Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M4A785D-M PRO ................................ ix
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée
pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications
apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation,
et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/
REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour
permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une
batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre
revendeur.
• Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les
modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
• Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques
nocives dans l’environnement.
• Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de
recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
• Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS
HAUT.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante
est comprise entre 5oC et 40oC.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
vii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes
des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
viii
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ChipsetAMD 785G/SB710
Bus systèmeInterface HyperTransport™ 3.0 atteignant jusqu’à 5200 MT/s pour les
MémoireArchitecture mémoire Dual-Channel
GraphiquesChipset graphique ATI Radeon HD4200 dédié
Slots
d’extension
Stockage / RAID1 x connecteur UltraDMA 133/100/66
(sockets AM3 / AM2+ / AM2)
Support des CPU utilisant une nesse de gravure de 45nm
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ (selon le type de CPU)
Support des CPU alimentés jusqu’à 125W
CPU AM3 / AM2+, et 2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
4 x slots 240 broches supportant des modules mémoire non
tamponnés ECC et non ECC de DDR2 1200 (O.C.)*/1066/800/667MHz
Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système
* Il est recommandé d’installer les modules DDR2 1200 sur les slots
bleus pour obtenir de meilleures performances.
** La DDR2 1200 (O.C.)/1066 n’est supportée que par les CPU
AM3/AM2+.
** En raison de certaines limitations des CPU AM3/AM2+ , seul un
module DDR2 1200 (O.C.) /1066 par canal est supporté.
** Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des
revendeurs agréés de mémoire.
*** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut
détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de
n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un
système d’exploitation Windows 32-bits.
- Mémoire partagée maximum de 512Mo
- Support DVI-D (compatible HDCP) avec une résolution max. de
2560x1600 @60Hz dual-link
- Support HDMI™ avec une résolution max. de 1920x1200 (1080P)
@60Hz
- Support RGB avec une résolution max. de 2560x1440 @75Hz
Compatible Hybrid CrossFireX™ (sous Windows Vista uniquement)
Support Microsoft® DirectX 10.1, OpenGL 2.0, Shader Model 4.1,
formats vidéo H.264, VC-1, et MPEG-2
Double afchage :
- RGB & DVI OU RGB & HDMI
* Visitez www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid
CrossFireX.
** Pour la lecture de disques au format HD-DVD/Blu-ray, un système
avec 256Mo de mémoire vidéo partagée, un CPU bi-coeur et 1Go
de mémoire vive en conguration Dual-Channel (DDR2 800) ou
Single-Channel (DDR2 667) est recommandé
1 x slot PCI Express™ 2.0 x16 1 x slot PCI Express™ x1
2 x slots PCI 2.2
5 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s avec support RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1 et JBOD
1 x port eSATA 3Gb/s avec support RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et
JBOD
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la M4A785D-M PRO
AudioCODEC High Denition Audio VT1708S 8 canaux
USBSupporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
RéseauContrôleur Gigabit PCIe Realtek 8112L
BIOS8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0a, SM
Fonctions
spéciales
Connecteurs
arrières
Connecteurs
internes
Accessoires2 x câbles Serial ATA
DVD de supportPilotes
FormatMicroATX :’24.4cm x 24.4cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
Supporte la détection et la ré-affectation (HD uniquement) des jacks
audio, le Multi-streaming, une sortie SPDIF, la fonction Anti-pop
Port S/PDIF sur le panneau d’E/S
à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
BIOS 2.5
ASUS 4+1 Phase Power Design
ASUS EPU-4 Engine
ASUS Express Gate
ASUS Turbo Key
ASUS GPU NOS
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Fan
ASUS MyLogo 2
ASUS AI NET 2
1 x port combo souris + clavier PS/2
1 x port S/PDIF optique
1 x port D-Sub
1 x port DVI
1 x port HDMI
1 x port eSATA
1 x port RJ45
6 x ports USB 2.0/1.1
Ports audio 8 canaux
3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supp.
5 x connecteurs SATA
1x connecteur de ventilation CPU/Châssis/Alimentation
1 x connecteur HD audio pour panneau avant
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur IDE
1 x connecteur COM
1 x connecteur parallèle
1 x connecteur système
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
1 x câble UltraDMA 133/100/66
1x plaque d’E/S
Manuel d’utilisation
ASUS Update
ASUS PC Probe II
Logiciel anti-virus (version OEM)
x
Chapitre 1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A785D-M PRO !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M4A785D-M PRO
Câbles 2 x câbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires 1 x plaque d’E/S
DVD DVD de support pour carte mère ASUS
Documentation Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs
multi-coeur. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066, des
taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™
3.0. et la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™.
AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 series
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs
multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des
capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie.
Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le
taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™
3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une nesse
de gravure de 45nm.
Le chipset AMD 785G/SB710 a été conçu pour supporter l’interface
HyperTransport™ 3.0, offrant des taux de transfert allant jusqu’à 5200MT/
s et les graphiques PCI Express 2.0 x16. Il est optimisé pour les CPU
multi-coeurs AM3 d’AMD pour offrir des performances excellentes ainsi
que des capacités d’overclocking.
Support de l’interface HyperTransport™ 3.0
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois
plus élevée que l’interface HT1.0 pour améliore de manière radicale
l’efcacité du système pour un environnement de travail plus uide et plus
rapide.
Techologie AMD® Hybrid CrossFireX
La technologie Hybrid CrossFireX est une technologie multi-GPU
unique combinant le chipset graphique embarqué et le GPU d’une carte
graphique pour accroître les performances 3D.
• Hybrid CrossFireX n’est compatible qu’avec Windows Vista.
• Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossreX.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant
de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation
d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un
environnement frais et silencieux.
DDR2 1200 O.C.
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2
à des fréquences de 1200(O.C) MHz. Elle fournit des débits de données
plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de
transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les
applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.
Solution Gigabit LAN
La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte
une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de
l’alimentation efcace pour les systèmes d’exploitation avancés.
Support HDMI/DVI/RGB
Cette carte mère prend en charge les standards HDMI/DVI et D-Sub.
L'interface DVI (Digital Visual Interface) offre un rendu visuel de haute
qualité pour les périphériques d'afchage tels que les moniteurs LCD.
Support HDMI
Le standard HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est la première
et unique interface numérique supportée par l’industrie, offrant du contenu
audio et vidéo non compressé via un câble unique et compatible avec
la norme HDCP, pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray
et tout autre contenu numérique protégé. L’interface de cette carte mère
supporte le double afchage HDMI/DVI et RGB.
1-2ASUS M4A785D-M PRO
Technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés
sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s et offrant un
extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide
aux données et des sauvegardes instantanées.
SATA-On-The-Go
Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet un
branchement à chaud et une conguration simpliée pour la sauvegarde
de vos photos, vidéos et tout autre contenu multimédia.
CODEC High Denition Audio
Le CODEC High Denition Audio 8 canaux offre une sortie audio de
haut qualité ainsi qu’une fonction de détection et de réaffectation des
jacks audio qui détecte et identie automatiquement quels types de
périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. Ce codec
supporte aussi Windows® Vista Premium.
1.3.2 Fonctionnalités innovantes
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement quelques secondes après le
démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs
idéal sans avoir à accéder au système d’exploitation.
• ASUS Express Gate supporte le transfert de chiers vers les disques durs et lecteurs
optiques SATA et les périphériques de stockage USB et le téléchargement à partir de
périphériques de stockage USB uniquement.
• Le délai de démarrage varie selon les congurations du système.
• ASUS Express Gate est compatible avec le standard OpenGL. Visitez le site Web
support.asus.com pour obtenir les codes source d’Express Gate.
ASUS EPU
ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies
d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en
modérant l’alimentation en temps réel.
Turbo Key
ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC
en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés,
Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une
session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !
ASUS GPU NOS
La technologie ASUS GPU NOS détecte de manière intelligente la charge
du processeur graphique et booste automatiquement les performances
pour les tâches les plus exigeantes. GPU NOS offre un temps de réaction
plus rapide pour obtenir des rendements graphiques excellents.
Chapitre 1 : Introduction au produit1-3
AI NET2
AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles
réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur
une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo
de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un
disque ash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou
ses données seraient corrompus.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant
pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme
Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances).
Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement
pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur
l’environnement.
CPU Parameter Recall (C.P.R)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante
à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne
pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez
le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront
restaurés.
1-4ASUS M4A785D-M PRO
1.4 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
.
LED embarquée de la M4A785D-M PRO
Chapitre 1 : Introduction au produit1-5
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
7. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)1-27 14. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-32
Chapitre 1 : Introduction au produit1-7
1-25 8. LED embarquée1-5
1-26 9. Clear RTC RAM (CLRTC)1-21
(20-8 pin PANEL)
(7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA5, SATA6)
(10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
(4-1 pin SPDIF_OUT)
1-29
1-28
1-30
1-31
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD®
Phenom™ II / Athlon™ II / Phenom™ / Athlon™/ Sempron™.
Le socket AM3/AM2/AM2+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs
AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un processeur conçu pour le socket AM3/AM2+/
AM2.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket du CPU de la M4A785D-M PRO
2. Déverrouillez le socket en soulevant
le levier dans la direction de la èche
dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne
pourra être correctement inséré.
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la
marque en forme de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce
qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un
seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU
pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou
d’endommager le CPU !
1-8ASUS M4A785D-M PRO
Petit triangle
Triangle doré
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour
sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre
indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour
CPU en suivant les instructions contenues dans la
boîte du système de refroidissement.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au
connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter
le connecteur du ventilateur
du CPU ! Des erreurs du
monitoring matériel peuvent se
produire si vous ne branchez
pas ce connecteur.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A785D-M PRO
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit
bien xé à la base du module de rétention.
•
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
•
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation
du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien
appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de
l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Système de verrouillage
Crochet de rétention
Chapitre 1 : Introduction au produit1-9
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de
1
3
4
5
2
l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne
correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
2. Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base
du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en
place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base
du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de
rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le
dissipateur et le ventilateur à la base du module.
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel
pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
1-10ASUS M4A785D-M PRO
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.