ARISTON E4D X (AG) User Manual

E4D X (AG)
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 1 Asistencia, 2 Descripción del aparato, 5 Descripción del aparato, 7 Instalación, 16 Puesta en funcionamiento y uso, 16 Mantenimiento y cuidados, 17 Precauciones y consejos, 18 Anomalías y soluciones, 19
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 4 Description of the appliance, 6 Installation,8 Start-up and use, 8 Maintenance and care, 9 Precautions and tips, 10 Troubleshooting, 11
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 1 Assistência, 3 Descrição do aparelho, 5 Descrição do aparelho, 7 Instalação, 20 Início e utilização, 20 Manutenção e cuidados, 21 Precauções e conselhos, 22 Anomalias e soluções, 23
Sommaire
Mode d’emploi, 1 Assistance, 2 Description de l’appareil, 4 Description de l’appareil, 6 Installation,12 Mise en marche et utilisation, 12 Entretien et soin, 13 Précautions et conseils, 14 Anomalies et remèdes, 15
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
Troubleshooting
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
).
see
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
Anomalies et Remèdes
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
le type d’anomalie
le modèle de l’appareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
).
voir
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
Anomalías y Soluciones
Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
).
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
y le informaremos sobre el fantástico plan de
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y
ver
- model
- modèle
- modelo
- modelo
ESTAMOS A SU SERVICIO
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (
e Soluções
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da máquina (Mod.)
o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.
).
veja as Anomalias
- model
- modèle
- modelo
- modelo
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
3
Description of the appliance
Description de l’appareil
Control panel
1 FREEZER OPERATION Button to regulate the temperature the
freezer compartment. Button is used with to switch on/switch off the product by pressing both 3 seconds
2 SUPER FREEZE Button (rapid freezing) to freeze fresh food.
Press button for 3 seconds to switch on the product while it is switched off
3 SUPER FREEZE Blue light illuminates when SUPER FREEZE button
is pressed.
4 FREEZER TEMPERATURE Yellow light The temperature of the
Freezer is consisted with 4 levels as indicated on serigraphy
5 FRIDGE TEMPERATURE Yellow light The temperature of the Fridge
is consisted with 4 levels as indicated on serigraphy
6 SUPER COOL Blue light illuminates when SUPER COOL button is
pressed.
7 SUPER COOL Button (quick cool) to lower the temperature of the
refrigerator compartment rapidly.
8 REFRIGERATOR OPERATION button to regulate the temperature
of the refrigerator compartment.
!The indicator lights are also used to indicate an unusual temperature
increase in the freezer compartment (
SUPER FREEZE SUPER FREEZE
SUPER FREEZE Button
SUPER FREEZE SUPER FREEZE
see Troubleshooting
).
Tableau de bord
1 Touche de COMMANDE DU CONGÉLATEUR permettant de
régler la température dans le compartiment congélateur. La touche est utilisée avec le produit, appuyez sur les deux pendant 3 secondes.
2 Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) permettant de
congeler les aliments frais. Appuyez pendant 3 secondes sur cette touche pour allumer l’appareil alors qu’il est éteint
3 Voyant bleu SUPER FREEZE qui s’allume lorsque l’on appuie sur
la touche SUPER FREEZE.
4 Voyants jaunes de TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR,
indiquant la température du congélateur sur 4 niveaux, tel que représenté sur l’illustration
5 Voyants jaunes de TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR,
indiquant la température du réfrigérateur sur 4 niveaux, tel que représenté sur l’illustration
6 Voyant bleu SUPER COOL qui s’allume lorsque l’on appuie sur la
touche SUPER COOL.
7 Touche SUPER COOL (refroidissement) permettant de faire
baisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur.
8 Touche de COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR permettant de
régler la température dans le compartiment réfrigérateur.
! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale
de la température à l’intérieur du compartiment congélateur (voir Anomalies et remèdes).
SUPER FREEZESUPER FREEZE
SUPER FREEZE. Pour allumer/éteindre le
SUPER FREEZESUPER FREEZE
3
°C
1
4
SUPER FREEZE
2
26 22 20 18
4
5
2468
6
SUPER
COOL
°C
7
8
Descripción del aparato
Descrição do aparelho
Panel de control
1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular
la temperatura del compartimiento congelador. El botón se utiliza
SUPER FREEZESUPER FREEZE
con
SUPER FREEZE, para encender y apagar el producto
SUPER FREEZESUPER FREEZE
pulse ambos durante 3 segundos.
2 CONGELACIÓN RÁPIDA Tecla para congelar alimentos frescos.
Si el aparato está apagado, para encenderlo hay que pulsar esta tecla 3 segundos.
3 La luz azul de CONGELACIÓN RÁPIDA se enciende al pulsar la
tecla de CONGELACIÓN RÁPIDA.
4 Luz amarilla de TEMPERATURA CONGELADOR. Hay 4 niveles
de temperatura del congelador, como indica la serigrafía.
5 Luz amarilla de TEMPERATURA FRIGORÍFICO. Hay 4 niveles
de temperatura del frigorífico, como indica la serigrafía.
6 La luz azul de ENFRIAMIENTO RÁPIDO se enciende al pulsar la
tecla de ENFRIAMIENTO RÁPIDO.
7 Tecla ENFRIAMIENTO RÁPIDO para bajar rápidamente la
temperatura del compartimiento frigorífico.
8 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO Mando para regular la
temperatura del compartimiento frigorífico.
! Las luces testigo sirven también para indicar un anómalo aumento
de temperatura en el compartimiento congelador (ver Anomalías y soluciones).
Painel de comandos
1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botão para regular a
temperatura do compartimento do congelador. O botão é utilizado com SUPER FREEZE; para ligar/desligar o produto, pressionar ambos durante 3 segundos.
2 SUPER FREEZE Botão (congelamento rápido) para congelar
alimentos frescos. Pressionar o botão durante 3 segundos para ligar o aparelho ao desligá-lo.
3 SUPER FREEZE A luz azul ilumina-se quando o botão SUPER
FREEZE é pressionado.
4 TEMPERATURA DO CONGELADOR Luz amarela que indica a
temperatura do congelador, em 4 níveis, tal como indicado na serigrafia.
5 TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO Luz amarela que indica a
temperatura do frigorífico, em 4 níveis, tal como indicado na serigrafia.
6 SUPER COOL A luz azul ilumina-se quando o botão SUPER COOL
é pressionado.
7 SUPER COOL Botão (arrefecimento rápido) que reduz a
temperatura do compartimento do frigorífico rapidamente.
8 FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO Botão para regular a
temperatura do compartimento do frigorífico.
! Os indicadores luminosos também servem para avisar se houver
um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador (veja as Anomalias e soluções).
3
°C
1
SUPER FREEZE
2
26 22 20 18
4
5
2468
6
SUPER
COOL
°C
7
8
5
Description of the appliance
Description de l’appareil
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
1 Levelling FEET 2 FREEZER and STORAGE compartment 3 BOTTLE shelf 4 Food Care Zone 0°C* 5 FRUIT and VEGETABLE bin* 6 Removable multipurpose SHELVES* 7 Control panel. 8 WINE RACK*
*
* Varies by number and/or position, available only on certain models.
7
Vue d’ensemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
1 PIED de réglage 2 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 3 Balconnet BOUTEILLES 4 Zone Food Care 0°C* 5 Bac FRUITS et LEGUMES * 6 Balconnet amovible PORTE-OBJETS * 7 Tableau de bord. 8 WINE RACK
*
*
* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que sur
certains modèles.
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
6
Descripción del aparato
Descrição do aparelho
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación 2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN 3 Balconcito BOTELLAS 4 Zona de cuidado de los alimentos 0°C* 5 Recipiente FRUTA y VERDURA * 6 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS * 7 Panel de control. 8 WINE RACK
*
*
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en
algunos modelos.
7
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 3 Prateleira para GARRAFAS 4 Zona de alimentos 0 °C* 5 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS* 6 Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS * 7 Painel de comandos 8 WINE RACK
*
*
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em alguns
modelos.
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
7
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please read these
operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
1. Insert the plug into the socket and switch on the product using the appropriate button, ensure that yellow refrigerator and freezer temperature lights illuminates
2. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
. Press the SUPER FREEZE button (rapid freezing): the SUPER
3
FREEZE indicator light will illuminate. Once the refrigerator has reached the optimal temperature, the indicator light goes out and you can begin food storage.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it ( multiple sockets.
see Assistance
). Do not use extension cords or
Chiller system
NO FROST
The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past. Do not block the aeration cells by placing food or containers near the refrigerating back panel.
!!
! Close bottles and wrap food tightly.
!!
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION button to adjust the temperature (
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower the temperature quickly. For example, when you place a large number of new food items inside a fridge the internal temperature will rise slightly. The function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (
• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
see Description
see Precautions and tips
).
).
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised
technicians only (see Assistance).
!
The manufacturer declines any liability should these safety
measures not be observed.
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation instructions (
see Installation
! Before connecting the appliance, clean the compartments and
accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
8
).
! To close the refrigerator door to pay attention to the vertical bracket position (see figure)
SHELVES: Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable, allowing easy storage of large containers and food.
Loading...
+ 16 hidden pages