ASUS M4A785T-M, M4A785-M, M4A785TD-M EVO, M4A785G HTPC, M4A785G HTPC-RC User Manual [fr]

M4A785G HTPC Series
Carte mère
F4849 Première édition V1
Juillet 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC .................................. ix
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Fonctionnalités spéciales ...........................................................
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1.3.2 Fonctionnalités innovantes .............................................
1.4 Avant de commencer ...................................................................
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.5.1 Orientation de montage ..................................................
1.5.2 Pas de vis .......................................................................
1.5.3 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.4.4 Contenu du diagramme ..................................................
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.6.1 Installer le CPU ...............................................................
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur .....................
1.7 Mémoire système .......................................................................
1.7.1 Vue générale .................................................................
1.7.2 Congurations mémoire ................................................
1.7.3 Installer un module mémoire .........................................
1.7.4 Retirer un module mémoire ..........................................
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
1.8.3 Slot PCI .........................................................................
1.8.4 Slots PCI Express x1 ....................................................
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1.9 Jumpers ......................................................................................
1.10 Connecteurs ...............................................................................
1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................
1.10.2 Connecteurs internes ....................................................
1-1 1-1
1-1 1-2
1-4 1-5
1-5 1-5 1-6 1-6
1-7
1-7 1-8
1-10
1-10 1-10 1-18 1-18
1-19
1-19 1-19 1-19 1-19 1-19
1-20 1-21
1-21 1-25
iii
Table des matières
1.11 Support logiciel .......................................................................... 1-34
1.11.1 Installer un système d’exploitation ................................
1.11.2 Informations sur le DVD de support ..............................
1.11.3 ASUS Home Theater Gate
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
2.2.1 Ecran de menu du BIOS .................................................
2.2.2 Barre de menu ................................................................
2.2.3 Touches de navigation ....................................................
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7 Aide générale ..................................................................
2.2.8
2.2.9
2.3 Menu Main (Principal) ..................................................................
2.3.1 System Time ...................................................................
2.3.2 System Date ...................................................................
2.3.3 Language ........................................................................
2.3.4 Primary IDE Master/Slave ...............................................
2.3.5 SATA 1–5/ESATA ...........................................................
2.3.6 Storage Conguration .....................................................
2.3.7 System Information .........................................................
2.4 Menu Ai Tweaker ........................................................................
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................
2.4.2 CPU Ratio .....................................................................
2.4.3 DRAM Frequency .........................................................
2.4.4 CPU/NB Frequency .......................................................
2.4.5 HT Link Frequency .........................................................
2.4.6 Memory Conguration ....................................................
2.4.7 DRAM Timing Conguration ..........................................
2.4.8 CPU Voltage .................................................................
Eléments de menu .......................................................... 2-6
Eléments de sous-menu ................................................. 2-6
Champs de conguration ................................................ 2-6
Fenêtre contextuelle ....................................................... 2-6
Barre de délement ......................................................... 2-6
............................................ 1-35
1-34 1-34
2-1 2-2 2-3
2-4
2-5 2-5 2-6
2-6
2-7
2-7 2-7 2-7 2-7 2-8 2-9 2-9
2-10
2-10 2-10 2-10 2-11 2-11 2-11 2-11 2-13
iv
Table des matières
2.4.9 CPU/NB Voltage ........................................................... 2-13
2.4.10 DRAM Voltage ..............................................................
2.4.11 NB Voltage ....................................................................
2.4.12 HT/SB Voltage ..............................................................
2.4.13 CPU Spread Spectrum .................................................
2.4.14 PCIE Spread Spectrum .................................................
2.5 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................
2.5.1 CPU Conguration ........................................................
2.5.2 Chipset ..........................................................................
2.5.3 Onboard Devices Conguration ....................................
2.5.4 USB Conguration ........................................................
2.5.5 PCIPnP .........................................................................
2.6 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2.6.1 Suspend Mode ..............................................................
2.6.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
2.6.3 ACPI APIC Support .......................................................
2.6.4 Chassis LED .................................................................
2.6.5 EuP Ready ....................................................................
2.6.6 APM Conguration ........................................................
2.6.7 Hardware Monitor .........................................................
2.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.7.1 Boot Device Priority ......................................................
2.7.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.7.3 Security .........................................................................
2.8 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.8.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-24
2.9
........................................................................ 2-23
2-13 2-13 2-13 2-13 2-13
2-13
2-14 2-14 2-15 2-16 2-16
2-17
2-17 2-17 2-17 2-17 2-17 2-17 2-18
2-20
2-20 2-20 2-21
2-22
2-22 2-22
v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques nocives dans l’environnement.
Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS HAUT.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5oC et 40oC.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
viii
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
CPU AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Phenom™ / Athlon™ /
Chipset AMD® 785G / SB710 Bus système Jusqu’à 5200 MT/s; interface HyperTransport™ 3.0 pour
Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel
Graphiques GPU ATI Radeon™ HD 4200 intégré
Slots d’extension 1 x slot PCIe 2.0 x16
Sempron™ (socket AM3/AM2+/AM2) Support des CPU utilisant une nesse de gravure de 45nm
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™
processeurs AM3 / AM2+ 2000 / 1600 MT/s pour les processeurs AM2
- 4 x emplacements 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR2 1200(O.C)* / 1066* / 800 / 667 MHz
- Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système *En raison de certaines limitations des CPU AMD, les modules mémoire DDR2 1200/1066 ne sont supportés que par les processeurs AM2+ / AM3 et sur un seul slot mémoire par canal. **Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire. *** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
- Support HDMI™ avec résolution max. de 1920 x 1200 (1080P)
- Support DVI Dual-link avec résolution max. de 2560 x 1600 @ 60Hz
- Support D-Sub avec résolution max. de 2560 x 1440 @ 75Hz pour formats 16:9
- Compatible Hybrid CrossFireX™ HDMI / DVI / D-Sub (Double afchage indépendant via les ports HDMI / DVI et D-Sub)
- Compatible Microsoft® DirectX 10.1, OpenGL 2.0, Pixel Shader 4.0
- Accélération de décodage matériel pour les vidéos au format H.264, VC-1, et MPEG-2
- Mémoire partagée maximum de 512 Mo
2 x slots PCIe x1 1 x slot PCI 2.2
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
Stockage Chipset SB710 :
Réseau Contrôleur Gb LAN Realtek® 8112L compatible AI NET 2
High Denition Audio Absolute Pitch Hi-Fi avec technologie ENVY HD
IEEE 1394a Contrôleur JMicron® JMB381 supportant 2 x ports IEEE
USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
Fonctions AI HTPC ASUS HTPC :
Autres fonctions ASUS MyLogo 2™
1 x interface Ultra DMA 133/100/66 pour 2 périph. PATA 5 x ports SATA 3.0 Gb/s (compatibles RAID 0, 1 et 10) 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe * En raison de certaines limitations de Window® XP/Vista™,
les volumes RAID dont la capacité totale excède 2 To ne peuvent pas être utilisés comme disques de démarrage. Un volume RAID supérieur à 2 To ne peut être déni que comme disque de données.
- CODEC High Denition Audio 9.1 canaux
- DTS Surround Sensation UltraPC (sous Windows® Vista™ et Windows® 7)
- Son BD 192khz/24-bits sans pertes
- Supporte la détection des jacks audio et le
multistreaming
- Port RCA 2 canaux plaqué or sur le panneau d’E/S
- Port S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
1394a
à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)
- ASUS Absolute Pitch Hi-Fi
- ASUS Home Theater Gate
- ASUS Tranquil Mode (pour processeurs AM3/AM2+)
- DTS Surround Sensation UltraPC (sous Windows® Vista™ et Window® 7)
ASUS Express Gate Solutions thermiques silencieuses ASUS :
- Design sans ventilateur : dissipateur thermique
- Soundwave
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Connector
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
Fonctions
d’overclocking ASUS
Connecteurs arrières 1 x port de sortie S/PDIF optique
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB 2.0 supp.
Precision Tweaker:
- vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de
0.0125V
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage de la fréquence du FSB de 200MHz à 600MHz par incréments de 1MHz
- Réglage de la fréquence du GPU de 500MHz à 1500MHz
- Réglage de la fréquence PCIe de 100MHz à 150MHz par incréments de 1MHz
Protection d'overclocking :
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
1 x port de sortie RCA 2 canaux 1 x port de sortie HDMI 1 x port de sortie D-Sub 1 x port de sortie DVI 1 x port IEEE 1394a 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0/1.1 1 x port SATA externe Ports audio 10 canaux
1 x connecteur IDE 5 x connecteurs SATA 1 x connecteur de ventilation pour CPU 2 x connecteurs de ventilation châssis 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 1 x connecteur IEEE 1394a 1 x connecteur audio pour panneau avant 1 x en-tête de sortie S/PDIF 1 x connecteur audio pour lecteur optique 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches 1 x connecteur d’alimentation audio 4 broches 1 x connecteur système (Q-Connector)
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
BIOS 16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
Contenu du DVD de support
Format ATX : 24.4 cm x 24.4 cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
SM BIOS 2.5, ACPI 2.0 Pilotes
ASUS Home Theater Gate ASUS Express Gate ASUS PC Probe II ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
xii
Chapitre 1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A785G HTPC Series ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M4A785G HTPC Series Câbles 2 x câbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 Accessories 1 x plaque d’E/S
1 x Kit Q-connector (USB et panneau système. Version commerciale uniquement) 1 x Télécommande (réservée au modèle RC Edition) 1 x récepteur infrarouge (réservé au modèle RC Edition)
DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctionnalités spéciales
1.3.1 Points forts du produit
AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100 (CPU
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1200(O. C.)/1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une nesse de gravure de 45nm.
AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / Sempron™ (socket AM2+/AM2)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeur. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1200(O. C.)/1066, accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système et est compatible avec la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet!™.
Chipset AMD® 785G
Le Northbridge AMD 785G est le dernier chipset AMD conçu pour les interfaces HT1.0 et HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) à 5200MT/s et les cartes graphiques externes au standard PCI Express™ 2.0/1.1. Il intègre le chipset graphique basé sur le GPU ATI Radeon™ HD 4200 et est pleinement compatible DirectX 10.1.
Support de la mémoire DDR2 1200(O.C.)/1066
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1200(O.C.)/1066 MHz. Elle fournit des
taux de transfert de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et
les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.
En raison de certaines limitations des CPU AM2+, un seul module mémoire DDR2 1200(O.C.)/1066 est pris en charge par canal. Lorsque quatre modules mémoire DDR2 1066 sont installés, tous les modules fonctionneront à une fréquence de 800MHz pour garantir la stabilité du système.
Techologie AMD® Hybrid CrossFireX
La technologie Hybrid CrossFireX est une technologie multi-GPU unique combinant le chipset graphique embarqué et le GPU d’une carte graphique pour accroître les performances 3D.
Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossreX.
1.3.2 Fonctionnalités innovantes
Fonctions ASUS HTPC
Absolute Pitch Hi-Fi
Accédez à une expérience cinéma à domicile en toute simplicité sur votre ordinateur grâce aux technologies révolutionnaires accompagnant ASUS Absolute Pitch Hi-Fi : ENVY HD, Absolute Pitch BD192/24, et DTS Surround Sensation UltraPC. ENVY HD offre un son HD 9.1 ainsi qu’une interface utilisateur conviviale garantissant une qualité audio surround de niveau professionnel sur votre ordinateur. Absolute Pitch BD192/24 offre un son HiFi 192khz/24bits sans pertes pour les disques Blu-ray pour obtenir une qualité audio de haute délité et un véritable rendu audio de la technologie Blu-ray sur votre PC. La technologie DTS Surround Sensation UltraPC quant à elle intègre les algorithmes de la marque déposée DTS an d’offrir un son surround 5.1 virtuel par le biais de seulement 2 haut­parleurs.
1-2 ASUS M4A785G HTPC Series
Connecteur d’alimentation audio indépendant
Une bonne alimentation est un facteur déterminant en termes de qualité audio. C’est pour cela que les professionnels de l’équipement audio-vidéo séparent généralement l’alimentation électrique pour différents canaux ou pour les signaux analogiques et numériques, an d’assurer une qualité de son optimale. Les séries de cartes mères ASUS HTPC sont les premières à être équipées de la technologie révolutionnaire ASUS Absolute Pitch Hi-Fi, et embarquent une unité d’alimentation audio dédiée, design sans précédent sur les cartes mères, pour réduire de manière effective les nuisances sonores électriques et assurer la pureté du son.
Connecteur RCA plaqué or
Les connecteurs audio RCA stéréo plaqué or sont compatibles avec les amplicateurs et ne nécessitent pas de connecteurs additionnels, pour une connexion aisée et simple à vos enceintes. Le recouvrement en plaqué or assure une conductivité optimale et la durée de vie du connecteur.
Pour une meilleure qualité de son, connectez une prise d’alimentation au connecteur audio 4 broches. Voir page 1-31 pour plus de détails..
ASUS Tranquil Mode
La fonctionnalité révolutionnaire ASUS Tranquil Mode réduit efcacement la vitesse des ventilateurs, permettant de réduire la consommation électrique du CPU tout en accroissant l’efcacité énergétique. La réduction de la vitesse des ventilateurs permet aussi de réduire les nuisances sonores en provenance du châssis pour vous permettre de proter d’un environnement parfait pour visionner des lms ou écouter de la musique.
ASUS Tranquil Mode n’est compatible qu’avec les processeurs AM3/AM2+.
ASUS Home Theater Gate
ASUS Home Theater Gate, spécialement conçu pour les séries de cartes mères HTPC, vous permet de lancer aisément et rapidement vos applications multimédia.
Pour les modèles RC Edition : utilisez la télécommande fournie pour lancer ASUS Home Theater Gate et vos applications multimédia.
ASUS Unique Features
ASUS Express Gate
Express Gate est un système d’exploitation exclusif, vous permettant d’accéder instantanément à Internet et à une panoplie d’applications clés sans avoir à ouvrir de session Windows®.
Le délai de démarrage varie selon les congurations du système.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-3
1.4 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
.
LED embarquée de la M4A785G HTPC Series
1-4 ASUS M4A785G HTPC Series
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-5
1.5.3 Diagramme de la carte mère
1.4.4 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-26
2. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin PWR_FAN)
3. Socket CPU AMD
4. Slots DDR2
5. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1-5)
6. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
7. LED embarquée (SB_PWR)
8. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC)
9. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
10. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910)
11. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
12. Connecteurs d’alimentation audio (4-pin AUDIO_PWR)
13. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
14. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
15. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
1-6 ASUS M4A785G HTPC Series
1-25
1-7 1-10 1-28 1-27 1-4 1-20 1-29 1-30 1-32 1-30 1-31 1-32 1-31
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Phenom™ / Athlon™ / Sempron™ sur socket AM3/AM2+/AM2.
Le socket pour CPU n’est pas compatible avec les processeurs AMD® Opteron™. N’installez pas de processeur Opteron™ sur cette carte mère.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket du CPU de la M4A785G HTPC Series
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la
marque en forme de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU
pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-7
Petit triangle
Triangle doré
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement. Voir aussi
la section 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-
dissipateur.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A785G HTPC Series
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Système de verrouillage
Crochet de rétention
1-8 ASUS M4A785G HTPC Series
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de
1
3
4
5
2
l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
2. Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en
place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de
rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-9
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
Sockets DIMM DDR2 de la M4A785G HTPC Series
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.
Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système. Pour une utilisation efcace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mo ou moins. (La capacité des puces mémoire se compte en Mégabit, 8 Mégabits/Mb=1 Mégaoctet/Mo.)
• En raison de certaines limitations des CPU AM3/AM2+, un seul module mémoire DDR2 1200(O.C)/1066 par canal est supporté . Lorsque quatre modules mémoire DDR2 1200(O.C)/1066 sont installés, ceux-ci fonctionneront par défaut à une fréquence de 800MHz pour garantir la stabilité du système.
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
Les modules ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
1-10 ASUS M4A785G HTPC Series
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4A785G HTPC Series
DDR2-1066MHz (avec un processeur AM3)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer BoxP/N:CH.02GAF.C0KK2
(78.0AG9S.9KF)
Apacer 78.AAGBD.9LZ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 • Apacer BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2
(78.AAGAL.9KF)
CORSAIR BoxP/N:TWIN2X4096-8500C5DF
(CM2X2048-8500C5D)(EPP) CRUCIAL BL12864AA106A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0 Crucial CT25664AA1067.16FE1 2048MB DS MICRON 9DE12D9JKH 1066-7-7-7-24 G.SKILL F2-8500CL5S-1GBPK 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 G.SKILL F2-8500CL5D-2GBPK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 GEIL GB22GB8500C5DC 2048MB(Kit of 2) SS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE22GB1066C5DC 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE24GB1066C5QC 4096MB(Kitof4) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GB24GB8500C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE24GB1066C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GX24GB8500C5UDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GB24GB8500C5QC 4096MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 Hynix HYMP564U64FP8-G7 512MB SS HYNIX HY5PS12821FFP-G7 7 Hynix HYMP 512U64FP8-G7 1024MB DS HYNIX HY5PS12821FFP-G7 7-7-7-12 KINGMAX KLED48F-B8KU6-NGES 1024MB SS KINGMAX KKB8FNUXF-DXX-18A 1066-6-6-6-24 KINGMAX KLED48F-A8KI5-EPA 1024MB DS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18A KINGMAX KLEE88F-B8KU6-NNAS 2048MB DS KINGMAX KKB8FNUXF-DXX-18A 1066-6-6-6-24 KINGSTON KHX8500D2K2/1GN(EPP) 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KHX8500D2/1G 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KHX8500D2K2/2GN(EPP) 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KVR1066D2N7/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-1J-E 1066-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KHX8500D2K2/2G 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 2.2 MICRON MT8HTF12864AY-1GAE1 1024MB SS MICRON D9JKH 7 MICRON MT16HTF25664AY-1GAE1 2048MB DS MICRON D9JKH 7 OCZ OCZ2N10662GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package OCZ OCZ2N1066SR2GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.10 OCZ OCZ2RPR10664GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.2 SAMSUNG M378T2953GZ3-CF8 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QG 7 Transcend TX1066QLU-2GK 2048MB(Kit of 2) SS ELPIDA Heat-Sink Package 5 Transcend TX1066QLU-4GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 BUFFALO FSX1066D2C-1G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15(800-5-
BUFFALO FSX1066D2C-K4G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 Elixir M2Y2G64TU8HD5B-BD 2048MB DS Elixir N2TU16800E-BD 6(1066-6-6-6-24) Kingbox N/A 1024MB DS MICRON 7YDI2 1.8 Mushkin 996535 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-4-12 Mushkin 996619 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 UMAX D41002GP0-73BNJ1 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5(800-5-5-5-15) 2
2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.1
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
5-5-15)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-11
Loading...
+ 51 hidden pages