
ii
F4021
Première édition V2
Septembre 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Table des matières
Table des matières ..................................................................................... -iii
Notes ....................................................................................................... -vii
Informations sur la sécurité .................................................................... -viii
A propos de ce manuel ............................................................................. -ix
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref............................................... -xi
Chapitre 1:Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! .................................................................................. -1-1
1.2 Contenu de la boîte ..................................................................... -1-1
1.3 Fonctions spéciales .................................................................... -1-2
1.3.1 Points forts du produit ....................................................-1-2
1.3.2 ASUS Fonctions uniques .............................................-1-5
1.3.3 Performances et fonctions intelligentes
d’overclocking ASUS ...................................................... -1-8
Chapitre 2:Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer .................................................................. -2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ...................................................-2-2
2.2.1 Layout de la carte mère ................................................. -2-2
2.2.2 Contenu du Layout .........................................................-2-3
2.2.3 Orientation de montage .................................................-2-4
2.2.4 Pas de vis ......................................................................-2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU) ..................................................-2-5
2.3.1
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ............. -2-7
2.4 Mémoire système ...................................................................... -2-10
2.4.1 Vue générale ................................................................-2-10
2.4.2 Congurationsmémoire ............................................... -2-11
2.4.3 Installer un module DIMM ............................................-2-15
2.4.4 Enlever un module DIMM ............................................-2-15
2.5 Slots d’extension ......................................................................-2-16
2.5.1 Installer une carte d’extension ..................................... -2-16
2.5.2 Congurerunecarted’extension .................................-2-16
2.5.3 Assignation des IRQ .................................................... -2-17
2.5.4 Slots PCI ......................................................................-2-18
2.5.5 Four PCI Express x16 slots .........................................-2-18
Installer le CPU .................................................... -2-5
iii

iv
Table des matières
2.6 Jumpers .....................................................................................-2-20
2.7 Interrupteurs embarqués .......................................................... -2-21
2.8 Connecteurs ..............................................................................-2-22
2.8.1 Connecteurs du panneau arrière ................................. -2-22
2.8.2 Connecteurs internes ................................................... -2-24
2.9 Démarrer pour la première fois ................................................ -2-35
2.10 Eteindre l’ordinateur ................................................................. -2-36
2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS .................................-2-36
2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur .................. -2-36
Chapitre 3:Le BIOS
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS .............................................. -3-1
3.1.1 Utilitaire ASUS Update ...................................................-3-1
3.1.2 Créer une disquette bootable .........................................-3-4
3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................. -3-5
3.1.4 Utilitaire AFUDOS ..........................................................-3-6
3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 .................................-3-8
3.2 CongurationduBIOS ...............................................................-3-9
3.2.1 Ecran de menu du BIOS ..............................................-3-10
3.2.2 Barre de menu ............................................................. -3-10
3.2.3 Touches de navigation .................................................-3-10
3.2.4 Eléments de menu ....................................................... -3-11
3.2.5 Eléments de sous-menu .............................................. -3-11
3.2.6 Champs de conguration ............................................. -3-11
3.2.7 Fenêtre contextuelle .................................................... -3-11
3.2.8 Barre de délement ...................................................... -3-11
3.2.9 Aide générale ............................................................... -3-11
3.3 Main menu (menu Principal) .................................................... -3-12
3.3.1 System Time ................................................................-3-12
3.3.2 System Date ...............................................................-3-12
3.3.3 Legacy Diskette A .......................................................-3-12
3.3.4 Language .....................................................................-3-12
3.3.5 Primary IDE Master/Slave; SATA1-6 ............................ -3-13
3.3.6 Storage Conguration ..................................................-3-14
3.3.7 System Information ......................................................-3-15

v
Table des matières
3.4 Advanced menu (menu avancé) .............................................. -3-16
3.4.1 Jumperfree Conguration ............................................-3-16
3.4.2 AI NET 2.......................................................................-3-22
3.4.3 CPU Conguration .......................................................-3-23
3.4.4 Chipset ......................................................................... -3-24
3.4.5 ECC Conguration .......................................................-3-26
3.4.6 Onboard Devices Conguration ................................... -3-27
3.4.7 PCI PnP ....................................................................... -3-29
3.4.8 USB Conguration ....................................................... -3-30
3.5 Power menu (menu Alimentation) ........................................... -3-32
3.5.1 Suspend Mode ............................................................ -3-32
3.5.2 Repost Video on S3 Resume ......................................-3-32
3.5.3 ACPI 2.0 Support ........................................................-3-32
3.5.4 ACPI APIC Support .....................................................-3-32
3.5.5 APM Conguration ....................................................... -3-33
3.5.6 Hardware Monitor ........................................................-3-34
3.6 Boot menu (menu Boot) ........................................................... -3-36
3.6.1 Boot Device Priority .....................................................-3-36
3.6.2 Boot Settings Conguration ......................................... -3-37
3.6.3 Security ........................................................................-3-38
3.7 Tools menu (Menu outils) ......................................................... -3-40
3.7.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................... -3-40
3.7.2 Express Gate ............................................................... -3-41
3.7.3 ASUS O.C. Prole ........................................................-3-42
3.8 Exit menu (menu Sortie) ........................................................... -3-43
Chapitre 4:Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ........................................... -4-1
4.2 Informations sur le DVD de support .......................................... -4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ..............................................-4-1
4.2.2 Menu Drivers ..................................................................-4-2
4.2.3 Menu Utilities .................................................................-4-3
4.2.4 Make Disk menu ............................................................ -4-5
4.2.5 Menu Manual ................................................................. -4-6

vi
Table des matières
4.2.6 Informations de contact ASUS ....................................... -4-6
4.2.7 Autres informations ........................................................-4-7
4.3 Informations logicielles .............................................................. -4-9
4.3.1 ASUS MyLogo2™ .......................................................... -4-9
4.3.2 AI NET2 ....................................................................... -4-11
4.3.3 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ ....................................... -4-12
4.3.4 AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX
®
High Denition Audio) ..... -4-15
4.3.5 ASUS PC Probe II ........................................................-4-24
4.3.6 ASUS AI Suite ..............................................................-4-30
4.3.7 ASUS AI Gear 2 ........................................................... -4-32
4.3.8 ASUS AI Nap ............................................................... -4-33
4.3.9 ASUS Q-Fan 2 .............................................................-4-34
4.3.10 ASUS AI Booster .......................................................... -4-35
4.3.11 ASUS Express Gate ....................................................-4-36
4.3.12 AMD OverDrive (AOD) ................................................-4-45
4.4 CongurationsRAID ................................................................. -4-46
4.4.2 Installer des disques dur Serial ATA (SATA) ....... -4-47
4.4.3 Congurations RAID AMD
®........................................................................
-4-47
4.5 Créer une disquette du pilote RAID ......................................... -4-53
4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l'OS .......-4-53
4.5.2 Créer une disquette du pilote RAID/SATA sous
Windows
®..................................................................................................................................
-4-53

vii
Notes
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

viii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique
local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être
placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les
dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.

ix
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
• Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
• Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir
lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des
interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 3: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Chapitre 4: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre
revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

x
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez
prendre notes des symboles suivants.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /iafudos /i /iM3A79T.ROM
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.

xi
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en brefles caractéristiques en bref
(continue à la page suivante)
CPU So cket AMD® AM2/AM2+ pour les processeurs AMD®
Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron
TM
Technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
Supporte du CPU jusqu’à 140 W
Chipset AMD® 790FX / SB750
Bus système Ju squ’à 5200 MT/s; Interface HyperTransport™ 3.0
pour les CPU AM2+ AM2+
2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules
de mémoire non tamponnée ECC et non ECC DDR2
1066*/800/667 MHz
- supporte jusqu’à 16 GB de mémoire système.- supporte jusqu’à 16 GB de mémoire système.
* Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par
certains CPU AM2+
**En raison de certaines limitations du système En raison de certaines limitations du système
d’exploitation, lors de l’installation de 4 GB ou plus
de modules mémoire, les systèmes d’exploitations
Windows® 32-bits peuvent détecter moins de 3 GB. IlIl
est donc recommandé d’installer un montant de mémoire
inférieur à 3 GB.
Slots d’extension 4 x slots PCIe 2.0 x16 supportant ATI CrossFireX™
(2 périphériques en mode x16, 3 périphériques en
mode x16 / x8 / x8, ou 4 périphériques en mode x8)
2 x slots PCI 2.2
Multi-GPU support Su pporte la technologie ATI CrossFireX™ et Quad
CrossFireX
™
Stockage Southbridge:
- 6 x connecteurs SATA 3.0 Gb/s supportant les
congurations RAID 0, 1, 5 et 10
- 1 x Ultra DMA 133/100/66
Contrôleurs SATA Marvell® 88SE 6111
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s (SATA-On-The-Go)
LAN Co ntrôleur Gigabit LAN PCIe Marvell® 88E8056 avec la fonction
AI NET 2
Audio CODEC High Denition audio ADI® AD2000B 8 canaux
- Supporte la détection et la ré-affectation des jacksSupporte la détection et la ré-affectation des jacks
audio et le multi-Streaming
- ports S/PDIF Out Coaxiaux/Optiques sur la plaque d’E/S
- ASUS AI Audio 2
- ASUS Noise Filtering
IEEE 1394 Le contrôleur LSI® L-FW3227 supporte 2 x ports IEEE
1394a (1 à mi-carte ; 1 sur le panneau arrière)
USB 12 x ports USB 2.0/1.1 (6 ports à mi-carte; 6 ports sur le
panneau arrière)

xii
Fonction uniques
ASUS
Solution thermique silencieuse ASUS:
- Conception d’alimentation à 8+2 phases ASUS
- Conception sans ventilateur ASUS: solution à
caloduc
- Conception sans ventilateur ASUS: Stack Cool 2
- ASUS Q-Fan 2
ASUS Express Gate
- Accès à Internet en 5 secondes* sans avoir àAccès à Internet en 5 secondes* sans avoir à
accéder au système d’exploitation
- Interface de gestion de photos convivialeInterface de gestion de photos conviviale
* Le temps de démarrage varie selon les congurationsLe temps de démarrage varie selon les congurations
système
Solution d’économie d’énergie ASUS:
- ASUS AI Gear2*
- ASUS AI Nap
* ASUS AI Gear 2 n’est supporté que par les processeurs
AM2.
ASUS Crystal Sound
- ASUS AI Audio 2
- ASUS Noise Filtering
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 2
- ASUS EZ Flash 2
- Interrupteur embarqué ASUS
Autres fonctions ASUS MyLogo 2™
ASUS exclusive
overclocking features
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (réglage de la fréquence du CPU)
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker 2:
- vCore: voltage du CPU ajustable à 0,0125V d'incrément
- vDIMM: contrôle du voltage DRAM en 36 étapes
- vChipset: contrôle du voltage du chipset en 16 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage de la fréquence du bus système de 200
MHz à 600 MHz à 1 MHz d'incrément
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100 MHz
à 150 MHz à 1 MHz d'incrément
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R. (Appel des paramètres du CPU)
(continue à la page suivante)
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref

xiii
M3A79-T Deluxe les caractéristiques en bref
Rear panel I/O ports 1 x port combo clavier/souris PS/2
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)
1 x port SATA externe
1 x port IEEE 1394a
1 x port LAN (RJ-45)
6 x ports USB 2.0/1.1
Ports d’E/S audio 8 canaux
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB addittionnels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur COM
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA
1 x connecteur de ventilaiton du CPU
2 x connecteurs de ventilaiton du châssis
1 x connecteur de ventilation de l’alimentation
1 x connecteur IEEE1394a
Connecteur audio du panneau avant
1 x S/PDIF Out Header
Connecteur intrusion châssis
CD audio-in
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
Connecteur panneau système (Q-Connector)
Connecteur d’alimentation ATX 12 V 8 broches
1 x Interrupteur d'alimentation
1 x Interrupteur Reset
Fonctions du BIOS 8 Mb de ROM Flash, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, SM BIOS
2.5, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 2
Gérabilité de réseau WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE,
Intrusion Châssis
Contenu du DVD de
support
Pilotes
ASUS Express Gate
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Suite
AMD OverDrive (AOD)
Utilitaire Antivirus (version OEM) (version OEM)
Format Format ATX: 12in x 9,6i n (30,5 cm x 24,5 cm)
*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.

1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.

ASUS M3A79-T Deluxe
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2

ASUS M3A79-T Deluxe 1-1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS ASUS® M3A79-T Deluxe !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3A79-T Deluxe
I/O modules 1 x module multi-fonction (1port IEEE 1394a
et 2 ports USB 2.0)
Câbles 2 x câbles ASUS CrossFire™
1 x câble d’alimentation Serial ATApour 2 périphériques1 x câble d’alimentation SerialATA pour 2 périphériquesâble d’alimentation Serial ATA pour 2 périphériques
6 x câbles Serial ATAâbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires 1 x ASUS Q-Shield
1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système;
Version au détail uniquement)
DVD d’applications DVD de support de la carte mère ASUS
Documentation Manuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur

1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spécialesFonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produitPoints forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom™ /
Athlon™ CPU support
Cette carte mère supporte les sockets AMD supporte les sockets AMD les sockets AMD® AM2+ pour les processeurs multicoeur avec un mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking
améliorée tout en réalisant des économies d’énergie. Il intègre le support de la
mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via
le bus système HyperTransport™ 3.0. Voir page 2-5 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large
que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement
l’efcacité du système.
Support des AMD® Socket AM2 Athlon™ /
Sempron™CPU support
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron.
Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le
bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and
supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 2-5 pour plus de détails.
Chipset AMD 790FX
Le chipset AMD 790FX est conçu pour supporter une vitesse de 5200MT/s de
l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les cartes graphiques PCI Express™
2.0 x16. Ce chipset est optimisé pour les derniers processeurs AM2+ et multicoeur pour obtenir des performances système et d’overclocking excellentes.

ASUS M3A79-T Deluxe 1-3
Support de la mémoire DDR2 1066 en natif
Cette carte mère supporte les modules mémoire DDR2 1066 en natif pour des
débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi
les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour
les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. Voir page Voir page
2-10 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Référezvous au site Web ASUS www.asus.com pour obtenir la liste des CPU supportés.
Technologie ATI CrossFireX™
La technologie ATI’s CrossFireX™ booste la qualité de l’image ainsi que la vitesse
de rendu, permettant de ne plus passer à une résolution inférieure pour obtenir
une image de haute qualité. CrossFireX™ permet de meilleurs paramètres
d’anticrènelage, de ltre anisotrope, d’ombrage, et de texture. ATI Catalyst™
Control Center vous permet une prévisualisation en temps réel avec un rendu 3-D,
des ajustements effectués sur la conguration de votre écran, et les paramètres
avancés 3D.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre
des vitessses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Voir
page 2-18 pour plus de détails.
Multi-GPU support
Cette carte mère supporte la fonction Quad-CrossFire™, le standard graphique
le plus avancé à l’heure actuelle offrant des taux de trames plus élevés pour de
superbes performances graphiques. Voir page 2-18 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des
sauvegardes instantanées. le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet
un branchement à chaud et simplié. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre
contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-23 et 2-26 pour
plus de détails.

1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur
et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE
1394a. Voir pages 2-22 et 2-28 plus de détails.
S/PDIF digital sound ready
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte
mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia
haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du
système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-23 et 2-24 pour plus de détails.
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High
Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia)
offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction
de détection et de ré-affectation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents ux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne.
Voir pages 2-22 et 2-23 pour plus de détails.

ASUS M3A79-T Deluxe 1-5
1.3.2 ASUS Fonctions uniques
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express
Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation
unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées
les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! pour garder
le contact avec vos amis et de consulter rapidement la météo ou vos mails avant
de quitter la maison. De plus, le gestionnaire photo convivial vous permet de
visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
La délai de démarrage varie selon la conguration du système.
Solution d’économie d’énergie ASUS
La solution d’économie d’énergie ASUS fournit de manière intelligente une
alimentation équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour
l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la
consommation électrique jusqu’à 50%. Vous pouvez changer en temps réel
le mode de fonctionnement de fonctionnement du système en fonction de
vos besoins.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système
continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une
nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS,
cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout
en accroissant les capacités d’overclocking.
Conception d’alimentation à 8+2 phases
La conception d’alimentation à 8+2 phases ASSUS avec une alimentation
indépendante des composants vitaux améliore de manière signicative les
performances de la mémoire. Elle assure une réponse rapide et la stabilité
du CPU en mode overclocking ou lorsque la charge système est élevée.

1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
Conception sans ventilateur - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans
ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère
emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière an de
dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
Fanless Design–Heat-pipe
La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la
chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau
d’E/S, où elle sera emportée par le ux d’air existant du ventilateur du CPU
ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier
aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels
des chipsets. De plus, il fournit différentes options d’installation pour unDe plus, il fournit différentes options d’installation pour un
ventilateur horizontal ou un système de refroidissement passif. La conception
à caloduc est à l’heure actuelle la solution thermique la plus able.
N’INSTALLEZ VOUS-MEME le caloduc. Vous risquez de tordre le conduit et
ainsi de d’affecter les capacités de dissipation de la chaleur du système.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU
et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement
silencieux et efcace.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la
vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filtering
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux
non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et
autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du ux audio lors d’un
enregistrement.
AI Audio 2
AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global
sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des
performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de
proter d’une expérience audio réaliste.

ASUS M3A79-T Deluxe 1-7
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité
électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et
des interférences électro-magnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par
un, et évite les erreurs de connexion.
ASUSO.C.Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs congurations favorites.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est
plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette
pour mettre à jour le BIOS.
Interrupteur embarqué ASUS
Grâce à une simple pression en mode overclocking, cet interrupteur
embarqué exclusif permet aux joueurs invétérés de régler précisément les
performances sans avoir à déplacer les jumpers !
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot
256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.

1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.3 Performances et fonctions intelligentesPerformances et fonctions intelligentes
d’overclocking ASUS
Precision Tweaker 2
Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du
southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V an d’obtenir une
conguration d’overclocking personnalisée ultra-précise.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une
conguration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés.

2
Informations sur
le matériel
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.

ASUS M3A79-T Deluxe
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 2-5
2.4 Mémoire système ....................................................................... 2-10
2.5 Slots d’extension ....................................................................... 2-16
2.6 Jumpers ...................................................................................... 2-20
2.7 Interrupteurs embarqués ........................................................... 2-21
2.8 Connecteurs ............................................................................... 2-22
2.9 Démarrer pour la première foisDémarrer pour la première fois ................................................. 2-35
2.10 Eteindre l’ordinateur .................................................................. 2-36

ASUS M3A79-T Deluxe
2-1
2.1 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
• Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.

2-2 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.2 Vue générale de la carte mère
2.2.1 Layout de la carte mère
Référez-vous au paragraphe
2.8 “Connecteurs”
pour plus d’informations sur
les connecteurs arrières et les connecteurs internes.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-3
2.2.2 Contenu du Layout
Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) 2-27
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2-31
3. Socket du CPU AM2/AM2+ 2-5
4. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc d’alimentation
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1-2; 3-pin PWR_FAN)
2-29
5. Slots DIMM DDR2 2-10
6. Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) (4-1 pin CHASSIS) 2-30
7. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDEIDE (40-1 pin PRI_IDE) 2-25
8. Connecteurs Série ATA AMD® SB750 (7-pin SATA1-6) 2-26
9. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-20
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 2-33
11. Interrupteur Reset 2-21
12. Interrupteur d'alimentation 2-21
13. Connecteur port Série (10-1 pin COM1) 2-28
14. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) (10-1 pin IE1394_2) 2-28
15. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) (34-1 pin FLOPPY) 2-24
16. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-24
17. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP (10-1 pin AAFP) 2-32
18. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) 2-27

2-4 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.2.3 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4 Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Placez ce côté vers l’arrière du
châssis
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-5
2.3.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º; sinon, le CPU
ne pourra être correctement inséré.
2. Déverrouillez le socket en soulevant
le levier dans la direction de la
èche dans un angle de 90º.
2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un
processeur AMDAMD® AM2+ Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ou d’un processeurPhenom™ FX / Phenom / Athlon™ou d’un processeurou d’un processeur
AM2 Athlon / Sempron sur le socket AM2.
levier
Le socket AM2+ possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les
processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM2+. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ
PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les
broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Socket AM2+/Am2 du CPU de la M3A79-T DELUXE

2-6 Chapitre 2: Informations sur le matériel
3. Placez le CPU sur le socket, en vous
assurant que la marque en forme
de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le
socket jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
5. Lorsque le CPU est en place,
abaissez le levier pour sécurisez
le CPU. Un léger cliquetis se fait
entendre indiquant que le CPU est
bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateurventilateur pour CPU en suivant les
instructions contenues dans la boîte
du système de refroidissement.
Triangle doré
Petit triangle

ASUS M3A79-T Deluxe
2-7
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs AMD® Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™
nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique
pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU,
et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette
section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
•
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
•
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de
l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de l’installer.
Base du module de
rétention
Dissipateur du CPU
Ventilateur du CPU
Système de
verrouillage
Crochet de rétention

2-8 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2. Attachez un des crochets de rétention
à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé
à côté du système de verrouillage) à la
base du module de rétention. Un léger
cliquetis vous informe que le crochet est
bien en place.
4. Abaissez le crochet de rétention vers
le mécanisme de rétention pour xer le
dissipateur et le ventilateur àla base du
module.
Assurez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne
pourrez pas correctement insérer
les crochets de rétention.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-9
5. Connectez ensuite le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte
mère estampillé CPU_FAN.
• N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan !
Une erreur du monitoring matériel peut survenir si vous ne branchez pas ce
connecteur.
• Ce connecteur est rétro-compatible avec les anciens ventilateurs 3 broches
pour CPU.
Connecteur de ventilation du CPU de la M3A79-T DELUXE

2-10 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.4 Mémoire système
2.4.1 Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour les modules mémoire Double Data
Rate 2 (DDR2). 2 (DDR2).
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR2 DIMM: DDR2 DIMM:
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2
Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
Socket DIMM DDR2 240 broches de la M3A79-T DELUXE

ASUS M3A79-T Deluxe
2-11
2.4.2 Congurationsmémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 de 512 Mb, 1 GB, 2 GB, et 4 de 512 Mb, 1 GB, 2 GB, et 4
GB non tamponnée EEC et non-ECC dans les sockets DIMM.
• Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et
B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les
congurations dual-channel. Tout excédent de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
• En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR2
1066 MHz ne sont supportés que par les processeur AM2+. Pour assurer
la stabilité du système, lors de l’installation de quatre modules mémoire
DDR2 de 1066MHz, la fréquence d’opération passera à 800MHz.
• Il est recommandé d’installer les modules mémoire sur les slots oranges pour
obtenir de meilleures capacités d’overclocking.
• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur de latence CAS. Pour
une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire
de même marque.
• Si vous installez plus de 4 GB de mémoire ou au delà, les systèmes d’exploitation
Windows® 32 bits peuvent reconnaître un montant total de mémoire inférieur à
3 GB. Installez donc un montant de mémoire inférieur à 3 GB.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces
mémoire de 128 Mb.
• En raison des limitations d'OS, cette carte mère ne peut supporter
que jusqu’à 16 GB pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous.
Vous pouvez installer un maximum de 4 GB sur chaque slot mémoire.
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD.
Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
64-bit
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows
®
Vista x64 Edition

2-12 Chapitre 2: Informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoire agréés pour cette carte mère
DDR2-1066MHz pour la M3A79-T Deluxe
Taille
Fabricant No. de puce CL Marque
SS/DS
No.
de pièce.
Support socket
DIMM (Optionel)
A* B* C*
1024MB A-DATA Heat-Sink Package 5 N/A SS ADQYE1A08 V
2048MB A-DATA Heat-Sink Package 5 N/A DS ADQYE1B16 V V V
4096MB (Kit of 2) Apacer Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A DS
BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2
(78.AAGAL.9KF)
V V V
1024MB CORSAIR Heat-Sink Package N/A N/A DS
Box P/N:TWIN2X2048-8500C5D
(CM2X1024-8500C5D)(EPP)
V V
4096MB (Kit of 2) CORSAIR Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A DS
Box P/N:TWIN2X4096-8500C5DF
(CM2X2048-8500C5D)(EPP)
V V
1024MB Crucial Heat-Sink Package N/A N/A DS BL12864AA1065.16FD5(EPP) V V V
2048MB (Kit of 2) G.SKILL Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A DS F2-8500CL5D-2GBPK V V V
4096MB (Kit of 2) G.SKILL Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A DS F2-8500CL5D-4GBPK V
1024MB G.SKILL Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A DS F2-8500CL5S-1GBPK V V V
1024MB GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 GEIL SS GB22GB8500C5DC V V V
2048MB (Kit of 2) GEIL Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A SS GE22GB1066C5DC V V V
4096MB (Kit of 4) GEIL Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A SS GE24GB1066C5QC V V V
4096MB (Kit of 2) GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 GEIL DS GB24GB8500C5DC V
4096MB (Kit of 4) GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 GEIL DS GB24GB8500C5QC V V
4096MB (Kit of 2) GEIL Heat-Sink Package 5-5-5-15 N/A DS GX24GB8500C5UDC V V V
512MB Hynix HY5PS12821FFP-G7 7 HYNIX SS HYMP564U64FP8-G7 V V V
1024MB Hynix HY5PS12821FFP-G7 7 HYNIX DS HYMP 512U64FP8-G7 V V V
512MB KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18E N/A N/A SS KLEC28F-A8KI5-EGAS V V
1024MB KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18A N/A N/A DS KLED48F-A8KI5-EPA V
2048MB KINGMAX KKB8FFBXF-CFP-18A N/A KINGMAX DS KLEE88F-B8KB5 V
512MB Kingston Heat-Sink Package N/A N/A SS KHX8500D2/ 512 V V V
1024MB (Kit of 2) Kingston Heat-Sink Package N/A N/A SS KHX8500D2K2/1G V V V
512MB Kingston E5108AJBG -1J-E N/A N/A SS KVR1066D2N7/ 512 V V V
1024MB Kingston Heat-Sink Package N/A N/A DS KHX8500D2/1G V V V
2048MB (Kit of 2) Kingston Heat-Sink Package N/A N/A DS KHX8500D2K2/2G V V V
2048MB (Kit of 2) Kingston Heat-Sink Package N/A N/A DS KHX8500D2K2/2GN(EPP) V V V
1024MB Kingston E5108AJBG -1J-E N/A N/A DS KVR1066D2N7/1G V V V
1024MB MICRON D9JKH 7 MICRON SS MT8HTF12864AY-1GAE1 V
2048MB MICRON D9JKH 7 MICRON DS MT16HTF25664AY-1GAE1 V V V
2048MB (Kit of 2) OCZ Heat-Sink Package N/A N/A DS
Box P/N:OCZ2N10662GK
(OCZ2N10662GK)(EPP)
V
2048MB (Kit of 2) OCZ Heat-Sink Package 5 N/A DS OCZ2N1066SR2GK(EPP) V V V
4096MB (Kit of 2) OCZ Heat-Sink Package N/A N/A DS OCZ2RPR10664GK V V
512MB Qimonda HYB18T 512800CF19F 6 QIMONDA SS HYS64T64000EU-19F-C V V V
1024MB Qimonda HYB18T 512800CF19 7 QIMONDA DS HYS64T128020EU-1.9-C V
1024MB Qimonda HYB18T 512800CF19F N/A N/A DS HYS64T128020EU-19F-C V V
2048MB (Kit of 2) Transcend Heat-Sink Package 5 N/A SS TX1066QLU-2GK V V V

ASUS M3A79-T Deluxe
2-13
Liste des fabricants de mémoire agréés pour cette carte mère
DDR2-800MHz pour la M3A79-T Deluxela M3A79-T Deluxe
Taille
Fabricant No. de puce CL Marque
SS/DS
No.
de pièce.
Support socket
DIMM (Optionel)
A* B* C*
1024MB KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A N/A KINGMAX DS
KLDD48F-ABKI5 V V
2048MB KINGMAX KKB8FFBXF-CFA-25A N/A KINGMAX DS
KLDE88F-B8KB5 V V V
512MB KINGSTON Heat-Sink Package N/A N/A
SS KHX6400D2/ 512
V V
1024MB (Kit of 2) KINGSTON Heat-Sink Package 4-4-4-12 N/A
SS
KHX6400D2LLK2/1GN (EPP) V
1024MB (Kit of 2) KINGSTON Heat-Sink Package N/A N/A
SS
KHX6400D2ULK2/1G V V
512MB KINGSTON E5108AJBG-8E-E N/A ELPIDA
SS
KVR800D2N5/ 512 V V V
512MB KINGSTON E5108AJBG-8E-E 1.8
ELPIDA SS
KVR800D2N6/ 512 V V V
2048MB KINGSTON Heat-Sink Package N/A N/A
DS
KHX6400D2/2G V V V
1024MB KINGSTON
E5108AJBG-8E-E N/A ELPIDA DS
KVR800D2N5/1G V V
1024MB KINGSTON V59C1 512804QBF25 N/A N/A
DS
KVR800D2N5/1G V V
2048MB KINGSTON E1108ACBG-8E-E N/A ELPIDA DS
KVR800D2N5/2G V V
1024MB KINGSTON E5108AJBG-8E-E 1.8 ELPIDA
DS KVR800D2N6/1G V V
4096MB KINGSTON E2108ABSE-8G-E N/A ELPIDA
DS
KVR800D2N6/4G V V V
512MB NANYA NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA
SS NT 512T64U880BY-25C
V V
1024MB NANYA NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA
DS
NT1GT64U8HB0BY-25C V
1024MB NANYA NT5TU64M8CE-25D N/A NANYA
DS
NT1GT64U8HCOBY-25D V V V
2048MB NANYA NT5TU128M8CE-AC 5 NANYA
DS
NT2GT64U8HC0BY-AC V V V
1024MB OCZ Heat-Sink Package
N/A N/A DS
OCZ2FX800C32GK V V
1024MB OCZ Heat-Sink Package 5 N/A
DS
OCZ2G8001G V V V
4096MB (Kit of 2)
OCZ Heat-Sink Package 5-4-4 N/A DS
OCZ2P8004GK V V V
2048MB (Kit of 2) OCZ Heat-Sink Package 4 N/A
DS
OCZ2P800R22GK V
1024MB OCZ Heat-Sink Package N/A N/A DS
OCZ2T8002GK V V
2048MB Qimonda HYB18T1G800C2F-2.5 6 QIMONDA
DS HYS64T256020EU-2.5-C2
V
512MB SAMSUNG K4T51083QG 6 SAMSUNGSSM378T6553GZS-CF7 V
1024MB SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 SAMSUNGSSM391T2863QZ3-CF7 V
4096MB SAMSUNG K4T2G084QA-HCF7 6 SAMSUNGDSM378T5263AZ3-CF7 V V

2-14 Chapitre 2: Informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoiXre agréés pour cette carte mère
DDR2-667MHz pour la M3A79-T Deluxe
Size Vendor Chip No. CL Chip Brand SS/DS Part No.
DIMM socket
support (Optional)
A* B* C*
1024MB Apacer AM4B5808CQJS7E N/A APACER SS 78.01G9O.9K5 V
V V
512MB Apacer AM4B5708JQJS7E N/A APACER
SS
78.91G92.9K5 V V
2048MB Apacer AM4B5808CQJS7E N/A APACER
DS
78.A1G9O.9K4 V V V
512MB CORSAIR 64M8CFEG N/A N/A
SS
VS 512MB667D2 V
1024MB CORSAIR 64M8CFEG N/A
N/A DS
VS1GB667D2 V V V
512MB crucial Heat-Sink Package 3 N/A
SS
BL6464AA663.8FD V V
1024MB crucial
Heat-Sink Package 3 N/A DS
BL12864AA663.16FD2 V
1024MB crucial Heat-Sink Package 3 N/A
DS
BL12864AA663.16FD V V
1024MB crucial Heat-Sink Package 3 N/A DS
BL12864AL664.16FD V V
512MB ELPIDA E5108AE-6E-E 5 ELPIDA
SS EBE51UD8AEFA-6E-E V V
V
4096MB SAMSUNG K4T2G084QA-HCE6 5 SAMSUNG
DS
M378T5263AZ3-CE6 V V V
Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de
mémoire agréés QVL.
Face(s): SS - Single-sided DS - Double-face
Support DIMM :
• A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que
conguration mémoire Single-channel.
• B*: Supporte une paire de modules insérée soit dans les slots bleus soit
dans les slots noirs comme une paire de conguration mémoire bi-canal.
• C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports bleus et noirs comme
deux paires de conguration mémoire bi-canal.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-15
2.4.3 Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
mère et les composants.
Pour installer un DIMM:
1. Déverrouillez un socket DIMM en
pressant les clips de rétention vers
l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur
le module corresponde à l’ergot
sur le socket.
2.4.4 Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
2. Enlevez le module DIMM du socket.
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être
inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour
éviter de l’endommager.
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de
rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
Clip de rétention déverrouillé
1
2
1
Encoche du DIMM DDR2
3. Insérez fermement le module
DIMM dans le socket jusqu’à
ce que les clips se remettent en
place d’eux-mêmes et que le
module soit bien en place.
Clip de rétention verrouillé
3
1. Pressez en même temps les clips
de rétention vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
Encoche du DIMM
DDR2
1
1
2
Encoche du DIMM DDR2

2-16 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.5 Slots d’extensionSlots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section
suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
2.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce
que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
2.5.2 Congurerunecarted’extension
Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS. Voir
Chapitre 3 pour des informations sur la conguration du BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que
les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent
pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable.
Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-17
2.5.3 Assignation des IRQ
Assignation des IRQ standard
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI.
IRQ Priorité Fonction standard
0 1 Horloge système
1 2 Contrôleur clavier
2 – Redirection vers IRQ#9
4 12 Port communications (COM1)*
5 13 IRQ Holder for PCI Steering*
6 14 Contrôleur disquettes
7 15 Réservé
8 3 CMOS système horloge temps réel
9 4 IRQ Holder for PCI Steering*
10 5 IRQ Holder for PCI Steering*
11 6 IRQ Holder for PCI Steering*
12 7 Réservé
13 8 Processeur de donnéeés numériques
14 9 Canal IDE primaire
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
PCIE x16_1
Partagé Partagé Partagé Partagé
– – – –
PCIE x16_2
Partagé Partagé Partagé Partagé
– – – –
PCIE x16_3
Partagé Partagé Partagé Partagé
– – – –
PCIE x16_4
Partagé Partagé Partagé Partagé
– – – –
contrôleur USB 1.0 1 – – –
Partagé
– – – –
contrôleur USB 1.0 2 – – –
Partagé
– – – –
contrôleur USB 1.0 3 – – –
Partagé
– – – –
contrôleur USB 1.0 4 – – –
Partagé
– – – –
contrôleur USB 2.0 – – –
Partagé
– – – –
HD audio
Partagé
– – – – – – –
SATA – – – –
Partagé
– –

2-18 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.5.4 Slots PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et
toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau
installée sur un slot PCI.
2.5.5 Four PCI Express x16 slots
Cette carte mère intègre deux slots PCI Express 2.0 x16 supportant les cartes
graphiques PCI Express 2.0 x16 conformes aux standards PCI Express. Avec Avec
quatre cartes graphiques installées, la carte mère permet d’obtenir un quadruple, la carte mère permet d’obtenir un quadruple
afchage. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots.
slot PCI
slot PCI Express x 16_2
(noir, max. à x8)
slot PCI Express x16_3 slot
(bleu, max. à x16)
slot PCI Express x 16_4
(noir, max. à x8)
slot PCI
slot PCI Express x16_1
(bleu, max. à x16)
Avant d’installer une carte graphique sur le slot PCI Express x 16_4, il est
recommandé de connecter les câbles nécessaires sur les connecteurs situés à
côté du slot.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-19
Slots primaires PCI Express x16
Les slots primaires PCI Express x16 supportent des cartes graphiques PCI
Express x16 conformes aux standards PCI Express.
Slots Universels PCI Express x16 (max : mode x8)
Cette carte mère supporte également les slots universels PCI Express x16 avec
une vitesse maximum de 8 Go/s. La fréquence d’opération de ce slot change en
fonction du type de carte PCI Express installé. Référez-vous au tableau ci-dessous
pour plus de détails.
Si vous installez plusieurs cartes VGA, nous vous recommandons de brancher
le câble du ventilateur arrière du châssis sur le connecteur estampillé CHA_
FAN1/2 de la carte mère pour obtenir un meilleur environnement thermique.
Voir page 2-34 pour plus de détails sur l’emplacement de ce connecteur.
• Lorsque vous utilisez une carte VGA et une carte
PCIe x4
simultanément, installez-les sur les slots bleus.
• Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques, installez-les sur les slots
bleus.
• Si vous utilisez deux cartes
VGA sur les slots bleus et d’autres cartes
PCIe x4 simultanément, les cartes PCIe x4 seront mises au niveau
inférieur en mode x1 pour des performances VGA optimales. Vous pouvez
modier la largeur de bande PCIe dans l’utilitaire de conguration du BIOS.
Référez-vous à la page 3-23 pour plus de détails.
congurationVGA
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIex16_1
(Bleu)
PCIex16_2
(Noir)
PCIex16_3
(Bleu)
PCIex16_4
(Noir)
une carte VGA/PCIe x16 x1 x16 x1
deux cartes VGA/PCIe x16 x1 x16 x1
trois cartes VGA/PCIe
x16 x1 x8 x8
x8 x8 x16 x1
quatre cartes VGA x8 x8 x8 x8

2-20 Chapitre 2: Informations sur le matériel
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause
d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
(CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le
BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
• En raison du comportement du chipset, la mise hors tension du système
est nécessaire avant d'utiliser la fonction C.P.R. Vous devrez mettre hors
tension puis sous tension l'alimentation avant de redémarrer le système.
Clear RTC RAM de la M3A79-T DELUXE
2.6 Jumpers
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS.
Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres
setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les
paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la RTC RAM:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le
capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les
pins 1-2.
3. Branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur
4. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des
pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une
défaillance de boot.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-21
2.7 Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent d’allumer ou de redémarrer rapidement
votre système lorsque vous souhaitez régler les performances lorsque vous travaillez
à système ouvert.
1. Interrupteur de mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour allumer ou faire sortir le
système du mode veille.
2. Interrupteur de redémarrage
Appuyez sur l’interrupteur de redémarrage pour redémarrer le système.
Interrupteur de redémarrage de la M3A79-T Deluxe
Interrupteur de mise sous tension
de la M3A79-T Deluxe

2-22 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.8 ConnecteursConnecteurs
2.8.1 Connecteurs du panneau arrièreConnecteurs du panneau arrière
1. Port combo clavier / souris PS/2. Ce port est dédié à un clavier ou souris
PS/2.
2. Port coaxial S/PDIF Out.Ce port sert à être relié à un périphérique audio
externe via un câble coaxial S/PDIF.
3. Port IEEE 1394a.Port IEEE 1394a. Ce port IEEE 1394a 6 broches offre une connectivité haut
débit pour les appareils audio/vidéo, périphériques de stockage, PC, ou
périphériques portables.
4. Port LAN1 (RJ-45).Port LAN1 (RJ-45).LAN1 (RJ-45). Supporté par le contrôleur Gigabit LAN Marvell® ,ce port permet
une connexion Gigabit à un réseau LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Se
référer au tableau ci-dessous pour des indications sur la LED du port LAN.
5. Port Center/Subwoofer (orange).Port Center/Subwoofer (orange). Ce port accueille la centrale et le
subwoofer (center/subwoofer).
6. Port Rear Speaker Out (noir).Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est dédié à la connexion des haut-
parleurs arrières en conguration audio 4, 6 ou 8 canaux.
7. Port Line In (bleu clair)Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD,
de DVD ou d’autres sources audio.
8. Port Line Out (vert)Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En
conguration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
Descriptif des LED du port LAN
SPEED
LED
ACT/LINK
LED
LAN port
LED Activité LED Vitesse du lien
Statut
Description
Statut
Description
ETEINT Pas de lien ETEINT Connexion à 10 Mbps
ORANGE Lié ORANGE Connexion à 100 Mbps
CLIGNOTANT Activité VERT Connexion à 1 Gbps

ASUS M3A79-T Deluxe
2-23
N’INSEREZ PAS de connecteur différent sur ce port.
13. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.
14. Port optique S/PDIF Out. Ce port sert à connecter une sortie audio d’unCe port sert à connecter une sortie audio d’un
périphérique externe via un câble optique S/PDIF.
15. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.
Référez-vous au tableau des congurations audioci-dessous pour les fonctions
des ports en conguration 2, 4, 6, ou 8 canaux.
11. Ports USB 2.0 1 et 2.Ports USB 2.0 1 et 2.USB 2.0 1 et 2. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sontCes ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont
disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.
12. Ports SATA externePorts SATA externe. Ce port se connecte à un disque dur externe Serial ATA.
Les ports SATA externes supportent supportent les périphériques Serial ATA
3.0 Gb/s. Les câbles plus longs supportent une alimentation plus élevée pour
délivrer le signal jusqu’à deux mètres de distance et offrent des fonctions de
branchement à chaud améliorées.
CongurationAudio2,4,6ou8canaux
Port Casque
2 canaux
4 canaux 6 canaux 8 canaux
Bleu clair Line In Line In Line In Line In
Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Rose Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Noir – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out
Gris – – – Side Speaker Out
9. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
10. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’haut-
parleurs latéraux en conguration audio 8 canaux.

2-24 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.8.2 Connecteurs internes
1. Connecteur lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
Ce connecteur est dédié au câble fourni avec le lecteur de disquette (FDD).
Insérez une extrémité du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis
l’autre extrémité à l’arrière du lecteur de disquette.
• La broche 5 de ce connecteur an d’éviter les mauvais branchements quiLa broche 5 de ce connecteur an d’éviter les mauvais branchements qui
peuvent être occasionnés par l’usage d’un câble FDD avec une broche 5
couverte.
• Le câble pour lecteur de disquettes est vendu séparément.
Note : Orientez les marques rouges de la nappe du
lecteur de disquettes vers la PIN 1.
Connecteur lecteur de disquettes de la M3A79-T DELUXE
2. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez
le module sur un slot à l’arrière du châssis.
Le module S/PDIF est vendu séparément.
Connecteur audio numérique de la M3A79-T DELUXE

ASUS M3A79-T Deluxe
2-25
3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66/33. Il y a trois
connecteurs sur chaque câble Ultra DMA 133/100/66/33 : un bleu, un noir et
ub gris. Connectez le connecteur bleu sur le connecteur IDE de la carte mère
puis sélectionnez un des modes suivants pour congurer vos périphériques.
• La Pin 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture
obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise
insertion du câble IDE.
• Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA 100/66/ IDE.
Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-vous
que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même conguration.
Paramètres du jumper Mode du(des)
périphérique(s)
Connecteur
1 périphérique Cable-Select ou Maître – Noir
2 périphériques
Cable-Select
Maître Noir
Esclave Gris
Maître Maître Noir ou gris
Esclave Esclave
Note : Orientez les marques rouges de la nappe du
lecteur de disquettes vers la PIN 1.
Connecteur IDE de la M3A79-T Deluxe

2-26 Chapitre 2: Informations sur le matériel
4. Connecteurs SATA du Southbridge AMD® SB750 (7-pin SATA1-6)
These connectors are for the Serial ATA signal cables for Serial ATA hard disk
and optical disk drives.
Si vous installez des disques durs Serial ATA sur les connecteurs 1/2/3/4,
vous pouvez créer une conguration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 10 via
le contrôleur embarqué AMD® SB750.
Ces connecteurs sont paramétrés par défaut sur le mode [Native IDE]. Si vous [Native IDE]. Si vousSi vous
souhaitez créer une conguration Serial ATA RAID en utilisant ces connecteurs,
réglez l’élément Onchip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Onchip SATA Type du BIOS sur [RAID].
Connecteurs SATA de la M3A79-T DELUXE
Côté à angle droit
NOTE : Connectez le côté à angle droit du
câble SATA au périphérique SATA. Vous
pouvez aussi connecter le côté à angle droit du
câble SATA au port SATA embarqué pour éviter
les conits mécaniques liés à l’utilisation de
cartes graphiques volumineuses.
Note Importante sur le Serial ATA
Installez Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser les connecteurs SATA.
• Pour obtenir des instructions détaillées sur les ensembles RAID 0, RAID
1, RAID 5 et RAID 10, référez-vous au manuel RAID fourni sur le DVD de
support.
• Si vous souhaitez créer un ensemble Serial ATA RAID en utilisant ces
connecteurs, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [RAID].

ASUS M3A79-T Deluxe
2-27
5. Connecteurs USB (10-1 pin USB 78; USB910; USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot
à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0
qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué
si votre châssis supporte les ports USB en façade.
Connecteurs USB de la
M3A79-T DELUXE
6. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)
Ce connecteur vous permet de recevoir une entrée audio stéréo depuis des
sources sonores telles que des CD-ROM ou DVD-ROM, une carte tuner TV
ou une carte MPEG.
Connecteur audio interne de la M3A79-T DELUXE

2-28 Chapitre 2: Informations sur le matériel
7. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
Ce connecteur est dédié au port IEEE 1394a. Connectez le câble du module
IEEE 1394a sur ce connecteur puis installez le module dans un slot situé à
l’arrière du châssis.
Connecteurs IEEE 1394a de la M3A79-T DELUXE
Ne connectez jamais un câble USB sur le connecteur IEEE 1394a. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter en premier le câble 1394 du panneau avant sur le
connecteur ASUS Q-Connector (1394, rouge), puis installer le Q-Connector
(1394) sur le connecteur 1394 embarqué si votre châssis supporte les ports
1394 en façade.
8. Connecteur port série (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est dédié au port série (COM). Connectez le câble du module
du port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot situé à
l’arrière du châssis.
Le module COM est vendu séparément.
Connecteur du port COM de la M3A79-T DELUXE

ASUS M3A79-T Deluxe
2-29
9. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et de l’alimentationConnecteurs de ventilation du CPU, du châssis et de l’alimentation
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1; 3-pin CHA_FAN2; 3-pin PWR_FAN)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de 350 mA ~ 2000 mA (24 W max.) ou un total de 1 A ~ 7 A (84 W max.) à
+12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de
la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à
la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un ux d’air insufsant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
• Seuls les connecteurs CPU_FAN, CHAN_FAN 1 et CHA_FAN 2 supportentSeuls les connecteurs CPU_FAN, CHAN_FAN 1 et CHA_FAN 2 supportent CPU_FAN, CHAN_FAN 1 et CHA_FAN 2 supportent
la fonction ASUS Q-Fan2.
• Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher
le câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le
label CHA_FAN1 ou CHA_FAN2 pour obtenir un meilleur environnement
thermique.
Connecteurs de ventilation
de la M3A79-T DELUXE

2-30 Chapitre 2: Informations sur le matériel
10. Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis.
Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur.
Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un
composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré
comme évènement d’intrusion châssis.
Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont
couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous
voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.
Connecteur du détecteur d’intrusion châssis de la M3A79-T DELUXE

ASUS M3A79-T Deluxe
2-31
11. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
Connecteur d’alimentation ATX de la M3A79-T DELUXE
•
Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la Spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 600 W.
• Si vous souhaitez utiliser deux (ou plus) cartes graphiques PCI Express
x16, utilisez un bloc d’alimentation pouvant fournir une alimentation de
1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système
ne bootera pas.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.

2-32 Chapitre 2: Informations sur le matériel
12. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte
les standards High Denition Audio et legacy AC’97. Connectez le câble du
module d’E/S front panel audio à ce connecteur.
• Nous vous recommandons de brancher un module Front panel
high-denition audio à ce connecteur pour bénécier de la fonction
High Denition Audio de la carte mère.
• Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade sur
ce connecteur, congurez l’élément Front Panel Support Type du BIOS
sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module AC’97 en façade
sur ce connecteur, réglez l’élément sur [AC97]. Par défaut, ce connecteurPar défaut, ce connecteur
est conguré sur [HD Audio].
Connecteur audio en façade de la M3A79-T DELUXE

ASUS M3A79-T Deluxe
2-33
•
LED d’alimentation système (PLED 2 broches)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et
clignote lorsque ce dernier est en veille.
•
LED d’activité du disque dur LED (IDE_LED 2 broches)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
• Haut-parleur d’avertissement système
(SPEAKER 4 broches)
Ce connecteur 4 broches est dédié au haut-parleur d’avertissement
système. Ce haut-parleur vous permet d’entendreles bips du systèmes et les
avertissements.
•
Bouton d’alimentation ATX /bouton de mise en veille (PWRSR 2
broches)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
•
Bouton de réinitialisation (RESET 2 broches)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
13. Connecteur panneau système(20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les châssis.
Connecteur panneau système de la M3A79-T DELUXE

2-34 Chapitre 2: Informations sur le matériel
14. ASUS Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble
du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes
pour installer ASUS Q-Connector.
1. Connectez les câbles du panneau avant
à leur connecteur respectif sur le ASUS
Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le
Q-Connector pour connaître la dénition
de chaque pin, puis branchez les câbles
correspondants du panneau avant comme
indiqué ci-contre.
2. Insérez délicatement ASUS Q-Connector sur
le connecteur System panel de la carte mère
en vous assurant de l’avoir bien orienté.
3. Les fonctions du panneau frontal sont
maintenant activées. L’image ci-contre
montre le Q-Connector correctement
installé sur la carte mère.

ASUS M3A79-T Deluxe
2-35
2.9 Démarrer pour la première fois Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du
boîtier
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant
équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur
la chaîne)
c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume.
Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez
l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur
verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre
revendeur.
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
Bip BIOS Description
Un bip court VGA détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
un bip continu suivi de deux bips courts
suivis d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
un bip continu suivi de trois bips courts Aucun VGA détecté
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel

2-36 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.10 Eteindre l’ordinateur
2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
Si vous utilisez Windows® XP:
1. Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer.
2. Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur.
3. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows
®
.
Si vous utilisez Windows® Vista:
1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter.
2. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé.
2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction
du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le
système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Référezvous à la section
“3.5 Power Menu (menu Alimentation)”
pour plus de détails.

3
Le BIOS
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système
via les menus du Setup du BIOS. Une
description des paramètres du BIOS
vous est donnée.

Sommaire du chapitre
3
ASUS M3A79-T DELUXE Series
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 3-1
3.2 CongurationduBIOS ................................................................ 3-9
3.3 Main menu (menu Principal) ..................................................... 3-12
3.4 Advanced menu (menu Avancé) ............................................... 3-16
3.5 Power menu (menu Alimentation) ............................................ 3-32
3.6 Boot menu (menu Boot) ............................................................ 3-36
3.7 Tools menu (menu Outils) ......................................................... 3-40
3.8 Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 3-43

ASUS M3A79-T Deluxe 3-1
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
1. ASUS Update: Mise à jour du BIOS en environnement Windows
®.
2. ASUS EZ Flash 2: Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable
ou le DVD de support de la carte mère.
3. ASUS AFUDOS: Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.
4. ASUS CrashFree BIOS 2: Mise à jour du BIOS via une disquette bootable
ou le DVD de support lorsque le BIOS est corrompu.
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette
bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en
utilisant ASUS Update ou AFUDOS.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Le menu Drivers
apparaît.
2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update.
3. ASUS Update est installé sur votre système.
3.1.1 Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows
®
. ASUS Update
permet de:
• Sauvegarder le BIOS actuel
• Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
• Mettre à jour le BIOS depuis un chier BIOS à jour
• Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
• Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.

3-2 Chapitre 3: Le BIOS
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
3. Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
2. Choisissez Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-3
MiseàjourduBIOSgrâceàunchierBIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows
®
en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate. La page principale La page principale
ASUS Update apparaît.
2. Choisissez UpdateBIOSfromale
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
4. Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur Next.
5. Suivez les instructions à l’écran
pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénécier de toutes ses
fonctions.
3. Localisez le chier the BIOS dans la
fenêtre “Open” puis cliquez sur Open.
4. Suivez les instructions afchées à
l’écran an d’effectuer la mise à jour.
M3a79t
M3a79t.rom

3-4 Chapitre 3: Le BIOS
3.1.2 Créer une disquette bootable
1. Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable.
Sous DOS
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Au prompt tapez
format
A:/S puis pressez <Entrée>.
Sous Windows® XP
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur Démarrer puis Poste de travail.
c. Sélectionnez l’icône du lecteur de disquette.
d. Cliquez sur Fichier puis choisissez Formater. Une fenêtre de formatage,
Formater disquette 3.5”, apparaît.
e. Choisissez Créer une disquette de démarrage MS-DOS dans les
options de formatage puis cliquez sur Formater.
Sous Windows® Vista
a. Insérez une disquette de 1.44 Mb dans le lecteur.
b. Cliquez sur sur le bureau Windows®, puis sélectionnez
Ordinateur.
c. Faites un clic droit sur Lecteur de disquettes puis cliquez sur Formater
pour afcher la boîte de dialogue Format 3 1/2 Floppy.
d. Cochez la case Create an MS-DOS startup disk.
e. Cliquez sur Démarrer.
2. Copiez le chier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la
disquette bootable.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-5
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:
1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier BIOS
pour cette carte mère.
2. Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque ash USB, puis
redémarrez le système.
3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash
est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du
Power-On Self Tests (POST).
(2) Accédez au menu de conguration du BIOS. Allez sur le menu Tools
pour sélectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.
Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant
de localiser le bon chier. Puis, appuyez sur <Entrée>.
3. Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux façons différentes.
(1) Insérez la disquette ou le disque ash USB qui contient le chier BIOS
dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
• Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash USB,
un disque dur, ou une disquette au format
FAT 32/16
.
• N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour
du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
4. Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
Current ROM
Update ROM
A:
C:
Note
[Enter] Select or Load [B] Backup [ESC] Exit
[Tab] Switch [Up/Down/Home/End] Move
FLASH TYPE: MXIC 25L8005
PATH: C:\
BOARD: M3A79-T DELUXE
VER: 0105
DATE: 07/23/08
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown

3-6 Chapitre 3: Le BIOS
3.1.4 Utilitaire AFUDOS
AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une
disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de
copier le BIOS actuel an d’en faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Copier le BIOS actuel
Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:
Nomduchierprincipal Extension du nom
1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette bootable
créée plus tôt.
2. Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[lename]
Où [lename] est un nom de chier assigné par l’utilisateur de longueur
inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois
caractères pour l’extension.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
• Vériez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au
moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le chier.
• Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut
que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le chier BIOS.
3. Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le chier BIOS le plus
récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-7
2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette bootable.
3. Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[lename]
où [lename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent
sur la disquette.
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom
exact du BIOS au prompt DOS.
5. L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS nie.
Rebootez le système depuis le disque dur.
4. L’utilitaire lit le chier et commence à mettre le BIOS à jour.
N’éteignez pas le système et ne le réinitialisez pas lors de la mise à jour du
BIOS pour éviter toute erreur de boot !
A:\>afudos /iM3A79-T.ROM
A:\>afudos /iM3A79-T.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
A:\>afudos /iM3A79-T.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... done
Verifying ash .... done
Please restart your computer
A:\>

3-8 Chapitre 3: Le BIOS
3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet
de récupérer le chier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors
d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le
DVD de support de la carte mère ou la disquette oppy qui contient le BIOS à jour.
Récupérer le BIOS depuis le DVD de support
Pour récupérer le BIOS depuis le DVD de support:
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
3. L’utilitaire afche le message suivant et vérie la présence du chier BIOS
sur le DVD.
4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a ni la mise à jour.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du
BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Le chier trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le chier BIOS
corrompu.
RécupérerleBIOSdepuisundisqueoppy
Pour récupérer le BIOS depuis le disque oppy:
1. Insérez le disque oppy contenant le chier BIOS sur un port oppy.
2. Démarrez le système.
3. L'utilitaire vérifiera automatiquement les périphériques à la recherche du
chier BIOS Une fois trouvé, l'utilitaire effectue la mise à jour du BIOS.
4. Rédemarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for oppy...
• Préparez le DVD de support de la carte mère ou le disque oppy contenant
le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.
• Assurez-vous d’avoir renommé le chier BIOS d’origine ou mis à jourAssurez-vous d’avoir renommé le chier BIOS d’origine ou mis à jour
contenu dans la disquette en M3A79-T.ROM.
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for oppy...
Floppy found!
Reading le “M3A79-T.ROM”. Completed.
Start ashing...

ASUS M3A79-T Deluxe 3-9
Cette carte mère dispose de rmware programmable que vous pouvez mettre
à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “3.1 Gérer et mettre à jour
votre BIOS.”
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous
voulez recongurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run
Setup”. Cette section vous explique comment congurer votre système avec cet
utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la conguration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous
vouliez activer la fonction Mot de passe ou modier les paramètres de la gestion
de l’alimentation. Vous devez pour cela recongurer votre système en utilisant
le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces
modications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de rmware.
La rmware de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez
l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez
<Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le
POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en
appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système.
Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué.
Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit
d’un programme composé de menus, ce qui signie que vous pouvez vous
déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options
prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
• Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à
la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le système devient instable après avoir modié un paramètre du BIOS,
rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et
stabilité. Choisissez Load Setups Default dans le menu Exit. Voir section
“3.8 Exit Menu”
• Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
• Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.

3-10 Chapitre 3: Le BIOS
3.2.2 Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main pour modier la conguration de base du système
Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées
Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de boot
Tools pour modier la conguration des outils système
Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les èches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
3.2.3 Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu.
3.2.1 Ecran de menu du BIOS
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
Aide généraleBarre de menu C ha mps d e con fi gur at io nEléments du menu
Touches de navigationEléments de sous menu
Select Screen
Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [10:55:25]
System Date [Mon 07/16/2008]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Language [English]
Primary IDE Master [WDC WD800JD-00LSA0]
Primary IDE Slave [Not Detected]
SATA1 [Not Detected]
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [Not Detected]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-11
Eléments du menu principal
3.2.4 Eléments de menu
L’élément surligné dans la barre
de menu afche les éléments
spéciques à ce menu. Par
exemple, sélectionner Main afche
les éléments du menu principal.
Les autres éléments (Advanced,
Power, Boot, Tool et Exit) de la
barre de menu ont leurs propres
menus respectifs.
3.2.5 Eléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.
Pour afcher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
3.2.6 Champsdeconguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
congurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous
ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque
sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur
Entrée pour afcher une liste d’options.Référez-vous sur la section 3.2.7 Pop-up
window.
3.2.7 Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afcher une fenêtre
portant les options de conguration pour cet élément
3.2.8 Barrededélement
Une barre de délement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent être afchés en une fois à l’écran.
Utilisez les èches pour faire déler.
3.2.9 Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve
une brève description de l’élément sélectionné.
System Time [06:22:54]
System Date [Mon 07/16/2008]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Language [English]
Primary IDE Master [WDC WD800JD-00LSA0]
Primary IDE Slave [Not Detected]
SATA1 [Not Detected]
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [Not Detected]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
Use [ENTER], [TAB],
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system
Time.
Barrededélement
Fenêtre contextuelle

3-12 Chapitre 3: Le BIOS
3.3 Main menu (menu Principal)
Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous
donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
3.3.1 System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
3.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
3.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]
Détermine le type de lecteur de disquette installé.
Options de conguration : [Disabled] [720K, 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [Disabled] [720K, 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]
3.3.4 Language [English]
Permet de sélectionner la langue d’afchage des écrans de conguration du BIOS.
Options de conguration : [Chinese(BIG5)] [Chinese(GB)] [Français] [English]
Référez-vous à la section “3.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Select Screen
Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
System Time [10:55:25]
System Date [Mon 07/16/2008]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Language [English]
Primary IDE Master [WDC WD800JD-00LSA0]
Primary IDE Slave [Not Detected]
SATA1 [Not Detected]
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [Not Detected]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information

ASUS M3A79-T Deluxe 3-13
3.3.5 Primary IDE Master/Slave; SATA1-6
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y
a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afcher les informations.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device,
Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et
SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas congurables par l’utilisateur. Ces
éléments afchent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. Sur Auto, cet élément permet une sélection
automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez CDROM si vous
congurez spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI
Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO.
Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
Cet élément apparaît uniquement dans Primary IDE Master/Slave.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto active le mode LBA si le
périphérique supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précedemment avec
mode LBA désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à
la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur
[Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront
secteur par secteur. Options de conguration: [Disabled] [Auto]
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Main
Primary IDE Master
Device : Hard Disk
Vendor : WDC WD800JD-00LSA0
Size : 80.0GB
LBA Mode : Supported
Block Mode : 16 Sectors
PIO Mode : 4
Async DMA : MultiWord DMA-2
Ultra DMA : Ultra DMA-5
SMART Monitoring: Supported
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto]
Block(Multi-sector Transfer)M [Auto]
PIO Mode [Auto]
DMA Mode [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
32Bit Data Transfer [Disabled]
Select the type of
device connected to
the system.

3-14 Chapitre 3: Le BIOS
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO.
Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Sélectionne le mode DMA. Options de conguration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1]
[SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2]
[UDMA3] [UDMA4] [UDMA5]
SMART Monitoring [Auto]
Active ou désactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and
Reporting Technology).
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32-bits.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
3.3.6 StorageConguration
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive l’option OnChip SATA.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque l’élément Onchip SATA
Channel est activé.
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Main
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Options
Onchip SATA Channel [Enabled]
Onchip SATA Type [IDE]
Disabled
Enabled

ASUS M3A79-T Deluxe 3-15
3.3.7 System Information
Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les
éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
AMI BIOS
Afche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Afche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Afche la mémoire système auto-détectée.
OnChip SATA Type [IDE]
Règle la conguration des connecteurs Serial ATA supportés par la puce du
Southbridge.Options de conguration: [IDE] [RAID] [AHCI]Options de conguration: [IDE] [RAID] [AHCI]
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID1, RAID 5 ou RAID 10 avec
des disques durs Serial ATA, réglez cet élément sur [RAID].
Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme périphériques de
stockage Parallel ATA, laissez cet élément sur [IDE].
Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA pour utiliser l'interface
Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. Le
AHCI permet au pilote de stockage embarqué d'activer les fonctions Serial ATA
avancées permettant d'augmenter les performances de stockage en fonction de la
charge en autorisant le lecteur à optimiser en interne l'ordre des commandes.
Lorsque cet élément est réglé sur [AHCI], seuls les connecteurs SATA 1–4
pourront être détectés. Assurez-vous d’avoir installé le pilote AHCI pour pouvoir
utiliser les connecteurs SATA 1–6 en mode AHCI sous le système d’exploitation.
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Main
AMIBIOS
Version : 0105
Build Date : 07/23/08
Processor
Type : AMD Sempron(tm) Processor 3000+
Speed : 1600MHz
Count : 1
System Memory
Installed Size : 1024 MB
Usable Size : 1024 MB
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

3-16 Chapitre 3: Le BIOS
3.4 Advanced menu (menu avancé)Advanced menu (menu avancé)
Le menu avancé vous permet de modier les paramètres du CPU et des autres
périphériques système.
Faîtes attention lorsque vous changez les paramètres des éléments du menu
Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du
système.
3.4.1 JumperfreeConguration
AI Overclocking [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences
internes du CPU désirées. Sélectionnez une des congurations d’overclocking :
Manual Permet de congurer individuellement les paramètres d’overclocking.
Auto Charge la conguration optimale pour votre système.
Standard Charge la conguration standard pour votre système.
OverclockProle Charge des prols d’overclocking avec les paramètres optimaux d’overclocking avec les paramètres optimaux
pour plus de stabilité en overclocking.
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
JumperFree Conguration
AI NET2
CPU Conguration
Chipset
ECC Conguration
Onboard Devices Conguration
PCIPnP
USB Conguration
Select Screen
Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Advanced
Congure System Frequency/Voltage
AI Overclocking [Auto]
Processor Voltage [Auto]
Processor-NB Voltage [Auto]
CPU VDDA Voltage [Auto]
CPU-NB HT Link Speed [Auto]
CPU Tweak [Enabled]
PLL1 Spread Spectrum [Disabled]
PLL2 Spread Spectrum [Disabled]
Select the target CPU
frequency, and the
relevant parameters
will be auto-adjusted.
Frequencies higher
than CPU manufacturer
recomends are not
guaranteed to be
stable. If the system
becomes unstable,
return to the default.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-17
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément AI
Overclocking sur [Overclock Prole].[Overclock Prole].
Overclock Options [Disabled]
Vous permet de paramétrer les options d’overclocking.
Options de conguration : [Disabled] [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 10%]
[Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%]
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément AI
Overclocking sur [Manual].[Manual].
FSB Frequency [XXX]
Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les
touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du CPU. Vous pouvez aussi saisir la
fréquence CPU souhaitée à l’aide du clavier numérique. Les valeurs varient de 200
à 600.
PCIE Frequency [XXX]
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence PCIE. Vous pouvez
également saisir directement la fréquence PCIE désirée en utilisant les touches du
pavé numérique. La fourchette de valeur va de 100 à 150.
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément AI
Overclocking sur [Manual], [Standard], ou [Overclock Prole].[Manual], [Standard], ou [Overclock Prole].
Processor Frequency Multiplier [Auto]
Vous permet de sélectionner le multiplicateur de fréquence du processeur. Options
de conguration : [Auto] [8.00x] [8.50x] [9.00x] [9.50x] [10.00x] [10.50x] [Auto] [8.00x] [8.50x] [9.00x] [9.50x] [10.00x] [10.50x]
Processor-NB Frequency Multiplier [Auto]
Vous permet de sélectionner le multiplicateur de fréquence du processeur. Options
de conguration : [Auto] [4.00x] [5.00x] [6.00x] [7.0x] [8.00x] [9.00x] [Auto] [4.00x] [5.00x] [6.00x] [7.0x] [8.00x] [9.00x]
ajustez les deux éléments suivants en saisissant la valeur désirée à l’aide du
pavé numérique puis appuyez sur <Entrée>. Vous pouvez également utiliser
les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer les paramètres par
défaut, saisissez [auto] à l’aide du clavier puis appuyez sur la touche <Entrée>.
Processor Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage du processeur. La fourchette de valeur va La fourchette de valeur va
de 0.8000V à 1.6875V à 0.0125V d’intervalle.
Processor-NB Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage du processeur. La fourchette de valeur va La fourchette de valeur va
de 0.8000V à 1.6875V à 0.0125V d’intervalle.

3-18 Chapitre 3: Le BIOS
CPU VDDA Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage VDDA du CPU.
Options de conguration: [Auto] [2.50V] [2.6V] [2.7V] [2.8V
CPU-NB HT Link Speed [Auto]
Permet de modier la vitesse du lien CPU-Northbridge.
Options de conguration: [Auto] [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800 MHz] [1: [Auto] [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800 MHz] [1 [Auto] [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800 MHz] [1
GHz] [1.2 GHz] [1.4 GHz] [1.6 GHz] [1.8 GHz]
Les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez l’élément
Ai Overclocking sur [Manual], [Standard], ou [Overclock Prole]. Ajustez-les en
saisissant la valeur désirée à l’aide du pavé numérique puis en appuyant sur la
touche <Entrée>. Vous pouvez également utiliser les touches <+> et <-> pour
ajuster la valeur. Pour restaurer les paramètres par défaut, saisissez [auto] uà
l’aide du clavier puis appuyez sur la touche <Enter>.
DDR Voltage [Auto]
Vous pouvez entrer le voltage DDR2 désiré à l’aide des touches du pavé
numérique. Les valeurs svont de 1.80V à 2.50V à 0.02V d’intervalle.
Southbridge Voltage [Auto]
Vous permet de régler le voltage du Southbridge. Southbridge.
Options de conguration : [Auto] [1.20V] [1.25V] [1.30V] [1.35V]: [Auto] [1.20V] [1.25V] [1.30V] [1.35V][Auto] [1.20V] [1.25V] [1.30V] [1.35V]
Northbridge Voltage [Auto]
Vous permet de régler le voltage du Northbridge. Les trois éléments suivants Northbridge. Les trois éléments suivants
apparaissent uniquement lorsque vous réglez l’élément Northbridge Voltage sur
[Manual]. Options de conguration : [Auto] [Manual]: [Auto] [Manual] [Auto] [Manual]
HyperTransport Voltage [Auto]
Saisissez le voltage HyperTransport désiré à l’aide du pavé numérique. Les
valeurs vont de 1.20V à 1.40V à 0.02V d’intervalle.1.20V à 1.40V à 0.02V d’intervalle.
Core/PCIe Voltage [Auto]
Saisissez le voltage Core/PCIe désiré à l’aide du pavé numérique. Les
valeurs vont de 1.10V à 1.40V à 0.02V d’intervalle.d’intervalle..
NB PCIE PLL [Auto][Auto]
Options de conguration: [Auto] [1.8V] [1.9V] [2.0V] [2.1V]
Southbridge Voltage [Auto]
Vous pouvez entrer le voltage du Southbridge désiré à l’aide des touches du pavé
numérique. Les valeurs vont de 1.20V à 1.40V à 0.02V d’intervalle.
• Régler un voltage élevé du processeur, DDR, Core/PCIe et du
Southbridge peut endommager le CPU, les modules mémoire et le chipset
de manière permanente. Manipulez avec précaution.
• Certaines valeurs des éléments mentionnés plus haut sont étiquetés de
différentes couleurs, indiquant le niveau de risque des voltages élevés.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.
• Un meilleur système de refrroidissement peut être nécessaire pour assurer
la stabilité su système sous des voltages élevés.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-19
Bank Interleaving [Auto]
Options de conguration: [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit]
Options de conguration: [Disabled] [Address buts 6] [Address bits 12]
[XOR of Address bits [20:16, 6]] [XOR of Address bits [20:16, 9]]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
DRAM Ganged Mode [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Enabled] [Disabled]
Power Down Enable [Enabled]
Active ou désactive le mode d’alimentation faible de la mémoire DDR.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power Down Mode [Channel]
Permet aux modules mémoire de passer en mode d’alimentation faible.
Options de conguration: [Auto] [Disabled]
Bleu Jaune Rose Rouge
Voltage du CPU
0.8000V~
1.6000V
N/A N/A
1.6125V~
1.7250V
Voltage DDR 1.80V~1.98V 2.00V~2.18V 2.20V~2.38V 2.40V~2.50V
Voltage Core/PCIe 1.10V~1.28V N/A N/A 1.30V~1.40V
Voltage du
Southbridge
1.20V~1.28V N/A N/A 1.30V~1.40V
Auto Xpress [Auto]
AMD recommande d’activer cet élément pour améliorer les performances de la plate-forme.
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
CPU Tweak [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction CPU Tweak.CPU Tweak.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled]
Advanced
Memory Conguration
Bank Interleaving [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
DRAM Ganged Mode [Auto]
Power Down Enable [Enabled]
Power Down Mode [Channel]
Read Delay [Auto]
DCQ Bypass Maximum [Auto]
Enable Bank Memory
Interleavng.
MemoryConguration

3-20 Chapitre 3: Le BIOS
Memory Clock Mode [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Limit] [Manual]
Memclock Value [200 MHz]
Cet élément apparaît lorsque l’élément précédent est réglé sur [Limit] ou
[Manual]. Options de conguration: [400 MHz] [533 MHz] [667 MHz] [800
MHz] [1067 MHz]
2T Mode [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Mode [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Both]
Les sous-éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez
l’élément DRAM Timing Mode sur [Both].
CAS Latency (CL) [Auto]
Options de conguration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK DH_Only]
TCWL [Auto]
Options de conguration: [Auto] [5 CLk] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK]
TRCD [Auto]
Options de conguration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRP [Auto]
Options de conguration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
Read Delay [Auto]
Options de conguration: [Auto] [0.5 Memory CLKs] [1.0 Memory CLKs] [1.5
Memory CLKs] [2.0 Memory CLKs] [2.5 Memory CLKs] [3.0 Memory CLKs]
[3.5 Memory CLKs] [4.0 Memory CLKs]
DCQ Bypass Maximum [Auto]
Options de conguration: [Auto] [0x] [1x] [2x]~[14x] [15x]
DRAMTimingConguration
Advanced
DRAM Timing Conguration
Memory Clock Mode [Auto]
2T Mode [Auto]
DRAM Timing Mode [Auto]
Options
Auto
Limit
Manual
Les options de conguration de certains des éléments suivants varient en
fonction du type de module mémoire installé sur la carte mère..

ASUS M3A79-T Deluxe 3-21
PLL1/2 Spread Spectrum [Disabled]
Permet de sélectionner les paramètres PLL 1/2 Spread Spectrum pour le contrôle
EMI.Options de conguration: [Disabled] [Enabled]Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
AI Clock Skew for Channel A [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Advance 900ps] [Advance 750ps] [Advance
600ps] [Advance 450ps] [Advance 300ps] [Advance 150ps] [Normal] [Delay 150ps]
[Delay 300ps] [Delay 450ps] [Delay 600ps] [Delay 750ps] [Delay 900ps]
Current Clock Skew [Advance450ps]
Cet élément afche l’état actuel de la fonction AI clock skew pour le canal A.
AI Clock Skew for Channel B [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Advance 900ps] [Advance 750ps] [Advance
600ps] [Advance 450ps] [Advance 300ps] [Advance 150ps] [Normal] [Delay 150ps]
[Delay 300ps] [Delay 450ps] [Delay 600ps] [Delay 750ps] [Delay 900ps]
Current Clock Skew [Advance450ps]
Cet élément afche l’état actuel de la fonction AI clock skew pour le canal B.
TRAS [Auto]
Options de conguration: [Auto] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] [9 CLK] [10 CLK]
[11 CLK] [12 CLK] [13 CLK]
tWR [Auto]
Options de conguration: [Auto]
tRFC0 [Auto]
Options de conguration: [Auto]
tRFC1 [Auto]
Options de conguration: [Auto]
tRFC2 [Auto]
Options de conguration: [Auto]
tRFC3 [Auto]
Options de conguration: [Auto]
TRC [Auto]
Options de conguration: [Auto] [11 CLK] [12 CLK] [13 CLK] [14 CLK] [15 CLK]
[16 CLK] [17 CLK] [18 CLK] [19 CLK]
TRRD [Auto]
Options de conguration: [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
tWTR [Auto]
Permet de spécier le délai écriture/lecture lorsque vous accédez à la même DRAM.
Options de conguration : [Auto]
tRTP [Auto]
Options de conguration: [Auto]

3-22 Chapitre 3: Le BIOS
3.4.2 AI NET 2
Ce menu afche l’é’tat du câble réseau local (LAN) connecté au port LAN (RJ-45).
Marvell POST Check LAN cable [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la vérication du câble LAN pendant le POST.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]
AI NET 2
Pair Status Length
1-2 N/A Marvell Controller 0
3-6 N/A
4-5 N/A
7-8 N/A
Marvell POST Check LAN cable [Disabled]
Check Realtek LAN
cable during POST.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced

ASUS M3A79-T Deluxe 3-23
3.4.3 CPUConguration
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Active/désactive le mode Secure Virtual Machine.Secure Virtual Machine.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]
AMD Cool ‘n’ Quiet Function [Disabled]
Active/désactive la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet.AMD Cool ‘n’ Quiet.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]
ACPI SRAT Table [Enabled]
Active/désactive la construction du tableau ACPI SRAT.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
C1E Support [Disabled]
Active/désactive le support de la fonction Enhanced Halt State.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Processor Downcore [Disabled][Disabled]
Permet de désactiver le coeur du processeur sélectionné.
TLB Fix [Auto]
Active/désactive le patch TLB pour les processeurs AMD Phenom.
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
AMD Live! [Disabled]
Active/désactive la technologie AMD AMD® Live!.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]
Enable/Disable
Secure Virtual Machine
Mode (SVM)
CPU Conguration
Module Version: 13.28
AGESA Version:3.1.7.0
Physical Count: 1
Logical Count: 3
AMD Phenom(tm) 8400 Triple-Core Processor
Revision: B2
Cache L1: 384KB
Cache L2: 1536KB
Cache L3: 2048KB
Speed : 2100MHz, NB Clk: 1800MHz
Able to Change Freq. : Yes
uCode Patch Level : 0x1000065
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
AMD Cool ‘n’ Quiet Function [Disabled]
ACPI SRAT Table [Enabled]
C1E Support [Disabled]
Processor Downcore [Disabled]
TLB Fix [Auto]
AMD Live! [Disabled]
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v04.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced

3-24 Chapitre 3: Le BIOS
3.4.4 Chipset
Le menu chipset vous permet de modier les paramètres avancés du chipset.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
GFX Dual Slot Configuration [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Enable] [Disabled] [Auto] [Enable] [Disabled]
GFX2 Dual Slot Configuration [Auto]
Options de conguration: [Auto] [Enable] [Disabled] [Auto] [Enable] [Disabled]
Peer-to-Peer among GFX/GFX2 [Disabled]
Options de conguration: [Enable] [Disabled] [Enable] [Disabled]
GPP Slots Power Limit, W [25]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez
directement la valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La
fourchette de valeur va de 0 à 255.
Port #02/03/11/12 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [Software Switch] [Autonomous
Switch]
Link ASPM [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
Link Width [Auto]
Options de conguration: [Auto] [x1 Mode] [x2] [x4] [x8 Mode] [x16]
PCIExpressConguration
PCI Express Conguration
Hyper Transport Conguration
PCI Express Congurat
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
PCI Express Conguration
GFX Dual Slot Conguration [Auto]
GFX2 Dual Slot Conguration [Auto]
Peer-to-Peer among GFX/GFX2 [Disabled]
GPP Slots Power Limit, W [25]
Port #02 Features
Port #03 Features
Port #04 Features
Port #05 Features
Port #06 Features
Port #07 Features
Port #09 Features
Port #10 Features
Port #11 Features
Port #12 Features
NB-SB Port Features
Options
Auto
Enable
Disabled

ASUS M3A79-T Deluxe 3-25
Slot Power Limit, W [75]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez
directement la valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La
fourchette de valeur va de 0 à 255.
Port #04/05/06/07/09/10 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [Software Switch] [Autonomous
Switch]
Link ASPM [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
NB-SB Port Features
NB-SB link ASPM [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [L1]
NP NB-SB VC1 Trafc Support [Disabled]
Options de conguration: [Enabled] [Disabled]
Isochronous Flow-Control Mode [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [Enable] [Disabled] [Enable]
HT Link Tristate [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [CAD/CTL] [CAD/CTL/CLK] [Disabled] [CAD/CTL] [CAD/CTL/CLK]
UnitID Clumping [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [UnitID 2/3] [UnitID B/C] [UnitID 2/3&B/C] [Disabled] [UnitID 2/3] [UnitID B/C] [UnitID 2/3&B/C]
2x LCLK Mode [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [Enable] [Disabled] [Enable]
HyperTransportConguration
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Hyper Transport Conguration
Isochronous Flow-Control Mode [Disabled]
HT Link Tristate [Disabled]
UnitID Clumping [Disabled]
2x LCLK Mode [Disabled]
Options
Disabled
Enable

3-26 Chapitre 3: Le BIOS
3.4.5 ECCConguration
ECC Mode [Disabled]
Active ou désactive la fonction DRAM ECC qui permet au matériel de détecter
et de corriger automatiquement les erreurs mémoire an de maintenir l’intégrité
du système. Réglez cet élément surRéglez cet élément sur [Basic] [Good] ou [Max] to allow ECC mode
auto-adjustment. Set this item to [Super] to adjust the dram BG Scrub sub-item
manually. You may also adjust all sub-items by setting this item to [User].
Options de conguration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
DRAM ECC Enable [Disabled]
Active ou désactive la fonction DRAM ECC. Options de conguration :
[Disabled] [Enabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Congure le système pour qu’il corrige immédiatement les erreurs ECC de la
DRAM ECC, même si la fonction background scrubbing est activée. Options
de conguration :[Disabled] [Enabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
Active ou désactive le mode ECC 4 bits.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM BG SCRUB [Disabled]
Active ou désactive la fonction DRAM BG Scrub.
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us]
[327.7us] [655.4us] [1.31ms] [4.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms]
[42.00ms] [84.00ms]
Data Cache BG Scrub [Disabled]
Active ou désactive la fonction Data Cache BG Scrub. Cela permet à la
mémoire cache de niveau 1 d’être corrigée lorsqu’elle est inactive.
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us]
[327.7us] [655.4us] [1.31ms] [4.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms]
[42.00ms] [84.00ms]
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
ECC Conguration
ECC Mode [Disabled]
DRAM ECC Enable [Disabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
DRAM BG Scrub [Disabled]
Data Cache BG Scrub [Disabled]
L2 Cache BG Scrub [Disabled]
L3 Cache BG Scrub [Disabled]
Set the level of ECC
protection. Note: The
‘Super’ ECC mode
dynamically sets the
DRAM scrub rate so
all of memory is
scrubbed in 8 hours.

ASUS M3A79-T Deluxe 3-27
L2/L3 Cache BG Scrub [Disabled]
Permet de régler ou de désactiver Data/L2/L3 Cache BG Scrub. Congure la
correction automatique de la mémoire cache. Options de conguration :
[Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us]
[10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms]
[4.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
3.4.6 OnboardDevicesConguration
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Permet de choisir l’adresse du Serial Port 1.
Options de conguration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]
Serial Port1 Mode [Normal]
Cet élément n’apparaît pas si vous désactivez l’élément Serial Port1
Address.
Options de conguration: [Normal] [IrDA] [ASK IR]
HD Audio Azalia Device [Auto]
Active/désactive la périphérique audio High Denition (HD) audio. L’élément
suivant apparaît lorsque vous réglez cet élément sur [Auto].
Options de conguration: [Auto] [Disabled]
Front Panel Support Type [HD Audio]
Permet de congurer le mode du connecteur audio en façade (AAFP) sur legacy
AC’97 ou high-denition audio en fonction des standards audio supportés par le
module audio en façade.Options de conguration: [AC97] [HD Audio]
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Onboard Devices Conguraiton
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Serial Port1 Mode [Normal]
HD Audio Azalia Device [Auto]
Front Panel Support Type [HD Audio]
SPDIF_OUT Mode Setting [SPDIF Output]
Onboard 1394 [Enabled]
Onboard Marvell Lan [Enabled]
Onboard Marvell LAN Boot ROM [Disabled]
Marvell 6111 ESATA Controller [Enable]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Allows BIOS to select
Serial Port1 Base
Addresses.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced

3-28 Chapitre 3: Le BIOS
SPDIF_OUT Mode Setting [SPDIF Output]
Si votre carte graphique possède une sortie HDMI et doit utiliser le signal SPDIF
depuis le connecteur SPDIF_Out, vous devez régler la sortie sur HDMI pour
obtenir une sortie audio HDMI.
Options de conguration: [SPDIF Output] [HDMI Output]
Onboard 1394 [Enabled]
Active/désactive le support des périphériques 1394.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled][Disabled] [Enabled]
Onboard Marvell LAN [Enabled]
Options de conguration: [Enable] [Disabled]
Onboard Marvell LAN Boot ROM [Disabled]
Cet élément apparaît lorsque vous activez l’élément précédent.
Options de conguration: [Enable] [Disabled]
Marvell 6111 ESATA Controller [Enabled]
Options de conguration: [Enable] [Disabled][Enable] [Disabled]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Permet de sélectionner le contrôleur graphique à utiliser comme périphérique de
démarrage primaire. Options de conguration: [PCI-E] [PCI]Options de conguration: [PCI-E] [PCI] [PCI-E] [PCI]

ASUS M3A79-T Deluxe 3-29
3.4.7 PCI PnP
L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP. Le menu inclut la conguration des IRQ et les ressourcesLe menu inclut la conguration des IRQ et les ressources
du canal DMA pour les périphériques PCI/PnP ou les périphériques ISA legacy
ainsi que la conguration memory size block pour les périphériques ISA legacy.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises
valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
Plug and Play O/S [No]
Sur [No], le BIOS congure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et si vous
installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation congure les périphériques
Plug and Play non requis par le boot. Options de conguration: [No] [Yes]
PCI Latency Timer [64]
Vous permet de sélectionner la valeur en unités des fréquences PCI des
périphériques PCI pour l’élément PCI latency timer. Options de conguration: [32] [32]
[64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ à la carte VGA PCI si la carte nécessite
un IRQ. Sur [No], le BIOS n’assigne pas d’IRQ à la carte VGA PCI même si
nécessaire. Options de conguration: [No] [Yes] [No] [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
Sur [Enabled], la fonction palette snooping informe les périphériques PCI qu’un
périphérique graphique ISA est installé dans le système an que ce dernier puisse
fonctionner correctement. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]
IRQ-xx assigned to [PCI Device]
Réglé sur [PCI Device], l’IRQ spécié est libre pour l’usage de périphériques PCI/
PnP. Une fois sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA legacy.
Options de conguration: [PCI Device] [Reserved] [PCI Device] [Reserved]
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S [No]
PCI Latency Timer [64]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
IRQ3 [PCI Device]
IRQ4 [PCI Device]
IRQ5 [PCI Device]
IRQ7 [PCI Device]
IRQ9 [PCI Device]
IRQ10 [PCI Device]
IRQ11 [PCI Device]
IRQ14 [PCI Device]
IRQ15 [PCI Device]
No: lets the BIOS
congure all the
devices in the system.
Yes: lets the
operating system
congure Plug and Play
(PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug
and Play operating
system.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
v04.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit

3-30 Chapitre 3: Le BIOS
3.4.8 USBConguration
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB.
Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afcher les options de conguration.
L’élément USB Devices Enabled afche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n’est détecté, l’élément afche None.
USB Functions [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver les fonctions USB.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément apparaît uniquement lorsque l’élément USB Functions est réglé sur
[Enabled].
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.
Options de conguration: [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de dénir le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou
FullSpeed (12 Mbps). Cet élément apparaît lorsque vous activez l’élément USB
2.0 Controller. Options de conguration: [FullSpeed ] [HiSpeed ]
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand-off. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Legacy USB Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour
les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de
périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy
est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est
désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB Conguration
USB Devices Enabled:
1 Drive
USB Functions [Enabled]
USB 2.0 Controller [Enabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
BIOS EHCI Hand-Off [Enabled]
Legacy USB Support [Enabled]
USB Mass Storage Device Conguration
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Options
Disabled
Enabled

ASUS M3A79-T Deluxe 3-31
USBMassStorageDeviceConguration
USB Mass Storage Device Conguration
USB Mass Storage Reset Delay [20 Sec]
Device #1 ASAP EXPRESS GATE
Emulation Type [Auto]
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Number of seconds
POST waits for the
USB mass storage
device after start
unit command.
USB Mass Storage Reset Delay [20 Sec] [20 Sec]
Options de conguration: [10 Sec ] [20 Sec ] [30 Sec ] [40 Sec ] [10 Sec ] [20 Sec ] [30 Sec ] [40 Sec ]
Emulation Type [Auto]
Options de conguration: [Auto ] [Floppy ] [Forced FDD ] [Hard Disk ]
[CDROM ]

3-32 Chapitre 3: Le BIOS
3.5 Power menu (menu Alimentation)
L’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du Advanced
Conguration and Power Interface (ACPI) et du Advanced Power Management
(APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher les
options de conguration.
3.5.1 Suspend Mode [Auto]
Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Conguration and Power
Interface (ACPI) à utiliser.
Options de conguration: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto] [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
3.5.2 Repost Video on S3 Resume [No]
Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR.
Options de conguration: [No] [Yes] [No] [Yes]
3.5.3 ACPI 2.0 Support [Disabled]
Vous permet d’ajouter plus de tableaux pour les spécications Advanced Conguration
and Power Interface (ACPI) 2.0. Options de conguration: [Disabled] [Enabled][Enabled]
3.5.4 ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Conguration et
Power Interface (ACPI) dans Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC).Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC)..
Réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste
RSDT. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v04.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Suspend Mode [Auto]
Repost Video on S3 Resume [No]
ACPI 2.0 Support [Disabled]
ACPI APIC Support [Enabled]
APM Conguration
Hardware Monitor
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit

ASUS M3A79-T Deluxe 3-33
3.5.5 APMConguration
Power Button Mode [On/Off]
Vous permet de congurer la fonction du bouton d’alimentation.
Conguration options: [On/Off] [Suspend]
Restore On AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant
alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant
alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” ,
en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.
Options de conguration: [Power Off] [Power On] [Last State]
Power On By PCI Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système via un
périphérique PCIE. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système lorsque le
modem externe reçoit un appel en mode veille prolongée.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’ordinateur ne peut pas recevoir ou transmettre de données tant que
l’ordinateur et les applications sont en cours d’exécution. Du coup, la connexion
ne peut pas être établie au premier essai. Eteindre un modem externe puis le
rallumer lorsque l’ordinateur est éteint entraîne une initialisation qui allume le
système.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Select Power button
functionality.
BIOS SETUP UTILITY
Power
APM Conguration
Power Button Mode [On/Off]
Restore on AC Power Loss [Power Off]
Power On By PCI devices [Disabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]

3-34 Chapitre 3: Le BIOS
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de
réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera congurable par
l’utilisateur avec des valeurs dénies.
Conguration options: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Vous permet d’utiliser des touches spéciques du clavier pour allumer le système.
Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB.
Options de conguration: [Disabled] [Space Bar] [Power Key] [Ctrl-Esc]
3.5.6 Hardware Monitor
CPU Temperature [xxxºC/xxxºF]
MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte et afche automatiquement les
températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez [ignored] si vous ne
souhaitez pas afcher les températures détectées.
CPU Fan/ Chassis Fan 1 and 2 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et afche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas
relié au connecteur, la valeur afchée est N/A.
Vcore Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via
les régulateurs de tension.
v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc.
Select Screen
Select Item
+- Change Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
CPU Temperature
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Power
Hardware Monitor
CPU Temperature [25ºC/77ºF]
MB Temperature [34ºC/93ºF]
CPU Fan Speed [4440RPM]
Chassis Fan 1 Speed [4440RPM]
Chassis Fan 2 Speed [N/A]
VCORE Voltage [ 1.080V]
3.3V Voltage [ 3.232V]
5V Voltage [ 5.040V]
12V Voltage [12.208V]
CPU Fan Warning Speed [800]
Smart Q-FAN Function [Enabled]
Smart Q-FAN Prole [Optimal]

ASUS M3A79-T Deluxe 3-35
CPU Fan Warning Speed [800]
Vous permet de désactiver ou de régler la vitesse de préchauffage du ventilateur du CPU.
Options de conguration: [Disabled] [800] [1200] [1600]
Smart Q-FAN Function [Disabled]
Active ou désactive la fonction ASUS Smart Q-Fan Control .
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément SmartQ-FanProle apparaît lorsque vous activez Smart Q-Fan
Function.
SmartQ-FanProle[Optimal]
Vous permet de sélectionner le niveau de performance approprié du CPU
Q-Fan. Sur [Optimal], les performances du ventilateur du CPU sont ajustées
automatiquement en fonction de la température du CPU. réglez cet élément
sur [Silent] pour réduire la vitesse et donc le bruit généré par le ventilateur
ou sur [Performance] pour atteindre la vitesse maximale du CPU. Options de
conguration: [Performance] [Optimal] [Silent]

3-36 Chapitre 3: Le BIOS
3.6 Boot menu (menu Boot)
Les éléments du Boot menu vous permettent de modier les options de boot du
système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
3.6.1 Boot Device Priority
1st ~ xxth Boot Device [1st FLOPPY DRIVE]
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de boot parmi ceux qui sont
disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de
périphériques installés sur le système.
Options de conguration: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM]
[Disabled]
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v04.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Species the Boot
Device Priority
sequence.
A virtual oppy disk
drive (Floppy Drive B:)
may appear when you set
the DVD-ROM drive as
the rst boot device.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Settings
Boot Device Priority
Boot Settings Conguration
Security
Boot Device Priority
1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE]
2nd Boot Device [Hard Drive]
3rd Boot Device [ATAPI DVD-ROM]
BIOS SETUP UTILITY
Boot