Asus M32AAS, M33AAG, M32AA, M32AAG, M32AL User manual

PC desktop ASUS

Serie M32 Manual de utilizare

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

RO8658

Prima ediţie Noiembrie 2013

Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.

Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris aASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).

Garanţia sau service-ul pentru produs nu va fi extins dacă: (1) produsul este reparat, modificat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modificare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.

ASUS FURNIZEAZĂACEST MANUAL „AŞACUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂASE LIMITALAGARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UNANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII,ANGAJAŢII SAUAGENŢII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREABENEFICIILOR, PIERDEREAAFACERII, PIERDEREACAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU ADATELOR, ÎNTRERUPEREAAFACERILOR ŞIALTELEASEMĂNĂTOARE), CHIAR DACĂASUSA FOST INFORMATASUPRAPOSIBILITĂŢII PRODUCERII UNORASTFEL DE DAUNEAPĂRUTE CA URMAREAUNUI DEFECT SAUAUNEI ERORI ÎNACEST MANUAL SAU PRODUS.

SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎNACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CAUNANGAJAMENT DIN PARTEAASUS.ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POTAPĂREAÎNACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.

Este posibil ca produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual să fie mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identificare sau explicaţii şi în beneficiul deţinătorilor, fără a avea intenţia de a încălca aceste drepturi.

Cuprins

 

 

Note ...........................................................................................................

 

5

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă.........................................

8

Convenţii utilizate în acest ghid......................................................................

9

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare........................................................

9

Conţinutul ambalajului..................................................................................

10

Capitolul 1

Noţiuni de bază

 

Bun venit!......................................................................................................

 

11

Cunoaşterea computerului............................................................................

11

Configurarea computerului...........................................................................

15

PORNIREA/OPRIREAcomputerului............................................................

18

Capitolul 2

Conectarea dispozitivelor la computer

 

Conectarea unui dispozitiv de stocare USB.................................................

19

Conectarea microfonului şi a difuzoarelor....................................................

20

Conectarea unui televizor de înaltă definiţie................................................

22

Capitolul 3

Utilizarea computerului

 

Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop.......................

23

Utilizarea cititorului de carduri de memorie..................................................

24

Utilizarea unităţii optice................................................................................

25

Capitolul 4

Conectarea la Internet

 

Conexiune prin cablu....................................................................................

27

Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele).................................

29

Capitolul 5

Depanarea

 

Depanarea....................................................................................................

 

31

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Cuprins

 

 

PC desktop ASUS

 

Windows® 7 / Windows® 8.1

 

Manual de utilizare

 

Capitolul 1

Utilizarea sistemului de operare Windows® 7

 

Prima pornire a computerului.......................................................................

41

Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7............................

42

Gestionarea fişierelor şi a folderelor.............................................................

44

Restaurarea sistemului.................................................................................

46

Protejarea computerului...............................................................................

47

Obţinerea deAjutor şi asistenţă Windows®..................................................

48

Capitolul 2

Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1

 

Interfaţa cu utilizatorul Windows®.................................................................

50

Lucrul cu aplicaţiile Windows®......................................................................

53

Alte comenzi rapide de la tastatură..............................................................

58

Oprirea PC-ului desktop...............................................................................

59

Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus................................................

59

Accesarea BIOS Setup (Configurare BIOS).................................................

60

Capitolul 3 Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1

Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB...............................................

61

Configurarea setărilor referitoare la rezoluţia ecranului...............................

62

Configurarea setărilor conexiunii internet.....................................................

63

Recuperarea sistemului................................................................................

72

Informaţii de contactASUS..........................................................................

77

Note

Servicii de returnare

Programele de reciclare şi returnareASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare.Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.

REACH

Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation,Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul WebASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii

Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:

Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare;

Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.

Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC.Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială.

Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile producătorului, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în anumite instalaţii. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:

Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.

Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.

Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.

Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.

Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa grafică printr-un cablu ecranat. Orice modificări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.

Avertisment privind bateria cu litiu-ion

ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene

Respectă specificaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie.Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.

Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită a dispozitivului.

Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et

(2)cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii

Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.

Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.

VCCI: Japan Compliance Statement

VCCI Class B Statement

KC: Korea Warning Statement

Note privind echipamentele RF

CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene

Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz).Acest dispozitiv fără fir respectă Directiva R&TTE.

Utilizarea echipamentului radio fără fir

Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.

Expunerea la energie de radio-frecvenţă

Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radiofrecvenţă. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără fir într-un mod în care potenţialul contact cu persoana care îl operează să fie cât mai redus.

Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără fir Bluetooth

Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să fie poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilorAprobării FCC.

Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru

Bluetooth

Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.

Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără fir pentru Taiwan

Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia

KC (Echipamente RF)

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă

Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată.

NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.

NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei scurgeri de gaze.

NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte străine în acesta.

NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice.

NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul desktop în timpul furtunilor cu descărcări electrice.

Avertizări de siguranţă privind bateria: NU aruncaţi bateria în foc. NU scurtcircuitaţi contactele. NU dezasamblaţi bateria.

Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35 ˚C

(95 ˚F).

NU acoperiţi fantele de ventilaţie ale PC-ului desktop pentru a preveni supraîncălzirea sistemului.

NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.

Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică înainte de reamplasarea sistemului.

Solicitaţi asistenţă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare. Aceste echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ.

Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă nu ştiţi cu siguranţă care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizaţi, contactaţi compania locală de electricitate.

Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un tehnician de service calificat sau distribuitorul local.

Convenţii utilizate în acest ghid

Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.

PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate.

ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate.

IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o activitate.

NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate.

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare

Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri.

Site-urile Web ASUS

Site-urile WebASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi softwareASUS. Consultaţi site-ul WebASUS www.asus.com.

Asistenţă tehnică locală ASUS

Vizitaţi site-ul WebASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii privind contactarea inginerilor de asistenţă tehnică din regiunea dvs.

• Manualul de utilizare se află în următorul folder din PC-ul dvs. de tip Desktop:

• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Conţinutul ambalajului

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

PC desktopASUS

Tastatură x1

Mouse x1

 

InstallationGuide

 

Cablu de alimentare x 1

Ghid de instalare x 1

Certificat de garanţie x 1

DVD de asistenţă (opţional) x1

 

 

 

Antenă (opţional) x1

DVD de recuperare (opţional) x1

 

 

 

Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul.

Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.

10

Capitolul 1

Noţiuni de bază

Bun venit!

Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktopASUS.

PC-ul desktopASUS asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.

Înainte de a configura PC-ul desktopASUS, citiţi Certificatul de garanţieASUS.

Cunoaşterea computerului

Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.

Panoul frontal

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

ASUS Serie M32

11

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDAetc.

NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.

Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.

Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.

Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.

Slot pentru carduri Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro)

/ MultiMediaCard (MMC) / Secure Digital™ (SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / xD-Picture (XD). Introduceţi un card de memorie acceptat în acest slot.

Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.

Port pentru cască.Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor.Acceptat de către expertul audioASUS.

Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul.

Buton de ejectare al unităţii de disc optic.Apăsaţi pe acest buton pentru a ejecta sertarul unităţii de disc optic.

Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.

12

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Panoul din spate

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Buton de selectare a tensiunii. Buton pentru a selecta adecvat tensiunea de intrare sistem.

Este posibil ca acest comutator să fie disponibil numai pentru anumite modele.

Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare.

VALORI: 200-240V, 3A, 50Hz

Port ieşire alimentare cu c.c. Conectaţi un cablu de alimentare cu c.c. la acest port pentru a alimenta cu energie afişajul extern.

Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDAetc.

Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.

Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Definition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.

Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.

Port Ieşire linie.Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o configuraţie cu 4.1 sau 5.1 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor fronta.

Port Intrare linie. Acest port este pentru conectarea unui player cu bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.

ASUS Serie M32

13

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

14

Pentru funcţiile porturilor audio într-o configuraţie cu 2.1, 4.1, sau 5.1 canale, consultaţi tabelul de mai jos.

Configuraţia audio pentru 2.1, 4.1, sau 5.1 canale

Port

Căşti

4.1 canale

5.1 canale

2.1 canale

 

 

 

Albastru deschis

Intrare linie

Intrare linie

Intrare linie

Verde

Ieşire linie

Ieşire difuzor frontal

Ieşire difuzor frontal

Roz

Intrare microfon

Intrare microfon

Intrare microfon

Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci când instalaţi o placă de extindere.

Placă WLAN ASUS (numai la anumite modele).Această placă WLAN opţională vă permite să conectaţi computerul la o reţea wireless.

Placă grafică ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă graficăASUS opţională pot diferi în funcţie de model.

Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea LocalArea Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.

Indicaţiile LED-urilor portului LAN

 

 

 

 

LED ACT/

 

LED

LED activitate/conexiune

LED viteză

 

 

CONEX

VITEZĂ

Stare

Descriere

Stare

Descriere

 

 

 

 

 

 

STINS

Absenţă

STINS

Conexiune de 10 Mbps

 

 

 

 

 

 

 

conexiune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTOCALIU

Conexiune

PORTOCALIU

Conexiune de 100 Mbps

 

 

 

 

 

 

 

prezentă

 

 

 

 

 

 

 

 

APRINDERE

Activitate de

VERDE

Conexiune de 1 Gbps

 

 

 

 

 

 

 

Portul LAN

 

 

date

 

 

 

Fante de ventilaţie.Aceste fante permit ventilarea cu aer.

NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu.Asiguraţi întotdeauna o ventilare corespunzătoare a computerului.

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Configurarea computerului

Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.

Conectarea unui monitor extern

Utilizarea plăcii grafice ASUS (numai la anumite modele)

Conectaţi monitorul la portul de ieşire de afişare al plăcii graficeASUS separate.

Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS:

1.Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare al plăcii graficeASUS separate.

2.Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.

Porturile de ieşire pentru afişare de pe placa graficăASUS pot diferi în funcţie de model.

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS Serie M32

15

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază

Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază.

Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază:

1.Conectaţi un monitor VGAla portul VGAsau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului.

2.Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.

În cazul în care computerul se livrează cu o placă graficăASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.

Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultaţi secţiunea

Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 2 al acestui manual de utilizare.

16

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Asus M32AAS, M33AAG, M32AA, M32AAG, M32AL User manual

Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB

Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.

`

Conectaţi tastatura şi mouse-ul USB la porturile USB 2.0.

Conectarea cablului de alimentare

Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS Serie M32

17

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

PORNIREA/OPRIREA computerului

În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost configurat.

PORNIREA computerului

Pentru a PORNI computerul:

1.Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”.

2.Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer.

Butonul de alimentare

3.Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.

Pentru detalii referitoare la oprirea PC-ului desktop, consultaţi Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate fi găsit în acest manual.

18

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Capitolul 2

Conectarea dispozitivelor la computer

Conectarea unui dispozitiv de stocare USB

Acest PC desktop oferă porturi USB 2.0/1.1 pe panoul din faţă şi pe cel din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, cum ar fi dispozitive de stocare.

Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB:

Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer.

Panoul frontal

Panoul din spate

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Pentru detalii, consultaţi secţiunea Removing a USB storage device (Scoaterea unui dispozitiv de stocare USB) din Windows® 7 / Windows® 8.1 User Manual (manualul de utilizare Windows® 7/Windows® 8.1), care poate fi găsit în acest manual.

ASUS Serie M32

19

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Conectarea microfonului şi a difuzoarelor

Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2.1 canale, 4.1 canale, sau 5.1 canale.

Conectarea căştilor şi a microfonului

Conectarea difuzoarelor pentru 2.1 canale

INTRĂRI

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer

Conectarea difuzoarelor pentru 4.1 canale

INTRĂRI INTRĂRI

AUDIO AUDIO

Spate Faţă

Conectarea difuzoarelor pentru 5.1 canale

INTRĂRIINTRĂRIINTRĂRI

AUDIO

AUDIO

AUDIO

Spate

Faţă SubwooferCentru/

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS Serie M32

21

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

Conectarea unui televizor de înaltă definiţie

Conectaţi un televizor de înaltă definiţie (HDTV) la portul HDMI al computerului.

Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat.

Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri.

 

 

 

 

 

 

22

 

Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer

Ochii la acelaşi nivel cuEyepartealev l tosuperioarăthe top of a ecranuluithe monitormonitoruluiscreen

Capitolul 3

Utilizarea computerului

Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop

Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unghi de 90˚

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reazem pentru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foot rest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90˚ angles

picioare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pentru a menţine o poziţie corectă a corpului:

Plasaţi scaunul pentru lucrul la computer astfel încât coatele să fie puţin mai sus decât tastatura pentru a avea o poziţie comodă la tastare.

Reglaţi înălţimea scaunului astfel încât genunchii să fie puţin mai sus decât şoldurile pentru a relaxa partea posterioară a coapselor. Dacă este necesar, utilizaţi un reazem pentru picioare pentru a înălţa genunchii.

Reglaţi rezemătoarea scaunului astfel încât baza coloanei vertebrale să fie sprijinită ferm şi puţin înclinate în spate.

Atunci când lucraţi la PC, staţi drept, cu genunchii, şoldurile şi coatele la aproximativ 90º.

Plasaţi monitorul direct în faţa dvs. şi reglaţi înălţimea acestuia încât partea sa superioară să fie cam la acelaşi nivel cu ochii astfel încât să linia privirii spre ecran să fie puţin înclinată în jos.

Ţineţi mouse-ul aproape de tastatură şi, dacă este necesar, utilizaţi un reazem pentru încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării.

Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare.

Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze.

ASUS Serie M32

23

<![if ! IE]>

<![endif]>ROMÂNĂ

24

Utilizarea cititorului de carduri de memorie

Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie.

Pentru a utiliza un card de memorie:

1.Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.

• Cardurile de memorie au „chei” care permit introducerea lor numai într-o singură direcţie. NU FORŢAŢI cardul în slot pentru a evita deteriorarea cardului.

• Puteţi să introduceţi carduri de memorie în mai multe sloturi de card şi să le utilizaţi independent. Nu puteţi introduce simultan mai multe carduri de memorie într-un slot.

2.Selectaţi un program din fereastraAutoPlay pentru a accesa fişierele de pe card.

• Pe Windows® 7, Dacă funcţiaAutoPlay NU ESTEACTIVATĂ pe computer, faceţi clic pe butonul Start din bara de activităţi Windows® 7, clic pe Computer, apoi dublu clic pe pictograma cardului de memorie pentru a accesa fişierele de pe card

Pe Windows® 8.1,Dacă funcţiaAutoPlay NU este activată pe computerul dvs., deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Windows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer fişiere) şi apoi faceţi dublu clic pe pictograma cardului de memorie pentru a accesa datele salvate pe acesta.

Fiecare slot de card are propria pictogramă de unitate afişată în ecranul Computer.

3.După aceea faceţi clic pe pictograma unităţii de card de memorie din ecranul Computer, faceţi clic pe Scoatere şi apoi scoateţi cardul.

Pe Windows® 8.1, deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Wondows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer fişiere) pentru a deschide ecranul

Computer.

Nu scoateţi niciodată cardurile în timpul sau imediat după citirea, copierea, formatarea sau ştergerea datelor de pe card. În caz contrar pot surveni pierderi de date.

Pentru a preveni pierderea de date, înainte de a scoate cardul de date, utilizaţi funcţia „Eliminare în siguranţă dispozitiv hardware şi scoatere suport” din zona de notificare Windows.

Capitolul 3: Utilizarea computerului

Loading...
+ 53 hidden pages