Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y realmente fácil de usar. Para conocerlo y utilizarlo
bien y por mucho tiempo, le aconsejamos, antes de utilizar el aparato, leer atentamente las advertencias contenidas
en el presente manual, ya que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad, la instalación, el uso y el
mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. Gracias.
Visto de cerca
A. Panel de mando
B. Perilla para selección de las funciones de cocción
C. Perilla para la temperatura de cocción
E. Luz indicadora de funcionamiento del horno (pre-
sente sólo en algunos modelos) - Se está encendida
indica la fase de calentamiento hasta la temperatura
seleccionada
F. Bandeja o placa de cocción
G. Parrilla del horno
H. Guías de deslizamiento bandejas y parrillas
O. El programador análogico de comienzo / final de
cocción (presente sólo en algunos modelos)
E
12
3
6
A
H
G
F
B
O
C
Cómo utilizarlo
El horno 7 Cuochi reúne, en un único aparato, las ventajas de
los tradicionales hornos de convección natural: “convencionales” y las de los modernos hornos de convección f orzada: “v entilados”.
Se trata de un aparato sumamente versátil, que permite elegir,
de modo fácil y seguro, entre 7 diferentes métodos de cocción.
La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando las perillas de selección «B» y del termostato «C» presentes en el panel de mandos.
Ventilación de enfriamiento
Con la finalidad de obtener una disminución de la temperatura externa, algunos modelos están dotados de un ventilador de enfriamiento que se activa automáticamente
cuando el horno está caliente.
Cuando el ventilador está en funcionamiento se puede
sentir un chorro de aire que sale entre el panel frontal y la
puerta del horno.
Nota: Al final de la cocción el ventilador permanecerá en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconseja-
mos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente
media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada.
Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta
del horno y airee el ambiente. El olor que a v eces se advierte
durante esta operación es causado por la evapor ación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de
tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del
producto.
Atención: Utilice el primer piso , desde abajo, colocando la bandeja
suministrada con el aparato, para recoger jugos y/o grasa, solamente en el caso de cocciones en el grill o con asador automático
(presente sólo en algunos modelos). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo , y nunca apoye objetos en el
fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar
daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción
(fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla
suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno .
La luz del horno
Se enciende girando la perilla «B» hasta el símbolo 8. Ilumina el horno y permanece encendida cuando se pone en
funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno.
32
Horno T radicional a
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico horno de la abuela,
pero que se llevó a un excepcional niv el de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno Tradicional es insuperable en los casos en que se deban cocinar
platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más
elementos que contribuyen a for mar un plato único, como
por ejemplo: coles con costillas de cerdo , bacalao a la española, bacalao seco a la anconetana, medallones de ternera
con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes de vaca o de ternera
como: estof ados, gulasch, carnes de animales de caza, pierna y lomo de cerdo, etc... que necesitan de cocción lenta
con un constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las
cocciones con recipientes tapados, específicos para cocinar al horno. Cuando cocine en el horno Tr adicional utilice
un solo piso, ya que si se utilizan más , se tendría una mala
distribución de la temperatura. Usando los distintos pisos
que tiene a disposición podrá balancear la cantidad de calor
entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita mayor calor desde abajo o desde arriba, utilizar los pisos superiores o inferiores.
Pastelería u
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activa el elemento calentador posterior y entra en funcionamiento el ventilador garantizando un calor delicado y unif orme en el
interior del horno. La absorción eléctrica de esta función es sólo de
1600 W .
Esta función es aconsejable para la cocción de alimentos delicados, en especial las tortas que necesitan leudado y algunas preparaciones «mignon» en 3 niveles simultáneamente . Algunos ejemplos son: bignè, bizcochos dulces y salados, bizcochitos salados
de hojaldre, bizcocho arrollado, pequeños trozos de verduras al
horno, etc....
Horno «Cocción veloz» v
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activan los elementos calentadores y entra en funcionamiento
el ventilador garantizando un calor constante y uniforme en el interior del horno.
Esta función es particularmente aconsejable par a cocciones veloces (no necesita precalentamiento) de alimentos envasados (por
ejemplo: congelados o precocidos) y para algunas «preparaciones caseras».
En el horno «Cocción veloz» los mejores resultados se obtienen
utilizando un sólo nivel (el 2° comenzando desde abajo), ver la
tabla «Consejos prácticos para la cocción».
Horno Multicocción b
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activan los elementos calentadores y entra en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante y
uniforme en todo el horno, el aire cocina y dora los alimentos de modo uniforme en todos los puntos. También se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí,
siempre que las temperaturas de cocción sean similares.
Es posible utilizar hasta un máximo de 2 pisos simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo
“Cocción simultánea en varios pisos”.
Esta función está particularmente indicada para platos que
necesitan un gratinado o para platos que necesitan de una
cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones
sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que
la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de líquidos
manteniendo la carne más tierna con una menor pérdida de
peso. El horno Multicocción se aprecia particularmente en
la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy
poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y
sabor.
Postres: resultados seguros se obtienen cocinando tortas
con levadura.
La función «Multicocción» se puede también usar para una
descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan,
seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar
alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar
sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C.
Horno Pizza w
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activan los elementos calentadores inferior y circular y entra en
funcionamiento el ventilador . Esta combinación permite un rápido
calentamiento del horno gracias a la notable potencia erogada (2800
W), con un fuerte aporte de calor prev alentemente desde abajo.
La función horno pizza es particularmente aconsejable para comidas que requieren una gran cantidad de calor , por ejemplo: la pizza
y los asados de grandes dimensiones. Utilizar una sola bandeja o
parrilla a la vez, si se utilizara más de una, es necesario
intercambiarlas entre sí en la mitad de la cocción.
Grill d / 2
Posición de la perilla del termostato “C”: Max.
Se enciende el elemento calentador superior central y se
pone en funcionamiento el asador automático (si
disponible).
La temperatura elev ada y directa del grill permite el inmediato dorado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los
líquidos, los mantiene más tiernos internamente. La cocción al grill
está particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de elevada temper atura superficial: bistecs de ternera y vaca,
entrecôte, solomillo, hamb urguesas, etc...
Realice las cocciones con la puerta del horno semiabierta
salvo en el caso de cocción con asador automático.
Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo “Consejos
prácticos para la cocción”.
Gratin e / x
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y 200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se
pone en funcionamiento el ventilador y el asador automático (si disponible).
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se
quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor . Utilizando el Gratin se obtienen
resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero,
pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo,
33
etc...
Realice las cocciones con el «Gratin» con la puerta del
horno cerrada.
Con los pescados, el Gratin es insuperable en la cocción de
lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador automático proceda del siguiente
modo:
a) coloque la bandeja par a la grasa en el 1° piso;
b) introduzca el soporte del asador automático en el 3° piso
y coloque el espetón introduciéndolo, a tra vés del orificio
correspondiente, en el asador automático colocado en
la parte posterior del horno;
c) accione el asador automático seleccionando la posición
con la perilla 2 / x.
EL PROGRAMADOR ANALÓGICO DE COMIENZO/FIN DE LA COCCIÓN
Programación de la cocción con comienzo inmediato
1 Gire la perilla en sentido antihorar io hasta observar el
12
3
6
Cómo poner la hora corriente
El horno debe estar conectado eléctricamente.
Pulse el botón y gírelo en sentido antihorario hasta fijar la
hora exacta.
Nota: El reloj funciona eléctricamente, por lo tanto, en
caso de un corte de corriente se detendrá, y no funcionará
hasta que se restablezca la misma. P osteriormente será
necesario repetir la operación de colocación de la hora
corriente.
Funcionamiento manual
Nota: Utilizarlo en todos los casos en que no se
necesitan cocciones programadas.
1 Gire la perilla en sentido antihorario hasta hacer aparecer,
en la representación visual, el símbolo 92 Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta llevar
el índice móvil a la altura de la hora corriente. Un disparo
indicará el final de la operación.
Con la perilla de selección del horno elija el programa de
cocción deseado. Para apagar el horno lleve dicha perilla
hasta la posición “0”.
tiempo de cocción deseado en la representación visual.
2 Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta llevar
el índice móvil a la altura de la hora corriente. Un disparo
indicará el final de la operación.
Con la perilla de selección del horno elija el programa de
cocción deseado.
El horno se enciende inmediatamente y funciona durante
todo el tiempo de cocción seleccionado. Una señal acústica
advertirá que el horno se apaga.
Para interrumpirla gire la perilla en sentido antihorario hasta
hacer aparecer, en la representación visual, el símbolo !.
Programación de la cocción con comienzo retrasado
1 Duración de la cocción:
Gire la perilla en sentido antihorario hasta observar el
tiempo de cocción deseado, en la representación visual.
2 Comienzo de la cocción:
Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta hacer
corresponder el índice móvil con la hora de comienzo de
la cocción deseada.
Con la perilla de selección del horno elija el programa de
cocción deseado.
El horno se encenderá a la hora de comienzo de la cocción
y
funcionará durante todo el tiempo de cocción seleccionado.
Una señal acústica advertirá que el horno se apaga.
Para interrumpirla gire la perilla en sentido antihorario hasta
hacer aparecer, en la representación visual, el símbolo !.
34
Cómo mantenerlo en buenas condiciones
Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
Para una duración prolongada del horno es indispensable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza
general, teniendo presente que:
•Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
•las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable se
deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. El acero
inoxidable puede quedar manchado . Si las manchas son
difíciles de eliminar use productos específicos que se
encuentran normalmente en el comercio. Se sugiere un
aclarado abundante y secado inmediato después de la
limpieza.
•El interior del horno se debe limpiar, preferentemente
cada vez que se usa, cuando todavía está tibio , usando
agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente con un paño suave. Evite el uso de
detergentes abrasivos (por ejemplo los polvos, etc...) y
de esponjas abrasivas para platos o ácidos (por ejemplo, anticaliza, etc...), porque podrían arruinar el esmalte. Si la suciedad es par ticular mente difícil de eliminar,
use un producto específico para la limpieza del horno,
siguiendo las instrucciones contenidas en el paquete.
•si usa el horno por un tiempo prolongado se podría formar líquido de condensación. Séquelo usando un paño
suave.
•una junta de goma alrededor de la apertura del horno
garantiza su correcto funcionamiento. P or lo tanto , controle periódicamente el estado de dicha junta. Si es necesario límpiela evitando usar productos o elementos
abrasivos. Si se encontrara dañada llame al Centro de
Asistencia más cercano. Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparado.
•no revista nunca el fondo del horno con hojas de aluminio, porque la consiguiente acumulación de calor perjudicaría la cocción dañando también el esmalte.
•limpie el vidrio de la puerta del horno utilizando productos y esponjas no abrasivos y séquelo con un paño suave.
Cómo extraer la puerta del horno
Para realizar una limpieza más profunda es posib le extr aer
la puerta del horno. Proceda del siguiente modo:
•abra completamente la puerta;
•alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras;
•agarre la puerta de los dos lados externos, ciérrela lentamente pero no completamente;
•tire la puerta hacia Ud. extra yéndola de su alojamiento;
Vuelva a montar la puerta siguiendo el procedimiento
descripto arriba pero en sentido contrario.
123
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
•Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo.
•Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
•Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes características:
-T ensión 230/240 V
-Potencia 25W
-Casquillo E14
•Colocar de nuevo la tapa de vidrio . V olver a darle alimentación a la cocina.
Consejos prácticos para la cocción
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán
ampliarse con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinan comidas leudadas, se
puede utilizar la función w “horno pizza” que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
bajo consumo.
Una vez colocado en el horno, se puede pasar a la función
de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en varios niveles, puede utilizar la función «pastelería» u o la función b «Multicocción»,
que son las únicas que permiten dicha posibilidad.
Para la cocción de comidas delicadas en varios niveles,
utilice la función «pastelería»u que permite cocinar simultáneamente en 3 niveles (1°, 3° y 5°). Algunos ejem-
plos se encuentran en la tabla «Consejos prácticos para
la cocción».
35
Para otros tipos de cocción en varios niveles, utilice la
función b «Multicocción» teniendo en cuenta las si-
guientes sugerencias:
•El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ventilada utilizar dos de los tres niveles centrales, el primero de abajo y el último de arriba son los que reciben directamente el embate de aire caliente, que podría provocar quemaduras a las comidas delicadas.
•Por lo general, utilizar el 2° y 4° nivel desde abajo,
colocando en el 2° nivel las comidas que requieren
mayor calor. Por ejemplo, cuando se trate de cocción
de asados de carne simultáneamente con la de otras
comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4°
nivel para los alimentos más delicados;
•Cuando se trate de la cocción simultánea de comidas
que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccionar una temperatura intermedia entre
ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y
extraer antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve;
•Utilizar la asadera en el nivel inferior y la rejilla en el
superior;
humo, coloque una bandeja en el 1° niv el, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al «Gratin» con la
puerta del horno cerrada, para obtener, los mejores re-
sultados y un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato a 200 °C, porque esta es la condición de rendimiento óptimo, que se basa en la radiación
de los rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se
puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
En los modelos provistos de asador automático x, en la
función «gratin» es posible utilizar el kit espetón sumi-
nistrado con el equipo. En este caso, colóquelo en el 3°
nivel (comenzando desde abajo) y la bandeja en el 1°
para recoger jugos y/o grasas.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la rejilla en los últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla
de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la
formación de humo, coloque la bandeja suministrada con el aparato en el primer nivel, desde abajo.
Uso de la función «Cocción rápida»
Funcional, veloz y práctica no solamente para quienes
utilizan productos «envasados previamente» (por ejemplo: congelados o precocidos), en la tab la «Consejos prácticos para la cocción» se encuentran útiles sugerencias.
Uso del grill
El horno «7 Cuochi» pone a su disposición diferentes
posibilidades de asar.
Utilice la función d / 2 “grill», con la puertasemiabierta, colocando el alimento en el centro de la
parrilla (ubicada en el 3° o 4° nivel comenzando desde
abajo), debido a que resulta encendida solamente la parte central de la resistencia superior.
Para recoger jugos y/o grasas , coloque la bandeja suministrada con el equipo, en el 1º nivel.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato al máximo. También se pueden fijar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
En los modelos provistos de asador automático 2, en la
función «grill» es posible utilizar el kit espetón suminis-
trado con el equipo. En este caso, realice la cocción con
la puerta del horno cerrada, colocando el kit espetón en
el 3° nivel (comenzando desde abajo) y la bandeja en el
1° para recoger jugos y/o grasas.
La función e / x«Gratin», exclusiv amente con la puer-ta del horno cerrada es muy útil para asados veloces,
se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto
con el dorado superficial, obtener también la cocción de
la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la rejilla en el 2° o
3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y e vitar la formación de
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el
precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testigo roja «E». No abra la puerta durante la cocción para
evitar que la torta se baje. En gener al:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunid ad selec cionar tempera tura
con 10°C superior y re ducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscur a en la superfi cie
Colocar el molde má s abajo , selec cion ar una
temperatura menor y p rolon gar el tiempo de cocci ón
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, red ucir la temp eratur a, aumen tar
el tiempo de cocción
La torta no se desprende del molde
Unte bien el molde y espar za sobr e él un poc o de
harina o utilice papel p ara hor no.
"Cociné en varios niveles (en la función
"ventilado") y en todos ellos, la cocción no está
en el mismo estado de avance "
Seleccione una temper atura inf erio r. No
necesariamente aquellos nivel es que se h an
introducido simult ánea mente se de ben e xtraer al
mismo tiempo.
36
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función w
“horno pizza”:
•Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo
•Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo
de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
•No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
•En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa,
cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
•En el caso de una cocción simultánea en varios niveles
(hasta 2) es preferible utilizar la función horno
Multicocción b ya que la función horno pizza w
cocinaría más en el 1° nivel comenzando desde abajo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas , las aves y el pescado utilice temperaturas desde 180 °C a 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta
(200°C-220°C) por un breve tiempo , para después disminuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor será la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los troz os de carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo.
Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
usar el primer nivel inferior. Para obtener asados sabrosos (en particular pato y animales de caza) condimente
la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior.
37
Opción
selec cio n a d a
Tipo de comidaPeso
(Kg)
Posición de la
parrilla con
respecto al
fondo del horno
Tiempo de
precalentamiento
(min.)
Ubicación
del
termo s ta to
Duración
de la
cocción
(min.)
1 Tradicional
a
2 Pastelería
u
3 Cocción
rápida
v
4 M ultico c ció n
b
5 Pizza
w
6 Grill
d 2
7 Gratin
e x
Nota: los tie m p os d e co cc ió n s on ind ica tivo s y s e pu e de n m o d ifica r e n ba s e a su s g us to s p er so n ale s . E n la s co c cio ne s al g rill o
gratin, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo.
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
Torta glaseada
Torta de fruta
Plum-cake
Bizcocho
Creps rellenos (en 2 niveles)
Tortas pequeñas (en 2 niveles)
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
(en 2 niveles)
Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles)
Bizcochos (en 3 niveles)
Merengue (en 3 niveles)
Alimentos congelados
Pizza
Mixto de calabacín y
cangrejo
Torta rústica de espinaca
Panzerotti (ravioles grandes italianos)
Lasañas
Pan ec illos d or ado s
Bocaditos de po llo
Precocidos
Alas de pollo doradas
Alimentos Frescos
Bizcochos (de pastaflora)
Plum-cake
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
Pizza (en 2 niveles)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Cab a lla
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
Pizza
Asado de ternera o de vaca
Pollo
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Cab a lla
Tostadas
Con asador automático
(si presente)
Asado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
Pollo a la p a rrilla
Sepias
Con asador automático
(si presente)
Asado de ternera
Cordero asado
Pollo (asado) + patatas (en la
bandeja)
1
1
1
-
1
0,5
1
0,7
0,5
1,2
0,6
0,4
0,7
0,7
0,5
0,3
0,4
0,5
0,3
0,5
0,4
0,4
0,42-20020-25
0,3
0,6
0,2
1
1
1
1+1
1
1
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
0,5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
1.0
1.5
1.0
1,5
1,5
1.5
1.5
1.5
-
3
3
3
3
3
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
3
2
2/3
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
-
-
-
3
3
-
-
-
2
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
15
10
10
200
200
200
180
180
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
200
220
200
200
180
220
200
180
210
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
220
220
180
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
200
200
200
200
200
200
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
30-35
25-30
15-20
15-18
10-12
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
15-20
25-30
60-70
10-15
15-20
15-20
15-20
80-90
70-80
70-80
55-60
30-35
70-80
70-80
70-75
70-75
180
12
20
25
35
45
8-10
6-8
10
7-10
2-3
38
La seguridad como una buena costumbre
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
•diríjase exclusivamente a centr os de asistencia técnica autorizados
•requiera siempre el uso de repuestos originales
•Para mover el aparato y con el fin de evitar daños
a personas y al mismo aparato, utilice siempre las
manijas especiales que se encuentran en los
costados del horno.
•El aparato está destinado a un uso no profesional en
las viviendas y sus características no se deben modificar.
•Las instrucciones son válidas sólo en los países de
destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la
placa de características.
•La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solamente cuando el mismo está correctamente
conectado a una eficiente instalación de puesta a tierra de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes
sobre seguridad.
•Durante el uso del aparato los elementos calenta-
dores y algunas partes de la puerta del horno se
calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y
mantenga alejados a los niños.
Tratándose de fuentes de peligro, evite que los
niños e incapaces se pongan en contacto con:
-los mandos y el aparato en general;
-los embalajes (bolsitas, poliestireno, cla v o s, etc.);
-el aparato, durante e inmediatamente después del funcionamiento del horno y del grill, debido al
sobrecalentamiento;
-un aparato inutilizado (en este caso, se deben proteger las partes que podrían ser peligrosas).
Evite las siguientes operaciones:
-tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
-el uso cuando está descalzo;
-tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica
para desconectarlo del tomacorriente;
-operaciones impropias y peligrosas;
-obstruir los orificios de ventilación o para eliminación
del calor;
-que el cable de alimentación de pequeños electrodomésticos quede en contacto con las partes calientes
del aparato;
-la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
-el uso del horno como trastero;
-el uso de líquidos inflamables cerca del aparato;
-el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o prolongaciones;
-intentos de instalación o reparación sin la intervención de personal calificado.
Es absolutamente necesario llamar a personal
especializado en los siguientes casos:
-instalación (según las instrucciones del fabricante);
-cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento;
-sustitución del toma en caso de incompatibilidad con
el enchufe del aparato .
Es necesario llamar a centros de asistencia
autorizados por el fabricante, en los siguientes
casos:
-dudas sobre la integridad del aparato después de haber quitado el embalaje;
-daño o sustitución del cable de alimentación;
-avería o mal funcionamiento, solicitando repuestos
originales.
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
-sólo la cocción de alimentos evitando otras operaciones;
-verificar la integridad después de haber quitado el embalaje;
-desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica en caso de mal funcionamiento y antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento;
-cuando no se utiliza, desconecte el aparato de la red
eléctrica y cierre la llave de gas (si está pre visto);
-utilice guantes para horno para introducir o extraer recipientes;
-tome siempre la manija de la puerta en el centro debido
a que los extremos podrían estar más calientes con motivo de ev entuales salidas de aire;
-controlar siempre que las perillas estén en la posición
«•»/»o» cuando no se utiliza el aparato.
-cortar el cable de alimentación después de haberlo desconectado de la red eléctrica cuando se decide no utilizar más el aparato.
•El fabricante no se puede considerar responsable por
eventuales daños derivados de: errores en la instalación,
usos impropios, erróneos e irracionales.
39
Instalación
La instalación debe efectuarse según las instrucciones
del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a perso-
nas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
Importante: cualquier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe realizar con el horno desconectado de
la red de alimentación eléctrica.
Instalación de los hornos empotrables
Para garantizar un b uen funcionamiento del aparato empotrable,
es necesario que el mueble tenga las características adecuadas. En la siguiente figura se indican las dimensiones del espacio en el mueble cuando el horno se instala bajo encimera y en
columna.
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán
ser de un material resistente al calor. En particular, en el
caso de muebles de madera chapeada, las colas deberán
ser resistentes a una temperatura de 100 °C. En conformidad con las normas de seguridad, una vez empotrado el
aparato, no se deben producir contactos con las paredes en
las que hay instalaciones eléctricas. Todas las partes que
garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no
puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
Fijación del horno al mueble
1. Coloque las abrazaderas “A” a presión, en el soporte del
horno “B”.
2. Coloque los tacos “C”, a presión, en las abrazaderas “A”.
En particular, si el espesor del costado del mueble:
•es de 16 mm: coloque el taco de modo tal que el número
16 que se encuentra en el mismo, esté dirigido hacia
Ud.;
•es de 18 mm: coloque el taco de modo tal que la parte
sin nada escrito, esté dirigida hacia Ud.;
•es de 20 mm: no coloque el taco .
3. Fije las abrazaderas y los tacos en el borde del costado
del mueble con los tornillos “D”.
4. Fije el horno al mueble con los tornillos y las arandelas
de plástico “E”.
16
16
C
D
45 mm.
min.
595 mm.
23 mm.
567 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
558 mm.
595 mm.
575-585 mm.
45 mm.
min.
Para gar antizar una b uena aireación es necesario eliminar la
pared posterior del espacio para el horno, es preferible instalarlo de modo que apoye sobre dos listeles de mader a; en el caso
de que sea una superficie continua de apoyo, la misma debe
tener una abertura de 45 x 560 mm como mínimo.
45 mm.
560 mm.
D
C
16
16
A
C
D
B
E
E
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están
preparados para el funcionamiento con corriente alterna a
la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en el aparato) y en el manual
de instrucciones. El conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
•Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las
lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes;
•Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:
•aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los
tres tornillos de los contactos L-N-6
•fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-V er-
de 6
•fijar el cable de alimentación en el correspondiente
sujetacable y cerrar la tapa.
40
NL
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cabl e, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y
conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe
ser interrumpido por el interruptor).
El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que,
en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C
con respecto a la temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión comprobar que:
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una
eficiente instalación de conexión a tierra conforme a lo
previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y ,
en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la
instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los ev entuales daños causados por la falta
de conexión a tierra de la instalación.
•Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos
de la placa de características (ubicada en el aparato y/o
en el embalaje) correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas.
•Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y
la de los tomas de corriente resulten adecuadas a la
potencia máxima del aparato indicada en la placa de
características. En caso de duda, dirigirse a personal
profesionalmente especializado .
•En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y
el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para
reemplazar el toma con otro adecuado. El técnico, en
particular, deberá también comprobar que la sección de
los cables del toma de corriente resulte adecuada a la
potencia absorbida por el aparato. En general, no es
aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o
extensiones. Si su uso fuera indispensable es necesario
utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y
prolongaciones conformes a las normas vigentes de
seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de
capacidad de corriente marcado en el adaptador simple
y en las prolongaciones, y el de máxima potencia
marcado en el adaptador múltiple. El enchuf e y el toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
Características técnicas
Dimensiones útiles del horno:
ancho: 43,5 cm.
profundidad: 40 cm.
altura: 32 cm.
Volumen útil del horno:
litros 56
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Natural
función de calentamiento: a Tradicional
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Forzada
función de calentamiento: u Pastelería
Tensión y frecuencia de alimentación:
230V ~ 50Hz 2800W
7
Este aparato ha sido fabricado conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias
-73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
-93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.