Ariston D 3 F IX DOMINO User Manual

Inferno D 3F IXInferno D 3F IX
Inferno D 3F IX
Inferno D 3F IXInferno D 3F IX
GrilGril
Gril
GrilGril
Návod k instalaci a použití
Inferno D 3F IXInferno D 3F IX
Inferno D 3F IX
Inferno D 3F IXInferno D 3F IX
Gril
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodome­stici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
Vždy používat originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Pokyny pro uživatelePokyny pro uživatele
Pokyny pro uživatele
Pokyny pro uživatelePokyny pro uživatele
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Veškeré činnosti spojené s instalací (elektrickým zapojením) musí provádět kvalifikovaný pracovník dle platných předpisů.
ProvozProvoz
Provoz
ProvozProvoz
Přístroj se zapíná otočením knoflíku na přední části. Můžete nastavit teploty od 40 °C do 200 °C. Po zapnutí se rozsvítí kontrolka, která signalizuje, že topný prvek se zahřívá. Jakmile zhasne, dosáhl přístroj požadovanou teplotu. Druhá kontrolka pak svítí po celou dobu, kdy je přístroj v provozu. Fritéza je vybavena termostatem, který udržuje stálou teplotu oleje. Druhý, bezpečnostní termostat zabraňuje, aby olej v případě poruchy hlavního termostatu dosáhl příliš vysoké teploty (cca 220 °C). Práce s přístrojem je velice snadná. Pokud chcete dosáhnout optimálních výsledků, dbejte následujících pokynů:
Než do fritézy poprvé nalijete olej, důkladně vyčistěte
ocelové části a topné těleso, abyste odstranili případné nečistoty z výroby.
Přístroj nikdy nezapínejte, pokud topné těleso vyčnívá
z nádoby.
Nikdy také přístroj nezapínejte, pokud v nádobě není olej.
Používejte rostlinný olej vhodný ke smažení.
Nedoporučujeme olej ze směsí semen nebo slunečnice.
Množství oleje v nádobě se může pohybovat mezi 2
a 2,7 litry. Pokud množství klesne pod minimum, je třeba olej doplnit. Při doplňování je vhodné používat stejný typ oleje. Rysky udávající minimální a maximální množství jsou vyryty na stěně nádoby.
Olej lze použít několikrát, doporučujeme jej ale před následujícím
smažením přefiltrovat, aby se odstranily zbytky jídla.
Je vhodné olej často měnit, neboť v něm i přes filtrování
mohou zůstávat drobné kousky, které se mohou během smažení vznítit.
Před vložením pokrmu do fritézy se ujistěte, že je naprosto
suchý. Počkejte, dokud olej nedosáhne požadované teploty.
V případě zmraženého pokrmu je vhodné rozmrazovat
při nízké teplotě a poté smažit při vysoké.
Při přípravě určitých pokrmů (smažených brambor)
dosáhnete nejlepších výsledků předvařením při 160 °C a smažením při 180 °C.
Během smažení je často třeba přidávat sůl nebo koření.
Je-li to možné, snažte se pokrm takto nedochucovat přímo ve fritéze. Olej se totiž solí znehodnocuje.
V případě poruchy, předtím, než zavoláte technika, vypněte
a zapněte bezpečnostní termostat. Vyjměte nádobu na olej a odšroubujte bezpečnostní pojistku na přední části (zevnitř). Poté stiskněte knoflík.
ÚdržbaÚdržba
Údržba
ÚdržbaÚdržba
Před prováděním jakékoli údržby odpojte přístroj od sítě. Dlouhou životnost přístroje zajistíte pravidelným čištěním. Dbejte přitom na následující zásady:
Ocelové a/nebo lakované části čistěte vhodnými prostředky
(běžně k dostání). Tyto čisticí prostředky nesmí mít abrasivní nebo korozívní účinky. Nepoužívejte prostředky s obsahem chloru (např. bělidla).
Snažte se z povrchu co nejrychleji odstranit kyselé nebo
zásadité látky (ocet, sůl, citrónovou šťávu apod.).
Pokyny pro servisního pracovníkaPokyny pro servisního pracovníka
Pokyny pro servisního pracovníka
Pokyny pro servisního pracovníkaPokyny pro servisního pracovníka
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Tyto instrukce jsou určeny pro kvalifikovaného servisního pracovníka, který bude odpovědný za instalaci, nastavení a údržbu podle platných předpisů. Před prováděním jakéhokoli zásahu do přístroje je třeba jej odpojit od sítě.
UmístěníUmístění
Umístění
UmístěníUmístění
Přístroj je určen pro umístění na pracovní plochu (viz příslušná ilustrace). Přichyťte jej po celém obvodu k ploše pomocí přiloženého úchytu.
Připojení k sítiPřipojení k síti
Připojení k síti
Připojení k sítiPřipojení k síti
Před připojením k síti se ujistěte, zda:
elektrický rozvod splňuje podmínky uvedené na typovém
štítku na spodní straně přístroje
rozvod je vybaven účinným zemněním, které odpovídá
platným předpisům. Zemnění je podle stávajících nařízení povinné.
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
V případě, že přístroj není vybaven kabelem a / nebo odpovídající zástrčkou, použijte materiály, které vyhovují údajům na typovém štítku a snesou zvýšenou pracovní teplotu. Kabel nesmí být na žádném místě vystaven teplotě, která převyšuje okolní teplotu o více jak 50 °C. Pokud přístroj připojujete přímo na domovní rozvod, je třeba použít vícepólový jistič se vzdáleností kontaktů v otevřeném stavu minimálně 3 mm, který odpovídá zátěži uvedené na typovém štítku a vyhovuje platným předpisům (žlutozelený zemnící kabel nesmí být jističem přerušen). Kabel i jistič musí být i po instalaci přístroje snadno přístupné.
Upozornění:Upozornění:
Upozornění: Výrobce odmítá nést jakoukoli odpovědnost
Upozornění:Upozornění: za následky vzniklé nedodržením výše zmíněných bezpečnostních pokynů.
Napájecí napětí 230 V střídavé Příkon 2300 W Přívodní kabel H05RR-F (3 × 1,5 mm
H05RN-F (3 × 1,5 mm
2
)
2
)
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma: AP servis AR s.r.o,AP servis AR s.r.o,
AP servis AR s.r.o,
AP servis AR s.r.o,AP servis AR s.r.o, tel.: 02/71 74 20 67
MerloniMerloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o
MerloniMerloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.merloni.com
Merloni Elettrodomestici spaMerloni Elettrodomestici spa
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Elettrodomestici spaMerloni Elettrodomestici spa
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
8/2002 195022545 GB
Loading...