ii
F4021
Première édition V2
Septembre 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Table des matières
Table des matières ..................................................................................... -iii
Notes ....................................................................................................... -vii
Informations sur la sécurité .................................................................... -viii
A propos de ce manuel ............................................................................. -ix
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref............................................... -xi
Chapitre 1:Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! .................................................................................. -1-1
1.2 Contenu de la boîte ..................................................................... -1-1
1.3 Fonctions spéciales .................................................................... -1-2
1.3.1 Points forts du produit ....................................................-1-2
1.3.2 ASUS Fonctions uniques .............................................-1-5
1.3.3 Performances et fonctions intelligentes
d’overclocking ASUS ...................................................... -1-8
Chapitre 2:Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer .................................................................. -2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ...................................................-2-2
2.2.1 Layout de la carte mère ................................................. -2-2
2.2.2 Contenu du Layout .........................................................-2-3
2.2.3 Orientation de montage .................................................-2-4
2.2.4 Pas de vis ......................................................................-2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU) ..................................................-2-5
2.3.1
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ............. -2-7
2.4 Mémoire système ...................................................................... -2-10
2.4.1 Vue générale ................................................................-2-10
2.4.2 Congurationsmémoire ............................................... -2-11
2.4.3 Installer un module DIMM ............................................-2-15
2.4.4 Enlever un module DIMM ............................................-2-15
2.5 Slots d’extension ......................................................................-2-16
2.5.1 Installer une carte d’extension ..................................... -2-16
2.5.2 Congurerunecarted’extension .................................-2-16
2.5.3 Assignation des IRQ .................................................... -2-17
2.5.4 Slots PCI ......................................................................-2-18
2.5.5 Four PCI Express x16 slots .........................................-2-18
Installer le CPU .................................................... -2-5
iii
iv
Table des matières
2.6 Jumpers .....................................................................................-2-20
2.7 Interrupteurs embarqués .......................................................... -2-21
2.8 Connecteurs ..............................................................................-2-22
2.8.1 Connecteurs du panneau arrière ................................. -2-22
2.8.2 Connecteurs internes ................................................... -2-24
2.9 Démarrer pour la première fois ................................................ -2-35
2.10 Eteindre l’ordinateur ................................................................. -2-36
2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS .................................-2-36
2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur .................. -2-36
Chapitre 3:Le BIOS
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS .............................................. -3-1
3.1.1 Utilitaire ASUS Update ...................................................-3-1
3.1.2 Créer une disquette bootable .........................................-3-4
3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................. -3-5
3.1.4 Utilitaire AFUDOS ..........................................................-3-6
3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 .................................-3-8
3.2 CongurationduBIOS ...............................................................-3-9
3.2.1 Ecran de menu du BIOS ..............................................-3-10
3.2.2 Barre de menu ............................................................. -3-10
3.2.3 Touches de navigation .................................................-3-10
3.2.4 Eléments de menu ....................................................... -3-11
3.2.5 Eléments de sous-menu .............................................. -3-11
3.2.6 Champs de conguration ............................................. -3-11
3.2.7 Fenêtre contextuelle .................................................... -3-11
3.2.8 Barre de délement ...................................................... -3-11
3.2.9 Aide générale ............................................................... -3-11
3.3 Main menu (menu Principal) .................................................... -3-12
3.3.1 System Time ................................................................-3-12
3.3.2 System Date ...............................................................-3-12
3.3.3 Legacy Diskette A .......................................................-3-12
3.3.4 Language .....................................................................-3-12
3.3.5 Primary IDE Master/Slave; SATA1-6 ............................ -3-13
3.3.6 Storage Conguration ..................................................-3-14
3.3.7 System Information ......................................................-3-15
v
Table des matières
3.4 Advanced menu (menu avancé) .............................................. -3-16
3.4.1 Jumperfree Conguration ............................................-3-16
3.4.2 AI NET 2.......................................................................-3-22
3.4.3 CPU Conguration .......................................................-3-23
3.4.4 Chipset ......................................................................... -3-24
3.4.5 ECC Conguration .......................................................-3-26
3.4.6 Onboard Devices Conguration ................................... -3-27
3.4.7 PCI PnP ....................................................................... -3-29
3.4.8 USB Conguration ....................................................... -3-30
3.5 Power menu (menu Alimentation) ........................................... -3-32
3.5.1 Suspend Mode ............................................................ -3-32
3.5.2 Repost Video on S3 Resume ......................................-3-32
3.5.3 ACPI 2.0 Support ........................................................-3-32
3.5.4 ACPI APIC Support .....................................................-3-32
3.5.5 APM Conguration ....................................................... -3-33
3.5.6 Hardware Monitor ........................................................-3-34
3.6 Boot menu (menu Boot) ........................................................... -3-36
3.6.1 Boot Device Priority .....................................................-3-36
3.6.2 Boot Settings Conguration ......................................... -3-37
3.6.3 Security ........................................................................-3-38
3.7 Tools menu (Menu outils) ......................................................... -3-40
3.7.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................... -3-40
3.7.2 Express Gate ............................................................... -3-41
3.7.3 ASUS O.C. Prole ........................................................-3-42
3.8 Exit menu (menu Sortie) ........................................................... -3-43
Chapitre 4:Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ........................................... -4-1
4.2 Informations sur le DVD de support .......................................... -4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ..............................................-4-1
4.2.2 Menu Drivers ..................................................................-4-2
4.2.3 Menu Utilities .................................................................-4-3
4.2.4 Make Disk menu ............................................................ -4-5
4.2.5 Menu Manual ................................................................. -4-6
vi
Table des matières
4.2.6 Informations de contact ASUS ....................................... -4-6
4.2.7 Autres informations ........................................................-4-7
4.3 Informations logicielles .............................................................. -4-9
4.3.1 ASUS MyLogo2™ .......................................................... -4-9
4.3.2 AI NET2 ....................................................................... -4-11
4.3.3 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ ....................................... -4-12
4.3.4 AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX
®
High Denition Audio) ..... -4-15
4.3.5 ASUS PC Probe II ........................................................-4-24
4.3.6 ASUS AI Suite ..............................................................-4-30
4.3.7 ASUS AI Gear 2 ........................................................... -4-32
4.3.8 ASUS AI Nap ............................................................... -4-33
4.3.9 ASUS Q-Fan 2 .............................................................-4-34
4.3.10 ASUS AI Booster .......................................................... -4-35
4.3.11 ASUS Express Gate ....................................................-4-36
4.3.12 AMD OverDrive (AOD) ................................................-4-45
4.4 CongurationsRAID ................................................................. -4-46
4.4.2 Installer des disques dur Serial ATA (SATA) ....... -4-47
4.4.3 Congurations RAID AMD
®........................................................................
-4-47
4.5 Créer une disquette du pilote RAID ......................................... -4-53
4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l'OS .......-4-53
4.5.2 Créer une disquette du pilote RAID/SATA sous
Windows
®..................................................................................................................................
-4-53
vii
Notes
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
viii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique
local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être
placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les
dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
ix
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
• Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
• Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir
lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des
interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 3: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Chapitre 4: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre
revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
x
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez
prendre notes des symboles suivants.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /iafudos /i /iM3A79T.ROM
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
xi
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en brefles caractéristiques en bref
(continue à la page suivante)
CPU So cket AMD® AM2/AM2+ pour les processeurs AMD®
Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron
TM
Technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
Supporte du CPU jusqu’à 140 W
Chipset AMD® 790FX / SB750
Bus système Ju squ’à 5200 MT/s; Interface HyperTransport™ 3.0
pour les CPU AM2+ AM2+
2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules
de mémoire non tamponnée ECC et non ECC DDR2
1066*/800/667 MHz
- supporte jusqu’à 16 GB de mémoire système.- supporte jusqu’à 16 GB de mémoire système.
* Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par
certains CPU AM2+
**En raison de certaines limitations du système En raison de certaines limitations du système
d’exploitation, lors de l’installation de 4 GB ou plus
de modules mémoire, les systèmes d’exploitations
Windows® 32-bits peuvent détecter moins de 3 GB. IlIl
est donc recommandé d’installer un montant de mémoire
inférieur à 3 GB.
Slots d’extension 4 x slots PCIe 2.0 x16 supportant ATI CrossFireX™
(2 périphériques en mode x16, 3 périphériques en
mode x16 / x8 / x8, ou 4 périphériques en mode x8)
2 x slots PCI 2.2
Multi-GPU support Su pporte la technologie ATI CrossFireX™ et Quad
CrossFireX
™
Stockage Southbridge:
- 6 x connecteurs SATA 3.0 Gb/s supportant les
congurations RAID 0, 1, 5 et 10
- 1 x Ultra DMA 133/100/66
Contrôleurs SATA Marvell® 88SE 6111
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s (SATA-On-The-Go)
LAN Co ntrôleur Gigabit LAN PCIe Marvell® 88E8056 avec la fonction
AI NET 2
Audio CODEC High Denition audio ADI® AD2000B 8 canaux
- Supporte la détection et la ré-affectation des jacksSupporte la détection et la ré-affectation des jacks
audio et le multi-Streaming
- ports S/PDIF Out Coaxiaux/Optiques sur la plaque d’E/S
- ASUS AI Audio 2
- ASUS Noise Filtering
IEEE 1394 Le contrôleur LSI® L-FW3227 supporte 2 x ports IEEE
1394a (1 à mi-carte ; 1 sur le panneau arrière)
USB 12 x ports USB 2.0/1.1 (6 ports à mi-carte; 6 ports sur le
panneau arrière)
xii
Fonction uniques
ASUS
Solution thermique silencieuse ASUS:
- Conception d’alimentation à 8+2 phases ASUS
- Conception sans ventilateur ASUS: solution à
caloduc
- Conception sans ventilateur ASUS: Stack Cool 2
- ASUS Q-Fan 2
ASUS Express Gate
- Accès à Internet en 5 secondes* sans avoir àAccès à Internet en 5 secondes* sans avoir à
accéder au système d’exploitation
- Interface de gestion de photos convivialeInterface de gestion de photos conviviale
* Le temps de démarrage varie selon les congurationsLe temps de démarrage varie selon les congurations
système
Solution d’économie d’énergie ASUS:
- ASUS AI Gear2*
- ASUS AI Nap
* ASUS AI Gear 2 n’est supporté que par les processeurs
AM2.
ASUS Crystal Sound
- ASUS AI Audio 2
- ASUS Noise Filtering
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 2
- ASUS EZ Flash 2
- Interrupteur embarqué ASUS
Autres fonctions ASUS MyLogo 2™
ASUS exclusive
overclocking features
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (réglage de la fréquence du CPU)
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker 2:
- vCore: voltage du CPU ajustable à 0,0125V d'incrément
- vDIMM: contrôle du voltage DRAM en 36 étapes
- vChipset: contrôle du voltage du chipset en 16 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage de la fréquence du bus système de 200
MHz à 600 MHz à 1 MHz d'incrément
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100 MHz
à 150 MHz à 1 MHz d'incrément
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R. (Appel des paramètres du CPU)
(continue à la page suivante)
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref
xiii
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref
Rear panel I/O ports 1 x port combo clavier/souris PS/2
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)
1 x port SATA externe
1 x port IEEE 1394a
1 x port LAN (RJ-45)
6 x ports USB 2.0/1.1
Ports d’E/S audio 8 canaux
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB addittionnels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur COM
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA
1 x connecteur de ventilaiton du CPU
2 x connecteurs de ventilaiton du châssis
1 x connecteur de ventilation de l’alimentation
1 x connecteur IEEE1394a
Connecteur audio du panneau avant
1 x S/PDIF Out Header
Connecteur intrusion châssis
CD audio-in
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
Connecteur panneau système (Q-Connector)
Connecteur d’alimentation ATX 12 V 8 broches
1 x Interrupteur d'alimentation
1 x Interrupteur Reset
Fonctions du BIOS 8 Mb de ROM Flash, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, SM BIOS
2.5, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 2
Gérabilité de réseau WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE,
Intrusion Châssis
Contenu du DVD de
support
Pilotes
ASUS Express Gate
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Suite
AMD OverDrive (AOD)
Utilitaire Antivirus (version OEM) (version OEM)
Format Format ATX: 12in x 9,6i n (30,5 cm x 24,5 cm)
*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
ASUS M3A79-T Deluxe
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
ASUS M3A79-T Deluxe 1-1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS ASUS® M3A79-T Deluxe !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3A79-T Deluxe
I/O modules 1 x module multi-fonction (1port IEEE 1394a
et 2 ports USB 2.0)
Câbles 2 x câbles ASUS CrossFire™
1 x câble d’alimentation Serial ATApour 2 périphériques1 x câble d’alimentation SerialATA pour 2 périphériquesâble d’alimentation Serial ATA pour 2 périphériques
6 x câbles Serial ATAâbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires 1 x ASUS Q-Shield
1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système;
Version au détail uniquement)
DVD d’applications DVD de support de la carte mère ASUS
Documentation Manuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spécialesFonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produitPoints forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom™ /
Athlon™ CPU support
Cette carte mère supporte les sockets AMD supporte les sockets AMD les sockets AMD® AM2+ pour les processeurs multicoeur avec un mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking
améliorée tout en réalisant des économies d’énergie. Il intègre le support de la
mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via
le bus système HyperTransport™ 3.0. Voir page 2-5 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large
que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement
l’efcacité du système.
Support des AMD® Socket AM2 Athlon™ /
Sempron™CPU support
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron.
Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le
bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and
supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 2-5 pour plus de détails.
Chipset AMD 790FX
Le chipset AMD 790FX est conçu pour supporter une vitesse de 5200MT/s de
l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les cartes graphiques PCI Express™
2.0 x16. Ce chipset est optimisé pour les derniers processeurs AM2+ et multicoeur pour obtenir des performances système et d’overclocking excellentes.
ASUS M3A79-T Deluxe 1-3
Support de la mémoire DDR2 1066 en natif
Cette carte mère supporte les modules mémoire DDR2 1066 en natif pour des
débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi
les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour
les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. Voir page Voir page
2-10 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Référezvous au site Web ASUS www.asus.com pour obtenir la liste des CPU supportés.
Technologie ATI CrossFireX™
La technologie ATI’s CrossFireX™ booste la qualité de l’image ainsi que la vitesse
de rendu, permettant de ne plus passer à une résolution inférieure pour obtenir
une image de haute qualité. CrossFireX™ permet de meilleurs paramètres
d’anticrènelage, de ltre anisotrope, d’ombrage, et de texture. ATI Catalyst™
Control Center vous permet une prévisualisation en temps réel avec un rendu 3-D,
des ajustements effectués sur la conguration de votre écran, et les paramètres
avancés 3D.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre
des vitessses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Voir
page 2-18 pour plus de détails.
Multi-GPU support
Cette carte mère supporte la fonction Quad-CrossFire™, le standard graphique
le plus avancé à l’heure actuelle offrant des taux de trames plus élevés pour de
superbes performances graphiques. Voir page 2-18 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des
sauvegardes instantanées. le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet
un branchement à chaud et simplié. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre
contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-23 et 2-26 pour
plus de détails.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur
et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE
1394a. Voir pages 2-22 et 2-28 plus de détails.
S/PDIF digital sound ready
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte
mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia
haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du
système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-23 et 2-24 pour plus de détails.
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High
Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia)
offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction
de détection et de ré-affectation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents ux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne.
Voir pages 2-22 et 2-23 pour plus de détails.
ASUS M3A79-T Deluxe 1-5
1.3.2 ASUS Fonctions uniques
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express
Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation
unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées
les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! pour garder
le contact avec vos amis et de consulter rapidement la météo ou vos mails avant
de quitter la maison. De plus, le gestionnaire photo convivial vous permet de
visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
La délai de démarrage varie selon la conguration du système.
Solution d’économie d’énergie ASUS
La solution d’économie d’énergie ASUS fournit de manière intelligente une
alimentation équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour
l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la
consommation électrique jusqu’à 50%. Vous pouvez changer en temps réel
le mode de fonctionnement de fonctionnement du système en fonction de
vos besoins.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système
continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une
nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS,
cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout
en accroissant les capacités d’overclocking.
Conception d’alimentation à 8+2 phases
La conception d’alimentation à 8+2 phases ASSUS avec une alimentation
indépendante des composants vitaux améliore de manière signicative les
performances de la mémoire. Elle assure une réponse rapide et la stabilité
du CPU en mode overclocking ou lorsque la charge système est élevée.
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
Conception sans ventilateur - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans
ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère
emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière an de
dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
Fanless Design–Heat-pipe
La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la
chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau
d’E/S, où elle sera emportée par le ux d’air existant du ventilateur du CPU
ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier
aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels
des chipsets. De plus, il fournit différentes options d’installation pour unDe plus, il fournit différentes options d’installation pour un
ventilateur horizontal ou un système de refroidissement passif. La conception
à caloduc est à l’heure actuelle la solution thermique la plus able.
N’INSTALLEZ VOUS-MEME le caloduc. Vous risquez de tordre le conduit et
ainsi de d’affecter les capacités de dissipation de la chaleur du système.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU
et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement
silencieux et efcace.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la
vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filtering
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux
non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et
autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du ux audio lors d’un
enregistrement.
AI Audio 2
AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global
sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des
performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de
proter d’une expérience audio réaliste.
ASUS M3A79-T Deluxe 1-7
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité
électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et
des interférences électro-magnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par
un, et évite les erreurs de connexion.
ASUSO.C.Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs congurations favorites.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est
plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette
pour mettre à jour le BIOS.
Interrupteur embarqué ASUS
Grâce à une simple pression en mode overclocking, cet interrupteur
embarqué exclusif permet aux joueurs invétérés de régler précisément les
performances sans avoir à déplacer les jumpers !
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot
256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.3 Performances et fonctions intelligentesPerformances et fonctions intelligentes
d’overclocking ASUS
Precision Tweaker 2
Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du
southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V an d’obtenir une
conguration d’overclocking personnalisée ultra-précise.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une
conguration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés.
2
Informations sur
le matériel
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.
ASUS M3A79-T Deluxe
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 2-5
2.4 Mémoire système ....................................................................... 2-10
2.5 Slots d’extension ....................................................................... 2-16
2.6 Jumpers ...................................................................................... 2-20
2.7 Interrupteurs embarqués ........................................................... 2-21
2.8 Connecteurs ............................................................................... 2-22
2.9 Démarrer pour la première foisDémarrer pour la première fois ................................................. 2-35
2.10 Eteindre l’ordinateur .................................................................. 2-36
ASUS M3A79-T Deluxe
2-1
2.1 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
• Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
2-2 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.2 Vue générale de la carte mère
2.2.1 Layout de la carte mère
Référez-vous au paragraphe
2.8 “Connecteurs”
pour plus d’informations sur
les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
ASUS M3A79-T Deluxe
2-3
2.2.2 Contenu du Layout
Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) 2-27
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2-31
3. Socket du CPU AM2/AM2+ 2-5
4. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc d’alimentation
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1-2; 3-pin PWR_FAN)
2-29
5. Slots DIMM DDR2 2-10
6. Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) (4-1 pin CHASSIS) 2-30
7. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDEIDE (40-1 pin PRI_IDE) 2-25
8. Connecteurs Série ATA AMD® SB750 (7-pin SATA1-6) 2-26
9. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-20
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 2-33
11. Interrupteur Reset 2-21
12. Interrupteur d'alimentation 2-21
13. Connecteur port Série (10-1 pin COM1) 2-28
14. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) (10-1 pin IE1394_2) 2-28
15. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) (34-1 pin FLOPPY) 2-24
16. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-24
17. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP (10-1 pin AAFP) 2-32
18. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) 2-27
2-4 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.2.3 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4 Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Placez ce côté vers l’arrière du
châssis
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.