ASROCK K10N78HSLI-GLAN User Manual

Page 1
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen­tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica­tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published April 2008
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11
1
11
Page 2
Motherboard LMotherboard L
Motherboard L
Motherboard LMotherboard L
ayoutayout
ayout
ayoutayout
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
22
2
22
1 PS2_USB_PW1 Jumper 18 SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2)) 2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 19 NVIDIA GeForce 8200 Chipset 3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 20 System Panel Header (PANEL1) 4 CPU Heatsink Retention Module 21 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1) 5 AM2 940-Pin CPU Socket 22 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 6 2 x 240-pin DDR 2 DI MM Sl ots 23 Floppy Connector (FLOPPY1)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 24 DeskExpress Hot Plug Detection Header
7 2 x 240- pi n D DR 2 D IM M S lo ts (IR1)
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 25 Internal Audio Connector: CD1 (Black) 8 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 26 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1) 9 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 27 WiFi/E Header (WIFI/E) 10 SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4)) 28 PCI Slots (PCI1- 3) 11 SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5)) 29 HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1) 12 SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3)) 30 PCI Express x1 Slot (PCIE3, White) 13 SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1)) 31 PCI Express x1 Slot (PCIE2, White) 14 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) 32 PCI Express x16 Slot (PCIE1, Green) 15 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) 33 ATX Power Connector (ATXPWR1) 16 SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0)) 34 COM Port Header (COM1) 17 SPI BIOS Chip 35 eSATAII Connector (eSATAII_TOP)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 3
ASRASR
ock eSock eS
ASR
ock eS
ASRASR
ock eSock eS
1 PS/2 Mouse Port (Green) 8 USB 2.0 Ports (USB01) 2 LAN RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB23) 3 Rear Speaker (Black) 10 USB 2.0 Ports (USB45) 4 Central / Bass (Orange) 11 eSATAII Port 5 Line In (Light Blue) 12 Optical SPDIF Out Port
*6 Front Speaker (Lime) 13 Coaxial SPDIF Out Port
7 Microphone (Pink) 14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass
AA
TT
AII_SPDIF I/OAII_SPDIF I/O
A
T
AII_SPDIF I/O
AA
TT
AII_SPDIF I/OAII_SPDIF I/O
TABLE f or Audio Output Connection
(No. 6) (No. 3) (No. 4) 2 V -- -­4VV-­6VVV
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming. For Windows® XP: After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then reboot your system. For Windows® VistaTM: After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the system tray. Set “Speaker Configuration” to “5.1 Speaker”. Click “Device advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1.1.
IntroductionIntroduction
1.
Introduction
1.1.
IntroductionIntroduction
Thank you for purchasing ASRock K10N78hSLI-GLAN motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conf orming to ASRock’s commitment to qual­ity and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by­step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
PP
ackack
1.1
1.11.1
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) ASRock K10N78hSLI-GLAN Quick Installation Guide ASRock K10N78hSLI-GLAN Support CD One 80-conductor Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Cable One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive Two Serial A TA (SAT A) Data Cables (Optional) One Serial AT A (SA TA) HDD Power Cable (Optional) One HDMI_SPDIF Cable (Optional) One “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
age Contentsage Contents
P
ack
age Contents
PP
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm CPU - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD Phenom
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Se mpron processor
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM T echnology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports Hyper-Tran sport 3.0 (HT 3.0) Technology
Chipset - NVIDIA® GeForce 8200 Memory - Dual Channel DDR2 Memory T echnology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buf fered memory (see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 5)
Expansion Slot - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 2 x PCI Express x1 slots
- 3 x PCI slots
- Supports NVIDIA® Hybrid SLITM Geforce® Boost feature (see CAUTION 6)
Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/O ASRock eSATAII_SPDIF I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Rear Spea ker/Central/Bass/Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector - 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD a nd RAID 5), NCQ, AHCI a nd “Hot Plug” functions (see CAUTION 8)
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SA TAII connector) (see CAUTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpre ss Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) (see CAUTION 10)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 1 1)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, Chi pset Core, HTT Voltage Multi-adjustment
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version) Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 12)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 13)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14)
- ASRock U-COP (see CAUTION 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Te chnology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16) Hardware - CPU T emperature Sensing Monitor - Cha ssis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / Vista
/ VistaTM 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
TM
Page 7
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
CAUTION!
1. If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be HT1.0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system bus speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency depends on the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU support list on our website for more information. ASRock website http://www.asrock.com
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 28 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 12 for proper installation.
4. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+ CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this motherboard, please refer to the memory support list on our website for the compatible memory modules. ASRock website http://www.asrock.com
5. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
6. Hybrid SLITM feature should depend on the driver from NVIDIA® and it may be updated in the future. As long as we have the latest Hybrid SLITM driver, we will update it to our website. Please visit our website for the updated Hybrid SLITM driver in the future. For the operation procedures, please refer to “Hybrid SLITM Operation Guide” on page 15.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel and 6-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection.
8. Before installing SA TAII hard disk to SATAII connector, ple ase read the “SA TAII Hard Disk Setup Guide” on page 30 of “User Manual” in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
77
7
77
Page 8
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
10. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
11. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n module. ASRock website http://www.asrock.com
12. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows environment. Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website:
14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom­mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recom­mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology for AM2 CPU. If you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost func­tion is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to disable this function for keeping the stability of your system.
http://www.asrock.com
®
®
88
8
88
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 9
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
For system integrators and users who purchase this motherboard and plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please f ollow below table for minimum hardware requirement.
CPU Sempron 2800+ Memory 1GB system memory (Premium)
VGA DX10 with WDDM Driver
* After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium 2008 logo.
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
512MB system memory (Basic)
with 128bit VGA memory (Premium) with 64bit VGA memory (Basic)
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
able for Wable for W
able for W
able for Wable for W
indowsindows
indows
indowsindows
®®
®
®®
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
This is an ATX form factor (12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to en­sure that the motherboard fits into it.
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded anti­static pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 11
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner Small Triangle
STEP 1: Lift Up The Socket Lever
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
STEP 2 / STEP 3: Match The CPU Golden Triangle To The Socket Corner Small Triangle
STEP 4: Push Down And Lock The Socket Lever
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas­tened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan and the heatsink.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR2 DIMM pair in Dual Cha nnel A (DD RII_1 and DDRII_2; Yellow slots; see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be a ctivated. This motherboard also allows you to install f our DD R2 DIMMs f or dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four slots. Y ou may refer to the Dual Channel Memory Configuration Ta ble below .
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Y ellow Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) (Orange Slot) (1) Populated Populated - ­(2) - - Populated Populated (3)* Populated Populated Populated Populated
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
* For the configuration (3), please install identical DD R2 DIMM s in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibil­ity and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots (DDRII_3 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are in­stalled in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
1212
12
1212
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 13
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Expre ss cards with x16
lane width gra phics cards. PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock PCIE_DE card.
If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard, please install ASRock PCIE_DE card on PCIE3 slot.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expa nsion card, ple ase make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Plea se re a d the documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a
chassis).
Step 3. Remove the bra cket fa cing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot. Step 5. Fasten the card to the chassis with screws. Step 6. Replace the system cover.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 15
TMTM
TM
2.52.5
2.5
2.52.5
Hybrid SLIHybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLIHybrid SLI
TMTM
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide
Operation Guide Operation Guide
This motherboard supports N VIDIA® Hybrid SLITM feature. Hybrid SLITM technology, ba sed on NVIDIA®’ s industry-leading SLITM technology, delivers multi-GPU (gra phics processing unit) benefits when an N VIDIA® motherboard GPU is combined with a n N VIDIA® discrete GPU. Hybrid SLITM technology today includes two primary features: GeForce® Boost and HybridPowerTM. This motherboard is compatible with GeForce® Boost feature in Hybrid SLITM, which can increa se gra phics perf ormance. Currently, N VIDIA® Hybrid SLI T e chnology is only supported with Windows® Vista
TM
OS, and is not available with other
OS. Please visit our website f or the driver update in the future.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbocharges the performance of NVIDIA® discrete GPU when combined with NVIDIA® motherboard GPU. When GeForce® Boost is enabled, the motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering different frames of an image. Installing NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled graphics card into NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled motherboard allows you to enjoy additive performance.
TMTM
TM
Minimum System Configuration for Hybrid SLIMinimum System Configuration for Hybrid SLI
Minimum System Configuration for Hybrid SLI
Minimum System Configuration for Hybrid SLIMinimum System Configuration for Hybrid SLI
TMTM
For best Hybrid SLITM benefits, the following minimum system configuration is recommended. Please refer to below ta ble f or the mini mum system configuration f or GeForce® Boost mode.
CPU AMD Phenom CPU Memory Dual Channel DDR2 800, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
TM
TMTM
TM
Supported PCI Express Card for Hybrid SLISupported PCI Express Card for Hybrid SLI
Supported PCI Express Card for Hybrid SLI
Supported PCI Express Card for Hybrid SLISupported PCI Express Card for Hybrid SLI
TMTM
GeForce® Boost feature is supported only with certain set of discrete GPUs. Please refer to our website for the gra phics cards update in the future.
Vendor Chipset Model Driver
NVIDIA GeF or c e 8 4 00 G S Gigabyte G V -NX84G256H 174.91
GeForce 8 400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91
GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91
GeForce 8500GT Gigabyte G V-NX85T256H 174.91
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
Enjoy the benefit of NVIDIAEnjoy the benefit of NVIDIA
Enjoy the benefit of NVIDIA
Enjoy the benefit of NVIDIAEnjoy the benefit of NVIDIA
®®
®
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TMTM
TM
TMTM
T o en joy Hybrid SLITM feature, plea se refer to below installation a nd setup procedure s.
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, plea se refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE1 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to [Auto] or [Chipset Default].
Step 4. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD: (There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (For Windows® Vista
TM
OS) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (For Windows
®
VistaTM 64-bit OS)
Step 5. Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows
taskbar.
Step 6. The default setting is GeForce® Boost mode (Boost Performance). You do not
need to adjust the setup anymore.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
NOTE
If you click the Hybrid icon on the Windows® task bar, you are allowed to select your required Hybrid SLITM mode. However, since this motherboard only support GeForce® Boost mode (Boost Performance), please do not select the options (“Save Power” and “Additional Displays”) other than “Boost Performance”.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 17
2.62.6
Jumpers SetupJumpers Setup
2.6
Jumpers Setup
2.62.6
Jumpers SetupJumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is pla ced on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is pla ced on these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: T o select +5VSB, it requires 2 Amp and higher sta ndby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1) (see p.2, No. 9)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn of f the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper ca p to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However , please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear­CMOS action.
Clear CMOSDefault
OpenShort
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent dam­age of the motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2, No. 23)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2, No. 8)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
connect the black end to the IDE devices
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial AT A II Connectors These six Serial A TAII
(SATAII_1 (PORT0): (SATAII) connectors support see p.2, No. 16) SATA data ca bles f or internal (SATAII_2 (PORT1): storage devices. The current see p.2, No. 13) SATAII interface allows up to (SATAII_3 (PORT2): 3.0 Gb/s data tra n sfer rate. see p.2, No. 18)
(SATAII_4 (PORT3): see p.2, No. 12) (SATAII_5 (PORT4): see p.2, No. 10) (SATAII_6 (PORT5): see p.2, No. 11)
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_6 (PORT5) connector can be used for internal storage device or be connected to eSATAII connector to support eSATAII device. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 23 for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
1818
18
1818
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 19
eSAT AII Connector This eSAT AII connector
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 35) supports SATA data cable for
external SATAII function. The current eSAT AII interfa ce
eSATAII_TOP
allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate.
Serial AT A (SA T A) Either end of the SATA data ca ble Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard. Y ou can also use the SATA data cable to connect SA TAII_6 (PORT5) connector and eSA T AII connector.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of Power Cable SAT A power ca ble to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to the power supply
connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply.
USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O pa nel, there are (see p.2 No. 14) two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7) (see p.2 No. 15)
WiFi/E Header This header supports WiFi+AP
(15-pin WIFI/E) function with ASRock (see p.2 No. 27) WiFi-802.11g or WiFi-802.1 1n
module, an ea sy-to-use wirele ss local area network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the 4-Pin USB device cable to this header, please refer to this picture for proper installation.
DeskExpress Hot Plug Dete ction This header supports the Hot Header Plug detection function for
(5-pin IR1) ASRock DeskExpress. (see p.2 No. 24)
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input (CD1: see p.2, No. 25) from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows (see p.2, No. 26) convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
2020
20
2020
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 21
For Windows® XP / XP 64-bit OS: Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Hea der This header a ccommodate s
(9-pin PANEL1) several system front panel (see p.2, No. 20) functions.
Chassis Spea ker He ader Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this hea der. (see p.2, No. 21)
Chassis Fa n Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector a n d (see p.2, No. 22) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect the CPU fa n
(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector a n d (see p.2, No. 3) match the black wire to the
4 3 2 1
ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
ATX Power Conne ctor Please connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector. (see p.2, No. 33)
12 124
13
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 22
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
24
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary
(4-pin ATX12V1) to connect a power supply with (see p.2, No. 2) ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power up failure.
Serial port Header This COM1 header
(9-pin COM1) supports a serial port module. (see p.2 No.34)
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1) SPDIF audio output to HDMI V GA (see p.2, No. 29) card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Ple a se connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI V GA card to this header.
HDMI_SPDIF Cable Please connect the black end (A)
(Optional) of HDMI_SPDIF cable to the
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the motherboard. Then connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card.
13
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
2222
22
2222
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 23
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
12
1
24
13
2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide2.8 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification, which provides an interfa ce between a ny compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor, such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please refer to page 26 of “User Manual” in the support CD for detailed installation procedures.
2.9 eSA2.9 eSA
2.9 eSA
2.9 eSA2.9 eSA
How to install eSATAII?
TT
AII InterAII Inter
T
AII Inter
TT
AII InterAII Inter
NOTE:
1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and in working condition.
2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode, Hot Plug function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII function in non-RAID mode, please insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports only when the system is power-off.
3. If you want to use the eSATAII HDD as an OS disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode. If you want to use the eSATAII HDD as a removable data disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode. If you want to add the eSATAII HDD as a RAID disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode.
4. Please do not configure your eSATAII HDD as a RAID disk; otherwise, it may affect the Hot Plug function that eSATAII HDD should have.
5. Please refer to page 26 to 28 for detailed information of RAID mode, non-RAID mode and AHCI mode.
face Introductionface Introduction
face Introduction
face Introductionface Introduction
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2323
23
2323
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 24
1. In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the orange SA T AII conne ctor (SA T AII_6 (POR T5); see p.2 No.1 1) a nd the eSA T AII connector (eSA TAII_TOP; see p.2 No.35) with a SATA data cable first.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Connect the SATA data cable to the orange SATAII connector (SATAII_6 (PORT5))
2. Use the eSAT AII device cable to connect eSAT AII device a nd the eSA TAII port of the I/O shield according to the eSATAII conne ctor that you connect the SAT A data cable.
Connect one end of the eSATAII device cable to eSATAII device
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 8200 chipset that supports Seri al ATA (SATA) / Serial AT AII (SAT AII) hard disk s a nd RAID functions. You may install SA TA / SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This se ction will guide you to install the SA TA / SATAII hard disks.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
Connect the SATA data cable to the eSATAII connector (eSATAII_TOP)
Connect the other end of the eSATAII device cable to eSATAII port of the I/O shield
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
STEP 1: Install the SATA / SAT AII hard disk s into the drive bays of your chassis. STEP 2: Connect the SATA power ca ble to the SAT A / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SAT AII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SA TAII hard
disk.
2424
24
2424
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 25
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1 or JBOD function, you need to install at least 2 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 5 function, you need to install 3 SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 0+1 function, you need to install 4 SATA / SATAII hard disks.
2. It is recommended to build RAID on internal SATAII ports. In other words, if SATAII_6 (PORT5) is used for eSATAII port, please build RAID on other SATAII ports.
3. Under non-RAID mode, SATAII_5 (PORT4) and SATAII_6 (PORT5) cannot function.
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F HDDs and eSA HDDs and eSA
HDDs and eSA
HDDs and eSA HDDs and eSA
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swa p functions f or SA T A / SA T AII / eSA T AII Devices in RAID / AHCI mode. N VIDIA® GeForce 8200 chi pset provides hardware support for Adva nced Host controller Interfa ce (AHCI), a new programming interface f or SATA host controllers developed thru a joint industry ef fort. AHCI also provide s usability enhancements such as Hot Plug.
NOTE What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called “Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system is still power-on and in working condition. However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been
installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 or RAID 5 then it is called “Hot Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system is still power-on and in working condition.
eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to exchange drives easily. For example, with eSATAII interface, you may simply plug your eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening your chassis to exchange your SATAII hard disk.
TT
AII DevicesAII Devices
T
AII Devices
TT
AII DevicesAII Devices
unctions for SAunctions for SA
unctions for SA
unctions for SAunctions for SA
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
T
TT
TT
AIIAII
AII
AIIAII
2.122.12
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
2.12
Driver Installation Guide
2.122.12
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2525
25
2525
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 26
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
2.13
Installing Windows
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows F F
unctionsunctions
F
unctions
F F
unctionsunctions
If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA TA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs and eSAT AII devices with NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A. Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® XP / XP 64-bit.)
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please sele ct CD-ROM as the boot device.
C. When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
diskette [YN]?”, press <Y>.
D. Then you will see these messages,
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit Reboot system now Press any key to continue
Plea se insert a floppy dis kette into the floppy drive. Select your required item on the list according to the mode you choose and the OS you install. Then press any key.
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Set Up BIOS.
Please f ollow ste p 1 to set up the BIOS option “SAT A Operation Mode” to [AHCI].
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
2626
26
2626
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 27
STEP 4: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
You can start to install Windows® XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a third-party AHCI driver . When prompted, insert the SAT A / SA T AII driver diskette containing the N VIDIA® AHCI driver . After reading the floppy disk, the drivers will be presented. Select the driver to install a ccording to the OS you install. The drivers are a s below:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Please sele ct A f or Windows® XP in AHCI mode. Ple a se select B f or Windows® XP 64-bit in AHCI mode.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
OS)
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TM
64-bit OS)
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs and eSAT AII devices with NCQ a nd Hot Plug function s STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, a nd click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI drivers are in the following path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® Vista .. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2727
27
2727
Page 28
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
2.14
Installing Windows
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID function s, please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.15
Untied Overclocking T
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, ple ase enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Theref ore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology.
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2828
28
2828
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 29
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup progra m is designed to be user-friendly . It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select a mong the predetermined choice s. For the detailed information about BIOS Setup, plea se refer to the User M a nual (PDF file) con­tained in the Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enha nce motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not a ppear automatically , locate and double-click on the file “ASSETUP. EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
2929
29
2929
Page 30
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, ge mäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
(ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Schnellinstallationsa nleitung ASRock K10N78hSLI-GLAN Support-CD Ein 80-adriges Ultra-A T A 66/100/133 IDE-Flachba ndka bel Ein Flachba ndkabel für e in 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Zwei Serial A TA (SATA) -Datenkabel (optional) Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional) Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option) Ein “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3030
30
3030
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 31
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform - ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll CPU - U nterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
Phenom / Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- AMD LIVE!TM-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-T echnologie von AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt Hyper-T ran sport 3.0-Technologie (HT 3.0)
Chipsatz - NVIDIA® GeForce 8200 Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter Speicher (siehe VORSICHT 4)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 8GB
(siehe VORSICHT 5) Erweiterungs- - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (grün für x16-Modus) steckplätze - 2 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt NVIDIA® Hybrid SLI
(siehe VORSICHT 6) Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec) LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Unterstützt W a ke-On-LAN E/A-Anschlüsse ASRock eSA T AII_SPDIF I/O an der - 1 x PS/2-Mausanschluss Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Ba ss /
Audioeinga ng/ Lautsprecher vorne / M ikrofon (siehe VORSICHT 7)
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual kern
(siehe VORSICHT 3)
TM
GeForce® Boost
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3131
31
3131
Page 32
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3232
32
3232
Anschlüsse - 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD und RAID 5), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 8)
- 1 x eSATAII 3.0 GB/s-Anschlüsse (mit 1 SATAII-Anschlüssen geteilt) (siehe VORSICHT 9)
- 1 x ATA133 IDE-An schlüsse (U nterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x F DD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin A TX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V -A TX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 10)
- 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 11)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit U nterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, Chi psatzkern, HTT ­ Spannungsmultiplikatorein stellung
Support-CD - Treiber, Dien stprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 12) Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 13)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 14)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16)
Hardware Monitor - CPU-T emperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 33
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / Vista
TM
64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die Systembus­Taktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HT­Link-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+ CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 57 finden Sie detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks richtigerInstallation gelesen haben.
4. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach, wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
5. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows® VistaTM etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® VistaTM 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3333
33
3333
Page 34
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3434
34
3434
6. Die Hybrid SLITM-Funktion ist vom NVIDIA®-Treiber abhängig und wird
eventuell künftig aktualisiert. Sobald der neueste Hybrid SLITM-Treiber verfügbar ist, werden wir diesen auf unseren Internetseiten veröffentlichen. Bitte schauen Sie künftig auf unseren Internetseiten nach einem aktualisierten Hybrid SLITM-Treiber. Entsprechende Bedienungshinweise finden Sie unter „Hybrid SLITM Operation Guide“ (Hybrid SLITM-Bedienungshinweise) auf Seite 41.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2­Kanal-, 4-Kanal- und 6-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 30 der “Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe
SATAII-Spezifikation. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Vorstellung der eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 51. Dort finden Sie detaillierte Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation.
10. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei.
11. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
12. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
13. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem
Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
®
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 35
14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
16. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert. Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU. Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAM­Konfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 Boost­Funktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität Ihres System zu bewahren.
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre Rechner auf die Verga be de s Windows® VistaTM Premium 2008 und Ba sic­ Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU Sempron 2800+ Speicher 1 GB Systemspeicher (Premium)
512 MB Systemspeicher (Basic)
V GA DX10 mit WDDM-Treiber
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Pre mium) mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3535
35
3535
Page 36
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfa ktor (12,0 Zoll x 8,4 Zoll, 30,5 cm x 21,3 cm). Vor Installation de s Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres Gehäuses dahingehend überprüfen, ob da s Motherboard dort hine inpa sst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten schwer beschädigt werden.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 37
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreie ck exakt über der Ecke des Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins, sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er hörbar einrastet.
Hebel 90° nach oben
Goldenes Dreieck der CPU
Kleines Dreieck der Sockelecke
SCHRITT 1: Ziehen Sie den Sockelhebel hoch
SCHRITT 2 / SCHRITT 3: Richten Sie das goldene Dreieck der CPU mit dem kleinen Dreieck der Sockelecke aus
SCHRITT 4: Drücken Sie den Sockelhebel nach unten und rasten Sie ihn ein
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard in stalliert haben, müssen Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern. Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPU­Lüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3). Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPU­Lüfters und des Kühlkörpers.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards K10N78hSLI-GLAN bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Ka n al-Speichertechnologie. Für die Dual­Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche M arke, Geschwindigke it, Größe und gleicher Chiptyp) DD R2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gle icher Farbe installieren. Mit anderen W orten, sie müssen e in identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, da mit die Dual-Kanal­Speichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf diese m Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kan alkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine Dual­Kanalkonfiguration in stallieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR2 DIMM-Module in stallieren. Beziehen Sie sich dabei auf die n a chstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kan alspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(gelbe) (gelbe) (orange) (ora nge) (1) Bestückt Bestückt - ­(2) - - Bestückt Bestückt (3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 39
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 40
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI ExpressExpress
Express
ExpressExpress
Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am K10N78hSLI-GLAN Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI Express-
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
Schritt 2: Entfernen Sie das Abde ckungsblech (Slotblende) von dem
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)
-Steckplätze)-Steckplätze)
32bit PCI-Interface genutzt.
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet. PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für PCI Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Gigabit LAN-Karte, SA TA2-Karte und ASRock PCIE_DE-Karte.
Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im PCIE3-Steckplatz.
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen.
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte.
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 41
TMTM
TM
2.52.5
Hybrid SLIHybrid SLI
2.5
Hybrid SLI
2.52.5
Hybrid SLIHybrid SLI
Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® Hybrid SLITM-Funktion. Mit der Hybrid SLITM-T echnologie, die auf NVIDIA®s führender SLITM-T echnoloie basiert, können Sie die Vorte ile mehrerer GPUs (Grafikproze ssoren) nutzen, wenn Sie eine NVIDIA®­Motherboard-GPU mit einer zusätzlichen NVIDIA®-GPU kombinieren. Die heutige Hybrid SLITM-T e chnologie arbeitet mit zwei Hauptfunktionen: GeForce® Boost und HybridPowerTM. Diese s Motherboard ist mit dem Hybrid SLITM-Merkmal GeForce Boost zur Steigerung der Grafikleistung kompatibel. Derzeit wird die NVIDIA® Hybrid SLITM-Technologie ausschließlich vom Betriebssystem Windows® VistaTM unterstützt. Aktualisierte Treiber finden Sie demnächst auf unseren Internetseiten.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA®­Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA®-Motherboard­Grafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce® Boost teilen sich der Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Grafikkarte auf einem NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Motherboard kommen Sie in den Genuss der zusätzlichen Leistung.
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLIMindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLIMindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI
Für optimale Nutzung der Hybrid SLITM-Vorteile wird folgende M indest­Systemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für den GeForce® Boost-Modus der folgenden Tabelle.
TMTM
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
TMTM
TM
TMTM
®
CPU AMD Phenom CPU Speicher Dual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor Empfohlenes Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64 Betriebssystem
TMTM
TM
Unterstützte PCI ExpressUnterstützte PCI Express
Unterstützte PCI Express
Unterstützte PCI ExpressUnterstützte PCI Express
Die Funktionen GeForce® Boost werden nur bei einem bestimmten Set mit eigenständigen Graf ikproze ssoren unterstützt. Besuchen Sie unsere Website für künftige Grafikkarten-Updates.
Anbieter Chipsatz Modell Treiber
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
-K-K
arar
te für Hybrid SLIte für Hybrid SLI
-K
ar
te für Hybrid SLI
-K-K
arar
te für Hybrid SLIte für Hybrid SLI
TMTM
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 42
®®
®
Genießen Sie die VGenießen Sie die V
Genießen Sie die V
Genießen Sie die VGenießen Sie die V
Um in den Genuss der Hybrid SLITM-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend de m Modus, den Sie verwenden möchten.
Schritt 1. Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-
Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2. Verbinden Sie da s Monitorkabel mit de m entsprechenden Anschluss auf
der PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz.
Schritt 3. Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die Option “Hybrid SLI” auf [Auto] oder [Chipset Default].
Schritt 4. Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITM-
Treiber von unserer Support-CD auf Ihrem Syste m. Der Hybrid SLITM­Treiber befindet sich im f olgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD: (Es gibt zwei ASRock-Support-CDs i m Produktk arton de s Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64­Bit.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Für Windows VistaTM-Benutzer) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Für Windows VistaTM 64-Bit Benutzer)
Schritt 5. Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt da s Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste.
Schritt 6. Die Standardeinstellung ist GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung).
Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten.
oror
teile von NVIDIAteile von NVIDIA
or
teile von NVIDIA
oror
teile von NVIDIAteile von NVIDIA
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TMTM
TM
TMTM
®
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 43
HINWEIS
Sie können den erforderlichen Hybrid SLITM-Modus wählen, indem Sie auf das Hybrid-Symbol in der Windows®-Taskleiste klicken. Da dieses Motherboard nur den GeForce® Boost-Modus (zur Leistungssteigerung) unterstützt, verzichten Sie auf die Aktivierung der Optionen „Save Power“ (Energie sparen) und „Additional Displays“ (Zusätzliche Anzeigegeräte); wählen Sie lediglich die Option „Boost Performance“ (Leistung steigern).
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 44
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperka ppen verde ckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich e ine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, Punkt 1) +5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, Punkt 9)
Default­Einstellung
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromka bel. Benutzen Sie eine Jumperk appe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS­Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USB­We ckfunktionen zu aktivieren.
CMOS löschen
4444
44
4444
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 45
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2, Punkt 23)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Ka bel mit der Stift 1-
Seite des An schlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 8)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese sechs Serial ATAII-
(SATAII_1 (PORT0): (SAT AII-)V erbínder unterstützten siehe S.2 - No. 16) SAT A-Datenka bel für interne (SATAII_2 (PORT1): Massen speichergeräte. Die siehe S.2 - No. 13) aktuelle SA TAII-Schnittstelle (SATAII_3 (PORT2): ermöglicht eine siehe S.2 - No. 18) Datenübertragungsrate bis (SATAII_4 (PORT3): 3,0 Gb/s.
siehe S.2 - No. 12) (SATAII_5 (PORT4): siehe S.2 - No. 10) (SATAII_6 (PORT5): siehe S.2 - No. 11)
SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden, um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen Einleitung“ auf Seite 51 für Details über eSATAII-und eSATAII­Installationsverfahren.
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 46
eSATAII-Anschlüsse
(eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 35)
Dieses eSA T AII V erbindungsstück unterstützt SATA Datenkabel für externe SATAII Funktion. Die gegenwärtige eSA TAII
eSATAII_TOP
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s Datenübertragungsrate.
Serial A TA- (SAT A-) SJedes Ende des SA T A Datenkabel Datenk abels k a nn a n die SA TA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SAT AII V erbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden. Sie können das SATA Datenka bel auch benutzen, um SAT AII_6 (PORT5) Verbindungsstück und eSA T AII Verbindungsstück anzuschließen.
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SA TA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie da nn
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum Netzteil
das w eiße Ende des SATA­Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den (siehe S.2 - Nr. 14) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0­ Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB6_7) USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - Nr. 15)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 47
Verbindungsstück
WiFi/E Sockel Dieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E) WiFi+AP Funktion mit ASRock (siehe S.2 - No. 27) WiFi-802.11g oder WiFi-802.1 1n
Modul, einem einfa ch zu bedienenden Wireless Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge dra htloser Anschlussmöglichkeiten zu genießen.
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USB­Geratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese Abbildung.
DeskExpress heißer Stecker Diese Kopf unterstützt die Detektionskopf heiße Stecker
(5-pin IR1) Untersuchungsfunktion für (siehe S.2 - No. 24) ASRock DeskExpress.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM, (CD1: siehe S.2, Punkt 25) DV D-ROM, TV -Tuner oder
CD1
MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu eine m der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht (siehe S.2, Punkt 26) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 48
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® Vista Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der (siehe S.2, Punkt 20) Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an (siehe S.2, Punkt 21) diesen Header an .
Gehäuse-Lüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem (siehe S.2, Punkt 22) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem (siehe S.2, Punkt 3) Anschluss und passen Sie den
4 3 2 1
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
4848
48
4848
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 49
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Pins 1–3 anschließen
ATX-Netz-Hea der Verbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem (siehe S.2, Punkt 33) Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12 124
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie e ine 12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Ste cker mit diesem (siehe S.2, Punkt 2) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten.
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um (siehe S.2 - No. 34) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
24
13
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
4949
49
4949
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 50
HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig) stellt einen SPDIF- (siehe S.2 - No. 29) Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System.
HDMI_SPDIF-Kabel Bitte verbinden Sie das (Option) schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss am Motherboard. Schließen Sie dann das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 51
2.82.8
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
2.8
HDMI_SPDIF
2.82.8
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/ Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Be ispiele für solche Digitalgeräte sind Digitalempfänger, DV D-Player, A/V -Receiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fern sehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System benötigt eine HDMI-VGA-Karte und e in HDMI-kompatibles Motherboard mit verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIF­Anschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für e ine HDMI-V GA-Karte zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fern sehgeräten/ Projektoren/LCD-Geräten an da s System ermöglicht. In stallationshinweise zur HDMI­Funktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 26 der „User Ma nual“ (Bedienungsanleitung) auf der U nterstützungs-CD.
2.9 V2.9 V
orstellung der eSAorstellung der eSA
2.9 V
orstellung der eSA
2.9 V2.9 V
orstellung der eSAorstellung der eSA
HINWEIS:
1. Wenn Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) im BIOS-Setup auf den AHCI oder RAID-Modus setzen, wird die Hot Plug­Funktion auf eSATAII-Geräten unterstützt. Daher können Sie Ihre eSATAII­Geräte bei eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den eSATAII-Anschlüssen verbinden oder von ihnen abtrennen.
2. Wenn Sie die Option “SATA-Betriebsmodus” im BIOS-Setup auf den Nicht­RAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion auf eSATAII-Geräten nicht unterstützt. Möchten Sie die eSATAII-Funktion dennoch im Nicht-RAID-Modus verwenden, verbinden Sie Ihre eSATAII-Geräte nur dann mit den eSATAII­Anschlüssen, oder trennen Sie diese nur dann davon ab, wenn das System ausgeschaltet ist.
3. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Startlaufwerk nutzen möchten, stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „non-RAID“ ein. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als Wechseldatenträger nutzen möchten, stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“. Wenn Sie eine eSATAII-Festplatte als RAID-Laufwerk nutzen möchten, stellen Sie bitte die Option „SATA Operation Mode“ im BIOS auf „RAID mode“.
4. Konfigurieren Sie in diesem Fall Ihre eSATAII-Festplatte bitte nicht als eine RAID-Festplatte; andernfalls könnte sich dies nachteilig auf die Hot-Plug­Funktion auswirken, über welche die eSATAII-Festplatte verfügen sollte.
5. Detaillierte Informationen über den RAID-Modus, Nicht-RAID-Modus und den AHCI-Modus sind auf den Seiten 54 zu 57 angegeben.
--
Anschluss – InstallationshinweiseAnschluss – Installationshinweise
-
Anschluss – Installationshinweise
--
Anschluss – InstallationshinweiseAnschluss – Installationshinweise
TT
AII-SchnittstelleAII-Schnittstelle
T
AII-Schnittstelle
TT
AII-SchnittstelleAII-Schnittstelle
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5151
51
5151
Page 52
Wie installieren Sie eSATAII ?
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
1. Um dem eSATAII Port des Input-/Outputschildes zu ermöglichen, müssen Sie das ora nge SATAII Verbindungsstück (SATAII_6 (PORT5); siehe S.2 Nr .11) und das eSATAII Verbindungsstück sehen (eSATAII_TOP; p.2 No.35) mit eine m SATA Datenkabel zuerst a n schließen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5252
52
5252
Schließen Sie das SATA­Datenkabel an den orange SATAII-Anschluss (SATAII_6 (PORT5)) an
Verbinden Sie das SATA-Datenkabel mit dem eSATAII­Anschluss (eSATAII_TOP)
2. Verbinden Sie ein eSA TAII-Gerät und den eSATAII-Anschluss am Ein-/ Ausgabefeld über das eSATAII-Gerätekabel mit dem eSATAII-Anschluss, an den Sie das SATA-Datenkabel angeschlossen haben.
Schließen Sie ein Ende des eSATAII-Gerätekabels an das eSATAII-Gerät an.
Verbinden Sie das andere Ende des eSATAII­Gerätekabels mit dem eSATAII-Anschluss am Ein-/Ausgabefeld.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 53
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Festplatteninstallation
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert N VIDIA® GeForce 8200-Chipset, da s serielle A T A (SATA) / serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit diese m Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes Speichermedium verwenden. Dieses Ka pitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII-Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte. SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
T
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
Anschluss des Motherboards an.
SATAII-Festplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1 oder JBOD-Funktionalität verwenden möchten, müssen Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 5 nutzen möchten, müssen Sie mindestens drei SATA- / SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 0+1 nutzen möchten, müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Es wird empfohlen, das RAID-System auf internen SATAII-Anschlüssen aufzubauen. Anders ausgedrückt, wenn SATAII_6 (Anschluss 5) für den eSATAII-Anschluss verwendet wird, dann bauen Sie das RAID-System bitte auf anderen SATAII-Anschlüssen auf.
3. Im Nicht-RAID-Modus sind SATAII_5 (Anschluss 4) und SATAII_6 (Anschluss 5) funktionslos.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
TT
T
TT
AII)AII)
AII)
AII)AII)
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
2.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-F
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F FF
estplatten und eSAestplatten und eSA
F
estplatten und eSA
FF
estplatten und eSAestplatten und eSA
Das K10N78hSLI-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID / AHCI-Modus. Der N VIDIA® GeForce 8200-Chipset bietet Hardwareunterstützung für da s Advanced Host Controller Interfa ce (AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller , die durch gemeinsa me Bemühungen der Bra nche entsta nden ist. AHCI bietet darüber hinaus auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
HIN WEIS Wa s ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und einwandfrei läuft.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
unktion für SAunktion für SA
unktion für SA
unktion für SAunktion für SA
TT
AII-AII-
GeräteGeräte
T
AII-
Geräte
TT
AII-AII-
GeräteGeräte
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AII-AII-
T
AII-
TT
AII-AII-
5353
53
5353
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 54
Wa s ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 oder RAID5 eingebaut sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und einwandfrei läuft.
eSATAII ist „Hot Plug“-fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke ganz einfach austauschen können. Beispielsweise können Sie eSATAII-Geräte durch die eSATAII-Schnittstelle einfach mit den eSATAII-Anschlüssen verbinden, statt das Gehäuse zum Austausch öffnen zu müssen.
2.122.12
TT
2.12
2.122.12
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5454
54
5454
2.13 Installation von Windows2.13 Installation von Windows
2.13 Installation von Windows
2.13 Installation von Windows2.13 Installation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
2.13.1 Installation von W2.13.1 Installation von W
2.13.1 Installation von W
2.13.1 Installation von W2.13.1 Installation von W
F F
F
F F
Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SA TA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
64-Bit ohne RAID 64-Bit ohne RAID
64-Bit ohne RAID
64-Bit ohne RAID 64-Bit ohne RAID
indowsindows
indows
indowsindows
unktionenunktionen
unktionen
unktionenunktionen
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
XP / XP 64-Bit ohne RAID XP / XP 64-Bit ohne RAID
XP / XP 64-Bit ohne RAID
XP / XP 64-Bit ohne RAID XP / XP 64-Bit ohne RAID
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
®
--
-
--
Page 55
Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock U nterstützungs-CDs in de m Hauptplatinegeschenkka stensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows XP / XP 64-Bit.)
B. Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>-
T aste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C. Die Meldung „Generate Serial A TA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D. Daraufhin werden die Meldungen
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit Reboot system now Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie da s das gewünschte Element je nach gewählte m Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E. Da s System beginnt mit de m Formatieren der Diskette und kopiert die SA TA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Konfigurieren Sie BIOS.
Setzen Sie die BIOS-Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) gemäß Schritt 1 auf [AHCI].
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-T aste zur Installation eines Drittanbieter AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit de m N VIDIA® AHCI-T reiber ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach de m Einlesen der Dis kette wid der entsprechende Treiber a ngezeigt. Wählen Sie den zu installierenden T re iber gemäß des genutzten Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur V erfügung:
®
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Für Windows® XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64-bit im AHCI-Modus wählen Sie bitte B.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5555
55
5555
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 56
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SA TA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SA TA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie an schließend den Anweisungen, um da s Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “W o möchten Sie Windows installieren?” ersche int, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-T reiber zu in stallieren. Die NVIDIA® AHCI-T reiber befinden sich in dem f olgenden V erzeichnis auf der Support CD: (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkka stensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
TM
Vista
/ VistaTM 64-Bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows® VistaTM-Benutzer) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk, um die Installation f ortzusetzen.
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit 64-Bit
64-Bit
64-Bit 64-Bit
®
5656
56
5656
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 57
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SA T A Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.14
Installation von Windows
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf Ihren SATA- / SATAII-Fe stplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.152.15
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
2.15
Entkoppelte Übertaktungstechnologie
2.152.15
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie (Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite 33, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
echnology)echnology)
echnology)
echnology)echnology)
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5757
57
5757
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 58
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / Vista Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogra mme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Ersche int der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP. EXE im BIN-V erzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup­Programm soll es Ihnen so le icht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswa hl treffen und die Progra mme werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die
5858
58
5858
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 59
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
1.1
Contenu du paquet
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock K10N78hSLI-GLAN
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouce s x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm) Guide d’installation rapide ASRock K10N78hSLI-GLAN CD de soutien ASRock K10N78hSLI-GLAN Un câble ruba n IDE Ultra A TA 66/100/133 80 conducteurs Un câble ruba n pour un lecteur de dis quettes 3,5 pouces Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option) Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un câble HDMI_SPDIF (en option) Un “ASRock eSA TAII_SPDIF I/O” I/O Panel Shield
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
5959
59
5959
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 60
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format - Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm
CPU - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
Phenom / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Prêt AMD LIVE!
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (voir A TTENTION 1 )
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipsets - NVIDIA® GeForce 8200
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sa ns amortisse ment mémoire (voir A TTENTION 4)
- Capa cité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 5)
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 2 x slots PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- Pris en charge de NVIDIA® Hybrid SLI (voir ATTENTION 6)
Audio - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC662)
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Support du Wa ke-On-LAN
Panneau arrière ASRock eSA T AII_SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 7)
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
TM
(voir A TTENTION 3)
TM
GeForce® Boost
®
6060
60
6060
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 61
Connecteurs - 6 x connecteurs SA TAII, prennent en charge un taux de
transfert de donnée s pouva nt aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD et RAID 5) , NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 8)
- 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur SATAII) (voir ATTENTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connecteur
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Dis quette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection hea der
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau ava nt
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir A TTENTION 10)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir A TTENTION 1 1)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Réglages multiples de tensions CPU, DRAM, noyau Chipset, HTT
CD d’a ssistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (V ersion d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 12) unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 13)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir A TTENTION 14)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 15)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour augmenter les performances mémoire jus qu’à 12,5%
(voir ATTENTION 16) Surveillance - Contrôle de la température CPU système - Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 62
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
TM
/ Vista
/ VistaTM 64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+ sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0 (jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations. Site Web ASRock
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 84 pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 67 pour réaliser une installation correcte.
4. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour connaître barrettes de mémoire compatibles. Site Web ASRock http://www.asrock.com
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
6. La fonction Hybrid SLITM dépend du pilote de NVIDIA® et il peut être mis à jour à l’avenir. Dès que nous avons le dernier pilote Hybrid SLITM, nous mettons à jour notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour
http://www.asrock.com
6262
62
6262
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 63
obtenir le pilote Hybrid SLITM à l’avenir. Pour les procédures d’utilisation, veuillez vous référer à la page 70 du “Hybrid SLITM Operation Guide” (Guide d’utilisation Hybrid SLITM).
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux et 6-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 30 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
9. Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII. Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 78 pour des détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII.
10. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
11. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
12. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intel­ligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent). Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6363
63
6363
Page 64
14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre système.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6464
64
6464
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte­ mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Basic de Windows® sont invités à respecter le tableau suiva nt relatif au matériel minimal requis.
Unité centrale Sempron 2800+ Mémoire mémoire système 1 Go (Premium)
Adaptateur VGA DX10 avec pilote WDDM
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows VistaTM Premium 2008 logo.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
TMTM
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
mémoire système 512MB (Basic)
avec mémoire VGA 128bits (Premium) avec mémoire VGA 64bits (Basic)
indowsindows
indows
indowsindows
®
®
Page 65
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,4 po, 30,5 cm x 21,3 cm). Ava nt d’in staller la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 66
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90o. Eta pe 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Eta pe 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90° Haut
Triangle doré du processeur
Petit triangle du côté de la prise
ETAPE 1 : Levez le levier de prise
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateur
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
ETAPE 2 / ET APE 3 : Mettez le triangle doré du processeur sur le petit triangle du côté de la prise
ETAPE 4 : Appuyez et verrouillez le levier de la prise
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6666
66
6666
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise du VENTILA TEUR DU CPU (CPU_F AN1, reportez-vous en page 2, No. 3). Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 67
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78hSLI-GLAN dispose de quatre emplacements DIMM DD R2 (Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à ca nal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dan s le Ca nal Double A (DDRII_1 et DD RII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Ca nal Double B (DD RII_3 et DDRII_4; slots ora nge; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double ca nal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre empla cements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Slot Jaunes) (Slot Jaunes) (Slot Ora nge) (Slot Orange) (1) Occupé Occupé - ­(2) - - Occupé Occupé (3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1 et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et DDRII_4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 68
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6868
68
6868
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM da ns son e mplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 69
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère K10N78hSLI-GLAN. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (emplacement PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Ex-
press avec cartes gra phique s de largeur x16 voies. PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1; Blanc) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes gra phiques de largeur x1 voies, telle s que la carte Gigabit LAN, la carte SATA2 et la carte ASRock PCIE_DE.
Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE3.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les carte s d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et ef fectuer le s réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser .
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
6969
69
6969
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 70
TMTM
TM
2.52.5
Guide d’utilisation Hybrid SLIGuide d’utilisation Hybrid SLI
2.5
Guide d’utilisation Hybrid SLI
2.52.5
Guide d’utilisation Hybrid SLIGuide d’utilisation Hybrid SLI
TMTM
Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA® Hybrid SLITM. La technologie Hybrid SLITM, basée sur la te chnologie SLITM du leader de l’industrie NVIDIA®, offre les avantages du multi-GPU (processeur gra phique) lors qu’un GPU de carte mère N VIDIA est combiné avec un GPU NVIDIA® séparé. La technologie Hybrid SLITM comprend aujourd’hui deux fonctions principales: GeForce® Boost et HybridPowerTM. Cette carte mère est compatible avec la fonction GeForce® Boost de Hybrid SLITM, qui permet d’améliorer les perf orma nces graphiques. Actuelle ment, la technologie NVIDIA® Hybrid SLITM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est pa s disponible sous les autres OS. V euillez visiter notre site Web pour le pilote à jour à l’avenir.
GeForce® Boost
GeForce® Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA® séparé une fois combiné au GPU de la carte mère NVIDIA®. Lorsque GeForce® Boost est activé, le GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer une carte graphique compatible NVIDIA® Hybrid SLITM sur une carte mère compatible NVIDIA® Hybrid SLITM vous permet d’apprécier des performances accrues.
TMTM
TM
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI
Configuration système minimale pour Hybrid SLI
Configuration système minimale pour Hybrid SLIConfiguration système minimale pour Hybrid SLI
TMTM
Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLITM, la configuration système minimale suivante est recommandée. V euillez vous référer au tableau ci-de ssous pour la configuration système minimale pour le mode GeForce® Boost.
CPU CPU AMD Phenom Mémoire DDR2 800 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de la carte mère
OS recommandés Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64
®
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7070
70
7070
TMTM
TM
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLICarte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI
TMTM
Les fonctionnalités GeForce® Boost sont prises en charge uniquement avec certains jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site W eb pour obtenir la mise à jour des cartes gra phiques à l’avenir.
Vendeur Chipset Modèle Pilote
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA
Appréciez les avantage de NVIDIA
Appréciez les avantage de NVIDIAAppréciez les avantage de NVIDIA
®®
®
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TMTM
TM
TMTM
Pour apprécier la f onction Hybrid SLITM, veuillez vous référer aux procédures d’installation et de configuration suivante s selon le mode que vous envisagez d’utiliser .
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 71
Étape 1. Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot PCIE1
(vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation, veuillez vous référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2. Reliez le câble du moniteur au connecteur corresponda nt sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE1.
Étape 3. Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écra n “A va ncé”, et saisissez “Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [Auto] ou sur [Chipset Default].
Étape 4. Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin suivant du CD de support ASRock: (Il y a deux CD de support ASRock dans le pa ck cade au de la carte mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Étape 5. Redémarrez votre ordinateur . V ous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®.
Étape 6. Le réglage par défaut est le mode GeForce® Boost (Performances
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.
REMARQUE
Si vous cliquez sur l’icône Hybrid de la barre de tâches de Windows®, vous pouvez choisir le mode Hybrid SLITM requis. Cependant, cette carte mère ne prenant en charge que le mode GeForce® Boost (Performances Boost), veuillez ne pas choisir les options (“Save Power” (Économie d’énergie) et “Additional Displays” (Écrans supplémentaires)) autres que “Boost Performance” (Performances Boost).
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7171
71
7171
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 72
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un ca puchon est pla cé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1) (voir p.2 fig. 9)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS.
Paramètres par défaut
Effacer la CMOS
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système.
7272
72
7272
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 73
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère!
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 fig. 23)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 8)
connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série A T AII
(SATAII_1 (PORT0): voir p.2 fig. 16) (SATAII_2 (PORT1): voir p.2 fig. 13) (SATAII_3 (PORT2): voir p.2 fig. 18) (SATAII_4 (PORT3):
voir p.2 fig. 12) (SATAII_5 (PORT4): voir p.2 fig. 10) (SATAII_6 (PORT5): voir p.2 fig. 11)
SATAII_6 (PORT5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 78 pour details concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
Ces six connecteurs Serial ATA (SATAII) prennent en charge les disques durs SATA ou SATAII pour les dispositifs de stockage interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s.
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 74
Connecteur eSA TAII
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 35)
Le connecteur eSATAII supporte le cable de data SA TA pour la fonction externe SA T AII. L’interface present eSA T AII
eSATAII_TOP
permet d’atteindre le taux de transfert de data 3.0 Gb/s.
Câble de données T oute cote du cable de data SA T A Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere. Vous peut aussi utiliser le cable de data SATA pour connecter le connecteur SA T AII_6 (PORT5) et eSAT AII.
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité d’alimentation électrique
d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7474
74
7474
En-tête USB 2.0 A côté des six ports USB 2.0
(USB8_9 br.9) par défaut sur le panneau E/S, (voir p.2 No. 14) il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque emba se USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.
(USB6_7 br.9) (voir p.2 No. 15)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 75
SATA pour la SATAII. nt eSATAII
3.0 Gb/s.
En-tête WiFi/E Header Cet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15) fonctions WiFi+AP avec le (voir p.2 No. 27) module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un adaptateur de rése au local sa ns­fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans f il.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4 broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter cette image.
Header de Detection de Le header supporte la fonction DeskExpress Hot Plug de detection de HotPlug pour
(IR1 br.5) ASRock DeskExpress. (voir p.2 No. 24)
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources (CD1: voir p.2 fig. 25) stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interfa ce pour un câble av ant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle (voir p.2 fig. 26) commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7575
75
7575
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 76
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br . 9) fonctions système en façade. (voir p.2 fig. 20)
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut­du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur. (voir p.2 fig. 21)
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7676
76
7676
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en brancha nt le fil (voir p.2 fig. 22) noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
4 3 2 1
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et bra ncher le fil noir (voir p.2 fig. 3) sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 77
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce (voir p.2 fig. 33) connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12 124
13
12
24
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
1
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire 12V A TX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec (voir p.2 fig. 2) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une alimentation suffisa nte. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge (voir p.2 No. 34) un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin) fournissant une sortie audio (voir p.2 No. 29) SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte V GA HDMI sur ce connecteur.
13
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
7777
77
7777
Page 78
Câble HDMI_SPDIF Veuillez connecter l’extrémité
(en option) noire (A) du câble HDMI_SPDIF
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche (2 briches) (3 briches)
2.82.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.82.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interfa ce multimédi a haute définition) est une cara ctéristique audio/ vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V , et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte V GA HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère, veuillez-vous référer à la page 26 du “User Manual” (Ma nuel d’utilisation) sur le CD de support pour obtenir les procédures détaillées d’installation.
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la carte-mère. Connectez ensuite l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7878
78
7878
2.9 P2.9 P
résentation de l’interrésentation de l’inter
2.9 P
résentation de l’inter
2.9 P2.9 P
résentation de l’interrésentation de l’inter
REMARQUE :
1. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur le mode AHCI ou RAID, la fonction de connexion à chaud est prise en charge avec les appareils eSATAII. Ainsi, vous pouvez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le système est allumé et en état de fonctionnement.
2. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» dans les paramètres du BIOS sur le mode non-RAID, la fonction de connexion à chaud n’est pas prise en charge avec les appareils eSATAII. Si vous souhaitez cependant utiliser la fonction eSATAII en mode non-RAID, veuillez insérer ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII quand le système est éteint seulement.
3. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque système, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode non-RAID. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque de données amovible, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
face eSAface eSA
face eSA
face eSAface eSA
TT
AIIAII
T
AII
TT
AIIAII
Page 79
le réglage du BIOS à mode RAID. Si vous voulez ajouter le disque dur eSATAII comme disque RAID, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode RAID.
4. Veuillez cependant ne pas configurer votre disque dur eSATAII comme disque RAID dans ce cas; sinon, ceci pourrait affecter la fonction de branchement à chaud que le disque dur eSATAII doit avoir.
5. Veuillez vous référer aux pages 81 à 84 pour des informations détaillées sur les modes RAID, non-RAID et AHCI.
Comment installer eSAT AII?
SATAII_6 (PORT5)
eSATAII_TOP
1. Pour fonctionner le eSAT AII port du I/O shield, vous avez be soin de connecter le connecteur SATAII orange (SAT AII_6 (POR T5); voir p.2 No.1 1) et le connecteur eSA T AII (eSA TAII_TOP; voir p.2 No.35) avec un cable de data d’abord.
Connectez le câble de données SATA au connecteur SATAII orange (SATAII_6 (PORT5))
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Connectez le câble de données SATA au connecteur SATAII (eSATAII_TOP)
7979
79
7979
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 80
2. Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA.
Connectez une extrémité du câble de périphérique SA TAII au périphérique eSA T AII.
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.10
Installation des Disques Durs Serial A
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A AA
TT
AII (SAAII (SA
A
T
AII (SA
AA
TT
AII (SAAII (SA
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 8200 qui prend en charge les disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SA TAII) et les fonctions RAID. Vous pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour de s appareils de stock age interne. Cette section vous guidera pour in staller les dis que s durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII. ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
votre châssis.
connecteur SATAII de la carte mère.
SATA / SATAII.
Connectez l’autre extrémité du câble de périphérique SATAII au port eSATAII du blindage entrée/sortie.
TT
A (SAA (SA
TT
A (SAA (SA
A) / SerialA) / Serial
T
A) / Serial
TT
A) / SerialA) / Serial
T
A (SA
TT
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8080
80
8080
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII.
2. Il est recommandé de construire le RAID sur les ports SATAII internes. En d’autres termes, si SATAII_6 (PORT5) est utilise comme port eSATAII, veuillez construire le RAID sur d’autres ports SATAII.
3. En mode non-RAID, SATAII_5 (PORT4) et SATAII_6 (PORT5) ne fonctionnement pas.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 81
2.112.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
2.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
2.112.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les Disques Durs SA Disques Durs SA
Disques Durs SA
Disques Durs SA Disques Durs SA
La carte-mère K10N78hSLI-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swa p pour le s périphériques SA TA / SATAII / eSATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puce s de pont sud NVIDIA® GeForce 8200 of fre un support de matériel informatique pour l’interfa ce AHCI (Advanced Host Controller Interfa ce), une nouvelle interface de progra mmation pour les contrôleurs hôtes SA TA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface (AHCI) offre également des a méliorations en matière de convivi alité, telle s que la fonction branche ment à chaud.
REMARQUE Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID, l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5 l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”.
eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos périphériques SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII.
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AII et eSAAII et eSA
T
AII et eSA
TT
AII et eSAAII et eSA
TT
AIIAII
T
AII
TT
AIIAII
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.12
Guide d’installation des pilotes
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.132.13
2.13
2.132.13
Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 82
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.13.12.13.1
2.13.1
2.13.12.13.1
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans f onctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disque s durs SATA / SATAII et de s appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Conf igurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de dis que optique pour
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
ETAP 3: Conf igurez le BIOS.
Veuillez suivre l’éta pe 1 pour conf igurer l’option option “SA TA Operation Mode”(Mode de fonctionnement SA TA) du BIOS sur [AHCI].
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dan s le lecteur de disquette pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD da ns le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® XP / XP 64-bit.)
<F11>, et une fenêtre s’af fiche pour la séle ction des péri phériques de démarrage. Veuillez sélectionner le CD-ROM comme péri phérique de démarrage.
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une dis quette de pilotage Série A TA [Y/N]?), appuyez sur <Y>.
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP
2. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit Reboot system now Press any key to continue
Veuillez insérer une dis quette da ns le lecteur de dis quettes. Sélectionnez l’élément requis dans la liste en f onction du mode que vous avez choisi et du SE que vous installez. Puis appuyez sur n’i mporte quelle touche.
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
8282
82
8282
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 83
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vous pouvez installerWindows® XP / XP 64-bit. Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour in staller un le cteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contena nt le lecteur NVIDIA® AHCI. Après le cture de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE que vous installez. V oici les dif férents pilotes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Veuillez sélectionner A pour Windows® XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour Windows® XP 64 bits en mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et de s appareils eSATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.22.13.2
2.13.2
2.13.22.13.2
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
64-bit sur votre système.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
TM
8383
83
8383
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 84
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI N VIDIA® sont sous le chemin suivant du CD Support: (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et de s appareils eSATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Conf igurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
64-bit sur votre système.
TM
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8484
84
8484
2.142.14
2.14
2.142.14
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SA TA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.152.15
2.15
2.152.15
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 62 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
Page 85
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self­Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivi al. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par se s divers sous­menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) da n s le CD technique.
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / Vista avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” e st a ctivé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’a pparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le f ichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré
tt
t
tt
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
8585
85
8585
Page 86
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
1.1
Contenuto della confezione
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Scheda madre ASRock K10N78hSLI-GLAN
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) Guida di installazione ra pida ASRock K10N78hSLI-GLAN CD di supporto ASRock K10N78hSLI-GLAN Un cavo IDE 80-pin Ultra A T A 66/100/133 Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali) Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali) Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale) Un “ASRock eSATAII_SPDIF I/O” I/O Shield
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 87
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm Processore - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD Phenom
/ Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual­ Core / Athlon 64 / processore Sempron
- Pronto AMD LIVE!
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vedi A TTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia Hyper-Tra n sport 3.0 (HT 3.0) Chipset - NVIDIA® GeForce 8200 Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momori a senza buffer
(vedi ATTENZIONE 4)
- Capacità massima della memoria di sistema: 8GB
(vedi ATTENZIONE 5) Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16) espansione - 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI
- Supporto NVIDIA® Hybrid SLI
(vedi ATTENZIONE 6) Audio - 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec) LAN - Giga bit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Supporta Wa ke-On-LAN Pannello ASRock eSAT AII_SPDIF I/O posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta coassi ale SPDIF Out
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porta eSATAII
- 1 x porta LAN RJ-45
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi /
ingresso linea / ca ssa frontale / microf ono (vedi A TTENZIONE 7)
TM
TM
TM
GeForce® Boost
TM
FX
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
8787
87
8787
Page 88
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8888
88
8888
Connettori - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, JBOD e RAID 5), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connettore (compartecipe con 1 connettore SATAII) (vedi ATTENZIONE 9)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta f ino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpre ss Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione A TX
- 4-pin connettore A TX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x connettore WiFi/E (vedi A TTENZIONE 1 1)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wa ke up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multipla HTT della tensione per CPU, DRAM, Chipset Core
CD di - Driver, utilità, software a ntivirus (V ersione dimostrativa)
supporto Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi A TTENZIONE 12) speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 13)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 14)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologi a brevettata ASRock per migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 16) Monitor- - Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 89
- Indicatore di velocità per la ventola di raffredda mento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- - Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / lità SO VistaTM / Vista
TM
64 bit
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’a pplicazione della tecnologia U ntied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a 5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul nostro sito, per informazioni dettagliate. Sito ASRock http://www.asrock.com
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 111.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 94, per seguire un’installazione appropriata.
4. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali sono i moduli compatibili. Sito web ASRock http://www.asrock.com
5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
6. La caratteristica Hybrid SLITM dipende dal driver di NVIDIA® e potrebbe essere aggiornata in futuro. Non appena avremo la disponibilità del driver Hybrid SLITM più recente, lo aggiorneremo e lo renderemo
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
8989
89
8989
Page 90
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
disponibile sul sito Internet. In futuro le raccomandiamo di visitare il nostro sito Internet per avere la versione aggiornata del driver Hybrid SLITM. Per le procedure di funzionamento, fare riferimento alla “Hybrid SLITM Operation Guide” (Guida al funzionamento di Hybrid SLITM) pagina
97.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 30 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
9. La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII, la specifica
esterna di SATAII. Si prega di consultare “Introduzione all’interfaccia eSATAII” a pagina 105 per ulteriori informazioni sulle procedure di installazione di eSATAII ed eSATAII.
10. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
11. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless) semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
12. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
13. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia). Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
9090
90
9090
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 91
14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
16. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/ CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema.
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano invi are il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU Sempron 2800+ Memoria 1GB di memoria di sistema (Premium)
VG A DX10 con driver WDDM
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium 2008 logo.
TMTM
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
512MB di memoria di sistema (Basic)
Con memoria VGA 128bit (Premium) Con memoria VGA 64bit (Basic)
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
indowsindows
indows
indowsindows
®
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9191
91
9191
Page 92
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Fa ctor ATX (12.0 pollici x 8.4 pollici; 30,5 cm x 21,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda ma dre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre, alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9292
92
9292
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 93
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore. Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta sollevata di 90°
FASE 1: Sollevare la levetta socket
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore CPUCPU
CPU
CPUCPU
FASE 2 / FASE 3: Far corrispondere il triangolo dorato della CPU al triangolino nell’angolo del socket
Triangolo dorato CPU
Triangolino angolo socket
FASE 4: Abbassare e bloccare la levetta socket
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire un’installazione appropri ata, fare riferi mento al ma nuale d’istruzioni della ventolina CPU e del dispersore di calore.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 94
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre K10N78hSLI-GLAN fornisce quattro alloggia menti DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologi a Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è nece ssario installare se mpre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chi p) di DIMM DDR2 negli alloggi amenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio A (DD RII_1 e DDRII_2; alloggi a menti gi alli; vedere pag. 2 Nr . 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel ca nale doppio B (DD RII_3 e DDRII_4; alloggia menti ara ncione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda ma dre consente a nche di installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a ca n ale doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale duale, si raccoma nda di installare DIMM DDR2 identiche ne i quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento gialli) gialli) arancione) arancione)
(1) Popolato Popolato - ­(2) - - Popolato Popolato (3) Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3 e DDRII_4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 95
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9595
95
9595
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 96
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre K10N78hSLI-GLAN c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfacci a PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x16. PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1; Bianco) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN, SA TA2 e ASRock PCIE_DE.
Se si desidera utilizzare la funzione ASRock DeskExpress su questa scheda madre, installare la scheda ASRock PCIE_DE sullo slot PCIE3.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le ne cessarie i mpostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con de cisione
finché la scheda è completamente in serita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9696
96
9696
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 97
TMTM
TM
2.52.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLIGuida la funzionamento di Hybrid SLI
2.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLI
2.52.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLIGuida la funzionamento di Hybrid SLI
TMTM
Questa scheda madre supporta la caratteristica NVIDIA® Hybrid SLITM. La soluzione tecnologica Hybrid SLITM, basata sulla tecnologi a le ader del settore NVIDIA®: SLI
TM
offre i vantaggi messi a disposizione dal multi-GPU (unità di ela borazione grafica) quando una scheda madre con GPU NVIDIA® viene combinata con una GPU di tipo discreto NVIDIA®. La tecnologia Hybrid SLITM adesso comprende due caratteristiche primarie: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Questa scheda madre è compatibile con la funzione GeForce® Boost presente in Hybrid SLITM, che permette di migliorare le prestazioni grafiche. Al momento, la tecnologi a NVIDIA® Hybrid SLITM è supportata solo per il sistema operativo Windows® VistaTM, e non è disponibile per altri sistemi operativi. Visiti il nostro sito Internet per gli aggiornamenti del driver.
GeForce® Boost
GeForce® Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA® quando viene combinata a una scheda madre GPU NVIDIA®. Quando viene attivato GeForce Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine. L’installazione della scheda grafica NVIDIA® Hybrid SLI NVIDIA® che supporta Hybrid SLI aggiuntive.
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLIConfigurazione minima di sistema per Hybrid SLI
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLIConfigurazione minima di sistema per Hybrid SLI
TM
consente di migliorare le prestazioni
TM
su una scheda madre
TMTM
TM
TMTM
®
Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLITM, si consiglia la seguente configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la configurazione minima di sistema per la modalità GeForce® Boost.
CPU CPU AMD Phenom Memoria DDR2 800 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU Sistema operativo Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64 consigliato
TMTM
TM
PCI Express Card supportate per Hybrid SLIPCI Express Card supportate per Hybrid SLI
PCI Express Card supportate per Hybrid SLI
PCI Express Card supportate per Hybrid SLIPCI Express Card supportate per Hybrid SLI
TMTM
Le funzioni GeForce® Boost sono supportate solamente con alcuni ti pi di GPU discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiorna menti delle schede grafiche.
Fornitore Chipset Modello Driver
NVIDIA GeForce 8400GS Gigabyte GV-NX84G256H 174.91
GeForce 8400GS Foxconn FV-N84SM2DT 174.91 GeForce 8400GS Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.91 GeForce 8500GT Gigabyte GV-NX85T256H 174.91
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIASfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIASfruttate tutti vantaggi di NVIDIA
®®
®
®®
Hybrid SLI Hybrid SLI
Hybrid SLI
Hybrid SLI Hybrid SLI
TM
TMTM
TMTM
Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLITM, fare riferimento alle seguenti procedure di installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 98
Fase 1. Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot di espansione”.
Fase 2. Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot
PCIE1 sulla scheda grafica PCI Express.
Fase 3. Riavvi are il siste ma. Premere <F2> per a ccedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [Auto] o [Chipset Default].
Fase 4. Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock di supporto in: (Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista(174.91) (per utenti Windows® VistaTM) ..\Drivers\Hybrid SLI driver\nVIDIA\Vista64(174.91) (per utenti Windows® Vista
TM
64-bit)
Fase 5. Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®.
Fase 6. L’i mpostazione predefinita è la modalità GeForce® Boost (Prestazioni
boost). Non è nece ssario eseguire ulteriori configurazioni.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
NOTA
Se si fa clic sull’icona Hybrid presente nella barra delle attività di Windows®, è possibile selezionare la modalità richiesta per Hybrid SLITM. Tuttavia, poichè questa scheda madre supporta soltanto la modalità GeForce® Boost (prestazioni Boost), si prega di non selezionare le opzioni (“Save Power” (Risparmio energetico) e “Additional Displays” (Altri monitor)), ma solo “Performances Boost” (Prestazioni Boost).
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Page 99
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1) (vedi p.2 item 9)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake up events.
Azzeramento
CMOS
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
9999
99
9999
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 100
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori
2.7 Connettori2.7 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del Floppy disk
(33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 23)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 8)
Connettore blu Connettore nero alla scheda madre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
Connettori Serial A T AII
(SATAII_1 (PORT0): vedi p.2 Nr. 16) (SATAII_2 (PORT1): vedi p.2 Nr. 13) (SATAII_3 (PORT2): vedi p.2 Nr. 18) (SATAII_4 (PORT3): vedi p.2 Nr. 12) (SATAII_5 (PORT4):
vedi p.2 Nr. 10) (SATAII_6 (PORT5): vedi p.2 Nr. 11)
Il connettore SATAII_6 (PORT5) può essere utilizzato per il dispositivo di memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione Dell’Interfaccia Di SATAII” alla pagina 105 per i particolari circa le procedure di installazione di eSATAII e di eSATAII.
Questi sei connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. A T AII (SA T AII) suppo­rtano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità
SATAII_1 SATAII_3 SATAII_5
(PORT0) (PORT2) (PORT4)
SATAII_2 SATAII_4 SATAII_6
di trasferimento dati fino a
(PORT1) (PORT3) (PORT5)
3.0 Gb/s.
ASRock K10N78hSLI-GLAN Motherboard
Loading...