No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
1PS/2 Mouse Port (Green) 8 USB 2.0 Ports (USB01)
2LAN RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB23)
3Rear Speaker (Black)10 USB 2.0 Ports (USB45)
4Central / Bass (Orange)11 eSATAII Port
5Line In (Light Blue)12 Optical SPDIF Out Port
*6 Front Speaker (Lime)13 Coaxial SPDIF Out Port
7Microphone (Pink)14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass
AA
TT
AII_SPDIF I/OAII_SPDIF I/O
A
T
AII_SPDIF I/O
AA
TT
AII_SPDIF I/OAII_SPDIF I/O
TABLE f or Audio Output Connection
(No. 6)(No. 3)(No. 4)
2V---4VV-6VVV
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming.
For Windows® XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows® VistaTM:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “5.1 Speaker”. Click “Device advanced settings”,
choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams
simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1.1.
IntroductionIntroduction
1.
Introduction
1.1.
IntroductionIntroduction
Thank you for purchasing ASRock K10N78hSLI-GLAN motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers
excellent performance with robust design conf orming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
PP
ackack
1.1
1.11.1
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Quick Installation Guide
ASRock K10N78hSLI-GLAN Support CD
One 80-conductor Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
Two Serial A TA (SAT A) Data Cables (Optional)
One Serial AT A (SA TA) HDD Power Cable (Optional)
One HDMI_SPDIF Cable (Optional)
One “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
age Contentsage Contents
P
ack
age Contents
PP
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
CPU- Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD Phenom
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon
X2 Dual-Core / Athlon 64 / Se mpron processor
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM T echnology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports Hyper-Tran sport 3.0 (HT 3.0) Technology
Chipset- NVIDIA® GeForce 8200
Memory- Dual Channel DDR2 Memory T echnology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buf fered memory
(see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 5)
Audio- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
LAN- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/OASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Rear Spea ker/Central/Bass/Line in/Front
Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector- 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD a nd RAID 5), NCQ, AHCI a nd “Hot Plug”
functions (see CAUTION 8)
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SA TAII
connector) (see CAUTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpre ss Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 10)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 1 1)
BIOS Feature- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, Chi pset Core, HTT Voltage Multi-adjustment
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Unique Feature- ASRock OC Tuner (see CAUTION 12)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 13)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14)
- ASRock U-COP (see CAUTION 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Te chnology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16)
Hardware- CPU T emperature Sensing
Monitor- Cha ssis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS- Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / Vista
/ VistaTM 64-bit compliant
Certifications- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
TM
Page 7
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
CAUTION!
1. If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be
HT1.0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system
bus speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency
depends on the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU
support list on our website for more information.
ASRock website http://www.asrock.com
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 28 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 12 for proper
installation.
4. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+
CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
5. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
6. Hybrid SLITM feature should depend on the driver from NVIDIA® and it may
be updated in the future. As long as we have the latest Hybrid SLITM driver,
we will update it to our website. Please visit our website for the updated
Hybrid SLITM driver in the future. For the operation procedures, please refer
to “Hybrid SLITM Operation Guide” on page 15.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel
and 6-channel modes. Please check the table on page 3 for proper
connection.
8. Before installing SA TAII hard disk to SATAII connector, ple ase read the “SA TAII
Hard Disk Setup Guide” on page 30 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect
SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23
for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
77
7
77
Page 8
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
10. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
11. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and
enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our
website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
12. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the
number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are
idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and
improve power efficiency without sacrificing computing performance.
To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet
option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the
operation procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website:
14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology
for AM2 CPU. If you enable this function in the BIOS setup, the memory
performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the
AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU
reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all
CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to
disable this function for keeping the stability of your system.
http://www.asrock.com
®
®
88
8
88
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 9
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please f ollow
below table for minimum hardware requirement.
CPUSempron 2800+
Memory1GB system memory (Premium)
VGADX10 with WDDM Driver
* After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
512MB system memory (Basic)
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
able for Wable for W
able for W
able for Wable for W
indowsindows
indows
indowsindows
®®
®
®®
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
This is an ATX form factor (12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1.Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
2.To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
3.Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4.Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component.
5.When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 11
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner
Small Triangle
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Cha nnel A (DD RII_1 and DDRII_2; Yellow slots;
see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and
DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology
can be a ctivated. This motherboard also allows you to install f our DD R2 DIMMs f or
dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots. Y ou may refer to the Dual Channel Memory Configuration Ta ble below .
* For the configuration (3), please install identical DD R2 DIMM s in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots
(DDRII_3 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
1212
12
1212
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 13
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Expre ss cards with x16
lane width gra phics cards.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock
PCIE_DE card.
If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard,
please install ASRock PCIE_DE card on PCIE3 slot.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1.Before installing the expa nsion card, ple ase make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Plea se re a d the
documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2.Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a
chassis).
Step 3.Remove the bra cket fa cing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 4.Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5.Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6.Replace the system cover.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 15
TMTM
TM
2.52.5
2.5
2.52.5
Hybrid SLIHybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLIHybrid SLI
TMTM
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide
Operation Guide Operation Guide
This motherboard supports N VIDIA® Hybrid SLITM feature. Hybrid SLITM technology, ba sed
on NVIDIA®’ s industry-leading SLITM technology, delivers multi-GPU (gra phics processing
unit) benefits when an N VIDIA® motherboard GPU is combined with a n N VIDIA® discrete
GPU. Hybrid SLITM technology today includes two primary features: GeForce® Boost
and HybridPowerTM. This motherboard is compatible with GeForce® Boost feature in
Hybrid SLITM, which can increa se gra phics perf ormance. Currently, N VIDIA® Hybrid SLI
T e chnology is only supported with Windows® Vista
TM
OS, and is not available with other
OS. Please visit our website f or the driver update in the future.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbocharges the performance of NVIDIA® discrete GPU when
combined with NVIDIA® motherboard GPU. When GeForce® Boost is enabled, the
motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering
different frames of an image. Installing NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled graphics card
into NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled motherboard allows you to enjoy additive
performance.
TMTM
TM
Minimum System Configuration for Hybrid SLIMinimum System Configuration for Hybrid SLI
Minimum System Configuration for Hybrid SLI
Minimum System Configuration for Hybrid SLIMinimum System Configuration for Hybrid SLI
TMTM
For best Hybrid SLITM benefits, the following minimum system configuration is
recommended. Please refer to below ta ble f or the mini mum system configuration f or
GeForce® Boost mode.
CPUAMD Phenom CPU
MemoryDual Channel DDR2 800, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
TM
TMTM
TM
Supported PCI Express Card for Hybrid SLISupported PCI Express Card for Hybrid SLI
Supported PCI Express Card for Hybrid SLI
Supported PCI Express Card for Hybrid SLISupported PCI Express Card for Hybrid SLI
TMTM
GeForce® Boost feature is supported only with certain set of discrete GPUs. Please
refer to our website for the gra phics cards update in the future.
Vendor ChipsetModelDriver
NVIDIA GeF or c e 8 4 00 G SGigabyte G V -NX84G256H174.91
Enjoy the benefit of NVIDIAEnjoy the benefit of NVIDIA
Enjoy the benefit of NVIDIA
Enjoy the benefit of NVIDIAEnjoy the benefit of NVIDIA
®®
®
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TMTM
TM
TMTM
T o en joy Hybrid SLITM feature, plea se refer to below installation a nd setup procedure s.
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, plea se refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE1 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [Auto] or
[Chipset Default].
Step 4. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (For Windows® Vista
TM
OS)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (For Windows
®
VistaTM 64-bit OS)
Step 5. Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows
taskbar.
Step 6. The default setting is GeForce® Boost mode (Boost Performance). You do not
need to adjust the setup anymore.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
NOTE
If you click the Hybrid icon on the Windows® task bar, you are allowed to select your
required Hybrid SLITM mode. However, since this motherboard only support
GeForce® Boost mode (Boost Performance), please do not select the options
(“Save Power” and “Additional Displays”) other than “Boost Performance”.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 17
2.62.6
Jumpers SetupJumpers Setup
2.6
Jumpers Setup
2.62.6
Jumpers SetupJumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup.
When the jumper cap is placed on pins, the
jumper is “Short”. If no jumper cap is pla ced on
pins, the jumper is “Open”. The illustration
shows a 3-pin jumper whose pin1 and
pin2 are “Short” when jumper cap is pla ced on
these 2 pins.
JumperSetting
PS2_USB_PW1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1)+5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: T o select +5VSB, it requires 2 Amp and higher sta ndby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 9)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn of f the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper ca p to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However , please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action.
Clear CMOSDefault
OpenShort
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
•
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2, No. 23)
the red-striped side to
Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2, No. 8)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
connect the black end
to the IDE devices
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendorfor the details.
Serial AT A II ConnectorsThese six Serial A TAII
(SATAII_1 (PORT0):(SATAII) connectors support
see p.2, No. 16)SATA data ca bles f or internal
(SATAII_2 (PORT1):storage devices. The current
see p.2, No. 13)SATAII interface allows up to
(SATAII_3 (PORT2):3.0 Gb/s data tra n sfer rate.
see p.2, No. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
see p.2, No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
see p.2, No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
see p.2, No. 11)
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_6 (PORT5) connector can be used for internal storage device
or be connected to eSATAII connector to support eSATAII device.
Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details
about eSATAII and eSATAII installation procedures.
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
1818
18
1818
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 19
eSAT AII ConnectorThis eSAT AII connector
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 35)supports SATA data cable for
external SATAII function. The
current eSAT AII interfa ce
eSATAII_TOP
allows up to 3.0 Gb/s data
transfer rate.
Serial AT A (SA T A)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard.
Y ou can also use the SATA data
cable to connect SA TAII_6
(PORT5) connector and eSA T AII
connector.
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSAT A power ca ble to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeadersBesides six default USB 2.0
(9-pin USB8_9)ports on the I/O pa nel, there are
(see p.2 No. 14)two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 15)
WiFi/E HeaderThis header supports WiFi+AP
(15-pin WIFI/E)function with ASRock
(see p.2 No. 27)WiFi-802.11g or WiFi-802.1 1n
module, an ea sy-to-use wirele ss
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.
DeskExpress Hot Plug Dete ctionThis header supports the Hot
HeaderPlug detection function for
(5-pin IR1)ASRock DeskExpress.
(see p.2 No. 24)
Internal Audio ConnectorsThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2, No. 25)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2, No. 26)convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
2020
20
2020
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 21
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Hea derThis header a ccommodate s
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2, No. 20)functions.
Chassis Spea ker He aderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this hea der.
(see p.2, No. 21)
Chassis Fa n ConnectorPlease connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector a n d
(see p.2, No. 22)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect the CPU fa n
(4-pin CPU_FAN1)cable to this connector a n d
(see p.2, No. 3)match the black wire to the
4 3 2 1
ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
ATX Power Conne ctorPlease connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1)supply to this connector.
(see p.2, No. 33)
12 124
13
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 22
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
24
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
ATX 12V Power ConnectorPlease note that it is necessary
(4-pin ATX12V1)to connect a power supply with
(see p.2, No. 2)ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
Serial port HeaderThis COM1 header
(9-pin COM1) supports a serial port module.
(see p.2 No.34)
HDMI_SPDIF HeaderHDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1)SPDIF audio output to HDMI V GA
(see p.2, No. 29)card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Ple a se
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI V GA card to
this header.
HDMI_SPDIF CablePlease connect the black end (A)
(Optional)of HDMI_SPDIF cable to the
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
13
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interfa ce between a ny compatible digital audio/video source, such as
a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor,
such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF
header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this
motherboard, please refer to page 26 of “User Manual” in the support CD for detailed
installation procedures.
2.9 eSA2.9 eSA
2.9 eSA
2.9 eSA2.9 eSA
How to install eSATAII?
TT
AII InterAII Inter
T
AII Inter
TT
AII InterAII Inter
NOTE:
1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or remove
your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and in
working condition.
2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode, Hot Plug
function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII
function in non-RAID mode, please insert or remove your eSATAII devices to the
eSATAII ports only when the system is power-off.
3. If you want to use the eSATAII HDD as an OS disk, please set “SATA Operation
Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode. If you want to use the eSATAII HDD
as a removable data disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup
to RAID mode. If you want to add the eSATAII HDD as a RAID disk, please set “SATA
Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode.
4. Please do not configure your eSATAII HDD as a RAID disk; otherwise, it may affect
the Hot Plug function that eSATAII HDD should have.
5. Please refer to page 26 to 28 for detailed information of RAID mode, non-RAID
mode and AHCI mode.
face Introductionface Introduction
face Introduction
face Introductionface Introduction
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2323
23
2323
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 24
1.In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the
orange SA T AII conne ctor (SA T AII_6 (POR T5); see p.2 No.1 1) a nd the eSA T AII
connector (eSA TAII_TOP; see p.2 No.35) with a SATA data cable first.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Connect the SATA data cable
to the orange SATAII
connector
(SATAII_6 (PORT5))
2.Use the eSAT AII device cable to connect eSAT AII device a nd the eSA TAII port of
the I/O shield according to the eSATAII conne ctor that you connect the SAT A
data cable.
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 8200 chipset that supports Seri al ATA
(SATA) / Serial AT AII (SAT AII) hard disk s a nd RAID functions. You may install SA TA /
SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This se ction will
guide you to install the SA TA / SATAII hard disks.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
Connect the SATA
data cable to the
eSATAII connector
(eSATAII_TOP)
Connect the other end of the eSATAII device cable
to eSATAII port of the I/O shield
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
STEP 1: Install the SATA / SAT AII hard disk s into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power ca ble to the SAT A / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SAT AII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SA TAII hard
disk.
2424
24
2424
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 25
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1 or JBOD function, you need to install at
least 2 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 5 function, you
need to install 3 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 0+1
function, you need to install 4 SATA / SATAII hard disks.
2. It is recommended to build RAID on internal SATAII ports. In other
words, if SATAII_6 (PORT5) is used for eSATAII port, please build
RAID on other SATAII ports.
3. Under non-RAID mode, SATAII_5 (PORT4) and SATAII_6 (PORT5)
cannot function.
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
HDDs and eSA HDDs and eSA
HDDs and eSA
HDDs and eSA HDDs and eSA
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swa p functions f or SA T A / SA T AII / eSA T AII
Devices in RAID / AHCI mode. N VIDIA® GeForce 8200 chi pset provides hardware
support for Adva nced Host controller Interfa ce (AHCI), a new programming interface f or
SATA host controllers developed thru a joint industry ef fort. AHCI also provide s usability
enhancements such as Hot Plug.
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called
“Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs
while the system is still power-on and in working condition.
However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been
installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 or RAID 5 then it is called “Hot
Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while
the system is still power-on and in working condition.
eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to
exchange drives easily. For example, with eSATAII interface, you may
simply plug your eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening
your chassis to exchange your SATAII hard disk.
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2525
25
2525
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 26
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
2.13
Installing Windows
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows
VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below
procedures according to the OS you install.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
F F
unctionsunctions
F
unctions
F F
unctionsunctions
If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA TA / SAT AII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs and eSAT AII devices with NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A.Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® XP / XP 64-bit.)
B.During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please sele ct CD-ROM
as the boot device.
C.When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
diskette [YN]?”, press <Y>.
D.Then you will see these messages,
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Plea se insert a floppy dis kette into the floppy drive. Select your required
item on the list according to the mode you choose and the OS you install.
Then press any key.
E.The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Set Up BIOS.
Please f ollow ste p 1 to set up the BIOS option “SAT A Operation Mode” to [AHCI].
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
2626
26
2626
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 27
STEP 4: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
You can start to install Windows® XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of
Windows® setup, press F6 to install a third-party AHCI driver . When prompted, insert the
SAT A / SA T AII driver diskette containing the N VIDIA® AHCI driver . After reading the floppy
disk, the drivers will be presented. Select the driver to install a ccording to the OS you
install. The drivers are a s below:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Please sele ct A f or Windows® XP in AHCI mode. Ple a se select B f or Windows® XP 64-bit
in AHCI mode.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
OS)
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TM
64-bit OS)
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII
HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs and eSAT AII devices with NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, a nd click the “Load
Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI
drivers are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® Vista
.. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2727
27
2727
Page 28
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
2.14
Installing Windows
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID function s, please refer to the document at the following path in
the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.15
Untied Overclocking T
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, ple ase enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Theref ore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2828
28
2828
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 29
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup progra m
is designed to be user-friendly . It is a menu-driven program, which allows you to scroll
through its various sub-menus and to select a mong the predetermined choice s. For the
detailed information about BIOS Setup, plea se refer to the User M a nual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP
Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enha nce motherboard
features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will
display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the
Main Menu does not a ppear automatically , locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2929
29
2929
Page 30
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, ge mäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Schnellinstallationsa nleitung
ASRock K10N78hSLI-GLAN Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-A T A 66/100/133 IDE-Flachba ndka bel
Ein Flachba ndkabel für e in 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Zwei Serial A TA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3030
30
3030
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 31
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll
CPU- U nterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte
Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um
bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16)
Hardware Monitor - CPU-T emperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 33
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme- Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / Vista
TM
64-Bit
Zertifizierungen- FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die
Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die
AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die SystembusTaktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HTLink-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+
CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter
CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 57 finden Sie
detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
4. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von
der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach,
wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
5. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows® VistaTM etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® VistaTM 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3333
33
3333
Page 34
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3434
34
3434
6. Die Hybrid SLITM-Funktion ist vom NVIDIA®-Treiber abhängig und wird
eventuell künftig aktualisiert. Sobald der neueste Hybrid SLITM-Treiber
verfügbar ist, werden wir diesen auf unseren Internetseiten
veröffentlichen. Bitte schauen Sie künftig auf unseren Internetseiten
nach einem aktualisierten Hybrid SLITM-Treiber. Entsprechende
Bedienungshinweise finden Sie unter „Hybrid SLITM Operation Guide“
(Hybrid SLITM-Bedienungshinweise) auf Seite 41.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal- und 6-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 30 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte
auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe
SATAII-Spezifikation. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Vorstellung der
eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 51. Dort finden Sie detaillierte
Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation.
10. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
11. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
12. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
13. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem
Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre
Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein
Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur
Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im
Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen
außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten
Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die
Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor
die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise
zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
®
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 35
14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
16. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert.
Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese
Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU.
Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAMKonfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 BoostFunktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die
Stabilität Ihres System zu bewahren.
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Verga be de s Windows® VistaTM Premium 2008 und Ba sic Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Pre mium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3535
35
3535
Page 36
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfa ktor (12,0 Zoll x 8,4 Zoll, 30,5 cm x
21,3 cm). Vor Installation de s Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob da s Motherboard dort hine inpa sst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass
der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder
Komponenten schwer beschädigt werden.
1.Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden
am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen
Komponenten kommen kann.
2.Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie
außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein
geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit
Systemkomponenten hantieren.
3.Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4.Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die
Komponente geliefert wurde.
5.Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben
nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 37
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreie ck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Hebel 90°
nach oben
Goldenes Dreieck
der CPU
Kleines Dreieck
der Sockelecke
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard in stalliert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards K10N78hSLI-GLAN bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Ka n al-Speichertechnologie. Für die DualKanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche M arke, Geschwindigke it, Größe
und gleicher Chiptyp) DD R2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gle icher Farbe
installieren. Mit anderen W orten, sie müssen e in identisches DDR2 DIMM-Paar im
Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, da mit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf diese m Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kan alkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration in stallieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module in stallieren. Beziehen Sie sich dabei auf die n a chstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kan alspeicher.
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden
Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze
gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also
entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder
den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal”
installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und
DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie
nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 39
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2:Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 40
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
ExpressExpress
Express
ExpressExpress
Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am
K10N78hSLI-GLAN Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI Express-
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
Schritt 2:Entfernen Sie das Abde ckungsblech (Slotblende) von dem
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)
-Steckplätze)-Steckplätze)
32bit PCI-Interface genutzt.
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für PCI
Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
Gigabit LAN-Karte, SA TA2-Karte und ASRock PCIE_DE-Karte.
Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard
verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im
PCIE3-Steckplatz.
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 41
TMTM
TM
2.52.5
Hybrid SLIHybrid SLI
2.5
Hybrid SLI
2.52.5
Hybrid SLIHybrid SLI
Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® Hybrid SLITM-Funktion. Mit der Hybrid
SLITM-T echnologie, die auf NVIDIA®s führender SLITM-T echnoloie basiert, können Sie
die Vorte ile mehrerer GPUs (Grafikproze ssoren) nutzen, wenn Sie eine NVIDIA®Motherboard-GPU mit einer zusätzlichen NVIDIA®-GPU kombinieren. Die heutige
Hybrid SLITM-T e chnologie arbeitet mit zwei Hauptfunktionen: GeForce® Boost und
HybridPowerTM. Diese s Motherboard ist mit dem Hybrid SLITM-Merkmal GeForce
Boost zur Steigerung der Grafikleistung kompatibel. Derzeit wird die NVIDIA® Hybrid
SLITM-Technologie ausschließlich vom Betriebssystem Windows® VistaTM unterstützt.
Aktualisierte Treiber finden Sie demnächst auf unseren Internetseiten.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA®Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA®-MotherboardGrafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce® Boost teilen sich der
Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die
Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes
dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten
Grafikkarte auf einem NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Motherboard kommen Sie in
den Genuss der zusätzlichen Leistung.
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLIMindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLIMindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Für optimale Nutzung der Hybrid SLITM-Vorteile wird folgende M indestSystemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für
den GeForce® Boost-Modus der folgenden Tabelle.
TMTM
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
TMTM
TM
TMTM
®
CPUAMD Phenom CPU
SpeicherDual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
EmpfohlenesWindows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64
Betriebssystem
TMTM
TM
Unterstützte PCI ExpressUnterstützte PCI Express
Unterstützte PCI Express
Unterstützte PCI ExpressUnterstützte PCI Express
Die Funktionen GeForce® Boost werden nur bei einem bestimmten Set mit
eigenständigen Graf ikproze ssoren unterstützt. Besuchen Sie unsere Website für
künftige Grafikkarten-Updates.
Um in den Genuss der Hybrid SLITM-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die
nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend de m Modus, den Sie
verwenden möchten.
Schritt 1.Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-
Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2.Verbinden Sie da s Monitorkabel mit de m entsprechenden Anschluss auf
der PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz.
Schritt 3.Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [Auto] oder [Chipset Default].
Schritt 4.Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITM-
Treiber von unserer Support-CD auf Ihrem Syste m. Der Hybrid SLITMTreiber befindet sich im f olgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs i m Produktk arton de s
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Für Windows
VistaTM-Benutzer)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Für Windows
VistaTM 64-Bit Benutzer)
Schritt 5.Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt da s Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste.
Schritt 6.Die Standardeinstellung ist GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung).
Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten.
oror
teile von NVIDIAteile von NVIDIA
or
teile von NVIDIA
oror
teile von NVIDIAteile von NVIDIA
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TMTM
TM
TMTM
®
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 43
HINWEIS
Sie können den erforderlichen Hybrid SLITM-Modus wählen, indem Sie auf das
Hybrid-Symbol in der Windows®-Taskleiste klicken. Da dieses Motherboard nur
den GeForce® Boost-Modus (zur Leistungssteigerung) unterstützt, verzichten Sie
auf die Aktivierung der Optionen „Save Power“ (Energie sparen) und „Additional
Displays“ (Zusätzliche Anzeigegeräte); wählen Sie lediglich die Option „Boost
Performance“ (Leistung steigern).
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 44
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperka ppen verde ckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich e ine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellun
PS2_USB_PW1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, Punkt 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, Punkt 9)
DefaultEinstellung
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromka bel. Benutzen Sie eine Jumperk appe, um die Pin
2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu
entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOSInhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen
Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie
den CMOS-Inhalt löschen.
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWe ckfunktionen zu aktivieren.
CMOS
löschen
4444
44
4444
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 45
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
AnschlussBeschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, Punkt 23)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Ka bel mit der Stift 1-
Seite des An schlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 8)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-AnschlüsseDiese sechs Serial ATAII-
(SATAII_1 (PORT0):(SAT AII-)V erbínder unterstützten
siehe S.2 - No. 16)SAT A-Datenka bel für interne
(SATAII_2 (PORT1):Massen speichergeräte. Die
siehe S.2 - No. 13)aktuelle SA TAII-Schnittstelle
(SATAII_3 (PORT2):ermöglicht eine
siehe S.2 - No. 18)Datenübertragungsrate bis
(SATAII_4 (PORT3):3,0 Gb/s.
SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung
benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden,
um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen
Einleitung“ auf Seite 51 für Details über eSATAII-und eSATAIIInstallationsverfahren.
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 46
eSATAII-Anschlüsse
(eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 35)
Dieses eSA T AII V erbindungsstück
unterstützt SATA Datenkabel für
externe SATAII Funktion. Die
gegenwärtige eSA TAII
eSATAII_TOP
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate.
Serial A TA- (SAT A-)SJedes Ende des SA T A
DatenkabelDatenk abels k a nn a n die SA TA
(Option)/ SATAII Festplatte oder das
SAT AII V erbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden. Sie
können das SATA Datenka bel
auch benutzen, um
SAT AII_6 (PORT5)
Verbindungsstück und eSA T AII
Verbindungsstück
anzuschließen.
Serial ATA- (SATA-)Verbinden Sie das schwarze
StromversorgungskabelEnde des SA TA-Netzkabels mit
(Option)dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie da nn
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum
Netzteil
das w eiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - Nr. 14) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0 Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB6_7) USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - Nr. 15)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 47
Verbindungsstück
WiFi/E SockelDieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E)WiFi+AP Funktion mit ASRock
(siehe S.2 - No. 27)WiFi-802.11g oder WiFi-802.1 1n
Modul, einem einfa ch zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN) Adapter.
Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen
und die Vorzüge dra htloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard
verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USBGeratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.
DeskExpress heißer SteckerDiese Kopf unterstützt die
Detektionskopfheiße Stecker
(5-pin IR1)Untersuchungsfunktion für
(siehe S.2 - No. 24)ASRock DeskExpress.
Interne Audio-AnschlüsseDiese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1)Signalquellen, wie z. B. CD-ROM,
(CD1: siehe S.2, Punkt 25)DV D-ROM, TV -Tuner oder
CD1
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
Anschluss für Audio aufDieses Interface zu eine m
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2, Punkt 26)Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 48
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
System Panel AnschlussDieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1)verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2, Punkt 20)Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2, Punkt 21)diesen Header an .
Gehäuse-LüfteranschlussVerbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, Punkt 22)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, Punkt 3)Anschluss und passen Sie den
4 3 2 1
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
4848
48
4848
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 49
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Pins 1–3 anschließen
ATX-Netz-Hea derVerbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2, Punkt 33)Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12 124
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
Anschluss fürBeachten Sie bitte, dass Sie e ine
12V-ATX-NetzteilStromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1)Volt-Ste cker mit diesem
(siehe S.2, Punkt 2)Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 34)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
24
13
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4949
49
4949
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 50
HDMI_SPDIF-AnschlussDer HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 29)Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
HDMI_SPDIF-KabelBitte verbinden Sie das
(Option)schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 51
2.82.8
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
2.8
HDMI_SPDIF
2.82.8
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Be ispiele für solche Digitalgeräte sind
Digitalempfänger, DV D-Player, A/V -Receiver sowie kompatible Audiosysteme und
Videoanzeigegeräte zum digitalen Fern sehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System
benötigt eine HDMI-VGA-Karte und e in HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für e ine HDMI-V GA-Karte zur
Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fern sehgeräten/
Projektoren/LCD-Geräten an da s System ermöglicht. In stallationshinweise zur HDMIFunktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 26 der „User Ma nual“
(Bedienungsanleitung) auf der U nterstützungs-CD.
2.9 V2.9 V
orstellung der eSAorstellung der eSA
2.9 V
orstellung der eSA
2.9 V2.9 V
orstellung der eSAorstellung der eSA
HINWEIS:
1.Wenn Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) im
BIOS-Setup auf den AHCI oder RAID-Modus setzen, wird die Hot PlugFunktion auf eSATAII-Geräten unterstützt. Daher können Sie Ihre eSATAIIGeräte bei eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den
eSATAII-Anschlüssen verbinden oder von ihnen abtrennen.
2.Wenn Sie die Option “SATA-Betriebsmodus” im BIOS-Setup auf den NichtRAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion auf eSATAII-Geräten nicht
unterstützt. Möchten Sie die eSATAII-Funktion dennoch im Nicht-RAID-Modus
verwenden, verbinden Sie Ihre eSATAII-Geräte nur dann mit den eSATAIIAnschlüssen, oder trennen Sie diese nur dann davon ab, wenn das System
ausgeschaltet ist.
3.Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Startlaufwerk nutzen möchten, stellen
Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „non-RAID“ ein.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Wechseldatenträger nutzen möchten,
stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als RAID-Laufwerk nutzen möchten,
stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
4.Konfigurieren Sie in diesem Fall Ihre eSATAII-Festplatte bitte nicht als eine
RAID-Festplatte; andernfalls könnte sich dies nachteilig auf die Hot-PlugFunktion auswirken, über welche die eSATAII-Festplatte verfügen sollte.
5.Detaillierte Informationen über den RAID-Modus, Nicht-RAID-Modus und den
AHCI-Modus sind auf den Seiten 54 zu 57 angegeben.
1.Um dem eSATAII Port des Input-/Outputschildes zu ermöglichen, müssen Sie
das ora nge SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (PORT5); siehe S.2 Nr .11) und
das eSATAII Verbindungsstück sehen (eSATAII_TOP; p.2 No.35) mit eine m
SATA Datenkabel zuerst a n schließen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5252
52
5252
Schließen Sie das SATADatenkabel an den orange
SATAII-Anschluss
(SATAII_6 (PORT5)) an
Verbinden Sie das
SATA-Datenkabel
mit dem eSATAIIAnschluss
(eSATAII_TOP)
2.Verbinden Sie ein eSA TAII-Gerät und den eSATAII-Anschluss am Ein-/
Ausgabefeld über das eSATAII-Gerätekabel mit dem eSATAII-Anschluss, an
den Sie das SATA-Datenkabel angeschlossen haben.
Schließen Sie ein Ende des
eSATAII-Gerätekabels an das
eSATAII-Gerät an.
Verbinden Sie das andere Ende des eSATAIIGerätekabels mit dem eSATAII-Anschluss am
Ein-/Ausgabefeld.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 53
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Festplatteninstallation
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert N VIDIA® GeForce 8200-Chipset, da s serielle A T A (SATA)
/ serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit diese m
Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes Speichermedium verwenden.
Dieses Ka pitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII-Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
T
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
Anschluss des Motherboards an.
SATAII-Festplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1 oder JBOD-Funktionalität verwenden möchten,
müssen Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
Wenn Sie RAID 5 nutzen möchten, müssen Sie mindestens drei SATA- /
SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 0+1 nutzen möchten,
müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Es wird empfohlen, das RAID-System auf internen SATAII-Anschlüssen
aufzubauen. Anders ausgedrückt, wenn SATAII_6 (Anschluss 5) für den
eSATAII-Anschluss verwendet wird, dann bauen Sie das RAID-System bitte
auf anderen SATAII-Anschlüssen auf.
3. Im Nicht-RAID-Modus sind SATAII_5 (Anschluss 4) und SATAII_6
(Anschluss 5) funktionslos.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
TT
T
TT
AII)AII)
AII)
AII)AII)
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
2.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-F
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
FF
estplatten und eSAestplatten und eSA
F
estplatten und eSA
FF
estplatten und eSAestplatten und eSA
Das K10N78hSLI-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen
für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID / AHCI-Modus. Der N VIDIA® GeForce
8200-Chipset bietet Hardwareunterstützung für da s Advanced Host Controller Interfa ce
(AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller , die durch
gemeinsa me Bemühungen der Bra nche entsta nden ist. AHCI bietet darüber hinaus
auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
HIN WEIS
Wa s ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und
Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
unktion für SAunktion für SA
unktion für SA
unktion für SAunktion für SA
TT
AII-AII-
GeräteGeräte
T
AII-
Geräte
TT
AII-AII-
GeräteGeräte
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AII-AII-
T
AII-
TT
AII-AII-
5353
53
5353
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 54
Wa s ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 oder RAID5 eingebaut
sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen
von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist
und einwandfrei läuft.
eSATAII ist „Hot Plug“-fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke
ganz einfach austauschen können. Beispielsweise können Sie
eSATAII-Geräte durch die eSATAII-Schnittstelle einfach mit den
eSATAII-Anschlüssen verbinden, statt das Gehäuse zum
Austausch öffnen zu müssen.
2.122.12
TT
2.12
2.122.12
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5454
54
5454
2.13 Installation von Windows2.13 Installation von Windows
2.13 Installation von Windows
2.13 Installation von Windows2.13 Installation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows
VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten
installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den
folgenden Schritten.
2.13.1 Installation von W2.13.1 Installation von W
2.13.1 Installation von W
2.13.1 Installation von W2.13.1 Installation von W
F F
F
F F
Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und
Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SA TA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A.Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
64-Bit ohne RAID 64-Bit ohne RAID
64-Bit ohne RAID
64-Bit ohne RAID 64-Bit ohne RAID
indowsindows
indows
indowsindows
unktionenunktionen
unktionen
unktionenunktionen
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
XP / XP 64-Bit ohne RAID XP / XP 64-Bit ohne RAID
XP / XP 64-Bit ohne RAID
XP / XP 64-Bit ohne RAID XP / XP 64-Bit ohne RAID
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
®
--
-
--
Page 55
Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock U nterstützungs-CDs in de m
Hauptplatinegeschenkka stensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
XP / XP 64-Bit.)
B.Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>-
T aste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)
erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C.Die Meldung „Generate Serial A TA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D.Daraufhin werden die Meldungen
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie da s das
gewünschte Element je nach gewählte m Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E.Da s System beginnt mit de m Formatieren der Diskette und kopiert die SA TA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Konfigurieren Sie BIOS.
Setzen Sie die BIOS-Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) gemäß
Schritt 1 auf [AHCI].
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der
Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-T aste zur Installation eines Drittanbieter
AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit de m N VIDIA® AHCI-T reiber ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden. Nach de m Einlesen der Dis kette wid der entsprechende
Treiber a ngezeigt. Wählen Sie den zu installierenden T re iber gemäß des genutzten
Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur V erfügung:
®
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Für Windows® XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64-bit im
AHCI-Modus wählen Sie bitte B.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5555
55
5555
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 56
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SA TA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und
Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SA TA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie an schließend den Anweisungen, um da s
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “W o möchten Sie Windows installieren?” ersche int, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-T reiber zu in stallieren.
Die NVIDIA® AHCI-T reiber befinden sich in dem f olgenden V erzeichnis auf der Support
CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkka stensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation f ortzusetzen.
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit 64-Bit
64-Bit
64-Bit 64-Bit
®
5656
56
5656
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 57
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SA T A Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.14
Installation von Windows
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SATAII-Fe stplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 33, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
echnology)echnology)
echnology)
echnology)echnology)
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5757
57
5757
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 58
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / Vista
Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogra mme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Ersche int
der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.
EXE im BIN-V erzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das SetupProgramm soll es Ihnen so le icht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie
können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswa hl treffen und die Progra mme
werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die
5858
58
5858
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 59
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
1.1
Contenu du paquet
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouce s x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guide d’installation rapide ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD de soutien ASRock K10N78hSLI-GLAN
Un câble ruba n IDE Ultra A TA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruba n pour un lecteur de dis quettes 3,5 pouces
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un “ASRock eSA TAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5959
59
5959
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 60
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm
CPU- Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir A TTENTION 14)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 15)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour
augmenter les performances mémoire jus qu’à 12,5%
(voir ATTENTION 16)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 62
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
TM
/ Vista
/ VistaTM 64-bit
Certifications- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus
du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+
sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0
(jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité
du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des
CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations.
Site Web ASRock
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 84
pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
67 pour réaliser une installation correcte.
4. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à
la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
6. La fonction Hybrid SLITM dépend du pilote de NVIDIA® et il peut être mis
à jour à l’avenir. Dès que nous avons le dernier pilote Hybrid SLITM,
nous mettons à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour
http://www.asrock.com
6262
62
6262
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 63
obtenir le pilote Hybrid SLITM à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation,
veuillez vous référer à la page 70 du “Hybrid SLITM Operation Guide”
(Guide d’utilisation Hybrid SLITM).
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux et 6-canaux. Veuillez vous référer au
tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 30 du
« Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour
régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez
aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur
SATAII.
9. Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII.
Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 78 pour des
détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII.
10. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
11. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
12. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
13. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une
technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans
précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de
phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du
CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies
d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans
sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent
Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer
l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance.
Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation
de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent).
Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6363
63
6363
Page 64
14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent
jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez.
L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du
chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du
système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre
systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il
est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre
système.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6464
64
6464
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suiva nt relatif au matériel
minimal requis.
Unité centraleSempron 2800+
Mémoiremémoire système 1 Go (Premium)
Adaptateur VGADX10 avec pilote WDDM
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows
VistaTM Premium 2008 logo.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
TMTM
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
mémoire système 512MB (Basic)
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
indowsindows
indows
indowsindows
®
®
Page 65
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,4 po, 30,5 cm x 21,3
cm). Ava nt d’in staller la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 66
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90o.
Eta pe 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Eta pe 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du
côté de la prise
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateur
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
ETAPE 2 / ET APE 3 :
Mettez le triangle doré du
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
ETAPE 4 :
Appuyez et verrouillez
le levier de la prise
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6666
66
6666
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILA TEUR DU CPU (CPU_F AN1, reportez-vous en page 2, No. 3).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 67
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78hSLI-GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DD R2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à ca nal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dan s le Ca nal Double
A (DDRII_1 et DD RII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Ca nal Double B (DD RII_3 et DDRII_4; slots ora nge; voir p.2 No. 7),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double ca nal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre empla cements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 68
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6868
68
6868
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM da ns son e mplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 69
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère K10N78hSLI-GLAN.Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (emplacement PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Ex-
press avec cartes gra phique s de largeur x16 voies.
PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1; Blanc) est utilisé pour les cartes
PCI Express avec cartes gra phiques de largeur x1 voies, telle s que la carte
Gigabit LAN, la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE.
Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte
mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE3.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les carte s d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et ef fectuer le s
réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser .
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA® Hybrid SLITM. La technologie
Hybrid SLITM, basée sur la te chnologie SLITM du leader de l’industrie NVIDIA®, offre les
avantages du multi-GPU (processeur gra phique) lors qu’un GPU de carte mère N VIDIA
est combiné avec un GPU NVIDIA® séparé. La technologie Hybrid SLITM comprend
aujourd’hui deux fonctions principales: GeForce® Boost et HybridPowerTM. Cette carte
mère est compatible avec la fonction GeForce® Boost de Hybrid SLITM, qui permet
d’améliorer les perf orma nces graphiques. Actuelle ment, la technologie NVIDIA® Hybrid
SLITM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est pa s disponible
sous les autres OS. V euillez visiter notre site Web pour le pilote à jour à l’avenir.
GeForce® Boost
GeForce® Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA® séparé une fois
combiné au GPU de la carte mère NVIDIA®. Lorsque GeForce® Boost est activé, le
GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en
calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer
une carte graphique compatible NVIDIA® Hybrid SLITM sur une carte mère
compatible NVIDIA® Hybrid SLITM vous permet d’apprécier des performances
accrues.
TMTM
TM
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI
Configuration système minimale pour Hybrid SLI
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI
TMTM
Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLITM, la configuration système minimale suivante
est recommandée. V euillez vous référer au tableau ci-de ssous pour la configuration
système minimale pour le mode GeForce® Boost.
CPUCPU AMD Phenom
MémoireDDR2 800 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
OS recommandésWindows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64
®
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7070
70
7070
TMTM
TM
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
TMTM
Les fonctionnalités GeForce® Boost sont prises en charge uniquement avec certains
jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site W eb pour obtenir la mise à
jour des cartes gra phiques à l’avenir.
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA
Appréciez les avantage de NVIDIA
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA
®®
®
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TMTM
TM
TMTM
Pour apprécier la f onction Hybrid SLITM, veuillez vous référer aux procédures
d’installation et de configuration suivante s selon le mode que vous envisagez d’utiliser .
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 71
Étape 1.Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE1
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous
référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2.Reliez le câble du moniteur au connecteur corresponda nt sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE1.
Étape 3.Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écra n “A va ncé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [Auto] ou sur
[Chipset Default].
Étape 4.Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pa ck cade au de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Pour les
utilisateurs de Windows® VistaTM)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Pour les
utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Étape 5.Redémarrez votre ordinateur . V ous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®.
Étape 6.Le réglage par défaut est le mode GeForce® Boost (Performances
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.
REMARQUE
Si vous cliquez sur l’icône Hybrid de la barre de tâches de Windows®, vous pouvez
choisir le mode Hybrid SLITM requis. Cependant, cette carte mère ne prenant en
charge que le mode GeForce® Boost (Performances Boost), veuillez ne pas choisir
les options (“Save Power” (Économie d’énergie) et “Additional Displays” (Écrans
supplémentaires)) autres que “Boost Performance” (Performances Boost).
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7171
71
7171
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 72
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un ca puchon est pla cé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
sur ces 2 broches.
Le cavalierDescription
PS2_USB_PW1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 9)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
CMOS.
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
7272
72
7272
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 73
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteursDescription
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 23)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 8)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
SATAII_6 (PORT5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage
interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII
device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 78 pour
details concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
Ces six connecteurs Serial
ATA (SATAII) prennent en charge
les disques durs SATA ou SATAII
pour les dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s.
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 74
Connecteur eSA TAII
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 35)
Le connecteur eSATAII supporte
le cable de data SA TA pour la
fonction externe SA T AII.
L’interface present eSA T AII
eSATAII_TOP
permet d’atteindre le taux de
transfert de data 3.0 Gb/s.
Câble de donnéesT oute cote du cable de data SA T A
Série ATA (SATA)peut etre connecte au disque dur
(en option)SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere. Vous
peut aussi utiliser le cable de data
SATA pour connecter le
connecteur SA T AII_6 (PORT5)
et eSAT AII.
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7474
74
7474
En-tête USB 2.0A côté des six ports USB 2.0
(USB8_9 br.9)par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 14)il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
emba se USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 15)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 75
SATA pour la
SATAII.
nt eSATAII
3.0 Gb/s.
En-tête WiFi/E HeaderCet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15)fonctions WiFi+AP avec le
(voir p.2 No. 27)module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de rése au local sa nsfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans f il.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
Header de Detection deLe header supporte la fonction
DeskExpress Hot Plugde detection de HotPlug pour
(IR1 br.5)ASRock DeskExpress.
(voir p.2 No. 24)
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 fig. 25)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneauC’est une interfa ce pour un câble
av antaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 26)commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7575
75
7575
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 76
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connecteur pour panneauCe connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br . 9)fonctions système en façade.
(voir p.2 fig. 20)
Connecteur du haut-parleurVeuillez connecter le hautdu châssisparleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4)connecteur.
(voir p.2 fig. 21)
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7676
76
7676
Connecteur pour ventilateurVeuillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en brancha nt le fil
(voir p.2 fig. 22)noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateurVeuillez connecter un câble de
4 3 2 1
CPUventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et bra ncher le fil noir
(voir p.2 fig. 3)sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 77
Connecteur d’alimentation ATXVeuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2 fig. 33)connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12 124
13
12
24
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
1
Connecteur d’alimentationVeuillez noter qu’il est nécessaire
12V A TXde connecter une unité
(ATX12V1 br. 4)d’alimentation électrique avec
(voir p.2 fig. 2)prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisa nte. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 34)un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIFConnecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 29)SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA
HDMI sur ce connecteur.
13
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7777
77
7777
Page 78
Câble HDMI_SPDIFVeuillez connecter l’extrémité
(en option)noire (A) du câble HDMI_SPDIF
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
2.82.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.82.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interfa ce multimédi a haute définition) est une cara ctéristique audio/
vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo
numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V ,
et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique
(TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte V GA HDMI et une carte-mère
compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est
équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte
VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV
numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère,
veuillez-vous référer à la page 26 du “User Manual” (Ma nuel d’utilisation) sur le CD de
support pour obtenir les procédures détaillées d’installation.
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7878
78
7878
2.9 P2.9 P
résentation de l’interrésentation de l’inter
2.9 P
résentation de l’inter
2.9 P2.9 P
résentation de l’interrésentation de l’inter
REMARQUE :
1. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur
le mode AHCI ou RAID, la fonction de connexion à chaud est prise en charge
avec les appareils eSATAII. Ainsi, vous pouvez insérer ou retirer vos appareils
eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le système est allumé et en état de
fonctionnement.
2. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur
le mode non-RAID, la fonction de connexion à chaud n’est pas prise en charge
avec les appareils eSATAII. Si vous souhaitez cependant utiliser la fonction
eSATAII en mode non-RAID, veuillez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur
les ports eSATAII quand le système est éteint seulement.
3. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque système, veuillez
régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode
non-RAID. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque de
données amovible, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
face eSAface eSA
face eSA
face eSAface eSA
TT
AIIAII
T
AII
TT
AIIAII
Page 79
le réglage du BIOS à mode RAID. Si vous voulez ajouter le disque dur eSATAII
comme disque RAID, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA »
dans le réglage du BIOS à mode RAID.
4. Veuillez cependant ne pas configurer votre disque dur eSATAII comme disque
RAID dans ce cas; sinon, ceci pourrait affecter la fonction de branchement à
chaud que le disque dur eSATAII doit avoir.
5. Veuillez vous référer aux pages 81 à 84 pour des informations détaillées sur
les modes RAID, non-RAID et AHCI.
Comment installer eSAT AII?
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
1.Pour fonctionner le eSAT AII port du I/O shield, vous avez be soin de connecter
le connecteur SATAII orange (SAT AII_6 (POR T5); voir p.2 No.1 1) et le
connecteur eSA T AII (eSA TAII_TOP; voir p.2 No.35) avec un cable de data
d’abord.
Connectez le câble de
données SATA au connecteur
SATAII orange
(SATAII_6 (PORT5))
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connectez le câble
de données SATA au
connecteur SATAII
(eSATAII_TOP)
7979
79
7979
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 80
2.Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique
eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du
connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA.
Connectez une extrémité du
câble de périphérique SA TAII
au périphérique eSA T AII.
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.10
Installation des Disques Durs Serial A
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
AA
TT
AII (SAAII (SA
A
T
AII (SA
AA
TT
AII (SAAII (SA
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 8200 qui prend en charge les
disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SA TAII) et les fonctions RAID. Vous
pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour de s
appareils de stock age interne. Cette section vous guidera pour in staller les dis que s
durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
votre châssis.
connecteur SATAII de la carte mère.
SATA / SATAII.
Connectez l’autre extrémité du câble de
périphérique SATAII au port eSATAII du blindage
entrée/sortie.
TT
A (SAA (SA
TT
A (SAA (SA
A) / SerialA) / Serial
T
A) / Serial
TT
A) / SerialA) / Serial
T
A (SA
TT
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8080
80
8080
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous
devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez
d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez
installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII.
2. Il est recommandé de construire le RAID sur les ports SATAII internes. En
d’autres termes, si SATAII_6 (PORT5) est utilise comme port eSATAII,
veuillez construire le RAID sur d’autres ports SATAII.
3. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne
fonctionnement pas.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 81
2.112.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
2.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
2.112.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA Disques Durs SA
Disques Durs SA
Disques Durs SA Disques Durs SA
La carte-mère K10N78hSLI-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swa p pour le s
périphériques SA TA / SATAII / eSATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puce s de pont
sud NVIDIA® GeForce 8200 of fre un support de matériel informatique pour l’interfa ce
AHCI (Advanced Host Controller Interfa ce), une nouvelle interface de progra mmation
pour les contrôleurs hôtes SA TA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface
(AHCI) offre également des a méliorations en matière de convivi alité, telle s que la
fonction branche ment à chaud.
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot
Swap”.
eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à
chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par
exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos
périphériques SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier
pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII.
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AII et eSAAII et eSA
T
AII et eSA
TT
AII et eSAAII et eSA
TT
AIIAII
T
AII
TT
AIIAII
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.12
Guide d’installation des pilotes
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.132.13
2.13
2.132.13
Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 82
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.13.12.13.1
2.13.1
2.13.12.13.1
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans f onctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disque s durs SATA / SATAII et de s appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Conf igurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de dis que optique pour
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
ETAP 3: Conf igurez le BIOS.
Veuillez suivre l’éta pe 1 pour conf igurer l’option option “SA TA Operation Mode”(Mode
de fonctionnement SA TA) du BIOS sur [AHCI].
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dan s le lecteur de disquette
pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD da ns le paquet de boite de
cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® XP / XP 64-bit.)
<F11>, et une fenêtre s’af fiche pour la séle ction des péri phériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme péri phérique de démarrage.
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une dis quette de pilotage Série A TA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Veuillez insérer une dis quette da ns le lecteur de dis quettes. Sélectionnez l’élément
requis dans la liste en f onction du mode que vous avez choisi et du SE que vous
installez. Puis appuyez sur n’i mporte quelle touche.
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
8282
82
8282
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 83
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vous pouvez installerWindows® XP / XP 64-bit. Au début de la configuration
Windows®, appuyez sur F6 pour in staller un le cteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes
invité, insérez une disquette contena nt le lecteur NVIDIA® AHCI. Après le cture de la
disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE
que vous installez. V oici les dif férents pilotes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Veuillez sélectionner A pour Windows® XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour
Windows® XP 64 bits en mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et de s appareils eSATAII sans NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.22.13.2
2.13.2
2.13.22.13.2
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
64-bit sur votre système.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
TM
8383
83
8383
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 84
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI N VIDIA® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere,
veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et de s appareils eSATAII sans NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Conf igurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
64-bit sur votre système.
TM
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8484
84
8484
2.142.14
2.14
2.142.14
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SA TA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la
procédure détaillée:
Cette carte mèreprend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 62 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
Page 85
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivi al. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par se s divers sousmenus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) da n s le CD
technique.
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / Vista
avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer
les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” e st a ctivé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’a pparaît pas automatiquement, localisez
dans le CD technique le f ichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré
tt
t
tt
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
8585
85
8585
Page 86
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può
subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di
ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare
le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
1.1
Contenuto della confezione
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guida di installazione ra pida ASRock K10N78hSLI-GLAN
CD di supporto ASRock K10N78hSLI-GLAN
Un cavo IDE 80-pin Ultra A T A 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 87
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
Processore- Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD Phenom
RAID 0+1, JBOD e RAID 5), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connettore (compartecipe con 1 connettore
SATAII) (vedi ATTENZIONE 9)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta f ino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpre ss Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione A TX
- 4-pin connettore A TX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x connettore WiFi/E (vedi A TTENZIONE 1 1)
BIOS- 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wa ke up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multipla HTT della tensione per CPU, DRAM, Chipset
Core
CD di- Driver, utilità, software a ntivirus (V ersione dimostrativa)
supporto
Caratteristica- Sintonizzatore ASRock OC (vedi A TTENZIONE 12)
speciale- Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 13)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 14)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologi a brevettata ASRock per
migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 16)
Monitor-- Sensore per la temperatura del processore
aggio- Sensore temperatura scheda madre
Hardware- Indicatore di velocità per la ventola del processore
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 89
- Indicatore di velocità per la ventola di raffredda mento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit /
lità SO VistaTM / Vista
TM
64 bit
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’a pplicazione della tecnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus
del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si
installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a
5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU
AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul
nostro sito, per informazioni dettagliate.
Sito ASRockhttp://www.asrock.com
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 111.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory,
assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria,
a pagina 94, per seguire un’installazione appropriata.
4. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o
meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il
modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare
riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web
per scoprire quali sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM.
Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
6. La caratteristica Hybrid SLITM dipende dal driver di NVIDIA® e potrebbe
essere aggiornata in futuro. Non appena avremo la disponibilità del
driver Hybrid SLITM più recente, lo aggiorneremo e lo renderemo
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
8989
89
8989
Page 90
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
disponibile sul sito Internet. In futuro le raccomandiamo di visitare il
nostro sito Internet per avere la versione aggiornata del driver Hybrid
SLITM. Per le procedure di funzionamento, fare riferimento alla “Hybrid
SLITM Operation Guide” (Guida al funzionamento di Hybrid SLITM) pagina
97.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3
per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a
pagina 30 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter
predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche
possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore
SATAII.
9. La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII, la specifica
esterna di SATAII. Si prega di consultare “Introduzione all’interfaccia
eSATAII” a pagina 105 per ulteriori informazioni sulle procedure di
installazione di eSATAII ed eSATAII.
10. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
11. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
12. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che
consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di
tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da
migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter
parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di
migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del
computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella
configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito
Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy
Saver (Risparmio intelligente dell’energia).
Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
9090
90
9090
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 91
14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
16. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa
funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/
CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte
le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere
abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al
sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la
stabilità del sistema.
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano invi are il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPUSempron 2800+
Memoria1GB di memoria di sistema (Premium)
VG ADX10 con driver WDDM
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
TMTM
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
512MB di memoria di sistema (Basic)
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
indowsindows
indows
indowsindows
®
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9191
91
9191
Page 92
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Fa ctor ATX (12.0 pollici x 8.4 pollici; 30,5 cm x
21,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per
assicurarsi che la scheda ma dre vi si adatti.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9292
92
9292
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 93
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta
sollevata di
90°
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
CPUCPU
CPU
CPUCPU
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
Triangolo dorato
CPU
Triangolino
angolo socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire
un’installazione appropri ata, fare riferi mento al ma nuale d’istruzioni della
ventolina CPU e del dispersore di calore.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 94
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre K10N78hSLI-GLAN fornisce quattro alloggia menti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologi a Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è nece ssario installare se mpre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chi p) di DIMM DDR2 negli alloggi amenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DD RII_1 e DDRII_2; alloggi a menti gi alli; vedere pag. 2 Nr . 6)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel ca nale doppio B (DD RII_3 e DDRII_4;
alloggia menti ara ncione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda ma dre consente a nche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a ca n ale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccoma nda di installare DIMM DDR2 identiche ne i quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
* Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli
negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare
i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1
e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3
e DDRII_4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di
memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel
Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello
stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di
moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare
la tecnologia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 95
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9595
95
9595
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 96
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre K10N78hSLI-GLAN c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfacci a PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:PCIE1 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1; Bianco) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda
Gigabit LAN, SA TA2 e ASRock PCIE_DE.
Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa
scheda madre, installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot PCIE3.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le ne cessarie i mpostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con de cisione
finché la scheda è completamente in serita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9696
96
9696
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 97
TMTM
TM
2.52.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLIGuida la funzionamento di Hybrid SLI
2.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLI
2.52.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLIGuida la funzionamento di Hybrid SLI
TMTM
Questa scheda madre supporta la caratteristica NVIDIA® Hybrid SLITM. La soluzione
tecnologica Hybrid SLITM, basata sulla tecnologi a le ader del settore NVIDIA®: SLI
TM
offre i vantaggi messi a disposizione dal multi-GPU (unità di ela borazione grafica)
quando una scheda madre con GPU NVIDIA® viene combinata con una GPU di tipo
discreto NVIDIA®. La tecnologia Hybrid SLITM adesso comprende due caratteristiche
primarie: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Questa scheda madre è compatibile con
la funzione GeForce® Boost presente in Hybrid SLITM, che permette di migliorare le
prestazioni grafiche. Al momento, la tecnologi a NVIDIA® Hybrid SLITM è supportata
solo per il sistema operativo Windows® VistaTM, e non è disponibile per altri sistemi
operativi. Visiti il nostro sito Internet per gli aggiornamenti del driver.
GeForce® Boost
GeForce® Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA® quando viene
combinata a una scheda madre GPU NVIDIA®. Quando viene attivato GeForce
Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro
derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine.
L’installazione della scheda grafica NVIDIA® Hybrid SLI
NVIDIA® che supporta Hybrid SLI
aggiuntive.
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLIConfigurazione minima di sistema per Hybrid SLI
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLIConfigurazione minima di sistema per Hybrid SLI
TM
consente di migliorare le prestazioni
TM
su una scheda madre
TMTM
TM
TMTM
®
Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLITM, si consiglia la seguente
configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la
configurazione minima di sistema per la modalità GeForce® Boost.
CPUCPU AMD Phenom
MemoriaDDR2 800 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Sistema operativoWindows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
consigliato
TMTM
TM
PCI Express Card supportate per Hybrid SLIPCI Express Card supportate per Hybrid SLI
PCI Express Card supportate per Hybrid SLI
PCI Express Card supportate per Hybrid SLIPCI Express Card supportate per Hybrid SLI
TMTM
Le funzioni GeForce® Boost sono supportate solamente con alcuni ti pi di GPU
discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiorna menti delle schede
grafiche.
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIASfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIASfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
®®
®
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TM
TMTM
TMTM
Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLITM, fare riferimento alle seguenti procedure di
installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 98
Fase 1.Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2.Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot
PCIE1 sulla scheda grafica PCI Express.
Fase 3.Riavvi are il siste ma. Premere <F2> per a ccedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi
impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [Auto] o [Chipset Default].
Fase 4.Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (per utenti
Windows® VistaTM)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (per utenti
Windows® Vista
TM
64-bit)
Fase 5.Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®.
Fase 6.L’i mpostazione predefinita è la modalità GeForce® Boost (Prestazioni
boost). Non è nece ssario eseguire ulteriori configurazioni.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
NOTA
Se si fa clic sull’icona Hybrid presente nella barra delle attività di Windows®, è
possibile selezionare la modalità richiesta per Hybrid SLITM. Tuttavia, poichè
questa scheda madre supporta soltanto la modalità GeForce® Boost (prestazioni
Boost), si prega di non selezionare le opzioni (“Save Power” (Risparmio
energetico) e “Additional Displays” (Altri monitor)), ma solo “Performances Boost”
(Prestazioni Boost).
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 99
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
JumperSettaggio del Jumper
PS2_USB_PW1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1)settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 9)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Azzeramento
CMOS
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9999
99
9999
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 100
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori
2.7 Connettori2.7 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
ConnettoriDescrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 23)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 8)
Connettore bluConnettore nero
alla scheda madreall’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
Connettori Serial A T AII
(SATAII_1 (PORT0):
vedi p.2 Nr. 16)
(SATAII_2 (PORT1):
vedi p.2 Nr. 13)
(SATAII_3 (PORT2):
vedi p.2 Nr. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
vedi p.2 Nr. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
vedi p.2 Nr. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
vedi p.2 Nr. 11)
Il connettore SATAII_6 (PORT5) può essere utilizzato per il dispositivo di
memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al
dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione Dell’Interfaccia Di
SATAII” alla pagina 105 per i particolari circa le procedure di installazione di
eSATAII e di eSATAII.
Questi sei connettori Serial
ATA (SATAII) supportano le
periferiche di archiviazione
HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. A T AII (SA T AII) supportano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
di trasferimento dati fino a
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
3.0 Gb/s.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.