ASUS M3A79-T Deluxe User Manual [fr]

Carte mère
M3A79-T Deluxe
ii
F4021 Première édition V2
Septembre 2008
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Table des matières

Table des matières ..................................................................................... -iii
Notes ....................................................................................................... -vii
Informations sur la sécurité .................................................................... -viii
A propos de ce manuel ............................................................................. -ix
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref............................................... -xi
Chapitre 1:Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! .................................................................................. -1-1
1.2 Contenu de la boîte ..................................................................... -1-1
1.3 Fonctions spéciales .................................................................... -1-2
1.3.1 Points forts du produit ....................................................-1-2
1.3.2 ASUS Fonctions uniques .............................................-1-5
1.3.3 Performances et fonctions intelligentes
d’overclocking ASUS ...................................................... -1-8
Chapitre 2:Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer .................................................................. -2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ...................................................-2-2
2.2.1 Layout de la carte mère ................................................. -2-2
2.2.2 Contenu du Layout .........................................................-2-3
2.2.3 Orientation de montage .................................................-2-4
2.2.4 Pas de vis ......................................................................-2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU) ..................................................-2-5
2.3.1
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ............. -2-7
2.4 Mémoire système ...................................................................... -2-10
2.4.1 Vue générale ................................................................-2-10
2.4.2 Congurationsmémoire ............................................... -2-11
2.4.3 Installer un module DIMM ............................................-2-15
2.4.4 Enlever un module DIMM ............................................-2-15
2.5 Slots d’extension ......................................................................-2-16
2.5.1 Installer une carte d’extension ..................................... -2-16
2.5.2 Congurerunecarted’extension .................................-2-16
2.5.3 Assignation des IRQ .................................................... -2-17
2.5.4 Slots PCI ......................................................................-2-18
2.5.5 Four PCI Express x16 slots .........................................-2-18
Installer le CPU .................................................... -2-5
iii
iv
Table des matières
2.6 Jumpers .....................................................................................-2-20
2.7 Interrupteurs embarqués .......................................................... -2-21
2.8 Connecteurs ..............................................................................-2-22
2.8.1 Connecteurs du panneau arrière ................................. -2-22
2.8.2 Connecteurs internes ................................................... -2-24
2.9 Démarrer pour la première fois ................................................ -2-35
2.10 Eteindre l’ordinateur ................................................................. -2-36
2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS .................................-2-36
2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur .................. -2-36
Chapitre 3:Le BIOS
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS .............................................. -3-1
3.1.1 Utilitaire ASUS Update ...................................................-3-1
3.1.2 Créer une disquette bootable .........................................-3-4
3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................. -3-5
3.1.4 Utilitaire AFUDOS ..........................................................-3-6
3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 .................................-3-8
3.2 CongurationduBIOS ...............................................................-3-9
3.2.1 Ecran de menu du BIOS ..............................................-3-10
3.2.2 Barre de menu ............................................................. -3-10
3.2.3 Touches de navigation .................................................-3-10
3.2.4 Eléments de menu ....................................................... -3-11
3.2.5 Eléments de sous-menu .............................................. -3-11
3.2.6 Champs de conguration ............................................. -3-11
3.2.7 Fenêtre contextuelle .................................................... -3-11
3.2.8 Barre de délement ...................................................... -3-11
3.2.9 Aide générale ............................................................... -3-11
3.3 Main menu (menu Principal) .................................................... -3-12
3.3.1 System Time ................................................................-3-12
3.3.2 System Date ...............................................................-3-12
3.3.3 Legacy Diskette A .......................................................-3-12
3.3.4 Language .....................................................................-3-12
3.3.5 Primary IDE Master/Slave; SATA1-6 ............................ -3-13
3.3.6 Storage Conguration ..................................................-3-14
3.3.7 System Information ......................................................-3-15
v
Table des matières
3.4 Advanced menu (menu avancé) .............................................. -3-16
3.4.1 Jumperfree Conguration ............................................-3-16
3.4.2 AI NET 2.......................................................................-3-22
3.4.3 CPU Conguration .......................................................-3-23
3.4.4 Chipset ......................................................................... -3-24
3.4.5 ECC Conguration .......................................................-3-26
3.4.6 Onboard Devices Conguration ................................... -3-27
3.4.7 PCI PnP ....................................................................... -3-29
3.4.8 USB Conguration ....................................................... -3-30
3.5 Power menu (menu Alimentation) ........................................... -3-32
3.5.1 Suspend Mode ............................................................ -3-32
3.5.2 Repost Video on S3 Resume ......................................-3-32
3.5.3 ACPI 2.0 Support ........................................................-3-32
3.5.4 ACPI APIC Support .....................................................-3-32
3.5.5 APM Conguration ....................................................... -3-33
3.5.6 Hardware Monitor ........................................................-3-34
3.6 Boot menu (menu Boot) ........................................................... -3-36
3.6.1 Boot Device Priority .....................................................-3-36
3.6.2 Boot Settings Conguration ......................................... -3-37
3.6.3 Security ........................................................................-3-38
3.7 Tools menu (Menu outils) ......................................................... -3-40
3.7.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................... -3-40
3.7.2 Express Gate ............................................................... -3-41
3.7.3 ASUS O.C. Prole ........................................................-3-42
3.8 Exit menu (menu Sortie) ........................................................... -3-43
Chapitre 4:Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ........................................... -4-1
4.2 Informations sur le DVD de support .......................................... -4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ..............................................-4-1
4.2.2 Menu Drivers ..................................................................-4-2
4.2.3 Menu Utilities .................................................................-4-3
4.2.4 Make Disk menu ............................................................ -4-5
4.2.5 Menu Manual ................................................................. -4-6
vi
Table des matières
4.2.6 Informations de contact ASUS ....................................... -4-6
4.2.7 Autres informations ........................................................-4-7
4.3 Informations logicielles .............................................................. -4-9
4.3.1 ASUS MyLogo2™ .......................................................... -4-9
4.3.2 AI NET2 ....................................................................... -4-11
4.3.3 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ ....................................... -4-12
4.3.4 AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX
®
High Denition Audio) ..... -4-15
4.3.5 ASUS PC Probe II ........................................................-4-24
4.3.6 ASUS AI Suite ..............................................................-4-30
4.3.7 ASUS AI Gear 2 ........................................................... -4-32
4.3.8 ASUS AI Nap ............................................................... -4-33
4.3.9 ASUS Q-Fan 2 .............................................................-4-34
4.3.10 ASUS AI Booster .......................................................... -4-35
4.3.11 ASUS Express Gate ....................................................-4-36
4.3.12 AMD OverDrive (AOD) ................................................-4-45
4.4 CongurationsRAID ................................................................. -4-46
4.4.2 Installer des disques dur Serial ATA (SATA) ....... -4-47
4.4.3 Congurations RAID AMD
®........................................................................
-4-47
4.5 Créer une disquette du pilote RAID ......................................... -4-53
4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l'OS .......-4-53
4.5.2 Créer une disquette du pilote RAID/SATA sous Windows
®..................................................................................................................................
-4-53
vii

Notes

Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
viii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être
placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les
dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
ix

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
x
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /iafudos /i /iM3A79T.ROM
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
xi

M3A79-T Deluxe les caractéristiques en brefles caractéristiques en bref

(continue à la page suivante)
CPU So cket AMD® AM2/AM2+ pour les processeurs AMD®
Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron
TM
Technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ Supporte du CPU jusqu’à 140 W
Chipset AMD® 790FX / SB750 Bus système Ju squ’à 5200 MT/s; Interface HyperTransport™ 3.0
pour les CPU AM2+ AM2+
2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules de mémoire non tamponnée ECC et non ECC DDR2 1066*/800/667 MHz
- supporte jusqu’à 16 GB de mémoire système.- supporte jusqu’à 16 GB de mémoire système.
* Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par
certains CPU AM2+
**En raison de certaines limitations du système En raison de certaines limitations du système
d’exploitation, lors de l’installation de 4 GB ou plus de modules mémoire, les systèmes d’exploitations Windows® 32-bits peuvent détecter moins de 3 GB. IlIl est donc recommandé d’installer un montant de mémoire inférieur à 3 GB.
Slots d’extension 4 x slots PCIe 2.0 x16 supportant ATI CrossFireX™
(2 périphériques en mode x16, 3 périphériques en mode x16 / x8 / x8, ou 4 périphériques en mode x8)
2 x slots PCI 2.2
Multi-GPU support Su pporte la technologie ATI CrossFireX™ et Quad
CrossFireX
Stockage Southbridge:
- 6 x connecteurs SATA 3.0 Gb/s supportant les
congurations RAID 0, 1, 5 et 10
- 1 x Ultra DMA 133/100/66
Contrôleurs SATA Marvell® 88SE 6111
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s (SATA-On-The-Go)
LAN Co ntrôleur Gigabit LAN PCIe Marvell® 88E8056 avec la fonction
AI NET 2
Audio CODEC High Denition audio ADI® AD2000B 8 canaux
- Supporte la détection et la ré-affectation des jacksSupporte la détection et la ré-affectation des jacks audio et le multi-Streaming
- ports S/PDIF Out Coaxiaux/Optiques sur la plaque d’E/S
- ASUS AI Audio 2
- ASUS Noise Filtering
IEEE 1394 Le contrôleur LSI® L-FW3227 supporte 2 x ports IEEE
1394a (1 à mi-carte ; 1 sur le panneau arrière)
USB 12 x ports USB 2.0/1.1 (6 ports à mi-carte; 6 ports sur le
panneau arrière)
xii
Fonction uniques ASUS
Solution thermique silencieuse ASUS:
- Conception d’alimentation à 8+2 phases ASUS
- Conception sans ventilateur ASUS: solution à caloduc
- Conception sans ventilateur ASUS: Stack Cool 2
- ASUS Q-Fan 2
ASUS Express Gate
- Accès à Internet en 5 secondes* sans avoir àAccès à Internet en 5 secondes* sans avoir à
accéder au système d’exploitation
- Interface de gestion de photos convivialeInterface de gestion de photos conviviale
* Le temps de démarrage varie selon les congurationsLe temps de démarrage varie selon les congurations
système
Solution d’économie d’énergie ASUS:
- ASUS AI Gear2*
- ASUS AI Nap
* ASUS AI Gear 2 n’est supporté que par les processeurs
AM2.
ASUS Crystal Sound
- ASUS AI Audio 2
- ASUS Noise Filtering
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 2
- ASUS EZ Flash 2
- Interrupteur embarqué ASUS
Autres fonctions ASUS MyLogo 2™
ASUS exclusive overclocking features
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (réglage de la fréquence du CPU)
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker 2:
- vCore: voltage du CPU ajustable à 0,0125V d'incrément
- vDIMM: contrôle du voltage DRAM en 36 étapes
- vChipset: contrôle du voltage du chipset en 16 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage de la fréquence du bus système de 200 MHz à 600 MHz à 1 MHz d'incrément
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100 MHz à 150 MHz à 1 MHz d'incrément
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R. (Appel des paramètres du CPU)
(continue à la page suivante)
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref
xiii
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref
Rear panel I/O ports 1 x port combo clavier/souris PS/2
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique) 1 x port SATA externe 1 x port IEEE 1394a 1 x port LAN (RJ-45) 6 x ports USB 2.0/1.1 Ports d’E/S audio 8 canaux
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB addittionnels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur COM 1 x connecteur IDE 6 x connecteurs SATA 1 x connecteur de ventilaiton du CPU 2 x connecteurs de ventilaiton du châssis 1 x connecteur de ventilation de l’alimentation 1 x connecteur IEEE1394a Connecteur audio du panneau avant 1 x S/PDIF Out Header Connecteur intrusion châssis CD audio-in Connecteur d’alimentation ATX 24 broches Connecteur panneau système (Q-Connector) Connecteur d’alimentation ATX 12 V 8 broches 1 x Interrupteur d'alimentation 1 x Interrupteur Reset
Fonctions du BIOS 8 Mb de ROM Flash, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, SM BIOS
2.5, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 2
Gérabilité de réseau WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE,
Intrusion Châssis
Contenu du DVD de support
Pilotes ASUS Express Gate ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite AMD OverDrive (AOD) Utilitaire Antivirus (version OEM) (version OEM)
Format Format ATX: 12in x 9,6i n (30,5 cm x 24,5 cm)
*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.
xiv
1
Introduction

au produit

Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
ASUS M3A79-T Deluxe
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
ASUS M3A79-T Deluxe 1-1

1.1 Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS ASUS® M3A79-T Deluxe ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3A79-T Deluxe I/O modules 1 x module multi-fonction (1port IEEE 1394a
et 2 ports USB 2.0) Câbles 2 x câbles ASUS CrossFire™
1 x câble d’alimentation Serial ATApour 2 périphériques1 x câble d’alimentation SerialATA pour 2 périphériquesâble d’alimentation Serial ATA pour 2 périphériques 6 x câbles Serial ATAâbles Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires 1 x ASUS Q-Shield
1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système;
Version au détail uniquement) DVD d’applications DVD de support de la carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit

1.3 Fonctions spécialesFonctions spéciales

1.3.1 Points forts du produitPoints forts du produit

Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom™ / Athlon™ CPU support
Cette carte mère supporte les sockets AMD supporte les sockets AMD les sockets AMD® AM2+ pour les processeurs multi­coeur avec un mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorée tout en réalisant des économies d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Voir page 2-5 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement
l’efcacité du système.
Support des AMD® Socket AM2 Athlon™ / Sempron™CPU support
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron. Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 2-5 pour plus de détails.
Chipset AMD 790FX
Le chipset AMD 790FX est conçu pour supporter une vitesse de 5200MT/s de
l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les cartes graphiques PCI Express™
2.0 x16. Ce chipset est optimisé pour les derniers processeurs AM2+ et multi­coeur pour obtenir des performances système et d’overclocking excellentes.
ASUS M3A79-T Deluxe 1-3
Support de la mémoire DDR2 1066 en natif
Cette carte mère supporte les modules mémoire DDR2 1066 en natif pour des débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. Voir page Voir page 2-10 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Référez­vous au site Web ASUS www.asus.com pour obtenir la liste des CPU supportés.
Technologie ATI CrossFireX™
La technologie ATI’s CrossFireX™ booste la qualité de l’image ainsi que la vitesse de rendu, permettant de ne plus passer à une résolution inférieure pour obtenir une image de haute qualité. CrossFireX™ permet de meilleurs paramètres
d’anticrènelage, de ltre anisotrope, d’ombrage, et de texture. ATI Catalyst™
Control Center vous permet une prévisualisation en temps réel avec un rendu 3-D,
des ajustements effectués sur la conguration de votre écran, et les paramètres
avancés 3D.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Voir page 2-18 pour plus de détails.
Multi-GPU support
Cette carte mère supporte la fonction Quad-CrossFire™, le standard graphique le plus avancé à l’heure actuelle offrant des taux de trames plus élevés pour de superbes performances graphiques. Voir page 2-18 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet
un branchement à chaud et simplié. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre
contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-23 et 2-26 pour plus de détails.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-22 et 2-28 plus de détails.
S/PDIF digital sound ready
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-23 et 2-24 pour plus de détails.
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia)
offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-affectation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents ux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-22 et 2-23 pour plus de détails.
ASUS M3A79-T Deluxe 1-5

1.3.2 ASUS Fonctions uniques

ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! pour garder le contact avec vos amis et de consulter rapidement la météo ou vos mails avant de quitter la maison. De plus, le gestionnaire photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
La délai de démarrage varie selon la conguration du système.
Solution d’économie d’énergie ASUS
La solution d’économie d’énergie ASUS fournit de manière intelligente une alimentation équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la consommation électrique jusqu’à 50%. Vous pouvez changer en temps réel le mode de fonctionnement de fonctionnement du système en fonction de vos besoins.
AI Nap Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système
continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Conception d’alimentation à 8+2 phases
La conception d’alimentation à 8+2 phases ASSUS avec une alimentation
indépendante des composants vitaux améliore de manière signicative les
performances de la mémoire. Elle assure une réponse rapide et la stabilité du CPU en mode overclocking ou lorsque la charge système est élevée.
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
Conception sans ventilateur - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère
emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière an de
dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
Fanless Design–Heat-pipe
La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la
chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau
d’E/S, où elle sera emportée par le ux d’air existant du ventilateur du CPU
ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets. De plus, il fournit différentes options d’installation pour unDe plus, il fournit différentes options d’installation pour un ventilateur horizontal ou un système de refroidissement passif. La conception
à caloduc est à l’heure actuelle la solution thermique la plus able.
N’INSTALLEZ VOUS-MEME le caloduc. Vous risquez de tordre le conduit et ainsi de d’affecter les capacités de dissipation de la chaleur du système.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement
silencieux et efcace.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filtering
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux
non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et
autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du ux audio lors d’un
enregistrement.
AI Audio 2
AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de
proter d’une expérience audio réaliste.
ASUS M3A79-T Deluxe 1-7
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et des interférences électro-magnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion.
ASUSO.C.Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS.
Interrupteur embarqué ASUS Grâce à une simple pression en mode overclocking, cet interrupteur
embarqué exclusif permet aux joueurs invétérés de régler précisément les performances sans avoir à déplacer les jumpers !
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.3 Performances et fonctions intelligentesPerformances et fonctions intelligentes d’overclocking ASUS
Precision Tweaker 2
Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du
southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V an d’obtenir une conguration d’overclocking personnalisée ultra-précise.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une
conguration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
2
Informations sur
le matériel
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
ASUS M3A79-T Deluxe
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 2-5
2.4 Mémoire système ....................................................................... 2-10
2.5 Slots d’extension ....................................................................... 2-16
2.6 Jumpers ...................................................................................... 2-20
2.7 Interrupteurs embarqués ........................................................... 2-21
2.8 Connecteurs ............................................................................... 2-22
2.9 Démarrer pour la première foisDémarrer pour la première fois ................................................. 2-35
2.10 Eteindre l’ordinateur .................................................................. 2-36
ASUS M3A79-T Deluxe
2-1

2.1 Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
2-2 Chapitre 2: Informations sur le matériel

2.2 Vue générale de la carte mère

2.2.1 Layout de la carte mère

Référez-vous au paragraphe
2.8 “Connecteurs”
pour plus d’informations sur
les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
ASUS M3A79-T Deluxe
2-3

2.2.2 Contenu du Layout

Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) 2-27
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2-31
3. Socket du CPU AM2/AM2+ 2-5
4. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc d’alimentation
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1-2; 3-pin PWR_FAN)
2-29
5. Slots DIMM DDR2 2-10
6. Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) (4-1 pin CHASSIS) 2-30
7. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDEIDE (40-1 pin PRI_IDE) 2-25
8. Connecteurs Série ATA AMD® SB750 (7-pin SATA1-6) 2-26
9. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-20
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 2-33
11. Interrupteur Reset 2-21
12. Interrupteur d'alimentation 2-21
13. Connecteur port Série (10-1 pin COM1) 2-28
14. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) (10-1 pin IE1394_2) 2-28
15. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) (34-1 pin FLOPPY) 2-24
16. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-24
17. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP (10-1 pin AAFP) 2-32
18. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) 2-27
2-4 Chapitre 2: Informations sur le matériel

2.2.3 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.4 Pas de vis

Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Placez ce côté vers l’arrière du
châssis
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Loading...
+ 134 hidden pages