Asus M32AAS, M33AAG, M32AA, M32AAG, M32AL User manual

PC desktop ASUS
Serie M32
Manual de utilizare
2
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
RO8658 Prima ediţie
Noiembrie 2013
Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va  extins dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modicare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE ASEMĂNĂTOARE), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Este posibil ca produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual să e mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul deţinătorilor, fără a avea intenţia de a încălca aceste drepturi.
3
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Cuprins
Note .......................................................................................................... 5
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ........................................ 8
Convenţii utilizate în acest ghid ..................................................................... 9
Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ........................................................ 9
Conţinutul ambalajului ................................................................................. 10
Capitolul 1 Noţiuni de bază
Bun venit! ......................................................................................................11
Cunoaşterea computerului ............................................................................11
Congurarea computerului .......................................................................... 15
PORNIREA/OPRIREA computerului ........................................................... 18
Capitolul 2 Conectarea dispozitivelor la computer
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB ................................................ 19
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ................................................... 20
Conectarea unui televizor de înaltă deniţie ................................................ 22
Capitolul 3 Utilizarea computerului
Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop....................... 23
Utilizarea cititorului de carduri de memorie .................................................. 24
Utilizarea unităţii optice ................................................................................ 25
Capitolul 4 Conectarea la Internet
Conexiune prin cablu ................................................................................... 27
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele)................................. 29
Capitolul 5 Depanarea
Depanarea ................................................................................................... 31
4
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Cuprins
PC desktop ASUS
Windows® 7 / Windows® 8.1
Manual de utilizare
Capitolul 1 Utilizarea sistemului de operare Windows® 7
Prima pornire a computerului ....................................................................... 41
Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7 ........................... 42
Gestionarea şierelor şi a folderelor. ........................................................... 44
Restaurarea sistemului ................................................................................ 46
Protejarea computerului ............................................................................... 47
Obţinerea de Ajutor şi asistenţă Windows® .................................................. 48
Capitolul 2 Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
Interfaţa cu utilizatorul Windows® ................................................................ 50
Lucrul cu aplicaţiile Windows® ..................................................................... 53
Alte comenzi rapide de la tastatură ............................................................. 58
Oprirea PC-ului desktop .............................................................................. 59
Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus ................................................ 59
Accesarea BIOS Setup (Congurare BIOS) ................................................ 60
Capitolul 3 Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7
/ Windows® 8.1
Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB............................................... 61
Congurarea setărilor referitoare la rezoluţia ecranului ............................... 62
Congurarea setărilor conexiunii internet .................................................... 63
Recuperarea sistemului ............................................................................... 72
Informaţii de contact ASUS .......................................................................... 77
5
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Note

Servicii de returnare
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
REACH
Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii
Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare;
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile producătorului, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în anumite instalaţii. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot  determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa gracă printr-un cablu ecranat. Orice modicări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Avertisment privind bateria cu litiu-ion
6
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene
Respectă specicaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită a dispozitivului.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.
Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
7
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Note privind echipamentele RF
CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene
Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără r respectă Directiva R&TTE.
Utilizarea echipamentului radio fără r
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.
Expunerea la energie de radio-frecvenţă
Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radio­frecvenţă. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără r într-un mod în care potenţialul contact cu persoana care îl operează să e cât mai redus.
Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără r Bluetooth
Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să e poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilor Aprobării FCC.
Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru
Bluetooth
Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără r pentru Taiwan
Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia
KC (Echipamente RF)
8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă

Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată.
NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care
carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.
NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei
scurgeri de gaze.
NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte
străine în acesta.
NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice.
NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul
desktop în timpul furtunilor cu descărcări electrice.
Avertizări de siguranţă privind bateria: NU aruncaţi bateria în foc. NU scurtcircuitaţi contactele. NU dezasamblaţi bateria.
Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35 ˚C (95 ˚F).
NU acoperiţi fantele de ventilaţie ale PC-ului desktop pentru a preveni supraîncălzirea sistemului.
NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.
Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică înainte de reamplasarea sistemului.
Solicitaţi asistenţă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare. Aceste echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ.
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă nu ştiţi cu siguranţă care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizaţi, contactaţi compania locală de electricitate.
Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un tehnician de service calicat sau distribuitorul local.
9
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Convenţii utilizate în acest ghid

Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.
PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci
când încercaţi să efectuaţi o activitate.
ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci
când încercaţi să efectuaţi o activitate.
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o
activitate.
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate.

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare

Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri.
Site-urile Web ASUS
Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi
software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com.
Asistenţă tehnică locală ASUS
Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii
privind contactarea inginerilor de asistenţă tehnică din regiunea dvs.
• Manualul de utilizare se aă în următorul folder din PC-ul dvs. de tip Desktop:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual
ROMÂNĂ
Installation Guide

Conţinutul ambalajului

PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1
Cablu de alimentare x 1 Ghid de instalare x 1 Certicat de garanţie x 1
10
DVD de asistenţă (opţional) x1
DVD de recuperare (opţional) x1
• Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul.
• Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specicaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
Antenă (opţional) x1

Capitolul 1

Noţiuni de bază

Bun venit!

Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS. PC-ul desktop ASUS asigură performanţe înalte, abilitate excelentă şi utilitare centrate
pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.
Înainte de a congura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certicatul de garanţie ASUS.

Cunoaşterea computerului

Ilustraţiile au doar rol exemplicativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
Panoul frontal
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 11
12 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
• NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.
• Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
• Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
• Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Slot pentru carduri Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro)
/ MultiMediaCard (MMC) / Secure Digital™ (SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / xD-Picture (XD). Introduceţi un card de memorie acceptat în
acest slot. Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Acceptat de către expertul audio ASUS.
Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul.
Buton de ejectare al unităţii de disc optic. Apăsaţi pe acest buton pentru a ejecta sertarul unităţii de disc optic.
Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 13
ROMÂNĂ
Panoul din spate
Buton de selectare a tensiunii. Buton pentru a selecta adecvat tensiunea de
intrare sistem.
Este posibil ca acest comutator să e disponibil numai pentru anumite modele.
Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare.
VALORI: 200-240V, 3A, 50Hz
Port ieşire alimentare cu c.c. Conectaţi un cablu de alimentare cu c.c. la acest port pentru a alimenta cu energie aşajul extern.
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.
Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Denition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.
Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port Ieşire linie. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o conguraţie cu 4.1 sau 5.1 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor fronta.
Port Intrare linie. Acest port este pentru conectarea unui player cu bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.
14 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Pentru funcţiile porturilor audio într-o conguraţie cu 2.1, 4.1, sau 5.1 canale, consultaţi tabelul de mai jos.
Conguraţia audio pentru 2.1, 4.1, sau 5.1 canale
Port
Albastru deschis Intrare linie Intrare linie Intrare linie
Verde Ieşire linie Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal
Roz Intrare microfon Intrare microfon Intrare microfon
Căşti
2.1 canale
4.1 canale 5.1 canale
Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci
când instalaţi o placă de extindere.
Placă WLAN ASUS (numai la anumite modele). Această placă WLAN opţională vă permite să conectaţi computerul la o reţea wireless.
Placă gracă ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru aşare de pe această placă gracă ASUS opţională pot diferi în funcţie de model.
Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.
Indicaţiile LED-urilor portului LAN
LED activitate/conexiune LED viteză
Stare Descriere Stare Descriere
STINS Absenţă
PORTOCALIU Conexiune
APRINDERE Activitate de
conexiune
prezentă
date
STINS Conexiune de 10 Mbps
PORTOCALIU Conexiune de 100 Mbps
VERDE Conexiune de 1 Gbps
LED ACT/
CONEX
LED
VITEZĂ
Portul LAN
Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer.
NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu. Asiguraţi întotdeauna o ventilare corespunzătoare a computerului.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 15
ROMÂNĂ
Congurarea computerului
Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.
Conectarea unui monitor extern
Utilizarea plăcii grace ASUS (numai la anumite modele)
Conectaţi monitorul la portul de ieşire de aşare al plăcii grace ASUS separate.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa gracă ASUS:
1. Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru aşare al plăcii grace ASUS separate.
2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Porturile de ieşire pentru aşare de pe placa gracă ASUS pot diferi în funcţie de model.
16 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Utilizarea porturilor de ieşire pentru aşare de pe placa de bază
Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru aşare de pe placa de bază.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru aşare de pe placa de bază:
1. Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului.
2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
• În cazul în care computerul se livrează cu o placă gracă ASUS, această placă gracă este setată în BIOS ca dispozitiv de aşare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru aşare de pe placa gracă.
• Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultaţi secţiunea Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 2 al acestui manual de utilizare.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 17
ROMÂNĂ
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB
`
Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.
Conectaţi tastatura şi mouse-ul USB la porturile USB 2.0.
Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
ROMÂNĂ

PORNIREA/OPRIREA computerului

În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost congurat.
PORNIREA computerului
Pentru a PORNI computerul:
1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”.
2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer.
Butonul de alimentare
3. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
Pentru detalii referitoare la oprirea PC-ului desktop, consultaţi Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate  găsit în acest manual.
18 Capitolul 1: Noţiuni de bază

Capitolul 2

Conectarea dispozitivelor la computer

Conectarea unui dispozitiv de stocare USB

Acest PC desktop oferă porturi USB 2.0/1.1 pe panoul din faţă şi pe cel din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, cum ar  dispozitive de stocare.
Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB:
Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer.
Panoul frontal
Pentru detalii, consultaţi secţiunea Removing a USB storage device (Scoaterea unui
dispozitiv de stocare USB) din Windows® 7 / Windows® 8.1 User Manual (manualul de utilizare Windows® 7/Windows® 8.1), care poate  găsit în acest manual.
Panoul din spate
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 19
20 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Conectarea microfonului şi a difuzoarelor

Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2.1 canale, 4.1 canale, sau 5.1 canale.
Conectarea căştilor şi a microfonului
Conectarea difuzoarelor pentru 2.1 canale
INTRĂRI
AUDIO
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 21
ROMÂNĂ
Conectarea difuzoarelor pentru 4.1 canale
INTRĂRI
INTRĂRI
AUDIO
AUDIO
Faţă
Spate
Conectarea difuzoarelor pentru 5.1 canale
INTRĂRI
INTRĂRI
INTRĂRI
AUDIO
Spate
AUDIO
Faţă
AUDIO
Centru/
Subwoofer
ROMÂNĂ
Conectarea unui televizor de înaltă deniţie
Conectaţi un televizor de înaltă deniţie (HDTV) la portul HDMI al computerului.
• Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat.
• Pentru a obţine performanţe de aşare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri.
22 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer

Capitolul 3

Eye level to the top of the monitor screen
Foot rest 90˚ angles

Utilizarea computerului

Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului
desktop
Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului zic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Ochii la acelaşi nivel cu partea superioară a
ecranului monitorului
ROMÂNĂ
Reazem pentru
picioare
Pentru a menţine o poziţie corectă a corpului:
Plasaţi scaunul pentru lucrul la computer astfel încât coatele să e puţin mai sus decât tastatura pentru a avea o poziţie comodă la tastare.
Reglaţi înălţimea scaunului astfel încât genunchii să e puţin mai sus decât şoldurile pentru a relaxa partea posterioară a coapselor. Dacă este necesar, utilizaţi un reazem pentru picioare pentru a înălţa genunchii.
Reglaţi rezemătoarea scaunului astfel încât baza coloanei vertebrale să e sprijinită ferm şi puţin înclinate în spate.
Atunci când lucraţi la PC, staţi drept, cu genunchii, şoldurile şi coatele la aproximativ 90º.
Plasaţi monitorul direct în faţa dvs. şi reglaţi înălţimea acestuia încât partea sa superioară să e cam la acelaşi nivel cu ochii astfel încât să linia privirii spre ecran să e puţin înclinată în jos.
Ţineţi mouse-ul aproape de tastatură şi, dacă este necesar, utilizaţi un reazem pentru încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării.
Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare.
Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze.
ASUS Serie M32 23
Unghi de 90˚
24 Capitolul 3: Utilizarea computerului
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Utilizarea cititorului de carduri de memorie

Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca şiere de imagini digitale sau şiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie.
Pentru a utiliza un card de memorie:
1. Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
• Cardurile de memorie au „chei” care permit introducerea lor numai într-o singură direcţie. NU FORŢAŢI cardul în slot pentru a evita deteriorarea cardului.
• Puteţi să introduceţi carduri de memorie în mai multe sloturi de card şi să le utilizaţi independent. Nu puteţi introduce simultan mai multe carduri de memorie într-un slot.
2. Selectaţi un program din fereastra AutoPlay pentru a accesa şierele de pe card.
• Pe Windows® 7, Dacă funcţia AutoPlay NU ESTE ACTIVATĂ pe computer, faceţi clic pe butonul Start din bara de activităţi Windows® 7, clic pe Computer, apoi dublu clic pe pictograma cardului de memorie pentru a accesa şierele de pe card
• Pe Windows® 8.1,Dacă funcţia AutoPlay NU este activată pe computerul dvs., deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Windows apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer şiere) şi apoi faceţi dublu clic pe pictograma cardului de memorie pentru a accesa datele salvate pe acesta.
• Fiecare slot de card are propria pictogramă de unitate aşată în ecranul Computer.
®
şi
3. După aceea faceţi clic pe pictograma unităţii de card de memorie din ecranul
Computer, faceţi clic pe Scoatere şi apoi scoateţi cardul.
Pe Windows® 8.1, deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Wondows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer şiere) pentru a deschide ecranul Computer.
Nu scoateţi niciodată cardurile în timpul sau imediat după citirea, copierea, formatarea sau ştergerea datelor de pe card. În caz contrar pot surveni pierderi de date.
Pentru a preveni pierderea de date, înainte de a scoate cardul de date, utilizaţi funcţia „Eliminare în siguranţă dispozitiv hardware şi scoatere suport” din zona de noticare Windows.
Loading...
+ 53 hidden pages