régulateur de tension (VRM). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
VDRAM
Les sous-éléments de ce menu permettent de régler les paramètres VDRAM.
VDRAM Switching Freq (Permutation de fréquence VDRAM) [Auto]
Permet de changer de fréquence VDRAM.
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.4X]
VDRAM Full Phase Control (Contrôle des phases VDRAM) [Auto]
Active ou désactive le contrôle des phases VDRAM.
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
VDRAM Over-Current Protection (Protection de surtension VDRAM) [Disabled]
Active ou désactive la rotection contre les surtensions de la VDRAM.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
3-10 Chapitre 3 : Le BIOS
VCCSA/IO
Les sous-éléments de ce menu permettent de régler les paramètres VCCSA.
VCCSA/IO Switching Freq (Permutation de fréquence VCCSA/IO) [Auto]
Permet de changer de fréquence VDRAM.
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.65X]
VCCSA/IO Full Phase Control (Contrôle des phases VCCSA/IO) [Auto]
Active ou désactive le contrôle des phases VDRAM.
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
VCCSA/IO Over-Current Protection (Protection de surtension VCCSA/IO) [Disabled]
Active ou désactive la rotection contre les surtensions de la VCCSA.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Extreme OV [Disable]
Cet élément est déni sur [Disabled] par défaut pour protéger le CPU contre
la surchauffe. Réglez cet élément sur [Enabled] pour sélectionner un voltage d’overclocking plus élevé au détriment de la durée de vie du processeur. Options
de conguration : [Disabled] [Enabled]
CPU Voltage (Voltage du CPU) [Offset Mode]
[Manual Mode] Permet de dénir un voltage xe pour le CPU. [Offset Mode] Permet de dénir le voltage de décalage.
Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez
[auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider.
CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est déni sur [Manual Mode] et
permet de régler un voltage CPU xe. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0.800V et 2.155V par incréments de 0.005V. La valeur 2.155V n’est disponible que si l’élément Extreme OV est réglé sur [Enabled].
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable.
iGPU Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage iGPU) [+]
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
ASUS Maximus IV Extreme-Z 3-11
iGPU Offset Voltage (Voltage de décalage du iGPU) [Auto]
Permet de régler le voltage de décalage du GPU dédié. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V.
DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de dénir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre
1.20V et 2.20V par incréments de 0.00625V. La valeur 2.20V n’est disponible que si l’élément Extreme OV est réglé sur [Enabled].
Selon les spécications pour processeurs Intel, l’installation de modules
mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.
DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence du contrôle DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x. Différents ratios peuvent aider à améliorer les capacités d’overclocking de la DRAM.
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence des données DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x. Différents ratios peuvent aider à améliorer les capacités d’overclocking de la DRAM.
VCCSA/IO Voltage (Voltage VCCSA/IO) [Auto]
Permet de dénir le voltage VCCSA. La fourchette de valeur est comprise entre
0.80V et 1.70V par incréments de 0.00625V.
CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) [Auto]
Permet de dénir le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.20V et 2.20V par incréments de 0.00625V.
PCH Voltage (Voltage PCH) [Auto]
Permet de dénir le voltage PCH (Platform Controller Hub). La fourchette de valeur
est comprise entre 0.80825V et 1.70925V par incréments de 0.01325V.
PCH PLL Voltage (Voltage PLL du PCH) [Auto]
Permet de dénir le voltage PLL du PCH. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80825V et 1.70925V par incréments de 0.01325V.
NF200 Voltage (Voltage NF200) [Auto]
Permet de dénir le voltage NF200. La fourchette de valeur est comprise entre
1.19250V et 1.51050V par incréments de 0.01325V.
3-12 Chapitre 3 : Le BIOS
Loading...