Asus M32AAS, M33AAG, M32AA, M32AAG, M32AL User manual

PC desktop ASUS
Serie M32
Manual de utilizare
2
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
RO8658 Prima ediţie
Noiembrie 2013
Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va  extins dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modicare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE ASEMĂNĂTOARE), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Este posibil ca produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual să e mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul deţinătorilor, fără a avea intenţia de a încălca aceste drepturi.
3
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Cuprins
Note .......................................................................................................... 5
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ........................................ 8
Convenţii utilizate în acest ghid ..................................................................... 9
Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ........................................................ 9
Conţinutul ambalajului ................................................................................. 10
Capitolul 1 Noţiuni de bază
Bun venit! ......................................................................................................11
Cunoaşterea computerului ............................................................................11
Congurarea computerului .......................................................................... 15
PORNIREA/OPRIREA computerului ........................................................... 18
Capitolul 2 Conectarea dispozitivelor la computer
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB ................................................ 19
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ................................................... 20
Conectarea unui televizor de înaltă deniţie ................................................ 22
Capitolul 3 Utilizarea computerului
Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop....................... 23
Utilizarea cititorului de carduri de memorie .................................................. 24
Utilizarea unităţii optice ................................................................................ 25
Capitolul 4 Conectarea la Internet
Conexiune prin cablu ................................................................................... 27
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele)................................. 29
Capitolul 5 Depanarea
Depanarea ................................................................................................... 31
4
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Cuprins
PC desktop ASUS
Windows® 7 / Windows® 8.1
Manual de utilizare
Capitolul 1 Utilizarea sistemului de operare Windows® 7
Prima pornire a computerului ....................................................................... 41
Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7 ........................... 42
Gestionarea şierelor şi a folderelor. ........................................................... 44
Restaurarea sistemului ................................................................................ 46
Protejarea computerului ............................................................................... 47
Obţinerea de Ajutor şi asistenţă Windows® .................................................. 48
Capitolul 2 Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
Interfaţa cu utilizatorul Windows® ................................................................ 50
Lucrul cu aplicaţiile Windows® ..................................................................... 53
Alte comenzi rapide de la tastatură ............................................................. 58
Oprirea PC-ului desktop .............................................................................. 59
Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus ................................................ 59
Accesarea BIOS Setup (Congurare BIOS) ................................................ 60
Capitolul 3 Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7
/ Windows® 8.1
Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB............................................... 61
Congurarea setărilor referitoare la rezoluţia ecranului ............................... 62
Congurarea setărilor conexiunii internet .................................................... 63
Recuperarea sistemului ............................................................................... 72
Informaţii de contact ASUS .......................................................................... 77
5
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Note

Servicii de returnare
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
REACH
Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii
Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare;
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile producătorului, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în anumite instalaţii. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot  determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa gracă printr-un cablu ecranat. Orice modicări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Avertisment privind bateria cu litiu-ion
6
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene
Respectă specicaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită a dispozitivului.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.
Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
7
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Note privind echipamentele RF
CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene
Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără r respectă Directiva R&TTE.
Utilizarea echipamentului radio fără r
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.
Expunerea la energie de radio-frecvenţă
Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radio­frecvenţă. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără r într-un mod în care potenţialul contact cu persoana care îl operează să e cât mai redus.
Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără r Bluetooth
Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să e poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilor Aprobării FCC.
Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru
Bluetooth
Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără r pentru Taiwan
Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia
KC (Echipamente RF)
8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă

Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată.
NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care
carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.
NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei
scurgeri de gaze.
NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte
străine în acesta.
NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice.
NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul
desktop în timpul furtunilor cu descărcări electrice.
Avertizări de siguranţă privind bateria: NU aruncaţi bateria în foc. NU scurtcircuitaţi contactele. NU dezasamblaţi bateria.
Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35 ˚C (95 ˚F).
NU acoperiţi fantele de ventilaţie ale PC-ului desktop pentru a preveni supraîncălzirea sistemului.
NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.
Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică înainte de reamplasarea sistemului.
Solicitaţi asistenţă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare. Aceste echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ.
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă nu ştiţi cu siguranţă care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizaţi, contactaţi compania locală de electricitate.
Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un tehnician de service calicat sau distribuitorul local.
9
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Convenţii utilizate în acest ghid

Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.
PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci
când încercaţi să efectuaţi o activitate.
ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci
când încercaţi să efectuaţi o activitate.
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o
activitate.
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate.

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare

Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri.
Site-urile Web ASUS
Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi
software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com.
Asistenţă tehnică locală ASUS
Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii
privind contactarea inginerilor de asistenţă tehnică din regiunea dvs.
• Manualul de utilizare se aă în următorul folder din PC-ul dvs. de tip Desktop:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual
ROMÂNĂ
Installation Guide

Conţinutul ambalajului

PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1
Cablu de alimentare x 1 Ghid de instalare x 1 Certicat de garanţie x 1
10
DVD de asistenţă (opţional) x1
DVD de recuperare (opţional) x1
• Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul.
• Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specicaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
Antenă (opţional) x1

Capitolul 1

Noţiuni de bază

Bun venit!

Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS. PC-ul desktop ASUS asigură performanţe înalte, abilitate excelentă şi utilitare centrate
pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.
Înainte de a congura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certicatul de garanţie ASUS.

Cunoaşterea computerului

Ilustraţiile au doar rol exemplicativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
Panoul frontal
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 11
12 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
• NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.
• Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
• Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
• Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Slot pentru carduri Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro)
/ MultiMediaCard (MMC) / Secure Digital™ (SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / xD-Picture (XD). Introduceţi un card de memorie acceptat în
acest slot. Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Acceptat de către expertul audio ASUS.
Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul.
Buton de ejectare al unităţii de disc optic. Apăsaţi pe acest buton pentru a ejecta sertarul unităţii de disc optic.
Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 13
ROMÂNĂ
Panoul din spate
Buton de selectare a tensiunii. Buton pentru a selecta adecvat tensiunea de
intrare sistem.
Este posibil ca acest comutator să e disponibil numai pentru anumite modele.
Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare.
VALORI: 200-240V, 3A, 50Hz
Port ieşire alimentare cu c.c. Conectaţi un cablu de alimentare cu c.c. la acest port pentru a alimenta cu energie aşajul extern.
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.
Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Denition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.
Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port Ieşire linie. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o conguraţie cu 4.1 sau 5.1 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor fronta.
Port Intrare linie. Acest port este pentru conectarea unui player cu bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.
14 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Pentru funcţiile porturilor audio într-o conguraţie cu 2.1, 4.1, sau 5.1 canale, consultaţi tabelul de mai jos.
Conguraţia audio pentru 2.1, 4.1, sau 5.1 canale
Port
Albastru deschis Intrare linie Intrare linie Intrare linie
Verde Ieşire linie Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal
Roz Intrare microfon Intrare microfon Intrare microfon
Căşti
2.1 canale
4.1 canale 5.1 canale
Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci
când instalaţi o placă de extindere.
Placă WLAN ASUS (numai la anumite modele). Această placă WLAN opţională vă permite să conectaţi computerul la o reţea wireless.
Placă gracă ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru aşare de pe această placă gracă ASUS opţională pot diferi în funcţie de model.
Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.
Indicaţiile LED-urilor portului LAN
LED activitate/conexiune LED viteză
Stare Descriere Stare Descriere
STINS Absenţă
PORTOCALIU Conexiune
APRINDERE Activitate de
conexiune
prezentă
date
STINS Conexiune de 10 Mbps
PORTOCALIU Conexiune de 100 Mbps
VERDE Conexiune de 1 Gbps
LED ACT/
CONEX
LED
VITEZĂ
Portul LAN
Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer.
NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu. Asiguraţi întotdeauna o ventilare corespunzătoare a computerului.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 15
ROMÂNĂ
Congurarea computerului
Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.
Conectarea unui monitor extern
Utilizarea plăcii grace ASUS (numai la anumite modele)
Conectaţi monitorul la portul de ieşire de aşare al plăcii grace ASUS separate.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa gracă ASUS:
1. Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru aşare al plăcii grace ASUS separate.
2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Porturile de ieşire pentru aşare de pe placa gracă ASUS pot diferi în funcţie de model.
16 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Utilizarea porturilor de ieşire pentru aşare de pe placa de bază
Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru aşare de pe placa de bază.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru aşare de pe placa de bază:
1. Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului.
2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
• În cazul în care computerul se livrează cu o placă gracă ASUS, această placă gracă este setată în BIOS ca dispozitiv de aşare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru aşare de pe placa gracă.
• Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultaţi secţiunea Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 2 al acestui manual de utilizare.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 17
ROMÂNĂ
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB
`
Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.
Conectaţi tastatura şi mouse-ul USB la porturile USB 2.0.
Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
ROMÂNĂ

PORNIREA/OPRIREA computerului

În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost congurat.
PORNIREA computerului
Pentru a PORNI computerul:
1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”.
2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer.
Butonul de alimentare
3. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
Pentru detalii referitoare la oprirea PC-ului desktop, consultaţi Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate  găsit în acest manual.
18 Capitolul 1: Noţiuni de bază

Capitolul 2

Conectarea dispozitivelor la computer

Conectarea unui dispozitiv de stocare USB

Acest PC desktop oferă porturi USB 2.0/1.1 pe panoul din faţă şi pe cel din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, cum ar  dispozitive de stocare.
Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB:
Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer.
Panoul frontal
Pentru detalii, consultaţi secţiunea Removing a USB storage device (Scoaterea unui
dispozitiv de stocare USB) din Windows® 7 / Windows® 8.1 User Manual (manualul de utilizare Windows® 7/Windows® 8.1), care poate  găsit în acest manual.
Panoul din spate
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 19
20 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Conectarea microfonului şi a difuzoarelor

Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2.1 canale, 4.1 canale, sau 5.1 canale.
Conectarea căştilor şi a microfonului
Conectarea difuzoarelor pentru 2.1 canale
INTRĂRI
AUDIO
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 21
ROMÂNĂ
Conectarea difuzoarelor pentru 4.1 canale
INTRĂRI
INTRĂRI
AUDIO
AUDIO
Faţă
Spate
Conectarea difuzoarelor pentru 5.1 canale
INTRĂRI
INTRĂRI
INTRĂRI
AUDIO
Spate
AUDIO
Faţă
AUDIO
Centru/
Subwoofer
ROMÂNĂ
Conectarea unui televizor de înaltă deniţie
Conectaţi un televizor de înaltă deniţie (HDTV) la portul HDMI al computerului.
• Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat.
• Pentru a obţine performanţe de aşare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri.
22 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer

Capitolul 3

Eye level to the top of the monitor screen
Foot rest 90˚ angles

Utilizarea computerului

Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului
desktop
Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului zic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Ochii la acelaşi nivel cu partea superioară a
ecranului monitorului
ROMÂNĂ
Reazem pentru
picioare
Pentru a menţine o poziţie corectă a corpului:
Plasaţi scaunul pentru lucrul la computer astfel încât coatele să e puţin mai sus decât tastatura pentru a avea o poziţie comodă la tastare.
Reglaţi înălţimea scaunului astfel încât genunchii să e puţin mai sus decât şoldurile pentru a relaxa partea posterioară a coapselor. Dacă este necesar, utilizaţi un reazem pentru picioare pentru a înălţa genunchii.
Reglaţi rezemătoarea scaunului astfel încât baza coloanei vertebrale să e sprijinită ferm şi puţin înclinate în spate.
Atunci când lucraţi la PC, staţi drept, cu genunchii, şoldurile şi coatele la aproximativ 90º.
Plasaţi monitorul direct în faţa dvs. şi reglaţi înălţimea acestuia încât partea sa superioară să e cam la acelaşi nivel cu ochii astfel încât să linia privirii spre ecran să e puţin înclinată în jos.
Ţineţi mouse-ul aproape de tastatură şi, dacă este necesar, utilizaţi un reazem pentru încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării.
Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare.
Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze.
ASUS Serie M32 23
Unghi de 90˚
24 Capitolul 3: Utilizarea computerului
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Utilizarea cititorului de carduri de memorie

Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca şiere de imagini digitale sau şiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie.
Pentru a utiliza un card de memorie:
1. Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
• Cardurile de memorie au „chei” care permit introducerea lor numai într-o singură direcţie. NU FORŢAŢI cardul în slot pentru a evita deteriorarea cardului.
• Puteţi să introduceţi carduri de memorie în mai multe sloturi de card şi să le utilizaţi independent. Nu puteţi introduce simultan mai multe carduri de memorie într-un slot.
2. Selectaţi un program din fereastra AutoPlay pentru a accesa şierele de pe card.
• Pe Windows® 7, Dacă funcţia AutoPlay NU ESTE ACTIVATĂ pe computer, faceţi clic pe butonul Start din bara de activităţi Windows® 7, clic pe Computer, apoi dublu clic pe pictograma cardului de memorie pentru a accesa şierele de pe card
• Pe Windows® 8.1,Dacă funcţia AutoPlay NU este activată pe computerul dvs., deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Windows apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer şiere) şi apoi faceţi dublu clic pe pictograma cardului de memorie pentru a accesa datele salvate pe acesta.
• Fiecare slot de card are propria pictogramă de unitate aşată în ecranul Computer.
®
şi
3. După aceea faceţi clic pe pictograma unităţii de card de memorie din ecranul
Computer, faceţi clic pe Scoatere şi apoi scoateţi cardul.
Pe Windows® 8.1, deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Wondows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer şiere) pentru a deschide ecranul Computer.
Nu scoateţi niciodată cardurile în timpul sau imediat după citirea, copierea, formatarea sau ştergerea datelor de pe card. În caz contrar pot surveni pierderi de date.
Pentru a preveni pierderea de date, înainte de a scoate cardul de date, utilizaţi funcţia „Eliminare în siguranţă dispozitiv hardware şi scoatere suport” din zona de noticare Windows.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 25
ROMÂNĂ

Utilizarea unităţii optice

Introducerea unui disc optic
Pentru a introduce un disc optic:
1. Atunci când sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bay­ului unităţii pentru a deschide sertarul.
2. Plasaţi discul în unitatea optică cu faţa etichetată în sus.
3. Împingeţi uşor sertarul pentru a îl închide.
4. Selectaţi un program din fereastra AutoPlay pentru a accesa şierele de pe card.
Dacă funcția AutoPlay (Redare automată) NU este activată pe computer, procedați astfel pentru a accesa datele de pe un disc optic:
Pe Windows® 7, faceți clic pe Start > Computer și apoi faceți dublu clic pe pictograma unității CD/DVD.
Pe Windows® 8.1, deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Windows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul pop-up, faceţi clic pe File Explorer (Explorare şiere) şi apoi faceţi dublu clic pe pictograma unităţii CD/DVD pentru a accesa datele.
Scoaterea unui disc optic
Pentru a scoate un disc optic:
1. Atunci când sistemul este pornit, utilizaţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide sertarul unităţii optice:
• Apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bay-ului unităţii optice.
• Faceţi clic dreapta pe pictograma unităţii CD/DVD din ecranul Computer şi apoi
faceţi clic pe Scoatere.
Pentru a deschide ecranul Computer pe Windows® 8, deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din stânga jos a spaţiului de lucru Wondows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer şiere) pentru a deschide ecranul Computer.
2. Luaţi discul de pe sertar.
ROMÂNĂ
26 Capitolul 3: Utilizarea computerului
Modem
RJ-45 cable

Capitolul 4

Conectarea la Internet

Conexiune prin cablu

Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN).
Conectarea prin modem DSL/cu cablu
Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu:
1. Conguraţi modemul DSL/cu cablu.
Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu.
2. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la modemul DSL/cu cablu.
Modem
ROMÂNĂ
Cablu RJ 45
3. Porniţi modemul DSL/cu cablu şi computerul.
4. Conguraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet.
• Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă laContactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la congurarea conexiunii la Internet.
• Pentru detalii, consultaţi secţiunea Congurarea setărilor conexiunii internet din Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate  găsit în acest manual.
ASUS Serie M32 27
28 Capitolul 4: Conectarea la Internet
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
RJ-45 cable
LAN
Conectarea printr-o reţea locală (LAN)
Pentru a stabili o conexiune prin LAN:
1. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN.
Cablu RJ 45
2. Porniţi computerul.
3. Conguraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet.
• Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă laContactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la congurarea conexiunii la Internet.
• Pentru detalii, consultaţi secţiunea Congurarea setărilor conexiunii internet din Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate  găsit în acest manual.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 29
ROMÂNĂ
Wireless AP
Modem

Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele)

Conectaţi computerul la Internet prin intermediul unei conexiuni wireless.
Pentru a stabili o conexiune wireless, trebuie să stabiliţi în prealabil o conexiune la un punct de acces (AP) wireless.
AP wireless
Modem
• Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS.
• Amplasaţi antenele pe suprafaţa superioară a computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless.
• Antenele externe sunt articole opţionale.
• Pentru detalii, consultaţi secţiunea Congurarea setărilor conexiunii internet din Manualul de utilizare Windows® 7 / Windows® 8.1, care poate  găsit în acest manual.
ROMÂNĂ
30 Capitolul 4: Conectarea la Internet

Capitolul 5

Depanarea

Depanarea

Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea.
Computerul meu nu poate  alimentat cu electricitate şi LED-ul de
?
alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde
Vericaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător.
Vericaţi dacă priza electrică de perete funcţionează.
Vericaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
Consultaţi secţiunea PORNIREA computerului din Capitolul 1.
Sistemul de operare al computerului se blochează.
?
Efectuaţi următoarele pentru a închide programele care nu mai răspund:
1. Apăsaţi simultan pe tastele <Alt> + <Ctrl> + <Delete> de la tastatură,
2. Urmați acești pași în funcție de sistemul de operare:
Pe Windows® 7:
a) Faceţi clic pe la Aplicaţii. b) Selectaţi programul care nu răspunde, apoi faceţi clic pe Închidere
Pe Windows® 8.1:
Sub Task Manager (Manager de activităţi) din la Processes
Dacă tastatura nu răspunde: ţineţi apăsat butonul de alimentare din partea de
apoi faceţi clic pe Manager activităţi.
activitate.
(Procese), selectaţi programul care nu răspunde şi apoi faceţi clic pe End Task (Terminare activitate).
sus a şasiului până când computerul se închide. Apoi apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a-l porni.
ROMÂNĂ
Nu pot stabili nicio conexiune la reţele wireless utilizând placa WLAN
?
ASUS (numai la anumite modele)?
Asiguraţi-vă că introduceţi cheia de securitate corectă pentru reţeaua wireless la care doriţi să stabiliţi conexiunea.
Conectaţi antenele externe (opţionale) la conectorii corespunzători de pe placa WLAN ASUS şi amplasaţi-le pe suprafaţa superioară a şasiului computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless.
ASUS Serie M32 31
32 Capitolul 5: Depanarea
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează.
?
Observaţi dacă LED-ul Number Lock este stins. Dacă LED-ul Number Lock
este aprins, tastele din tastatura numerică sunt utilizate exclusiv pentru introducerea de cifre. Dacă doriţi să utilizaţi tastele cu săgeţi din tastatura numerică, apăsaţi pe tasta Number Lock pentru a stinge LED-ul corespunzător acesteia.
Pe monitor nu se aşează imagini.
?
Vericaţi dacă monitorul este pornit.
Asiguraţi-vă că monitorul este conectat corespunzător la portul de ieşire video de pe computer.
În cazul în care computerul este prevăzut cu o placă gracă dedicată, asiguraţi-vă că monitorul este conectat la unul dintre porturile de ieşire video ale plăcii grace dedicate.
Vericaţi dacă vreunul dintre pinii conectorului video care intră în monitor este îndoit. Dacă descoperiţi pini îndoiţi, înlocuiţi cablul prevăzut cu conectorul video pentru monitor.
Vericaţi dacă monitorul este conectat corespunzător la o sursă de alimentare.
Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu monitorul pentru informaţii suplimentare despre depanare.
Atunci când folosesc mai multe monitoare, numai unul dintre acestea
?
aşează imagini.
Asiguraţi-vă că ambele monitoare sunt pornite.
În timpul secvenţei de autotestare la pornire POST, numai monitorul conectat la portul VGA aşează imagini. Funcţia de aşare duală este acceptată numai de sistemele de operare Windows.
Dacă în computer este instalată o placă gracă, asiguraţi-vă că monitoarele sunt conectate la porturile de ieşire video ale acesteia.
Vericaţi dacă setările pentru mai multe aşaje sunt stabilite corect. Consultaţi secţiunea Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 3 pentru detalii.
Computerul nu detectează dispozitive de stocare USB.
?
La prima conectare a unui dispozitiv de stocare USB la computer, Windows instalează automat un driver pentru acesta. Aşteptaţi, apoi deschideţi Computerul pentru a observa dacă dispozitivul de stocare USB este detectat.
Conectaţi dispozitivul de stocare USB la alt computer pentru a constata astfel dacă acesta este defect sau funcţionează defectuos.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 33
ROMÂNĂ
Doresc să restaurez sau să anulez modicări pe care le-am efectuat
?
asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucru să-i afecteze şierele sau datele personale.
Pe Windows® 7:
Caracteristica Restaurare sistem Windows® vă permite să restauraţi sau să
anulaţi modicări efectuate asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucră să vă afecteze date personale precum documente sau fotograi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Restaurarea sistemului din Capitolul 2.
Pe Windows® 8.1:
Puteţi utiliza opţiunea de recuperare Refresh everything without affecting
your les (Se reîmprospătează totul fără a se afecta şierele) din
Windows® 8.1 pentru a restaura sau anula modicările efectuate asupra setărilor sistemului fără a afecta datele personale, precum documentele sau fotograile. Pentru a utiliza această opţiune de recuperare, faceţi clic pe
Settings (Setări) > Change PC Settings (Modicare setări PC) > General din bara de butoane, selectaţi Refresh everything without affecting your les (Se reîmprospătează totul fără a se afecta şierele) şi apoi faceţi clic
pe Get Started (Începere).
Imaginile redate pe echipamentul HDTV sunt lărgite.
?
Acest lucru este cauzat de faptul că rezoluţia monitorului diferă de rezoluţia echipamentului dvs. HDTV. Reglaţi rezoluţia monitorului astfel încât să coincidă cu cea a echipamentului HDTV. Pentru a schimba rezoluţia ecranului:
Pe Windows® 7:
1. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de
setare Rezoluţie ecran:
• Faceţi clic pe > Panou de control > Aspect şi personalizare >
• Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Windows. Atunci când se
Aşare > Modicare setări de aşare.
aşează meniul pop-up, faceţi clic pe Personalizare > Aşare > Modicare setări de aşare.
34 Capitolul 5: Depanarea
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
2. Reglaţi rezoluţia. Consultaţi documentaţia care însoţeşte echipamentul
3. Faceţi clic pe Aplicare sau pe OK. Apoi faceţi clic pe Păstrare
Pe Windows® 8.1: Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare
Difuzoarele nu emit sunet.
?
Asiguraţi-vă că difuzoarele sunt conectate la portul Line out (verde) de pe
Vericaţi dacă difuzoarele sunt conectate la o sursă electrică şi dacă sunt
Reglaţi volumul difuzoarelor.
Din ecranul Desktop Mode (Mod Desktop), asiguraţi-vă că sunetele sistemului
Conectaţi difuzoarele la alt computer pentru a testa dacă acestea funcţionează
dvs. HDTV pentru informaţii despre rezoluţie.
modicări în mesajul de conrmare.
Rezoluţie ecran:
Din ecranul de pornire
a) Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţii) şi xaţi Control Panel (Panoul de control) pe ecranul de pornire.
Pentru detalii, consultaţi Fixarea unei aplicaţii pe ecranul Start din secţiunea Lucrul cu aplicaţii de tip Windows®.
b) Din Control Panel (Panou de control), faceţi clic pe Adjust screen
(Ajustare rezoluţie ecran) din Appearance and Personalization (Aspect şi personalizare).
Din ecranul modului Desktop
a) Lansaţi modul Desktop din ecranul de pornire.
b) Faceţi clic dreapta oriunde pe ecranul modului Desktop. Când apare
meniul pop-up, faceţi clic pe Personalize (Personalizare) > Display (Aşare) > Change display settings (Modicare setări aşare).
panoul frontal sau de pe cel posterior.
pornite.
computerului nu sunt oprite.
Dacă sunetele sunt dezactivate, pictograma de volum va  aşată ca . Pentru a activa sunetele sistemului, faceţi clic pe din bara de
activităţi Windows, apoi deplasaţi glisorul pentru a ajusta volumul .
Dacă sunetele nu sunt dezactivate, faceţi clic pe şi trageţi glisorul
pentru a regla volumul.
corespunzător.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 35
ROMÂNĂ
Unitatea DVD nu poate citi un disc.
?
Vericaţi dacă discul este aşezat cu faţa imprimată în sus.
Vericaţi dacă discul este centrat în sertar, în special dacă acesta are o dimensiune sau o formă care diferă de cea standard.
Vericaţi dacă discul este zgâriat sau deteriorat.
Butonul de scoatere a sertarului unităţii DVD nu funcţionează.
?
1. Pe Windows® 7, Faceţi clic pe > Computer.
Pe Windows® 8.1,Deplasaţi cursorul mouseului de deasupra colţului din
stânga jos a spaţiului de lucru Wondows® şi apoi faceţi clic dreapta pe miniatura ecranului Start. Din meniul popup, faceţi clic pe File Explorer (Explorer şiere) pentru a deschide ecranul Computer.
2. Faceţi clic dreapta pe , apoi faceţi clic pe Scoatere în
meniul principal.
Alimentare
Problemă Cauză posibilă Acţiune
• În cazul în care computerul dispune
de un comutator de tensiune de
alimentare, setaţi-l la tensiunea de alimentare din regiunea dvs.
• Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică de perete.
Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe panoul frontal pentru a vă asigura că aţi pornit computerul.
• Asiguraţi-vă că este conectat corespunzător cablul de alimentare.
• Utilizaţi alt cablu de alimentare compatibil.
Contactaţi centrul de asistenţă ASUS referitor la instalarea altei unităţi de alimentare pe computer.
Computerul nu
este alimentat
(indicatorul de
alimentare este
stins)
Tensiune de alimentare necorespunzătoare
Computerul dvs. nu este pornit.
Cablul de alimentare al
computerului nu este
conectat corespunzător.
Probleme la sursa de
alimentare cu tensiune
(PSU)
36 Capitolul 5: Depanarea
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Aşare
Problemă Cauză posibilă Acţiune
• Conectaţi cablul de semnal la portul
Nu există
semnal video
după pornirea
computerului
(ecran negru)
Cablul de semnal nu este conectat la portul VGA corespunzător de pe computer.
Probleme la cablul de
semnal
• Dacă utilizaţi o placă VGA dedicată,
Încercaţi să conectaţi cablul la alt mon itor.
LAN
Problemă Cauză posibilă Acţiune
Internetul nu poate  accesat
Cablul LAN nu este conectat.
Probleme cu cablul LAN
Computerul nu este conectat corespunzător la ruter sau la hub.
Setări de reţea
Probleme cauzate de software-ul antivirus
Probleme cu driverul Reinstalaţi driverul pentru LAN
Conectaţi cablul LAN la computer.
Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS.
Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător computerul la ruter sau la hub.
Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru a obţine setările corecte pentru LAN.
Închideţi software-ul antivirus.
de aşare corect (portul VGA al plăcii de bază sau portul VGA al plăcii grace dedicate).
conectaţi cablul de semnal la portul VGA al acesteia.
ROMÂNĂ
ASUS Serie M32 37
ROMÂNĂ
Audio
Problemă Cauză posibilă Acţiune
• Consultaţi manualul de utilizare a
Difuzoarele sau căştile
sunt conectate la un port
Nu există semnal
de sunet
necorespunzător.
Difuzoarele sau căştile nu funcţionează.
Portul audio frontal şi cel posterior nu funcţionează.
Probleme cu driverul Reinstalaţi driverul audio
• Deconectaţi difuzoarele de la
Încercaţi să utilizaţi alte difuzoare sau căşti.
Încercaţi atât portul audio frontal, cât şi portul audio posterior. Dacă un port nu funcţionează, vericaţi dacă este setat la multicanal.
Sistem
Problemă Cauză posibilă Acţiune
Sistemul funcţionează lent
Sunt executate simultan prea multe programe.
Computerul este infectat cu viruşi
Închideţi unele programe.
• Utilizaţi un software antivirus care
• Reinstalaţi sistemul de operare.
computerului pentru a aa portul corespunzător.
computer şi apoi reconectaţi-le.
să detecteze viruşii şi care să repare computerul.
Unitate de hard disk defectă
Sistemul se blochează în mod frecvent.
Probleme cu modulele de
memorie
Computerul nu este ventilat sucient.
Sunt instalate software-uri incompatibile.
• Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a  supus operaţiilor de service.
• Înlocuiţi modulele de memorie cu une le compatibile.
• Scoateţi modulele de memorie pe care le-aţi instalat suplimentar şi apoi încercaţi din nou.
• Contactaţi Centrul de service ASUS pentru asistenţă.
Mutaţi computerul într-o zonă cu ux de aer mai bun.
Reinstalaţi sistemul de operare şi apoi software-uri compatibile.
ROMÂNĂ
CPU
Problemă Cauză posibilă Acţiune
Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare.
Restauraţi setările implicite ale BIOS-ului.
Actualizaţi BIOS-ul la cea mai recentă versiune. Vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa
http://support.asus.com pentru a
descărca cele mai recente versiuni de BIOS.
Asiguraţi-vă că utilizaţi pentru procesor un ventilator compatibil sau recomandat de ASUS.
Ventilatorul
procesorului devine prea
zgomotos după pornirea computerului.
Computerul încarcă sistemul.
Setările din BIOS au fost modicate.
Versiune de BIOS veche
Ventilatorul pentru procesor a fost înlocuit.
Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării.
Dacă problema persistă, consultaţi Certicatul de garanţie al PC-ului desktop şi contactaţi Centrul de service ASUS. Vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus. com pentru a obţine informaţii de la Centrul de service.
Computerul nu este ventilat sucient.
Temperatura sistemului este prea ridicată.
Mutaţi computerul într-o zonă cu ux de aer mai bun.
• Actualizaţi BIOS-ul.
• Dacă ştiţi cum să remontaţi placa de bază, încercaţi să curăţaţi spaţiul interior al şasiului.
38 Capitolul 5: Depanarea

PC desktop ASUS

Windows® 7 / Windows® 8.1

Manual de utilizare

PC desktop ASUS
Windows® 7 / Windows® 8.1
Manual de utilizare
RO8623 Prima ediţie Septembrie 2013 Drept de autor © ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
39
40

Capitolul 1

Utilizarea sistemului de operare Windows® 7

Prima pornire a computerului

La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în congurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 7.
Pentru a porni prima oară computerul:
1. Porniţi computerul. Aşteptaţi câteva minute până apare ecranul Congurare
Windows®.
2. Selectaţi limba din lista verticală. Faceţi clic pe Următorul.
3. În listele verticale, selectaţi Ţara sau regiunea, Ora şi moneda şi Aspect tastatură. Faceţi clic pe Următorul.
4. Tastaţi nume unice pentru nume utilizator şi nume computer. Faceţi clic pe Următorul.
5. Tastaţi informaţiile necesare pentru setarea parolei, apoi faceţi clic pe Următorul. De asemenea, puteţi face clic pe Următorul pentru a ignora acest pas fără a introduce nicio informaţie.
Dacă doriţi să setaţi ulterior o parolă pentru contul dvs., consultaţi secţiunea Setarea unui cont şi a unei parole de utilizator din acest capitol.
6. Citiţi cu atenţie termenii licenţei. Bifaţi Accept termenii licenţei şi faceţi clic pe Următorul.
7. Selectaţi Se utilizează setările recomandate sau Se instalează doar actualizările importante pentru a congura setările de securitate pentru computer. Pentru a ignora acest pas, selectaţi Amânare răspuns.
8. Revizuiţi setările pentru dată şi oră. Faceţi clic pe Următorul. Sistemul încarcă setările noi şi apoi reporneşte. Acum puteţi începe să utilizaţi computerul.
PC desktop ASUS 41
42 Capitolul 1: Utilizarea sistemului de operare Windows® 7
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7

Faceţi clic pe pictograma Start > Ajutor şi asistenţă pentru a obţine informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7.
Utilizarea meniului Start
Meniul Start vă permite să accesaţi programe, utilitare şi alte elemente utile de pe computer. De asemenea, acest meniu vă furnizează informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7 prin intermediul caracteristicii Ajutor şi asistenţă.
Lansarea elementelor din meniul Start
Pentru a lansa elemente din meniul Start:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start .
2. În meniul Start, selectaţi elementul pe care doriţi să îl lansaţi.
Puteţi xa programele care doriţi să se aşeze permanent în meniul Start. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Fixarea programelor în meniul Start sau în bara de activităţi din acest capitol.
Utilizarea elementului Introducere
Elementul Introducere din meniul Start conţine informaţii despre unele activităţi de bază, cum ar  personalizarea sistemului de operare Windows®, adăugarea de utilizatori noi şi transferul de şiere, care vă ajută să vă familiarizaţi cu utilizarea sistemului de operare Windows® 7.
Pentru a utiliza elementul Introducere:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start pentru a lansa meniul Start.
2. Selectaţi Introducere. Se va aşa lista activităţilor disponibile.
3. Selectaţi activitatea dorită.
Utilizarea barei de activităţi
Bara de activităţi vă permite să lansaţi şi să gestionaţi programe sau elemente instalate pe computer.
Lansarea unui program din bara de activităţi
Pentru a lansa un program din bara de activităţi:
În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe o pictogramă pentru a lansa programul asociat acesteia. Faceţi din nou clic pe pictogramă pentru a ascunde programul.
Puteţi xa programele care doriţi să se aşeze permanent în bara de activităţi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Fixarea programelor în meniul Start sau în
bara de activităţi din acest capitol.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 43
ROMÂNĂ
Fixarea elementelor în lista rapidă
Atunci când faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi, se lansează o listă rapidă care vă permite accesarea rapidă a legăturilor la programe sau la elemente. Puteţi xa în lista rapidă elemente precum site-uri Web preferate, foldere sau unităţi accesate frecvent sau şiere media redate recent.
Pentru a xa elemente în lista rapidă:
1. Faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi.
2. În lista rapidă, faceţi clic dreapta pe elementul pe care doriţi să îl xaţi şi apoi selectaţi
Fixare la această listă.
Anularea xării unor elemente din lista de xare
Pentru a anula xarea unui element din lista rapidă:
1. Faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi.
2. În lista rapidă, faceţi clic dreapta pe elementul pe care doriţi să îl eliminaţi din lista
rapidă şi apoi selectaţi Anulare xare la această listă.
Fixarea programelor în meniul Start sau în bara de activităţi
Pentru a xa programe în meniul Start sau în bara de activităţi:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start pentru a lansa meniul Start.
2. Faceţi clic dreapta pe elementul pe care doriţi să îl xaţi în meniul Start sau în bara de activităţi.
3. Selectaţi Fixare la bara de activităţi sau Fixare la meniul Start.
De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta în bara de activităţi pe pictograma unui program care se execută şi apoi să selectaţi Fixare program la bara de activităţi.
Anularea xării unor programe din meniul Start
Pentru a anula xarea unor programe din meniul Start:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start pentru a lansa meniul Start.
2. În meniul Start, faceţi clic dreapta pe programul pentru care doriţi să anulaţi xarea şi apoi selectaţi Eliminare din această listă.
Anularea xării unor programe din bara de activităţi
Pentru a anula xarea unor programe din bara de activităţi:
1. În bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe programul pe care doriţi să îl eliminaţi din bara de activităţi şi apoi selectaţi Anulare xare program la bara de activităţi.
44 Capitolul 1: Utilizarea sistemului de operare Windows® 7
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Utilizarea zonei de noticare
În mod implicit, în zona de noticare se aşează următoarele trei pictograme:
Noticare Centru de acţiune
Faceţi clic pe această pictogramă pentru a se aşa toate mesajele/noticările de avertizare şi a lansa Centrul de acţiune Windows®.
Conexiune în reţea
Această pictogramă aşează starea conexiunii şi intensitatea semnalului conexiunii în reţea prin cablu sau wireless.
Volum
Faceţi clic pe această pictogramă pentru a regla volumul.
Aşarea unei noticări de avertizare
Pentru a aşa o noticare de avertizare:
Faceţi clic pe pictograma Noticare şi apoi faceţi clic pe mesaj pentru a deschide noticarea.
Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Utilizarea Centrului de acţiune Windows® din acest capitol.
Particularizarea pictogramelor şi a noticărilor
Puteţi opta pentru aşarea sau ascunderea pictogramelor şi a noticărilor din bara de activităţi sau din zona de noticare.
Pentru a particulariza pictogramele şi noticările:
1. În zona de noticare, faceţi clic pe pictograma săgeată .
2. Faceţi clic pe Particularizare.
3. În lista verticală, selectaţi comportamentele pentru pictogramele sau elementele pe care doriţi să le particularizaţi.
Gestionarea şierelor şi a folderelor.
Utilizarea Windows® Explorer
Windows® Explorer vă permite să vizualizaţi, să gestionaţi şi să organizaţi şierele şi folderele.
Lansarea Windows® Explorer
Pentru a lansa Windows® Explorer:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start pentru a lansa meniul Start.
2. Faceţi clic pe Computer pentru a lansa Windows® Explorer.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 45
ROMÂNĂ
Explorarea şierelor şi a folderelor
Pentru a explora şiere şi foldere:
1. Lansaţi Windows® Explorer.
2. În panoul de navigare sau de vizualizare, căutaţi locaţia datelor dorite.
3. În bara cu calea de navigare, faceţi clic pe săgeată pentru a se aşa conţinutul unităţii sau a folderului.
Particularizarea vizualizării unui şier/folder
Pentru a particulariza vizualizarea unui şierului/folderului:
1. Lansaţi Windows® Explorer.
2. În panoul de navigare, selectaţi locaţia datelor.
3. În bara de instrumente, faceţi clic pe pictograma Vizualizare .
4. În meniul Vizualizare, deplasaţi glisorul pentru a selecta modul de vizualizare a şierului/folderului.
De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare, să faceţi clic pe Vizualizare şi să selectaţi tipul de vizualizare pe care îl doriţi.
Aranjarea şierelor
Pentru a aranja şierele:
1. Lansaţi Windows® Explorer.
2. faceţi clic în câmpul Aranjare după pentru a se aşa lista verticală.
3. Selectaţi tipul de aranjare preferat.
Sortarea şierelor
Pentru a sorta şierele:
1. Lansaţi Windows® Explorer.
2. Faceţi clic oriunde în panoul de vizualizare.
3. În meniul care se aşează, selectaţi Sortare după şi apoi selectaţi tipul de sortare preferat.
Gruparea şierelor
Pentru a grupa şierele:
1. Lansaţi Windows® Explorer.
2. Faceţi clic oriunde în panoul de vizualizare.
3. În meniul care se aşează, selectaţi Grupare după şi apoi selectaţi tipul de grupare preferat.
46 Capitolul 1: Utilizarea sistemului de operare Windows® 7
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Adăugarea unui folder nou
Pentru a adăuga un folder nou:
1. Lansaţi Windows® Explorer.
2. În bara de instrumente, faceţi clic pe Folder nou.
3. Tastaţi un nume pentru folderul nou.
De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare şi apoi să faceţi clic pe Nou > Folder.
Copierea de rezervă a şierelor
Congurarea copierii de rezervă
Pentru a congura o copiere de rezervă:
1. Faceţi clic pe > Toate programele > Întreţinere > Copiere de rezervă şi
restaurare.
2. Faceţi clic pe Congurare copiere de rezervă. Faceţi clic pe Următorul.
3. Selectaţi destinaţia copiei de rezervă. Faceţi clic pe Următorul.
4. Selectaţi Se permite ca Windows să aleagă (recomandat) sau Se permite alegerea
ca mod de copiere de rezervă.
Dacă selectaţi Se permite ca Windows să aleagă (recomandat), Windows nu va crea copii de rezervă ale programelor, ale şierelor formatate FAT, ale şierelor din Coşul de reciclare şi ale şierelor temporare mai mari de 1 GB.
5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza procesul.

Restaurarea sistemului

Caracteristica Restaurare sistem Windows® creează un punct de restaurare în care se stochează la o anumită oră/dată setările de sistem ale computerului. Această caracteristică vă permite să restauraţi sau să anulaţi modicările aduse setărilor de sistem ale computerului fără să afectaţi datele dvs. personale.
Pentru a restaura sistemul:
1. Închideţi toate aplicaţiile care se execută.
2. Faceţi clic pe > Toate programele > Accesorii > Instrumente de sistem > Restaurare sistem.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza procesul.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 47
ROMÂNĂ

Protejarea computerului

Utilizarea Centrului de acţiune Windows® 7
Centrul de acţiune Windows® 7 furnizează noticări de avertizare, informaţii de securitate, informaţii de întreţinere a sistemului şi opţiunea de a depana şi a remedia automat unele probleme care apar în mod obişnuit la computere.
Puteţi particulariza noticările. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea
Particularizarea pictogramelor şi a noticărilor din acest capitol.
Lansarea Centrului de acţiune Windows® 7
Pentru a lansa Centrul de acţiune Windows® 7:
1. Pentru a lansa Centrul de acţiune Windows® 7, faceţi clic pe pictograma Noticare ,
apoi pe Deschidere Centru de acţiune.
2. În Centrul de acţiune Windows® 7, faceţi clic pe activitatea pe care doriţi să o efectuaţi.
Utilizarea Windows® Update
Windows Update vă permite să consultaţi şi să instalaţi cele mai recente actualizări pentru a îmbunătăţi securitatea şi funcţionarea computerului.
Lansarea Windows® Update
Pentru a lansa Windows® Update:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start pentru a lansa meniul Start.
2. Selectaţi Toate programele > Windows Update.
3. În ecranul Windows Update, faceţi clic pe activitatea pe care doriţi să o efectuaţi.
Setarea unui cont şi a unei parole de utilizator
Puteţi crea conturi şi parole de utilizator pentru persoanele care vor utiliza computerul.
Congurarea unui cont de utilizator
Pentru a congura un cont de utilizator:
1. În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe > Introducere > Adăugare utilizatori noi.
2. Selectaţi Gestionează alt cont.
3. Selectaţi Creare cont nou.
4. Tastaţi numele utilizatorului nou.
5. Selectaţi Utilizator standard sau Administrator ca tip de utilizator.
6. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare cont.
ROMÂNĂ
Setarea unei parole de utilizator
Pentru a seta o parolă de utilizator:
1. Selectaţi utilizatorul pentru care doriţi să setaţi o parolă.
2. Selectaţi Creare parolă.
3. Tastaţi o parolă şi conrmaţi-o. Tastaţi un indiciu pentru parolă.
4. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare parolă.
Activarea software-ului antivirus
Pe computer este preinstalat Trend Micro Internet Security. Acesta este un software antivirus de la un producător terţ pentru protejarea computerului împotriva viruşilor. Trend Micro Internet Security trebuie achiziţionat separat. După activarea sa, aveţi la dispoziţie o perioadă de probă de 60 de zile.
Pentru a activa Trend Micro Internet Security:
1. Executaţi aplicaţia Trend Micro Internet Security.
2. Citiţi cu atenţie termenii licenţei. Faceţi clic pe Acceptare şi activare.
3. Introduceţi adresa dvs. de e-mail şi selectaţi locaţia dvs. Faceţi clic pe Următorul.
4. Faceţi clic pe Terminare pentru a naliza activarea.

Obţinerea de Ajutor şi asistenţă Windows®

Ajutorul şi asistenţa Windows® furnizează indicaţii şi răspunsuri privind utilizarea aplicaţiilor pe platforma Windows® 7.
Pentru a lansa Ajutorul şi asistenţa Windows®, faceţi clic pe > Ajutor şi asistenţă.
Pentru a obţine cel mai recent ajutor Windows® online, asiguraţi-vă că sunteţi conectat la Internet.
48 Capitolul 1: Utilizarea sistemului de operare Windows® 7

Capitolul 2

Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1

Prima pornire a computerului
La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în congurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8.1.
Pentru a porni prima oară PC desktopul:
1. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe PC desktop. Aşteptaţi câteva minute până când apare ecranul de congurare.
2. În ecranul de congurare alegeţi limba pe care o veţi folosi pe PC desktop.Când apar şi alte setări, selectaţi ţara sau regiunea, limba pentru aplicaţii, dispunerea tastaturii şi fusul orar, după care atingeţi
3. Citiţi cu atenţie termenii licenţei şi apoi atingeţi
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a congura următoarele elemente de bază:
personalizarepersonalizare
ConectareConectare
setărisetări
Contul dvs.Contul dvs.
5. După congurarea elementelor de bază, apare tutorialul video Windows acest tutorial video pentru a aa mai multe despre funcţionalităţile sistemului de operare Windows®8.1.
Next (Următorul)
.
I Accept (Accept)
.
®
8.1. Vizionaţi
Ecranul de blocare Windows® 8.1
Ecranul de blocare Windows® 8.1 poate apărea atunci când PC desktopul intră în sistemul de operare Windows® 8.1. Pentru a continua, atingeţi ecranul de blocare sau apăsaţi pe orice tastă de pe tastatura PC desktopului.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 49
50 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Interfaţa cu utilizatorul Windows
Windows® 8.1 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook..
®
Ecranul Start
Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator. Acesta vă ajută să organizaţi într-un singur loc toate programele şi aplicaţiile de care aveţi nevoie.
Puteţi apăsa pe tasta Windows pentru a lansa ecranul Start din oricare aplicaţie.
Cadre live
Buton de mărire/micşorare
pentru cadre live
Aplicaţii în stil Windows
Acestea sunt aplicaţiile xate în Ecranul Start şi aşate în format de dale pentru accesare uşoară.
Pentru rularea unei aplicaţii Windows® 8 este necesară o rezoluţie de 1024 x 768 pixeli sau mai mare.
®
Cont utilizator
Unele aplicaţii necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a putea  lansate..
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 51
ROMÂNĂ
Punctele de interes
Hotspoturile de pe ecran permit lansarea de programe şi accesarea setărilor PC-ului desktop. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot  activate utilizând mouse.
Puncte de interes (hotspot) într-o aplicaţie lansată
Punctele de interes (hotspot) de pe ecranul Start
Pentru funcţiile hotspoturilor, consultaţi pagina următoare.
52 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Punct de interes
(hotspot)
Acţiune
colţul din stânga sus Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi
colţul din stânga jos Din ecranul unei aplicaţii care se execută:
latura superioară Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă
colţurile din dreapta sus şi jos
apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru aplicaţii recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă.
Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru a aşa toate aplicaţiile lansate.
Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-jos şi apoi atingeţi pentru a reveni la ecranul Start.
NOTĂ: Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe tasta Windows de pe tastatură pentru a reveni în
ecranul Start.
Din ecranul Start:
Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-jos şi apoi atingeţi pentru a reveni la aplicaţie.
până când se schimbă într-o pictogramă tip mână. Trageţi şi plasaţi aplicaţia într-o locaţie nouă.
NOTĂ: Această funcţie funcţie hotspot funcţionează numai pentru o aplicaţie care se execută sau atunci când doriţi să utilizaţi caracteristica Aliniere. Pentru
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă pentru a lansa Charms bar (Bară de instrumente).
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 53
ROMÂNĂ
Lucrul cu aplicaţiile Windows
Utilizaţi tastatura sau mouse-ul PC-ului desktop pentru a vă lansa şi a vă particulariza aplicaţiile.
®
Lansarea aplicaţiilor
Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o datăAşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa..
Apăsaţi de două ori tasta tab , apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a parcurge aplicaţiile.Apăsaţi de două ori tasta tab , apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a parcurge aplicaţiile. Apăsaţi tasta <enter> pentru a lansa aplicaţia dorită.
Particularizarea aplicaţiilor
Puteţi să mutaţi, să redimensionaţi sau să anulaţi xarea aplicaţiilor în ecranul Start parcurgând paşii de mai jos.
Pentru a muta o aplicaţie, glisaţi şi xaţi aplicaţia în locaţia nouă.
Redimensionarea aplicaţiilor
Faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa bara sa de setări, apoi atingeţi şi selectaţi o dimensiune pentru cadrul aplicaţiei.
Anularea xării aplicaţiilor
Pentru a anula xarea unei aplicaţii în ecranul Start, faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a îi activa setările şi apoi faceţi clic pe Unpin from Start (Anulare xare din Start).
Închiderea aplicaţiilor
Deplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi caDeplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi ca
acesta să se schimbe într-o pictogramă în formă de mână.
Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide.Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide.
Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele <alt> + <f4>.Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele <alt> + <f4>.
54 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Accesarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)
În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) puteţi congura setările unei aplicaţii sau să xaţi o aplicaţie în ecranul Start sau în bara de activităţi din modul Desktop.
Lansarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)
În ecranul Start, faceţi clic pe butonul .
Din ecranul Start, apăsaţi <Tab> şi apoi apăsaţi <Enter> .
Fixarea unei aplicaţii în ecranul Start
1. Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile).
2. În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile), faceţi clic dreapta pe o aplicaţie pentru a se aşa bara sa de setări.
3. În bara de setări, faceţi clic pe Pin to Start (Fixare în Start).
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 55
ROMÂNĂ
Charms bar (Bară de instrumente)
Charms bar (Bară de activitate) este o bară de instrumente care poate  iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Bara conţine mai multe instrumente care permit partajarea aplicaţiilor şi asigură acces rapid pentru particularizarea setărilor PC-ului desktop.
Charms Bar (Bară de instrumente)
Lansarea barei Charms bar (Bară de instrumente)
Atunci când este apelată, bara Charms bar (Bară de instrumente) apare sub forma unui set de pictograme albe. Imaginea de mai sus arată aspectul barei Charms bar (Bară de instrumente) după activare..
Utilizaţi mouse-ul PC-ului desktop pentru a lansa bara cu butoane.
Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului.Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului..
Apăsaţi + <C>.+ <C>.>.
56 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
În interiorul barei Charms bar (Bară de instrumente)
Search (Căutare)
Acest instrument vă permite să căutaţi şiere, aplicaţii sau programe din PC desktop-ul dvs.
Share (Partajare)
Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale sau e-mail.
Start (Start)
Acest instrument aduce aşajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Devices (Dispozitive)
Acest instrument vă permite să accesaţi şi să partajaţi şiere cu alte dispozitive ataşate la PC desktop-ul dvs., precum un monitor extern sau o imprimantă.
Settings (Setări)
Acest instrument vă permite să accesaţi setările PC ale desktop-ului dvs.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 57
ROMÂNĂ
Caracteristic Snap (Aliniere)
Caracteristica Aliniere aşează două aplicaţii alăturate, permiţând lucrul sau comutarea între aplicaţii.
Înainte de a utiliza caracteristica Snap (Aliniere), asiguraţi-vă că rezoluţia ecranului PC desktopului este setată la 1366 x 768 pixeli.
Bara Snap (Aliniere)
Utilizarea caracteristicii Aliniere
Pentru a utiliza caracteristica Aliniere:
1. Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului desktop pentru a activa caracteristica Aliniere pe ecran.
Utilizarea mouse-ului
a) Faceţi clic pe o aplicaţie pentru a o lansa.
b) Treceţi cursorul mouse-ului peste latura superioară a ecranului.
c) După ce cursorul s-a schimbat într-o pictogramă tip mână, trageţi şi plasaţi
aplicaţia în partea stângă sau dreaptă a ecranului.
Utilizarea tastaturii
• Lansaţi o aplicaţie şi apoi apăsaţi pe + < . > + tasta stângă sau dreaptă pentru
a plasa prima aplicaţie în partea stângă sau dreaptă a panoului de aşare.
58 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Alte comenzi rapide de la tastatură

Utilizând tastatura, puteţi utiliza, de asemenea, următoarele comenzi rapide pentru a lansa aplicaţii şi a naviga în Windows®8.1.
Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută.
+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
Lansează desktopul.
Lansează fereastra Computer pe desktop.
Deschide panoul File search (Căutare şiere).
Deschide panoul Share (Partajare).
Deschide panoul Settings (Setări).
Deschide panoul Devices (Dispozitive).
Activează ecranul Lock (Blocare).
Minimizează toate ecranele active în acel moment.
Deschide panoul Second screen (Al doilea ecran).
Deschide panou de căutare Everywhere (Oriunde)
Deschide fereastra Run (Executare).
+ <U>
+ <W>
+ <X>
Deschide Ease of Access Center (Centrul Accesibilitate).
Deschide panoul Settings search (Căutare setări).
Deschide o casetă meniu cu instrumente Windows
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 59
ROMÂNĂ
+ <+>
Lansează lupa şi măreşte conţinutul ecranului.
+ <->
Micşorează conţinutul ecranului.
Deschide Narrator Settings (Setări narator).
+ <Enter>

Oprirea PC-ului desktop

Pentru a opri PC-ul desktop:
Pentru a închide PC-ul desktop, efectuaţi oricare dintre următoarele acţiuni:
În bara cu butoane faceţi clic pe Settings (Setări) > Power (Alimentare) > Shut down
(Închidere) pentru a efectua o închidere normală.
În ecranul de conectare faceţi clic pe Power (Alimentare) > Shutdown (Închidere).
Dacă PC-ul desktop nu reacţionează, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare cel
puţin patru (4) secunde, până când PC-ul desktop se opreşte.

Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus

Pentru a trece PC-ul desktop în modul Repaus, apăsaţi o singură dată pe butonul de alimentare.
ROMÂNĂ
Accesarea BIOS Setup (Congurare BIOS)
În BIOS (Basic Input and Output System) sunt stocate setările hardware ale sistemului necesare pornirii sistemului pe PC-ul desktop.
În condiţii normale, setările implicite din BIOS se aplică majorităţii condiţiilor pentru asigurarea unei funcţionări optime. Nu schimbaţi setările implicite din BIOS decât în următoarele situaţii:
la încărcarea sistemului, pe ecran apare un mesaj de eroare care vă solicită să executaţi BIOS Setup (Congurare BIOS).
Aţi instalat o componentă de sistem nouă care necesită setări suplimentare sau actualizarea sistemului BIOS.
Setările incorecte din BIOS pot cauza instabilitate sau eşecul încărcării sistemului. Recomandăm cu insistenţă să schimbaţi setări din BIOS numai cu ajutorul unui personal de service instruit.
Accesarea rapidă a sistemului BIOS
Durata încărcării sistemului de operare Windows® 8.1 este relativ rapidă şi, de aceea, am realizat următoarele trei modalităţi de accesare rapidă a sistemului BIOS:
Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de cel puţin patru secunde pentru a închide PC-ul
desktop, apoi apăsaţi din nou pe butonul de alimentare pentru a reporni PC-ul desktop şi apăsaţi pe tasta <Del> în timpul procedurii POST.
Atunci când PC-ul desktop este oprit, deconectaţi cablul de alimentare de la conectorul
de alimentare al PC-ului desktop. Conectaţi din nou cablul de alimentare şi apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a porni PC-ul desktop. Apăsaţi pe tasta <Del> în timpul procedurii POST.
Procedura POST (Power-On Self Test) este o serie de teste de diagnosticare controlate de software care se execută la pornirea PC-ului desktop.
60 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1

Capitolul 3

Alte funcţii pentru sistemul de operare
Windows® 7 / Windows® 8.1

Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB

Windows® 7
Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB:
1. Faceţi clic pe din zona de noticare Microsoft®, apoi
pe Scoatere memorie ash USB 2.0 sau Eject USB3.0 FlashDisk dacă utilizați unitatea ash USB3.0 sau dispozitive compatibile cu USB3.0.
2. Atunci când apare mesajul Hardware-ul se poate elimina în siguranţă, deconectaţi dispozitivul de stocare USB de la computer.
Windows® 8.1
Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB:
1. În ecranul Start faceţi clic pe Desktop pentru a lansa modul Desktop.
2. Faceţi clic pe din bara de activităţi, apoi faceţi clic pe Eject (Scoatere) [nume unitate USB].
3. Atunci când apare mesajul Hardware-ul se poate elimina în siguranţă, deconectaţi dispozitivul de stocare USB de la computer.
ROMÂNĂ
NU DECONECTAŢI dispozitivul de stocare USB în timp ce se efectuează transferul de date. Dacă procedaţi astfel, se pot pierde date sau se poate deteriora dispozitivul de stocare USB.
PC desktop ASUS 61
62 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Congurarea setărilor referitoare la rezoluţia ecranului
Windows® 7
Pentru a congura setările privind rezoluţia ecranului în sistemul de operare Windows® 7:
1. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie
ecran:
Faceţi clic pe > Panou de control > Aspect şi personalizare > Aşare > Modicare setări de aşare.
Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Microsoft®. Atunci când se aşează meniul pop-up, faceţi clic pe Personalizare > Aşare > Modicare setări de aşare.
2. Selectaţi modul de aşare din lista verticală Ecrane multiple:
Se dublează aceste ecrane: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza monitorul suplimentar ca dublură a ecranului principal.
Se extind aceste ecrane: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza monitorul suplimentar ca ecran de extindere. Se măreşte astfel dimensiunea desktopului.
Se aşează desktopul doar pe 1 / 2: Selectaţi această opţiune pentru a se aşa desktopul numai pe monitorul 1 sau numai pe monitorul 2.
Elimină acest ecran: Selectaţi această opţiune pentru a elimina ecranul selectat.
3. Faceţi clic peFaceţi clic pe Aplicare sau pe OK. Apoi faceţi clic pe Păstrare modicări în mesajul
de conrmare.
Windows® 8.1
Pentru a congura setările privind rezoluţia ecranului în sistemul de operare Windows® 8.1:
1. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie
ecran:
Din ecranul de pornire
a) Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţii) şi xaţi Control Panel (Panoul de control) pe
ecranul de pornire.
Pentru detalii, consultaţi Fixarea unei aplicaţii pe ecranul Start din secţiunea Lucrul cu aplicaţii de tip WindowsWindows®.
b) Din Control Panel (Panou de control), faceţi clic pe Adjust screen
(Ajustare rezoluţie ecran) din Appearance and Personalization (Aspect şi
personalizare).
Din ecranul modului Desktop
a) Lansaţi modul Desktop din ecranul de pornire.
b) Faceţi clic dreapta oriunde pe ecranul modului Desktop. Când apare meniul
pop-up, faceţi clic pe Personalize (Personalizare) > Display (Aşare) > Change
display settings (Modicare setări aşare).
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 63
ROMÂNĂ
2. Selectaţi modul de aşare din lista verticală Ecrane multiple:
Se dublează aceste ecrane: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza monitorul
suplimentar ca dublură a ecranului principal.
Se extind aceste ecrane: Selectaţi această opţiune pentru a utiliza monitorul
suplimentar ca ecran de extindere. Se măreşte astfel dimensiunea desktopului.
Se aşează desktopul doar pe 1 / 2: Selectaţi această opţiune pentru a se aşa
desktopul numai pe monitorul 1 sau numai pe monitorul 2.
3. Faceţi clic peFaceţi clic pe Aplicare sau pe OK. Apoi faceţi clic pe Păstrare modicări în mesajul
de conrmare.
Congurarea setărilor conexiunii internet
Conexiune prin cablu
Windows® 7
Congurarea unei conexiuni dinamice IP/PPPoE la rețea
Pentru a congura o conexiune dinamică IP/PPPoE la rețea:
1. Accesați Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Sharing Center (Centru rețea și partajare)
2. Din ecranul Network and Sharing Center (Centru rețea și partajare), faceți clic pe Change Adapter
settings (Modicare setări adaptor)
3. Faceți clic dreapta în LAN și selectați Properties (Proprietăți).
64 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
4. Selectați Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), apoi faceți
clic pe Properties (Proprietăți).
5. Selectați Obtain an IP address
automatically (Se obține automat o adresă IP), dacă doriți
alocarea automată a setărilor IP. În caz contrar, selectați Use
the following IP address: (Se utilizează următoarea adresă IP): și tastați Adresa IP și Subnet mask (Mască subrețea).
6. Selectați Obtain DNS server
address automatically (Se
obține automat o adresă
server DNS), dacă doriți alocarea automată a setărilor serverului DNS. În caz contrar, selectați Use the following DNS
server addresses: (Se utilizează următoarele adrese de server DNS):
și tastați Preferred and Alternate
DNS server (Server DNS preferat și
alternativ).
7. Faceți clic pe OK când ați terminat.
dacă utilizaţi o conexiune PPPoE, continuaţi cu paşii următori.
8. Reveniţi la ecranul Network and
Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi
faceţi clic pe Set up a new connection or network
(Congurare conexiune sau reţea nouă).
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 65
ROMÂNĂ
9. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
10. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
11. Completaţi câmpurile User name (Nume utilizator), Password (Parolă) şi Connection name (Nume conexiune). Faceţi clic pe Connect (Conectare).
12. Faceţi clic pe Close (Închidere) pentru a termina congurarea.
13. Faceţi clic pe pictograma de reţea din bara de activităţi, apoi pe clic pe conexiunea pe care aţi creat-o.
14. Introduceţi numele dvs.d e utilizator şi parola. Faceţi clic pe Connect (Conectare) pentru a vă conecta la Internet.
66 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Congurarea unei conexiuni de reţea IP statice
Pentru a congura o conexiune de reţea IP statică:
1. Repetaţi paşii 1 - 4 din secţiunea anterioară
Congurarea unei conexiuni de reţea
IP/PPPoE dinamice.
2 Faceţi clic pe Use the following IP address
(Se utilizează următoarea adresă IP).
3. Completaţi câmpurile IP address (Adresă IP), Subnet mask (Mască subreţea) şi Default gateway (Gateway implicit) cu valorile furnizate de furnizorul dvs. de servicii.
4. Dacă este necesar, completaţi câmpurile Preferred DNS server (Server DNS preferat) şi Alternative DNS server (Server DNS alternativ).
5. După ce terminaţi, faceţi clic pe OK.
Opțiuni de congurare pe Windows® 8.1 Congurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice
Pentru a congura o conexiune de reţea IP/PPPoE dinamică sau IP statică:
1. În ecranul Start, faceţi clic pe Desktop pentru a lansa modul Desktop.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 67
ROMÂNĂ
2. În bara de activităţi Windows® faceţi clic dreapta pe pictograma de reţea şi faceţi
clic pe Open Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare).
3. În ecranul Open Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare)
faceţi clic pe Change Adapter settings (Modicare setări adaptor).
4. Faceţi clic dreapta pe reţeaua dvs. LAN
şi selectaţi Properties (Proprietăţi).
5. Faceţi clic pe Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protocol Internet versiunea 4(TCP/IPv4), apoi pe Properties (Proprietăţi).
6. Faceţi clic pe Obtain an IP address automatically (Obţinere automată a adresei IP), apoi pe OK.
dacă utilizaţi o conexiune PPPoE, continuaţi cu paşii următori.
68 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
7. Reveniţi la ecranul Network
and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe
Set up a new connection
or network (Congurare conexiune sau reţea nouă).
8. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
9. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic
pe Next (Următorul).
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 69
ROMÂNĂ
10. Completaţi câmpurile User name (Nume utilizator), Password (Parolă) şi Connection name (Nume conexiune). Faceţi clic pe Connect (Conectare).
11. Faceţi clic pe Close (Închidere) pentru a termina congurarea.
12. Faceţi clic pe pictograma de reţea din bara de activităţi, apoi pe clic pe conexiunea pe care aţi creat-o.
13. Introduceţi numele dvs.d e utilizator şi parola. Faceţi clic pe Connect (Conectare) pentru a vă conecta la Internet.
Congurarea unei conexiuni de reţea IP statice
Pentru a congura o conexiune de reţea IP statică:
1. Repetaţi paşii 1 - 4 din secţiunea anterioară Congurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice.
2 Faceţi clic pe Use the following IP address
(Se utilizează următoarea adresă IP).
3. Completaţi câmpurile IP address (Adresă IP), Subnet mask (Mască subreţea) şi Default gateway (Gateway implicit) cu valorile furnizate de furnizorul dvs. de servicii.
4. Dacă este necesar, completaţi câmpurile Preferred DNS server (Server DNS preferat) şi Alternative DNS server (Server DNS alternativ).
70 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Conexiune wireless
Conectarea la o rețea Wi-Fi
Windows® 7
Pentru a stabili conexiunea la o reţea wireless:
1. Faceţi clic pe pictograma de reţea din zona de noticare pentru a se aşa reţelele wireless disponibile.
2. Selectaţi reţeaua wireless la care doriţi să stabiliţi conexiunea, apoi faceţi clic pe Conectare.
3. Dacă reţeaua wireless este securizată, trebuie să introduceţi cheia de securitate a acesteia şi apoi să faceţi clic pe OK.
4. Aşteptaţi până când computerul stabileşte conexiunea la reţeaua wireless.
5. Conexiunea wireless este stabilită cu succes. Se aşează starea conexiunii, iar pictograma de reţea prezintă starea Conectat .
Windows® 8
Pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi:
1. Efectuaţi oricare dintre următoarele acţiuni pentru a lansa bara cu butoane din ecranul Start sau din orice mod Aplicaţie:
a) Deplasaţi indicatorul mouse-ului în partea din dreapta-sus sau stânga-sus a
ecranului.
b) Pe tastatură, apăsaţi + <c>.
bara cu butoane
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 71
ROMÂNĂ
2. În bara cu butoane selectaţi Settings (Setări) şi faceţi clic pe pictograma de reţea .
3. Selectaţi din listă reţeaua la care doriţi să vă conectaţi.
4. Faceţi clic pe Connect (Conectare).
72 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Recuperarea sistemului

Windows® 7
Utilizarea partiţiei de recuperare a sistemului
Partiţia de recuperare a sistemului restabileşte rapid starea funcţională iniţială a software-ului de pe PC-ul dvs. desktop. Înainte de a utiliza partiţia de recuperare a sistemului, copiaţi şierele de date (cum ar  şiere PST Outlook) pe dispozitive de stocare USB sau pe o unitate de reţea şi notaţi-vă toate setările de conguraţie particularizate (precum setările de reţea).
Despre partiţia de recuperare a sistemului
Partiţia de recuperare a sistemului este un spaţiu rezervat pe hard disk utilizat pentru a restabili sistemul de operare, driverele şi utilitarele instalate din fabrică pe PC-ul dvs. desktop.
NU ştergeţi partiţia de recuperare a sistemului, care este partiţia fără etichetă de volum de pe Discul 0. Partiţia de recuperare a sistemului este creată din fabrică şi nu poate  restabilită dacă este ştearsă. Duceţi PC-ul desktop la un centru de service ASUS autorizat dacă aveţi probleme cu procesul de recuperare.
Utilizarea utilitarului Recovery Partition:
1. Apăsaţi pe tasta <F9> în timpul încărcării sistemului.
2. Evidenţiaţi Windows Setup (Congurare Windows) [EMS activat] şi apăsaţi pe <Enter>
(Introducere).
3. În ecranul Recover system to a partition (Recuperare sistem pe o partiţie), faceţi clic pe
<Next> (Următorul).
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza procesul de recuperare.
Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate.
Utilizarea DVD-ului de recuperare (numai pentru anumite modele)
Dacă aveţi instalat un hard disk extern, scoateţi-l înainte de a efectua operaţia de recuperare a sistemului pe PC-ul dvs. desktop PC. Conform recomandărilor Microsoft, este posibil să pierdeţi date importante din cauza congurării Windows pe o unitate de disc necorespunzătoare sau din cauza formatării partiţiei de unitate incorecte.
Pentru a utiliza DVD-ul de recuperare:
1. Introduceţi DVD-ul de recuperare în unitatea optică. PC-ul dvs. desktop trebuie să e pornit.
2. Reporniţi PC-ul desktop, apăsaţi pe tasta <F8> la încărcarea sistemului şi selectaţi unitatea optică (poate  denumită „CD/DVD”) şi apăsaţi pe tasta <Enter> pentru a încărca sistemul de pe DVD-ul de recuperare.
3. Selectaţi butonul OK pentru a restaura imaginea.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 73
ROMÂNĂ
4. Selectaţi butonul OK pentru a conrma recuperarea sistemului.
Operaţia de restaurare implică suprascrierea datelor de pe unitatea dvs. de hard disk. Asiguraţi-vă că faceţi o copie de rezervă a datelor dvs. importante înainte de recuperarea sistemului.
5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza procesul de recuperare.
NU scoateţi discul de recuperare în timpul procesului de recuperare decât dacă vi se solicită acest lucru; în caz contrar, partiţiile vor  inutilizabile.
Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate.
Windows® 8.1
Reiniţializarea PC-ului
Opţiunea Reset your PC (Reiniţializare PC) restabileşte setările implicite din fabrică ale PC­ului dvs.
Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs.
Pentru a reiniţializa PC-ul:
1. Apăsaţi pe tasta <F9> în timpul încărcării sistemului de operare.
2. În ecranul care se aşează faceţi clic pe Troubleshoot (Depanare).
3. Selectaţi Reset your PC (Reiniţializare PC).
4. Faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Selectaţi Only the drive where the Windows is installed (Numai unitatea unde este instalat Windows).
6. Selectaţi Just remove my les (Numai eliminare a şierelor mele).
7. Faceţi clic pe Reset (Reiniţializare).
• Funcţia de recuperare la apăsarea tastei F9 nu este aplicabilă pentru versiunile la care s-a făcut downgrade de la Windows® 8.1. Consultaţi secţiunea Removing everything
and reinstalling Windows (Eliminarea tuturor conţinuturilor şi reinstalarea
Windows) pentru detalii cu privire la realizarea recuperării din Windows® 8.1. În cazul în care sistemul de operare nu este funcţional,folosiţi DVD-ul de recuperare inclus în pachet pentru a reinstala sistemul.
• Pentru a evita pierderea unor şiere importante, asiguraţi-vă că aţi făcut backup la toate datele înainte de a efectua o recuperare completă a sistemului de operare.
Descărcaţi versiunile multilingve ale acestei noticări de pe site-ul de asistenţă ASUS, aat
la adresa http://support.asus.com
74 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Pentru a reseta PC-ul folosind DVD-ul de recuperare:
• Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs.
• Deconectaţi toate unităţile hard disk externe înainte de a realiza recuperare sistemului pe PC-ul desktop, pentru a evita restaurarea sistemului de operare Windows pe partiţia sau unitatea incorectă.
1. Apăsaţi pe tasta <F9> în timpul încărcării sistemului de operare.
2. Introduceţi DVD-ul de recuperare în unitatea optică. În ecranul care conţine acordul de licenţiere pentru utilizatorii nali (End-User License Agreement - EULA), faceţi clic pe Accept.
3. Selectaţi Reset your PC (Reiniţializare PC).
4. Faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Selectaţi Only the drive where the Windows is installed (Numai unitatea unde este instalat Windows).
6. Selectaţi Just remove my les (Numai eliminare a şierelor mele).
7. Faceţi clic pe Reset (Reiniţializare).
Recuperarea dintr-in şier imagine de sistem
Puteţi crea o unitate de recuperare USB şi să o utilizaţi pentru restabilirea setărilor PC-ului.
Crearea unei unităţi de recuperare USB
Dispozitivul de stocare USB trebuie să aibă cel puţin 16 GB de spaţiu disponibil.
În timpul procesului se vor şterge denitiv toate şierele de pe dispozitivul de stocare USB. Înainte de a continua, asiguraţi-vă că aţi făcut copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. importante.
ROMÂNĂ
PC desktop ASUS 75
ROMÂNĂ
Pentru a crea o unitate de recuperare USB:
1. Lansaţi Control Panel (Panou de control) din ecranul All Apps (Toate aplicaţiile).
Pentru detalii, consultaţi procedura de lansare a ecranului All Apps (Toate aplicaţiile) din secţiunea Lucrul cu aplicaţii în stil Windows®.
2. În la System and Security (Sistem şi securitate) din Control Panel (Panou de control)
faceţi clic pe Find and x problems (Găsire şi remediere probleme).
3. Faceţi clic pe Recovery
(Recuperare) > Create a recovery
drive (Crearea unitate de recuperare).
4. Faceţi clic pe opţiunea Copy the recovery partition from the PC to
the recovery drive (Se copiază partiţia de recuperare din PC în
unitatea de recuperare) şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Selectaţi unitatea de stocare USB pe care doriţi să copiaţi şierele de recuperare.
6. Faceţi clic peFaceţi clic pe Next (Următorul).
7. Faceţi clic pe Create (Creare). Aşteptaţi până când procesul se nalizează.
8. După nalizarea procesului, faceţi clic pe Finish (Terminare).
ROMÂNĂ
Opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare)
Restabilirea setărilor originale din fabrică ale PC-ului se poate realiza utilizând opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare). Pentru a utiliza această opţiune, urmaţi paşii de mai jos.
Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs.
Acest proces poate să dureze mai mult.
1. Lansaţi Bară de activităţi.
2. Faceţi clic pe PC Settings (Setări PC) > Update and recovery (Actualizare şi
recuperare) > Recovery (Recuperare).
3. Delaţi în jos pentru a vedea opţiunea Remove everything and reinstall Windows (Eliminare tot şi reinstalare). Sub această opţiune, faceţi clic pe Get Started
(Pornire).
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza procesul de reinstalare şi reiniţializare.
76 Capitolul 3: Alte funcţii pentru sistemul de operare Windows® 7 / Windows® 8.1
ASUS contact information

Informaţii de contact ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresă 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www.asus.com.tw www.asus.com.tw
Asistenţă tehnică
Telefon +86-21-38429911 Asistenţă tehnică online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Adresă 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web usa.asus.com usa.asus.com
Asistenţă tehnică
Telefon +1-812-282-2787 Fax suport +1-812-284-0883 Asistenţă tehnică online support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germania şi Austria)
Adresă Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959931 Site Web asus.com/de Contact online eu-rma.asus.com/sales
ROMÂNĂ
Asistenţă tehnică
Telefon produse +49-2102-5789555 Telefon Germania (Notebook/Eee/LCD) +49-2102-5789557 Telefon Austria (Notebook/Eee/LCD) +43-820-240513 Fax suport +49-2102-959911 Asistenţă tehnică online support.asus.com
77
Loading...